Instructions de pose des accessoires

Documents pareils
AUTOPORTE III Notice de pose

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Manuel de l utilisateur

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

Mise en service HORUS version HTTP

ROTOLINE NOTICE DE POSE

IMMS-CELL-GSM. Kit de Communication Cellulaire IMMS-CELL- [GSM, ou GSM-E] Instructions d installation

MT-703. Surveillance de niveau par sonde résistive TELEMETRIE PAR MODULE GSM CONFIGURATION ET UTILISATION

Colonnes de signalisation

INDEX Fonctionnement Schéma de câblage... 24

PASSAGE A NIVEAU HO/N

Une mise à jour du logiciel du lecteur FreeStyle InsuLinx est nécessaire. Veuillez lire l'ensemble de ce document avant de commencer.

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

orane Manuel d installation, d utilisation et de maintenance 275kg 275kg

T.P. 7 : Définir et contrôler un système d allumage statique

EW3961 Adaptateur voiture universel 90 W pour Ordinateur portable

Bien commencer avec un LaunchPad MSP430G et un Breadboard

Guide d installation & Manuel d utilisation version janvier 2007

2 ) Appareillage :L'appareil utilisé est un banc d'essai portatif CEV dont la photo et le schéma de principe indiqués ci-dessous ( figures 1 et 2 )

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Les + SEPRO. Les classiques. Vous êtes client Sepro. Parce que. Helpdesk Sepro

DOCUMENTATION TECHNIQUE

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

Vous roulez à. le radar préventif. de jour comme de nuit. haute-résistance

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Votre partenaire de la fermeture :

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Centrale d alarme DA996

MAJ 08/07/2013. INSTALLATION RAPIDE Version 1.3

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Sommaire Table des matières

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

Pose avec volet roulant

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Guide de montage du PRisme. version 1.2.2

Présenta)on de la sécurité ES1224 Truck PAC Jump Starter

Electrocinétique Livret élève

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Motorisation à vérins pour portail À 2 BATTANTS pour tous types de portail (bois, fer, alu et PVC)

LA MAIN A LA PATE L électricité Cycle 3 L électricité.

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Lampes à DEL EcoShine II Plus

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

Synoptique. Instructions de service et de montage

Notice de montage de la sellette 150SP

Réseau électrique. Le transport de l énergie électrique depuis la centrale électrique jusqu à la maison de Monsieur Toulemonde

CENTRAL MEDIA VÉHICULE SOLAIRE PROJET. Réf. KCM Dossier de MONTAGE. et d'aide à la REALISATION. Version 2.00

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Motorisation pour portail à 2 battants

Traffic engineering MODE. ou FIXE. électrique, le réseau MODE. d enregistrement. LED s avec. par des

9. Guide d Installation rapide. INSTALLATION DU BC 6000m. Le BC 6000m est disponible en 2 versions:

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

FORMULAIRE D INSCRIPTION

GUIDE AUX SERVICES SOS Emergency ET INFO Service

Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT

Manuel d utilisation du modèle

Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5

Comparaison des performances d'éclairages

ENREGISTREUR DE TEMPERATURE

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

BROSSE DE DESHERBAGE

KeContact P20-U Manuel

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Un projet électrisant de Communauto Éléments clés pour s approprier la Nissan LEAF

Cédric Gendre Inra, ESR Toulouse

Technique de sécurité

Installation kit NTS 820-F E9NN

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

Présenté par Constable Perry Madelon Road Safety Unit Traffic Branch

Mode de pose et apprentissage de Verrou à pêne dormant électronique à pavé tactile. Manuel du propriétaire. Division d'électronique

Les textes et règlements

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0

Kit avertisseur fermeture

guide de votre clé 3G+ Internet Everywhere Huawei E160 l assistance en ligne Contactez votre service clients Orange :

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

5 MODELES AU CHOIX. Thermo Bouton 22T. Thermo Bouton 22L. Lecteur de Thermo Boutons

DIAGNOSTIQUER EN UTILISANT L INFORMATIQUE

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Notice d installation sur le véhicule

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

MOINS DE CONSOMMATION, PLUS DE SECURITE, AVEC IVECO DRIVER TRAINING (la formation conducteur IVECO).

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

500 W sur 13cm avec les modules PowerWave

Transcription:

Instructions de pose des accessoires Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l'utilisation par Triumph de techniques éprouvées, d'essais exhaustifs, et d'efforts continus pour atteindre une fiabilité, une sécurité et des performances de tout premier ordre. Lire intégralement toutes ces instructions avant de commencer l installation du kit accessoire pour se familiariser avec les caractéristiques du produit et la méthode d installation. Ces instructions doivent être considérées comme une partie permanente du kit accessoire et doivent rester avec lui, même si la moto équipée de l'accessoire est vendue ultérieurement. Pièces fournies : A980047, T70048, A705 Kit d'indicateur de direction LED Numéro du kit Modèles concernés A980047 Speed Triple 050 R, Speed Triple à partir du VIN 46, Street Triple, Street Triple R jusqu'au VIN 790, Street Triple RX T70048 Speed Triple 050 R, Speed Triple à partir du VIN 46, Street Triple, Street Triple R jusqu'au VIN 790, Street Triple RX, Explorer XR, Explorer XRX, Explorer XRT, Explorer XC, Explorer XCX, Explorer XCA A705 Speed Triple 050 R, Speed Triple à partir du VIN 46, Street Triple, Street Triple S, Street Triple S 660 cm³, Street Triple R, Street Triple R LRH (à suspension surbaissée), Street Triple RS, Street Triple RX, Explorer XR, Explorer XRX, Explorer XRT, Explorer XC, Explorer XCX, Explorer XCA Kit de relais Numéro du kit Modèles concernés A980046 Speed Triple 050 R, Speed Triple à partir du VIN 46, Street Triple, Street Triple S, Street Triple S 660 cm³, Street Triple R jusqu'au VIN 790, Street Triple RX. Indicateur de direction x Publication numéro A990068 édition Triumph Designs Ltd. 07 de 7 Français

Pièces fournies : A980046 4 6 5. Relais x 4. Faisceau secondaire x. Câble de masse x 5. Douille en caoutchouc x. Borne de câble de masse x 6. Attache-câbles x 5 Les kits accessoires couverts par cette instruction sont prévus pour être utilisés sur des modèles spécifiques de moto Triumph. Les kits accessoires et les modèles concernés sont indiqués au début de l'instruction. Ils ne doivent être montés sur aucun autre modèle Triumph ni sur aucune autre marque de moto. Le montage de ce kit accessoire sur un modèle Triumph non listé ou sur une moto d un autre constructeur affectera les performances, la stabilité et le comportement routier de la moto. Cela pourrait entraîner une perte de contrôle de la moto et un accident. Le montage des pièces, accessoires et conversions approuvés par Triumph doit toujours être confié à un technicien qualifié d'un concessionnaire Triumph agréé. Le montage de pièces, accessoires et conversions par un technicien n'appartenant pas à un concessionnaire Triumph agréé peut affecter le comportement, la stabilité ou d'autres aspects de la moto, ce qui peut entraîner une perte de contrôle de la moto et un accident. Utiliser une clé dynamométrique étalonnée avec précision pour le montage de ce kit accessoire. Si des fixations ne sont pas serrées au couple correct, les performances, le comportement et la stabilité de la moto pourront être affectés. Cela pourrait entraîner une perte de contrôle de la moto et un accident. Triumph offre une vaste gamme d'accessoires d'origine approuvés pour votre moto. Nous ne pouvons donc pas couvrir toutes les variations d'équipement possibles dans ces instructions. Pour la dépose et la pose des accessoires Triumph d'origine, il faut toujours se reporter aux instructions fournies avec le kit accessoire correspondant. Pour obtenir des copies supplémentaires des instructions pour accessoires Triumph, visiter le site www.triumphinstructions.com ou s'adresser à un concessionnaire Triumph agréé. Avant de monter ce kit accessoire, s'assurer que le propriétaire de la moto a été informé des avertissements contenus dans ces instructions. Tout au long de cette opération, la moto doit être stabilisée et correctement calée car elle pourrait blesser quelqu'un en tombant. de 7

En cas de défaillance d'un des indicateurs de direction à LED, l'indicateur restant ne clignotera peut-être pas plus vite, mais continuera de clignoter à sa vitesse normale. La conduite d'une moto avec un ou plusieurs feux inopérants est illégal et dangereux. Vérifier le bon fonctionnement des feux et indicateurs de direction et corriger selon besoin, comme décrit dans le Manuel du propriétaire. Indicateurs de direction. Débrancher la batterie comme décrit dans le. Déposer les panneaux de carrosserie nécessaires pour accéder aux connecteurs d'indicateurs de direction, comme décrit dans le. Desserrer la fixation de l'indicateurs de direction. Conserver la fixations pour la réutiliser. Avis Pour les marchés USA et Canada seulement : ce kit accessoire n'est pas conforme à la norme F/CMVSS 08. Le propriétaire fait monter ce kit accessoire à son propre risque. Quiconque utilise une moto équipée de ce kit accessoire sur la voie publique est passible de poursuites. S'assurer que l'on dispose du Manuel d'entretien Triumph approprié pour pouvoir le consulter pendant le montage de ce kit accessoire. cdow_. Indicateur de direction, avant illustré. Fixation Noter le parcours du faisceau d'indicateur de direction pour la repose. 4. Suivre le parcours des faisceaux d'indicateurs de direction, les débrancher du faisceau principal et déposer les indicateurs. Conserver les indicateurs de direction si la moto doit être remise dans son état d origine. 5. Poser les indicateurs de direction du kit et serrer les fixations au couple indiqué dans le 6. Acheminer le faisceau d'indicateurs de direction comme noté lors de la dépose et le brancher au faisceau principal. Le câble noir doit être connecté au câble noir du faisceau principal. 7. Reposer les panneaux de carrosserie éventuellement déposés comme décrit dans le de 7

Relais d'indicateurs de direction (Non applicable aux modèles Street Triple R à partir du VIN 790, Street Triple R LRH (à suspension surbaissée), Street Triple RS et Explorer). Débrancher la batterie comme décrit dans le. Localiser le relais d'indicateurs de direction comme décrit dans le Pour les modèles dont le relais d'indicateurs de direction se monte dans un bloc de connexion de relais, suivre les étapes et 4, puis reprendre à partir de l'étape 9. Pour les modèles dont le relais d'indicateurs de direction est muni d'un connecteur, continuer à partir de l'étape 5. 4. Poser le relais du kit. Le relais ne se monte que dans un sens. Ne pas forcer pour brancher le relais. Relais d'indicateurs de direction muni d'un connecteur Modèles Street Triple S, Street Triple S 660 cm³ uniquement 5. Déposer les fixations du pont de selle comme décrit dans le manuel d'entretien et déplacer le pont de selle du côté pour accéder au relais d'indicateurs. Conserver les fixations du pont de selle pour les réutiliser. 6. Noter la position du relais d'indicateurs de direction sur le carénage inférieur et le détacher de son support. Débrancher le connecteur et déposer le relais. Conserver le relais si la moto doit être remise dans son état d origine. Passer à l'étape 8.. Relais pour bloc de connexion. Relais muni d'un connecteur Relais d'indicateurs de direction monté dans un bloc de connexion. Déposer le relais et le conserver si la moto doit être remise dans son état d'origine.. Relais d'indicateurs. Connecteur électrique. Carénage inférieur celf_. Relais d'indicateurs de direction. Bloc de connexion de relais 4 de 7

Speed Triple 050 R, Speed Triple à partir du VIN 46, Tiger 800, Tiger 800 XC, Daytona 675, Daytona 675 R, Street Triple, Street Triple R jusqu'au VIN 790, Street Triple Rx 7. Noter la position du relais d'indicateurs de direction et le détacher de son support. Débrancher le connecteur et déposer le relais. Conserver le relais si la moto doit être remise dans son état d origine. 9. Brancher le faisceau secondaire du kit sur le relais d'indicateurs de direction comme illustré ci-dessous. T0999. Relais d'indicateurs de direction, Tiger 800 illustrée. Connecteur électrique 8. Récupérer le relais et la douille de caoutchouc du kit A980046. Monter la douille sur le relais avec son bord supérieur à au moins mm en dessous du dessus du relais, comme illustré ci-dessous. T004_. Faisceau secondaire. Fil brun (borne de relais libellée SIGNAL). Fil vert (borne de relais libellée + V) 0. Récupérer le câble de masse du kit. Aligner l'extrémité du câble munie d'un œillet M6 avec la borne négative de la batterie. En suivant le faisceau principal, ramener le câble de masse à l'emplacement de montage du relais en le fixant avec des attache-câbles selon besoin.. S'assurer qu'il y a suffisamment de câble pour sertir la cosse fournie et reposer le relais sur son support. Couper l'excédent de câble à l'extrémité relais.. Dénuder le câble de masse sur 5 mm. Placer la cosse du kit sur le câble de masse et la fixer avec une pince à sertir. mm T00. Douille en caoutchouc T00_. Cosse. Câble de masse 5 de 7

. Brancher le câble de masse sur le relais d'indicateurs de direction comme illustré ci-dessous. 5. Poser le relais d'indicateurs sur le support dans le sens indiqué ci-dessous. T004_. Relais d'indicateurs de direction. Câble de masse (borne de relais libellée GND) Modèles Street Triple S, Street Triple S 660 cm³ uniquement 4. Connecter le faisceau principal au faisceau secondaire.. Relais d'indicateurs. Faisceau secondaire. Carénage inférieur 6. Reposer le pont de selle comme décrit dans le Speed Triple 050 R, Speed Triple à partir du VIN 46, Tiger 800, Tiger 800 XC, Daytona 675, Daytona 675 R, Street Triple, Street Triple R jusqu'au VIN 790, Street Triple Rx 7. Poser le relais d'indicateurs de direction sur le support comme noté lors de la dépose.. Faisceau principal. Faisceau secondaire T005. Relais d'indicateurs de direction. Câble de masse. Connecteur de faisceau secondaire 6 de 7

8. Connecter le faisceau principal au faisceau secondaire. En cas de doute sur un aspect quelconque du fonctionnement de la moto après la pose de ce kit accessoire, contacter un concessionnaire Triumph agréé et ne pas conduire la moto tant que le concessionnaire agréé n a pas déclaré qu elle pouvait être utilisée. La conduite d'une moto alors qu'il y a le moindre doute sur un aspect de son fonctionnement risque d'occasionner une perte de contrôle de la moto et un accident. T006. Faisceau principal. Faisceau secondaire Tous modèles 9. Rebrancher la batterie en commençant par le câble positif (rouge). Sur les modèles munis du nouveau câble de masse, s'assurer qu'il est connecté à la borne négative de la batterie. 0. Vérifier le fonctionnement des indicateurs de direction. Corriger selon besoin.. Reposer les panneaux de carrosserie éventuellement déposés comme décrit dans le Ne jamais conduire une moto équipée d'accessoires à des vitesses supérieures à 0 km/h. La présence d'accessoires provoquera des changements de stabilité et de comportement de la moto. Si l'on ne tient pas compte des changements de stabilité de la moto, on risque une perte de contrôle ou un accident. Il faut se rappeler que la limite de 0 km/h sera encore réduite par le montage d'accessoires non approuvés, une charge incorrecte, des pneus usés, l'état général de la moto et de mauvaises conditions routières ou météorologiques. La moto ne doit jamais être conduite au-dessus de la vitesse maximale autorisée, sauf sur circuit fermé. Ne conduisez cette moto Triumph à grande vitesse que dans le cadre de courses sur routes fermées ou sur circuits fermés. La conduite à grande vitesse ne doit être tentée que par les conducteurs qui ont appris les techniques nécessaires pour la conduite rapide et connaissent bien les caractéristiques de la moto dans toutes les conditions. La conduite à grande vitesse dans d'autres conditions est dangereuse et entraînera une perte de contrôle de la moto et un accident. 7 de 7