MARQUE: GOPRO REFERENCE: ECRAN LCD HERO4 CODIC:

Documents pareils
MANUEL DE L'UTILISATEUR. LCD Touch BacPac ÉCRAN TACTILE LCD AMOVIBLE POUR VOTRE GOPRO.

Wi-Fi Remote. Manuel de l utilisateur

Téléchargez le manuel de l utilisateur sur gopro.com/support GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Téléchargez le manuel de l utilisateur sur gopro.com/support GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Soyez de la fête GoPro sur facebook.com/gopro et consultez les images prises par d autres utilisateurs de GoPro. Montrez vos images et prenez part à

Manuel de l utilisateur

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

Manuel d utilisation

FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015

Manuel d utilisation

MC1-F

MANUEL D'UTILISATION

Table des matières. Pour commencer... 1

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

CONFIGURER LA CONNEXION RESEAU WIFI SOUS WINDOWS XP/VISTA/7/8, ANDROID ET IOS.

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Guide de l utilisateur

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

MANUEL DE L'UTILISATEUR TAC-70051

Introduction à Windows 8

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

WINDOWS 8. Windows 8 se distingue par la présence de 2 interfaces complémentaires :

À propos de votre liseuse... 4

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION

Fonction Memory Viewer

Pour plus d informations consultez nos FAQS sur

Manuel de l utilisateur

NOTICE D UTILISATION

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Répéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION

LES TABLETTES : GÉNÉRALITÉS

À propos de votre liseuse... 5

Manuel utilisateur Netviewer one2one

TABLE DES MATIERES. Remarque... 2

M55 HD. Manuel Utilisateur

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit!

Cadre Photo Numérique 7

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP Auto A SOMMAIRE

MID. Table des matières

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Description. Consignes de sécurité

Tablette tactile HaierPad Windows W1048 Manuel utilisateur

CONFIGURER LA CONNEXION RESEAU A L'AIDE DU WIFI INTEGRE DE WINDOWS XP/VISTA/SEVEN, ANDROID ET IOS.

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

GUIDE de prise en main. let s play

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

Manuel de l utilisateur

Thermomètre portable Type CTH6500

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Caméra microscope USB

Interactive Pointer YA-P10

L'univers simple des appareils intelligents

Formation sur les appareils mobiles ipad iphone. Formation de niveau DÉBUTANT

Point of View ProTab 25XXL - Android 4.1 Tablet PC. Mentions générales d'utilisation... 2 Désistement... 2 Contenu de la boite...

Alimentation portable mah

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure

Guide utilisateur. Nouvelle gamme couleur Konica Minolta

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

MANUEL D UTILISATION

ÊTES-VOUS PRÊT POUR UP? MAINTENANT, COMMENÇONS

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

Caméra de sport HD miniature

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

ESPACE MULTIMEDIA DU CANTON DE ROCHESERVIERE

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

Guide de l utilisateur. Faites connaissance avec la nouvelle plateforme interactive de

Capteur optique à dioxygène

Guide de l'utilisateur. Linksys AE1000 Adaptateur USB sans fil - N hautes performances

Manuel de l'utilisateur

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

HYPERDRIVE iusbport Guide d utilisation

TABLETTE TACTILE NOTICE D UTILISATION

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

Exposer ses photos sur Internet

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

La téléphonie via Internet..(VoIP) Une solution économique et versatile

0 For gamers by gamers

Notice de fonctionnement DVR H Méthode de Visionnage ESEENET

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

Point of View Mobii Android 4.2 Tablet PC. Mentions générales d'utilisation... 2 Désistement... 2 Contenu de la boite... 2

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

CHROMOPHARE Génération F : éclairage innovant à réflecteur avec LED. Un concept et un design d'éclairage qui réunissent fonctionnalité et esthétique

FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO

Dongle WiFi de QUMI Manuel de l utilisateur

Séquence de découverte de SparkAngels Logiciel d entraide numérique

Transcription:

MARQUE: GOPRO REFERENCE: ECRAN LCD HERO4 CODIC: 4077946

LCD BacPac Manuel de l utilisateur et informations relatives à la garantie

Mise à jour du micrologiciel Pour déterminer si une mise à jour du micrologiciel est nécessaire, suivez les étapes suivantes: Lorsque la caméra est pleinement chargée, attachez l écran à cristaux liquides BacPac à la caméra et allumez-la (voir les instructions pour l installation en page 16). Si l écran à cristaux liquides s allume, votre caméra est équipée du micrologiciel le plus récent et aucune mise à jour n est nécessaire. Si l écran à cristaux liquides BacPac ne s allume pas, vous devrez télécharger et installer le micrologiciel le plus récent pour votre caméra sur le site gopro.com/firmware. 14

Caractéristiques de l écran à cristaux liquides BacPac 1. Se fixe sans difficulté au dos des caméras HD HERO. 2. L écran à cristaux liquides permet un contrôle visuel aisé de caméra et des réglages. 3. Défilement et retour en arrière rapides des photos et vidéos. 4. Haut-parleur intégré pour le son. 15

MONTAGE DE L ECRAN à cristaux liquides BacPac sur la caméra HD HERO Montage de l écran à cristaux liquides BacPac à la caméra HD HERO 1. Faites glisser l extrémité à crochet du BacPac (A) dans la rainure du côté droit du boîtier de la caméra (B). 2. Poussez le connecteur du BacPac (C) dans le port de liaison HERO (D) au dos de la caméra. Retrait du BacPac de la caméra HD HERO 1. Tirez vers l arrière le côté gauche du BacPac marqué par la flèche pour déconnecter le port de liaison HERO. 2. Faites glisser l extrémité à crochet du bloc BacPac (A) hors de la rainure de la caméra (B). 16

Echange des portes du boîtier Pour insérer le bloc HD HERO et l écran à cristaux liquides BacPac dans le boîtier, vous devrez remplacer la porte arrière standard par une des portes arrière rallongées livrées avec l appareil. Quatre portes sont livrées avec l écran à cristaux liquides BacPac : 2 portes arrières étanches (modèles standard + boîtier à fixer au poignet) et 2 portes non étanches (modèles standard + boîtier à fixer au poignet). Les portes squelettes permettent d obtenir un meilleur son et un meilleur refroidissement de la caméra lorsque l étanchéité n est pas nécessaire. 1. Ouvrez la porte arrière du boîtier de sorte qu elle pende vers le bas. 2. Tirez vers le bas sur la porte arrière jusqu à ce qu elle se détache de la charnière. 3. Alignez la porte arrière de remplacement dans l ouverture de la charnière. 4. Poussez vers le haut sur la porte arrière jusqu à ce qu elle s emboîte en place. 17

Utilisation de l écran à cristaux liquides BacPac Le réglage par défaut de la caméra consiste à laisser l écran à cristaux liquides allumé de manière continuelle lorsque la caméra est allumée. On trouvera ci-dessous les différentes options permettant d éteindre l écran à cristaux liquides. OPTIONS DU MENU DE RÉGLAGE DE LA CAMÉRA LCO ET LCF Consultez la rubrique «Mise à jour du micrologiciel» en page 14, pour vérifier que toutes les mises à jours nécessaires au micrologiciel de votre écran à cristaux liquides ont été effectuées. Si c est le cas, passez aux étapes 1 et 2 ci-dessous: 1. LCO (défaut): LCD ON. Ce réglage permet de faire en sorte que l écran à cristaux liquides reste toujours sous tension lorsque la caméra est allumée. L écran à cristaux liquides ne s éteint que lorsque la caméra est éteinte ou si l on appuie ra-pidement sur le bouton latéral de l écran. 2. LCF: LCD OFF. Ce réglage éteint automatiquement l écran à cristaux liquides 60 secondes après la dernière utilisation d un bouton de la caméra. La caméra reste allumée, seul l écran à cristaux liquides s éteint. Si un enregistrement est en cours, il se poursuit sans interruption pendant que l écran à cristaux liquides s éteint. Il suffit d appuyer rapidement sur n importe quel bouton pour rallumer l écran à cristaux liquides. 18

POUR ALLUMER / ÉTEINDRE L ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES 1. Appuyer rapidement sur le bouton de l écran à cristaux liquides permet de l allumer ou de l éteindre en mode Visionnage. RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DE L ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDE 1. Maintenez appuyé le bouton de l écran à cristaux liquides pendant 2 secondes pour accéder au menu correspondant. 2. Appuyez sur le bouton power/mode à deux reprises pour mettre en surbrillance le bouton du menu «BRIGHTNESS» (luminosité). 3. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton de l obturateur pour régler la luminosité. VISIONNAGE DE PHOTOS 1. Maintenez appuyé le bouton LCD pendant 2 secondes pour accéder au menu LCD. 2. Appuyez sur le bouton power/mode une fois pour mettre en surbrillance l option de menu «PHOTO». 3. Appuyez sur le bouton de l obturateur et la première photo enregistrée s affiche automatiquement. 19

4. Appuyez sur le bouton power/mode pour avancer à la photo suivante. Maintenez appuyé le bouton power/mode pour passer rapidement aux photos suivantes. 5. Appuyez sur le bouton de l obturateur pour revenir à la photo précédente. Maintenez appuyé le bouton de l obturateur pour retourner rapidement en arrière vers les photos précédentes. VISIONNAGE DE VIDÉOS 1. Maintenez appuyé le bouton LCD pour accéder au menu LCD. 2. «VIDEO» doit déjà être en surbrillance. 3. Appuyez sur le bouton de l obturateur et la première vidéo enregistrée s affiche automatiquement. 4. Pendant la lecture de la vidéo, maintenez appuyé le bouton power/mode pour faire avancer rapidement la vidéo. Lorsque vous relâchez le bouton power/ mode, la lecture normale de la vidéo reprend. 5. Pendant la lecture vidéo, maintenez appuyé le bouton de l obturateur pour faire défiler la vidéo rapidement vers l arrière. Lorsque vous relâchez le bouton power/mode, la lecture normale de la vidéo reprend. 20

RÉGLAGE DU VOLUME SONORE 1. Pendant la lecture vidéo, appuyez rapidement sur le bouton LCD à plusieurs reprises jusqu à l obtention du niveau sonore souhaité. POUR QUITTER LE MODE DE LECTURE VIDÉO OU PHOTO 1. Maintenez appuyé pendant deux secondes le bouton LCD pour revenir au mode normal de la caméra. Informations importantes en matière de sécurité et de manipulation Attention : le manquement au respect de ces instructions de sécurité peut provoquer des incendies, des électrocutions, ou d autres blessures ou des dommages à l écran à cristaux liquides BacPac ou à d autres propriétés. MANIPULATION L écran LCD BacPac contient des composants sensibles. Ne pas le laisser tomber, le démonter, l ouvrir, l écraser, le déformer, le plier, le percer, le découper, le mettre dans un four à micro-ondes, l incinérer, le peindre, ni insérer d objet étranger dans l écran à cristaux liquides BacPac. N utilisez pas l écran à cristaux liquides BacPac s il est abîmé, par exemple s il est fissuré, percé, ou endommagé par de l eau. 21

L écran à cristaux liquides est en verre. Ce verre peut casser si on laisse tomber le BacPac sur une surface dure sans le boîtier étanche, en cas d impact important sur celui-ci ou s il est écrasé, plié ou déformé. Si le verre est écaillé ou fissuré, ne touchez pas et ne tentez pas d enlever le verre cassé. Le verre fissuré en raison d une utilisation inappropriée ou abusive n est pas couvert dans le cadre de la garantie. ENTRETIEN DE L ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Nettoyez immédiatement l écran à cristaux liquides s il entre en contact avec des éléments contaminants susceptibles de le tacher, tels que des encres, des teintures, des produits de maquillage, des saletés, des aliments, des huiles et des lotions. Utilisez un chiffon doux, légèrement humide et sans peluche, pour nettoyer l écran à cristaux liquides. Évitez l introduction d humidité dans les orifices. N utilisez pas de produits nettoyants pour fenêtres, de détergents à usage ménager, d aérosols, de dissolvants, d alcool, ni d ammoniaque, pour nettoyer l écran à cristaux liquides BacPac. 22

ÉVITER L EAU ET LES ENDROITS HUMIDES QUAND LA BATTERIE N EST PAS DANS LE BOÎTIER N utilisez pas l écran à cristaux liquides BacPac sous la pluie, ou près de lavabos ou d autres endroits humides. Veillez à ne pas renverser de nourriture ou de liquide sur l écran à cristaux liquides BacPac. S il est mouillé, éteignez-le et débranchez-le de la caméra pour le nettoyer, puis laissez-le bien sécher avant de le réutiliser. N essayez pas de sécher l écran à cristaux liquides BacPac à l aide d une source de chaleur extérieure, telle qu un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux. Les dommages à l écran à cristaux liquides BacPac causés le contact avec un liquide ne sont pas couverts par la garantie. UTILISATION DES CONNECTEURS ET DES PORTS N insérez jamais par la force un connecteur dans un port. Vérifiez que celui-ci n est pas obstrué. Si le connecteur et le port ne s adaptent pas facilement l un à l autre, c est qu ils ne sont pas prévus à cet effet. Vérifiez que le connecteur est adapté au port et que le connecteur est correctement positionné par rapport au port. 23

MAINTIEN DE L ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES BACPAC À DES TEMPÉRATURES ACCEPTABLES L écran à cristaux liquides BacPac est conçu en vue d une utilisation à des températures situées entre 0o C et 40 o C et un entreposage entre 0o C et 50 o C. Des conditions de température basse ou élevée peuvent temporairement limiter la durée de vie de la batterie ou provoquer un mauvais fonctionnement temporaire de l écran à cristaux liquides. Évitez les changements brutaux de température ou d humidité lors de l utilisation de l écran à cristaux liquides BacPac dans la mesure où de la condensation peut se former sur ou à l intérieur de celui-ci. Lorsque vous utilisez l écran à cristaux liquides BacPac ou chargez la batterie, il est normal que l écran chauffe. L extérieur de l écran à cristaux liquides BacPac joue le rôle d une surface de refroidissement et transfère la chaleur de l intérieur de l appareil vers l air extérieur plus froid. 24

GARANTIE Le produit est garanti contre les défauts de fabrication pendant un (1) an à compter de la date de l achat initial. La seule obligation de GoPro en cas de défaut de ce type pendant cette période est le remplacement ou la réparation de la pièce ou du produit défectueux(se) par une pièce ou un produit comparable à la seule appréciation de GoPro. À l exception de ce remplacement, la vente, ou toute manipulation de ce produit, est sans garantie, condition ou autre responsabilité, même si le défaut ou la perte est dû (due) à la négligence ou à toute autre faute. Les dommages résultant de l utilisation, d un accident, ou de l usure normale ne sont couverts ni par cette garantie, ni par aucune garantie. GoPro n assume aucune responsabilité en cas d accident, de blessure, de décès, de perte, ou d autre demande en relation avec ou résultant de l utilisation de ce produit. GoPro ne saurait en aucun cas être responsable des dommages accessoires ou indirects en relation avec ou résultant de l utilisation de ce produit ou de toute pièce de celui-ci. Compte tenu des erreurs potentielles d étanchéisation par l utilisateur, ce produit n est pas garanti contre les fuites du boîtier, ni tout dommage en résultant. Veuillez consulter gopro.com pour tout renseignement complémentaire. 25

Learn about more GoPro products at: gopro.com AM-WOO-LCD-0C Please Recycle

MANUEL DE L'UTILISATEUR LCD Touch BacPac ÉCRAN TACTILE LCD AMOVIBLE POUR VOTRE GOPRO.

2 To download this user guide in a different language, visit gopro.com/support. Pour télécharger ce manuel de l'utilisateur dans une autre langue, rendez-vous sur gopro.com/support. Wenn Sie dieses Benutzerhandbuch in einer anderen Sprache herunterladen möchten, besuchen Sie gopro.com/support. Per scaricare questo manuale utente in un altra lingua, visita gopro.com/support. Para descargar este manual de usuario en otro idioma, visite gopro.com/support. Para baixar este manual do usuário em outro idioma, acesse gopro.com/support. このユーザーマニュアルの他言語版をダウンロードするには gopro.com/support にアクセスしてください 若要下載其他語言版本的使用說明書, 請前往 :gopro.com/support 如需下载本用户手册的其他语言版本, 请访问 gopro.com/support

/ L'essentiel Bouton marche/arrêt Haut-parleur intégré Fiche casque de 3,5 mm 3

/ Pour commencer Le LCD Touch BacPac permet un contrôle visuel simple de votre GoPro* et de ses paramètres. Vous pouvez faire fonctionner votre GoPro avec l'écran BacPac, en utilisant le bouton Power/Mode [ ] et le bouton Shutter/Select [ ] de votre caméra GoPro, ou en utilisant les deux méthodes. Lorsque la fonction tactile n'est pas disponible, utilisez les boutons de la caméra. Pour plus d'information sur l'utilisation des boutons de la caméra, consultez le manuel de l'utilisateur de votre GoPro. *Compatible avec toutes les caméras HERO4, HERO3+ et HERO3. 4

/ Comment mettre le BacPac sur votre caméra GoPro ÉTAPE 1 Glissez la charnière du BacPac dans la rainure située à droite à l'arrière de la caméra. ÉTAPE 2 Insérez le connecteur BacPac dans le port HERO situé à l'arrière de la caméra. 5

/ Comment retirer le BacPac de votre GoPro ÉTAPE 1 Tirez sur le côté gauche du BacPac (voir flèche sur l'illustration) pour le sortir du port HERO. ÉTAPE 2 Enlevez la charnière du BacPac de la rainure de la caméra. 6

/ Allumer et éteindre le BacPac L'écran LCD Touch BacPac s'allume/s'éteint automatiquement lorsque la caméra est allumée/éteinte. Pour allumer le BacPac manuellement : Appuyez sur le bouton marche/arrêt [ ]. Pour éteindre le BacPac manuellement : Appuyez sur le bouton marche/arrêt [ ] et maintenez-le enfoncé durant deux secondes. TRUC DE PRO : Pour conserver la puissance de la batterie, éteignez le BacPac lorsque vous ne l'utilisez pas. 7

/ Navigation CAMÉRAS HERO4 Glisser vers la gauche Afficher les modes de la caméra. Glisser vers le haut à partir du bord inférieur Ouvrir le menu Configuration du mode actuel. 8 Glisser vers le haut/bas Swipe left/right Appuyer Double tap Tap Pr Parcourir les listes de paramètres. Sélectionner un élément, activer/ désactiver un paramètre.

Glisser vers la gauche/droite Afficher la galerie d'images (mode Lecture). Appuyer deux fois Passer le champ de vision (FOV) en mode prévisualisation. rom ge Swipe Swipe up left from Press Swipe for left 3 sec Slide Press down for and 3 sec hold Slide down and hold Appuyer bottom pendant edge deux secondes Glisser vers le bas et maintenir Verrouiller Déverrouiller l'écran tactile. l'écran tactile. (Le paramètre de (Le paramètre de verrouillage doit verrouillage être activé.) doit être activé.) 9

/ Navigation CAMÉRAS HERO3+ et HERO3 Appuyer Sélectionner un élément, activer/ désactiver un paramètre. 10

/ Modifier les modes de la caméra Vous pouvez utiliser le LCD Touch BacPac pour modifier les modes et les paramètres de la caméra sur votre GoPro. POUR MODIFIER LES MODES DE LA CAMÉRA SUR HERO4 : POUR MODIFIER LES MODES DE LA CAMÉRA SUR HERO3+ ET HERO3 : Glissez vers la gauche pour afficher tous les modes puis appuyez sur le mode désiré. Appuyez sur l'icône du mode de la caméra dans le coin supérieur gauche, puis appuyez sur le mode de la caméra désiré. 11

/ Lecture de vidéos et de photos Les fichiers vidéo et photos enregistrées sur votre carte mémoire apparaissent en images miniatures sur l'écran BacPac. POUR LIRE LES VIDÉOS ET LES PHOTOS SUR HERO4 : 1. Glissez vers la gauche et appuyez sur Lecture. 2. Glissez pour parcourir les miniatures. Remarque : Pour les séries de photos (Rafale, Accéléré, Nuit et Images en continu), les miniatures affichent la première photo des séries. 3. Appuyez sur une vidéo ou une photo pour l'ouvrir en mode plein-écran. 4. Pour une vidéo, appuyez sur [ ]. 5. Pour revenir à l'écran des miniatures, appuyez sur [ ]. 6. Pour quitter, appuyez sur [ ]. 12

POUR LIRE LES VIDÉOS ET LES PHOTOS SUR HERO3+ et HERO3 : 1. Appuyez sur l icône du mode de la caméra dans le coin supérieur gauche, puis appuyez sur Lecture. 2. Appuyez sur une miniature pour ouvrir la vidéo ou la photo en mode plein-écran. 3. Pour naviguer, appuyez sur les icônes, au besoin. Remarque : Pour les séries de photos (Rafales, Accéléré, Nuit et Images en continu), les miniatures représentent la première photo des séries. 4. Pour une vidéo, appuyez sur [ ]. 5. Pour revenir à l'écran des miniatures, appuyez sur [ ]. 6. Pour quitter, appuyez sur [ ]. 13

/ Modification des paramètres de la caméra Personnalisez les paramètres de prise de vue vidéo et photo de votre caméra à l'aide du menu Configuration. POUR MODIFIER LES PARAMÈTRES SUR HERO4 : 1. Glissez vers la gauche pour afficher tous les modes puis appuyez sur le mode désiré. 2. À partir du bord inférieur de l'écran, glissez vers le haut pour ouvrir le menu Configuration de ce mode. 3. Glissez vers le haut ou vers le bas pour parcourir les paramètres de ce mode. 4. Appuyez et glissez, au besoin, pour choisir une nouvelle option pour le paramètre. 5. Pour quitter le menu Configuration, glissez à partir du haut de l'écran vers le bas, appuyez sur Quitter ou appuyez sur le bouton Settings/Tag [ ]. 14

TRUC DE PRO : Dans le menu Configuration pour le mode de configuration, vous pouvez verrouiller l'écran pour éviter d'appuyer sur une commande par accident. Pour plus de détails, consultez le manuel de l'utilisateur de votre HERO4. POUR MODIFIER LES PARAMÈTRES SUR HERO3+ OU HERO3 : 1. Appuyez sur l'icône du mode de la caméra dans le coin supérieur gauche, puis choisissez [ ] pour atteindre le menu Configuration. 2. Appuyez sur une commande pour la sélectionner. 3. Pour naviguer entre les commandes précédentes et suivantes, appuyez sur [ ] et sur [ ]. 4. Pour naviguer dans chaque menu secondaire, appuyez sur [ ] et [ ]. 5. Appuyez sur un élément pour le sélectionner. 6. Pour quitter, appuyez sur [ ]. 15

/ Remplacement de la porte arrière Fixer le LCD Touch BacPac à votre GoPro nécessite l'utilisation d'une porte arrière plus épaisse lorsqu'il est utilisé avec un boîtier. Il y a trois différentes portes arrière qui sont fournies avec le LCD Touch BacPac : Porte arrière Touch BacPac : vous permet d'utiliser la fonction écran tactile de votre LCD Touch BacPac et offre une étanchéité jusqu'à 3 m (10 pi). Porte arrière Standard BacPac : porte étanche jusqu'à 40 m (131 pi) de profondeur. S'utilise pour la plongée, en milieu humide ou très poussiéreux. Porte arrière Skeleton BacPac : non étanche. S'utilise uniquement en milieu sec et sans poussière. Augmente la qualité de la prise de son. Le LCD Touch BacPac est fourni avec une extension du bras qui offre une totale liberté de mouvement lorsqu'une porte arrière plus épaisse est fixée au boîtier. 16

COMMENT REMPLACER LA PORTE ARRIÈRE Étape 1 Ouvrez la porte arrière de la caméra et laissezla pendre vers le bas. Étape 2 Tirez la porte doucement vers le bas jusqu'à ce qu'elle se détache de sa charnière. Étape 3 Mettez la nouvelle porte bien en face de la charnière de la caméra. Étape 4 Poussez vers le haut sur la porte arrière jusqu'à ce qu'elle s'emboîte en place. 17

/ Icônes LCD Touch BacPac Certaines des icônes qui apparaissent sur le LCD Touch BacPac sont présentées ci-dessous. Pour plus de détails à propos de ces fonctionnalités, consultez le manuel de l'utilisateur de votre caméra. 18 Vidéo Photo Prises de vue multiples/rafale Accéléré Lecture Sans fil Batterie Posemètre Protune Faible luminosité Miniatures Diaporama Ralenti (en lecture de vidéo sur HERO3+ et HERO3) Volume

/ Informations importantes concernant la sécurité et la manipulation ATTENTION : Le non-respect de ces consignes de sécurité peut entraîner un incendie, une décharge électrique ou une autre blessure, ou une détérioration du LCD Touch BacPac ou d'autres biens. MANIPULATION Le LCD Touch BacPac contient des pièces sensibles. Ne pas laisser tomber, démonter, ouvrir, écraser, plier, déformer, percer, lacérer, exposer aux micro-ondes, incinérer ou peindre le LCD Touch BacPac. Ne pas insérer des objets étrangers dans le port du LCD Touch BacPac. Ne pas utiliser le LCD Touch BacPac s'il a été endommagé, par exemple, s'il est fissuré, percé ou s'il a pris l'eau. L'écran LCD Touch BacPac est en verre. Le verre peut se briser s'il tombe ou subit un choc important, ou s'il est écrasé, plié ou déformé. Si le verre s'écaille ou se fissure, ne le touchez pas et n'essayez pas de retirer le verre brisé. Les fissures du verre 19

20 causées par une mauvaise utilisation ou un mauvais traitement ne sont pas couvertes. GARDEZ L'ÉCRAN LCD PROPRE Nettoyez immédiatement l'écran LCD s'il entre en contact avec tout contaminant susceptible de le tâcher tels que de l'encre, des teintures, du maquillage, de la saleté, des aliments, des huiles et des lotions. Pour nettoyer l'écran LCD, servez-vous d'un chiffon doux anti-pelucheux légèrement humide. Ne laissez pas d'eau entrer dans les ports. Ne vous servez pas de nettoyants pour vitres, de détergents ménagers, de vaporisateurs aérosol, de solvants, d'alcool, d'ammoniac, ou de produits abrasifs pour nettoyer le LCD Touch BacPac. ÉVITEZ L'EAU ET LES ENDROITS MOUILLÉS N'utilisez pas le LCD Touch BacPac dans la pluie ou près de lavabos ou autres lieux humides sans le protéger. Ne renversez pas de nourriture ou de liquide sur le LCD Touch BacPac. Si le LCD Touch BacPac est mouillé, éteignez la caméra et déconnectez l'écran avant de nettoyer. Laissez l'écran sécher complètement avant

de la réutiliser. N'essayez pas de sécher le LCD Touch BacPac avec une source de chaleur comme un four micro-ondes ou un sèche-cheveux. Toute détérioration du LCD Touch BacPac causée par un contact avec des matières liquides est hors garantie. CHANGEMENTS D'ALTITUDE ET DE TEMPÉRATURE Les augmentations ou diminutions d'altitude ou de températures peuvent faire bomber légèrement la porte arrière tactile Touch lorsque le caisson est fermé de manière étanche (avec ou sans caméra à l'intérieur). Lorsque cela est possible, laissez la porte ouverte jusqu'à ce que vous soyez prêt pour l'utilisation. LORSQUE VOUS UTILISEZ DES CONNECTEURS ET DES PORTS Ne forcez jamais un connecteur dans un port ; vérifiez s'il y a obstruction. Si le connecteur et le port ne se joignent pas de manière raisonnablement facile cela signifie qu'ils ne sont peut-être pas compatibles. Assurez-vous que le connecteur est adapté au port et que la connexion est bien faite. 21

TEMPÉRATURE Les températures basses ou élevées peuvent temporairement réduire l'autonomie de la batterie ou causer un mauvais fonctionnement temporaire du LCD Touch BacPac. Évitez les changements brusques de températures ou d'humidité lorsque vous utilisez le LCD Touch BacPac, car de la condensation risque de se former sur celui-ci ou à l'intérieur de celui-ci. Lorsque vous utilisez le LCD Touch BacPac ou que vous chargez la batterie, il est possible que le dispositif devienne chaud. L'extérieur du LCD Touch BacPac joue le rôle d'une surface de refroidissement qui transfère la chaleur de l'intérieur de l'appareil vers l'air plus froid de l'extérieur. / Information réglementaire 22

Learn more about GoPro products at gopro.com Please Recycle 130-07348-000 REVA