Ordonnance sur l assurance des véhicules

Documents pareils
Ordonnance sur l assurance des véhicules (OAV) 1. Première partie: Dispositions générales. du 20 novembre 1959 (Etat le 1 er juin 2015)

Ordonnance sur les ressources d adressage dans le domaine des télécommunications

Ordonnance sur le commerce itinérant

Ordonnance du DFJP sur les documents d identité des ressortissants suisses

Ordonnance sur les formulaires et registres à employer en matière de poursuite pour dettes et de faillite et sur la comptabilité

ROF 2003_096. Ordonnance. modifiant certaines dispositions relatives à la sécurité des ascenseurs. Le Conseil d Etat du canton de Fribourg

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 avril arrête:

Loi fédérale sur la mise en œuvre des recommandations du Groupe d action financière, révisées en 2012

Directives sur la gestion des dossiers dans les domaines AVS/AI/APG/PC/AfamAgr/Afam (DGD)

GUIDE DE LA POLICE DE LA CIRCULATION ROUTIERE

Loi fédérale sur les entreprises de transport par route

Ordonnance relative à l admission, au séjour et à l exercice d une activité lucrative

Loi fédérale sur le contrat d assurance

PRESCRIPTIONS IMPORTATION EN SUISSE DE VÉHICULES À MOTEUR ROUTIERS ET REMORQUES PRIVÉS

LE DELEGUE INTERMINISTERIEL A LA SECURITE ROUTIERE A MESDAMES ET MESSIEURS LES PREFETS MONSIEUR LE PREFET DE POLICE

ARRETE NOR: EQUS A. Version consolidée au 27 mars 2015

Retraite. Date de la retraite

2014 Directives relatives au traitement des avoirs sans contact et en déshérence auprès de banques suisses (Directives Narilo)

Ordonnance sur les services de certification électronique

Ce texte est une version provisoire. Seule la version qui sera publiée dans la Feuille officielle

Immatriculation et assurances. Immatriculation et assurances

Entente de réciprocité entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement du Québec en matière d échange de permis de conduire

Questions-réponses sur le thème du nouveau droit du nom

Notice sur les allégements dans l exécution des peines et mesures

Commune de Massongex REGLEMENT D EXECUTION DE LA LOI SUR LA PROTECTION CONTRE L INCENDIE ET LES ELEMENTS NATURELS DU

Loi fédérale sur l aménagement du territoire

Bulletin d'inscription

Question N 2 1. Quelles sont les catégories de véhicules à moteur pour lesquelles l assurance est obligatoire?

Elections simultanées du 25 mai Circulaire concernant la désignation des membres de bureaux électoraux.

Ordonnance concernant la convention de double imposition américano-suisse du 2 octobre 1996

Initiative parlementaire Suppression des signes distinctifs pour cycles

Loi sur le Tribunal fédéral des brevets

Demande d autorisation de faire une tournée pour des cirques itinérants détenant des animaux sauvages

Ville de Trois-Rivières

Instructions générales

NOTE D INFORMATION SOCIALE

Etendue de l assujettissement aux droits. de lois ou par des ordonnances du Conseil fédéral édictées en vertu de la présente loi.

Ordonnance sur les fonds de placement

Données sur le détenteur étranger et son véhicule à moteur. Données sur le lésé et son véhicule à moteur - 1 -

Nicht löschen bitte " "!! Generated by SR-Vorl.ASVorlDot, Mittwoch, 13. März 2002, 08:42:12, mlbk / KAV Loi fédérale sur le contrat d assurance

Ouverture d'un compte de libre passage selon art. 10 OLP

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Règlement. sur les établissements publics (REPu) Le Conseil d Etat du canton de Fribourg. Arrête : du 16 novembre 1992

Dispositions générales

ELECTIONS DU PARLEMENT EUROPEEN, DE LA CHAMBRE ET DU PARLEMENT WALLON DU 25 MAI Procuration pour voter (*)

Registre Santé et Sécurité au Travail Ecole

Manuel pour la participation au réseau e-lp

Mutuelle Vaudoise, Société Coopérative Statuts

Ordonnance relative à la loi fédérale sur le crédit à la consommation

Décret concernant le permis de construire (DPC) (Version en vigueur du 1 er janvier 2006 au 31 décembre 2009)

Loi sur le transport de voyageurs

COMMUNAUTE de COMMUNES des TROIS RIVIERES. MARCHE d ASSURANCES LOT N 4 FLOTTE - AUTOMISSION. DOSSIER de CONSULTATION

Loi fédérale sur le transfert international des biens culturels

Ordonnance sur le service de l emploi et la location de services

Tarif commun

DEMANDE DE LOCAT I ON

Accord intercantonal sur l harmonisation des régimes de bourses d études

Les prêts hypothécaires. Habiter chez soi.

Loi sur les finances de la Confédération

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières

CONDITIONS GÉNÉRALES DE LIVRAISON, DE SERVICE ET DE GARANTIE

CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES MARCHE DE SERVICES D ASSURANCES LOT N 3 FLOTTE, AUTO MISSION PROCEDURE ADAPTEE

ACCORD SUR L EGALITE PROFESSIONNELLE ENTRE LES HOMMES ET LES FEMMES

Convention de prévoyance

sur les bourses et les prêts d études (LBPE)

d intervention prioritaires de l Etat et les modalités de cette intervention.

I. Dispositions générales. Article premier : Le cimetière de Cotterd est le lieu officiel d inhumation de la commune de Bellerive.

CONDITIONS PARTICULIÈRES

Marché : N DAF/AUDIT COMPT FINANCIER/18-08

Guide d utilisation de la plateforme internet sécurisée des traitements de substitution pour les centres de traitement (04.03.

INFORMATION SUR LES ASSURANCES

LES CONGES DU PRATICIEN HOSPITALIER FICHES PRATIQUES

Service Apprentissage

RentaSafe La rente garantie à vie

Cartes électroniques. 1 décembre 2008

COMMUNE DE BOUFFEMONT

PROTOCOLE DE COLLABORATION COMMERCIALE TOUTES BRANCHES

Introduction du numéro unique d identification des entreprises (IDE) dans le registre du commerce

Demande de Carte de Fidélité (à nous retourner) Veuillez écrire lisiblement et tout en MAJUSCULES (* : mention obligatoire)

RÈGLEMENT SUR LES SYSTÈMES D ALARME

Convention. Assurance Protection Juridique de Generali Belgium SA

Ordonnance sur les domaines Internet

Sous forme de tableau, nous revenons pas à pas, tant sur le contenu même de l arrêté, que sur celui de son Annexe.

Ordonnance réglant la perception d émoluments et de taxes par l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers

Vous souhaitez obtenir de l aide en cas de deuil

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse

DÉCLARATION DU DEMANDEUR INDEMNITÉS POUR INVALIDITÉ

R È G L E M E N T I. Agence

Statuts de. Ces statuts ont été adoptés par l Assemblée générale du 23 mars 2010.

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse

CONTRAT DE SOUSCRIPTION «ALERTES par SMS ou » Compléter les zones grisées, signer et renvoyer à l adresse suivante :

CONDITIONS GENERALES (CGA) POUR LA RESPONSABILITE CIVILE D ENTREPRISE

I. Généralités. l Assurance-hospitalisation Franchise à option 18 Choix restreint de l hôpital 19 Extension du choix de l hôpital 20

Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières. (Loi sur les bourses, LBVM) Dispositions générales

Modèle de règlements des remboursements de frais

Convention de stage d ingénieur

Ordonnance sur l engagement d entreprises de sécurité privées par la Confédération

Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne

Nom et prénom Date de naissance Téléphone (privé/prof./natel) Joignable quand? Genre de véhicule (Auto/Moto etc.) Marque Plaque de contrôle

Transcription:

Ordonnance sur l assurance des véhicules (OAV) Modification du 29 novembre 2006 Le Conseil fédéral suisse arrête: I L ordonnance du 20 novembre 1959 sur l assurance des véhicules 1 est modifiée comme suit: Exigibilité Art. 3a 1 Les véhicules automobiles, y compris les remorques ou semiremorques destinées au transport de personnes, ne seront admis à circuler que si l autorité dispose d une attestation d assurance. Font exception à cette règle les véhicules de la Confédération et des cantons. 2 Une nouvelle attestation d assurance sera remise à l autorité lorsqu un véhicule est laissé en circulation ou doit être remis en circulation: a. après changement du détenteur; b. après transfert du lieu de stationnement dans un autre canton; c. après restitution des plaques de contrôle à l autorité compétente (art. 68, al. 3, de la loi); d. après que l assureur a annoncé la suspension ou la cessation de l assurance (art. 68, al. 2, de la loi); e. après substitution de la plaque par une autre portant un numéro différent. 3 Dans les cas prévus à l al. 2, let. a et b, l assureur ne peut pas opposer au lésé l absence d une nouvelle attestation d assurance tant que le véhicule est au bénéfice de l ancien permis de circulation. 4 Les autorités d admission annoncent à l Office fédéral des routes, conformément aux prescriptions de l annexe 1: a. l admission du véhicule (avis de contrôle); b. le retrait du véhicule de la circulation. 1 RS 741.31 2006-2307 83

5 L Office fédéral des routes transmet les données visées à l al. 4 à l assureur qui a établi l attestation d assurance. Art. 4, al. 3 3 Etablies par voie électronique, les attestations d assurance seront transmises par l assureur au registre automatisé des véhicules et de leurs détenteurs (MOFIS). Leur forme et le mode de leur transmission sont fixés à l annexe 1. Art. 5, al. 3 3 Les attestations d assurance établies pour le début d un mois en faveur d un assuré seront transmises de telle manière que l autorité cantonale puisse permettre la mise en circulation du véhicule les deux derniers jours ouvrables du mois précédent. Art. 6, al. 2 2 L Office fédéral des routes conserve sous forme électronique les attestations d assurance pendant leur validité et encore trois ans après leur expiration. Art. 7, al. 3 et 4 3 Le retrait du permis devient caduc si l autorité dispose d une nouvelle attestation d assurance. 4 Lorsque l autorité ne dispose d aucune attestation d assurance et que les plaques ne lui sont pas parvenues 30 jours après l expiration de la garantie prévue par le contrat d assurance, elles feront l objet d une publication dans le système de recherches informatisées de police (RIPOL). Art. 7a, al. 2 et 3 2 L autorité cantonale invite sans délai les détenteurs de véhicule à lui transmettre une nouvelle attestation d assurance ou à déposer les plaques de contrôle dans les quatre semaines. 3 Lorsqu à la fin de ce délai, l autorité ne dispose d aucune nouvelle attestation d assurance ou que les plaques de contrôle ne lui sont pas parvenues, elle prononcera immédiatement une décision de retrait du permis de circulation, conformément à l art. 16, al. 1, de la loi, et chargera la police de saisir le permis de circulation et les plaques, qui feront l objet d une publication dans le système de recherches informatisées de police (RIPOL). 84

Art. 9, al. 5 5 Pour de justes motifs, l autorité peut déroger à l al. 4 lorsqu elle dispose d une attestation d assurance pour le véhicule de remplacement; une attestation d assurance n est toutefois pas nécessaire pour les remorques ne servant pas au transport de personnes. Art. 10, al. 2 2 L autorisation sera limitée à 30 jours au plus. Art. 10b, al. 5 5 Lorsque l attestation d assurance n a pas été transmise ou ne l a pas été dans les temps, l assurance-responsabilité civile valable pour le véhicule à remplacer s étend au nouveau véhicule pendant 30 jours au plus à compter de sa mise en service. L assureur peut se retourner contre le détenteur fautif. Art. 19, al. 1 1 Pour l immatriculation provisoire, l autorité doit disposer d une attestation spéciale d assurance, de durée limitée. Art. 26, al. 1 1 Quiconque veut obtenir un permis de circulation collectif pour des véhicules automobiles doit faire transmettre à l autorité une attestation d assurance portant une mention spéciale. Art. 76b et 77 Abrogés II Disposition transitoire de la modification du 29 novembre 2006 Les attestations d assurance peuvent être établies en version papier jusqu au 31 décembre 2008. III L annexe 1 est modifiée conformément au texte ci-joint. 85

IV La présente modification entre en vigueur le 1 er février 2007. 29 novembre 2006 Au nom du Conseil fédéral suisse: Le président de la Confédération, Moritz Leuenberger La chancelière de la Confédération, Annemarie Huber-Hotz 86

Attestations d assurance Let. A et C, ch. 1 A. Attestations d assurance pour véhicules automobiles Annexe 1 1. Les attestations d assurance comprendront les champs suivants: numéro de l attestation d assurance plaque de contrôle genre de véhicule marque de fabrique/type numéro du châssis numéro matricule circonstances particulières date d entrée en vigueur date de l échéance motif de la mise en circulation nom, prénom, date de naissance, pays d origine et adresse du détenteur nom, prénom et lieu de domicile du conducteur lieu de stationnement du véhicule nom, code et adresse de l assureur numéro de référence de l assurance genre de plaque nombre de places. 2. Les rubriques suivantes de l attestation d assurance seront transmises à l assureur: données de la plaque de contrôle (si l assureur les connaît) genre de véhicule marque de fabrique et type numéro du châssis (le canton peut y renoncer) numéro matricule circonstances particulières date d entrée en vigueur date d échéance (seulement si l attestation est de durée limitée) 87

nom, prénom, date de naissance et adresse du détenteur nom, prénom et lieu de domicile du conducteur (seulement si le lieu de stationnement et l adresse du détenteur ne sont pas identiques) nom, code et adresse de l assureur numéro de la police. 3. Les données suivantes seront retransmises à l assureur par le biais de MOFIS: genre de véhicule utilisations spéciales nombre de places places assises/places debout vitesse maximale plaque de contrôle genre de plaque couleur de la plaque code de la compagnie d assurance référence/numéro de la police adresse du détenteur date de naissance pays d origine adresse du lieu de stationnement marque/type numéro matricule numéro du châssis date de la mise en circulation date de l échéance motifs de la mutation en cas de mise en circulation date du retrait de la circulation motifs de la mutation en cas de retrait de la circulation date de la transmission numéro y compris code supplémentaire couleur du véhicule poids total poids à vide forme de carrosserie 88

date de la première mise en circulation cylindrée charge utile charge de toit poids de l ensemble kilowatts puissance en kilowatts. C. Avis à l assureur (art. 3a, al. 4, let. a et b) 1. Les autorités d admission transmettent les avis de contrôle (art. 3a, al. 4, let. a) et les avis de retraits de la circulation (art. 3a, al. 4, let. b) par voie électronique à l Office fédéral des routes. Celui-ci fait suivre ces documents à l assureur. Les données qui y figurent sont reproduites de manière uniforme et analogue à celle qui est utilisée pour les attestations d assurance. 89

90