Owner s & Installation manual Mode d emploi et manuel d installation Manual de instrucciones y de instalación XC1410

Documents pareils
Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

Quick start guide. HTL1170B

KAC-7404 KAC /3/2 CHANNEL POWER AMPLIFIER 7 page 2-9 INSTRUCTION MANUAL. AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 4/3/2 CANAUX 7 page MODE D EMPLOI

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Trim Kit Installation Instruction

Fabricant. 2 terminals

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Models: R1000.1, R500.1, R250.1 R500.4, R Amplifier Manual Manuel de l amplificateur

CAR STEREO SPEAKER CS-AR500 CS-AR680 CS-AR650 CS-AR690 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

AMC 120 Amplificateur casque

User Guide Guide de l utilisateur Guía del Usuario

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Folio Case User s Guide

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

2010 Polk Audio all rights reserved 1

POWER Amplifiers. Installation & Operation Manual 400, 760, 880, 900, 920, 1050

Notice Technique / Technical Manual

Models: Ti , Ti Amplifier Manual Manual del Amplificador Manuel del amplificateur

MRP-M1000/MRP-M500. ACCESSOIRES Vis autotaraudeuse (M4 20)... 4 Cache-bornes... 1 JEU Vis (M3 12)... 4 Connecteur d entrée de haut-parleur...

owner s manual Monoblock Subwoofer Amplifiers Thank you for purchasing a JL Audio amplifier for your automotive sound system.

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

GM-D8604. Owner s Manual Mode d emploi Manual de instrucciones

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual


ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

AirCard 503 MODEM QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO.

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Quick Installation Guide TEW-AO12O

ACCESSOIRES Vis autotaraudeuse (M4 20)... 4 Cache-bornes... 1 JEU Vis (M3 12)... 4 Connecteur d entrée de haut-parleur... 1 Clé hexagonale...

KAC-7252 KAC STEREO/BRIDGEABLE POWER AMPLIFIER 7 page 2-7 INSTRUCTION MANUAL. AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STEREO/COMPATIBLE 7 page 8-13

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. Version 1.0 Juillet 2003 Français

The Martin Experience. Martin Audio SÉRIE EM MARTIN AUDIO. All material Martin Audio Ltd. Subject to change without notice.

Ignition Module Instruction Manual Part#: 605, 609

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

Start. Quick. Best Better Good. Installation. Installation. Instalación

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

Garage Door Monitor Model 829LM

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

FRENCH INSTALLATION DES BATTERIES FIXATION DU CHARGEUR CHARGER LE CHARGEUR ACTIVER LE CHARGEUR

Models: SD300.1, SD600.1, SD500.4, SD Amplifier Manual Manuel de l amplificateur

Quick Installation Guide TBW-106UB H/W: V1

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

MAGNESIUM ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

Contents Windows

Références pour la commande

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

DAC. avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE. Guide d utilisation V1.1 Jan 2011

KVT-696 KVT-636DVD KVT-516 KVT-546DVD

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Guide abrégé ME301-2

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

TM238LDA24DR 230VAC - RELAYS OUTPUTS -

CA Owner s Guide Powered Speaker System with Control Pod

Guide abrégé ME401-2

R.V. Table Mounting Instructions

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Information Equipment

Spécial Catégorie 6 Patch Cords

Stainless Steel Solar Wall Light

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB


PROMASTER IGNITION COIL PART NOS , 29440, and 29450

Nouveautés printemps 2013

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

accidents and repairs:

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

GXV3615WP_HD IP CAMERA

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

How to Login to Career Page

Wireless G USB Network Adapter Adaptateur réseau G sans fil USB Adaptador de red USB Wireless G

Quick Installation Guide TV-IP400 TV-IP400W

AVH-P6400CD AVH-P6400

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Panneau d alimentation de Store Cellulaire

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

PROMASTER IGNITION COILS AND VOLTMASTER MARK II IGNITION COILS PART NOS , 28720, AND 29625

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Système de surveillance vidéo

Moteur DC: Comment faire varier sa vitesse?

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Transcription:

Owner s & Installation manual Mode d emploi et manuel d installation Manual de instrucciones y de instalación XC1410 XC AMPLIFIER AMPLIFICATEUR XC AMPLIFICADOR XC

ABOUT THE MANUAL AND WARRANTY This manual describes the basic requirements to install the Clarion XC1410 amplifier. The installation of this amplifier can be quite complex to install. If you do not posses the necessary knowledge and tools to perform this installation please contact your local Clarion Audio dealer. Keep all instructions and sales receipt for future reference and warranty information. English Owner s Manual TABLE OF CONTENTS Connection for Power and Speakers... 2 Input Connections and Audio Controls.... 3 Installation... 4 Mounting Precautions.... 4 Wiring Precautions... 4 Wiring and Applications... 5 Setting the Gain... 6 Setting the Crossover.... 6 Final System Check... 6 Troubleshooting... 7 Product Specifications... 7 CONNECTION FOR POWER AND SPEAKERS PWR/PRT SPEAKER OUTPUT POWER INPUT Fuse 1 Red 2 Black White 3 White/Black 4 Gray 5 Gray/Black 6 Blue/White 11 Green 7 Green/Black 8 1 2 3 4 5 6 Purple 9 Purple/Black 10 2 XC1410

1 2 3 4 5 6 7 Red Wire: to +12V Battery terminal. Be sure to properly fuse within 18 of the battery. Black Wire: to chassis ground. Properly mount to clean bare metal of the vehicle. Please keep wire length as short as possible. White: to Front Left Speaker (+) White/Black: to Front Left Speaker (-) Gray: to Front Right Speaker (+) Gray/Black: to Front Right Speaker (-) Green: to Rear Left Speaker (+) INPUT CONNECTIONS AND AUDIO CONTROLS 8 9 10 11 Green/Black: to Rear Left Speaker (-) Purple: to Rear Right Speaker (+) Purple/Black: to Rear Right Speaker (-) Blue/White: Option 1: Connect to Aftermarket Source Unit, Remote Turn On Wire +12V (Blue/White) Option 2: If Remote Turn-On Wire is not present, please connect to (Switched Accessory +12V) 11 12 English Owner s Manual RCA INPUT SPEAKER INPUT 90Hz FLAT LOW HIGH 60Hz 1 1 2 3 4 5 6 White 3 Green 7 2 White/Black 4 Green/Black 8 Gray 5 Purple 9 Gray/Black 6 Purple/Black 10 LOW LEVEL RCA INPUTS ONLY NOTE: Each RCA input corresponds to each output. 1 Front Red/White RCA input: Connects to Source Units with RCA outputs. 2 Rear Red/White RCA input: Connects to Source Units with RCA outputs. HIGH LEVEL SPEAKER INPUTS ONLY 3 White wire - to Source Unit Front Left (+) 4 White/Black wire - to Source Unit Front Left (-) 5 Gray wire - to Source Unit Front Right (+) 6 Gray/Black wire - to Source Unit Front Right (-) 7 Green wire - to Source Unit Rear Left (+) 8 Green/Black wire - to Source Unit Rear Left (-) 9 Purple wire - to Source Unit Rear Right (+) 10 Purple/Black wire - to Source Unit Rear Right (-) 11 Selectable Crossover (60Hz, 90Hz, Flat) 12 Selectable Input Gain Control: LOW = when using RCA inputs HIGH = when using HIGH LEVEL SPEAKER inputs XC1410 3

INSTALLATION This section suggests Mounting and Wiring Precautions for installing the Clarion XC1410. If you do not posses the necessary tools and installation experience, do not attempt to install these amplifiers. Instead, contact your local Clarion Audio dealer to perform the installation. English Owner s Manual MOUNTING PRECAUTIONS Prior to mounting the amplifier, make sure it is safe to mount the amplifier in desired location. Failure to do so can result in serious damage to the vehicle. Additional precautions and suggestions: 1. For the most efficient cooling, mount the amplifier so cool air runs along the length of the heat sink, rather than across them. To increase air movement and circulation, a cooling fan can be installed. 2. Mount the amplifier on a rigid surface; avoid mounting to subwoofer enclosures or areas prone to vibration. 3. Prior to drilling and mounting, make sure the proposed mounting holes will not cut into the fuel tank, fuel lines, brake lines, electrical wiring, or the body of vehicle or boat. WIRING PRECAUTIONS Read all of the wiring precautions prior to making any connections. If you are unsure and/or don t have the necessary installation hardware, contact your local Clarion audio dealer to perform the installation. 1. Before you begin the installation, make sure the vehicle is not running and is in the OFF position. 2. Disconnect the negative (-) lead of the battery (or batteries) before making any power connections. 3. When making connections, be sure that each connection is clean and secure. Insulate final connections with electrical tape or heat shrink tubing. Failure to do so may damage your equipment. 4. A good ground is critical for the performance of the amplifier. A ground wire should be run directly from the battery to the amplifier (marine application). Use black insulated 10-gauge or larger wire for the amplifier s ground (-) power lead. 5. Add a fuse holder and fuse at the positive (+) terminal of the battery. The fuse rating should equal the total current consumption at full output of the amplifier(s). Use red insulated 10-gauge or larger wire for the amplifier s positive (+) power lead. Do not install the fuse until the complete installation has been performed. 6. When replacing the amplifier s fuse, always use one having the same amperage rating. Substituting a higher rated fuse or a slow-blow type can result in serious damage to the amplifier. 7. When creating passage holes for power cables, RCA s cables, and speaker wires, use grommets to eliminate any sharp edges created during drilling. This will protect the wire from being damaged and prevent a short circuit. 8. Extra cable can cause signal loss and act as an antenna for noise. Use only high-quality RCA cables that are no longer than necessary. 9. In multiple amplifier systems, it is recommended to use a relay on the remote turn-on lead of the radio. 4 XC1410

WIRING AND APPLICATIONS The Clarion XC1410 4-channel audio amplifier can be used in a variety of system applications. Here are a few examples to help plan your own installation. Option 1 4-Channel Full Range Stereo System using aftermarket headunit with (low level) RCA s RCA INPUT 90Hz 60Hz FLAT SPEAKER INPUT LOW HIGH POWER INPUT PWR/PRT SPEAKER OUTPUT English Owner s Manual +12V Battery (Red) Chassis Ground White White/Black Gray Blue/White Gray/Black Green 1 2 3 4 5 6 Green/Black Purple Purple/Black In this application, the XC1410 is used as a 4-channel amplifier to drive four full range speakers in stereo. This configuration is for headunits with RCA outputs. XC1410 5

Option 2 4-Channel Full Range stereo system using head unit with (high level) speaker input PWR/PRT SPEAKER OUTPUT English Owner s Manual SPEAKER INPUT RCA INPUT 90Hz FLAT 60Hz White FL (+) White/Black FL (-) Gray FR (+) Gray/Black FR (-) Green RL (+) LOW HIGH +12V Battery (Red) Chassis Ground POWER INPUT White White/Black Gray Green/Black RL (-) Gray/Black Purple RR (+) Green Purple/Black RR (-) Green/Black Purple Purple/Black Blue/White 1 2 3 4 5 6 In this application, the XC1410 is used as a 4-channel amplifier to drive four full range speakers in stereo. This configuration is for headunits with High Level Speaker Outputs. Please note: this configuration is also for Factory OEM headunits. SETTING THE GAIN The Clarion XC1410 features a selectable Input Gain Control (High, Low). Using the Gain Control Switch, select the desired mode: LOW = when using RCA inputs HIGH = when using HIGH LEVEL SPEAKER inputs SETTING THE CROSSOVER The Clarion XC1410 features a selectable crossover (60Hz, 90Hz, Flat). Using the Crossover Mode Switch, select the desired mode: 60Hz High Pass 90Hz High Pass Flat = Crossover OFF for FULL RANGE FINAL SYSTEM CHECK 1. Power on the source unit. Slowly increase the Volume Control and listen to the audio. 2. Check Source Balance (Left and Right) and Fader (Front and Rear) to ensure proper installation. 3. Increase the volume and verify that the amplifier reproduces audio (at full frequencies) without distortion. If you hear distortion, check the connections and verify that the Input Gain Control is set properly. 6 XC1410

TROUBLESHOOTING Problem No Audio. Amplifier not powering on. (LED turned off) Solution 1. Remote turn-on voltage. Check remote connections at amplifier and source unit. 2. Blown amplifier fuse. Replace with new fuse (same rating). 3. Power wires not connected. Check power and ground wiring at amplifier and at battery. 4. Speaker leads shorted. Check speaker continuity to ground, it should not show common ground. 5. Speakers not connected or are blown. Check speaker connections at amplifier, measure coil impedance. Problem Distorted audio. Solution Input Gain is not set properly, or damaged speaker cones. Review Setting Gain; inspect each speaker. (i.e. check connection, speaker impedance, etc.) Problem Audio lacks punch. Solution Speakers wired incorrectly, which causes cancellation of bass frequencies. Check polarity of wires from amplifier to each speaker as defined by the system design. Problem Amplifier fuse keeps blowing. Solution Incorrect wiring or short circuit. Review installation and check all wiring connections. English Owner s Manual PRODUCT SPECIFICATIONS Frequency Response Selectable Crossover Frequency Max. Power Output RMS Power Output RMS Power Output Fuse Dimensions 20Hz ~ 20kHz 60Hz (HP), 90Hz (HP), Flat (Off) 300W @4Ω 50W x 4 @0.1% THD @2Ω 75W x 4 @0.1% THD 30A 180mm (W) x 35mm (H) x 70mm (D) 7-1/8in (W) x 1-3/8in (H) x 2-3/4in (D) Power Output: 50W x 4RMS [4Ω @ 14.4 0.1% THD+N Signal to Noise Ratio: 80dB (Reference: 1W into 4Ω) XC1410 7

CONCERNANT LE MANUEL ET LA GARANTIE Ce manuel décrit les critères minimaux pour installer les amplificateur Clarion XC1410. L installation de cet amplificateur peut s avérer relativement complexe. Si vous ne disposez pas des connaissances et des outils nécessaires pour réaliser cette installation, veuillez vous adresser à votre concessionnaire audio Clarion. Conservez le mode d emploi et votre reçu de caisse pour toute référence ultérieure et information relative à la garantie. Français Manuel d utilisation TABLE DES MATIÈRES Connexions de l alimentation électrique et des haut-parleurs...9 Connexion des entrées et commandes audio...10 Installation...11 Précautions de montage...11 Précautions de câblage...11 Câblage et applications...12 Réglage du gain...13 Réglage du filtre passif....13 Vérification finale du système...13 Guide de dépannage...14 Spécifications du produit...14 8 XC1410

CONNEXIONS DE L ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET DES HAUT-PARLEURS PWR/PRT SPEAKER OUTPUT POWER INPUT Fuse 1 Rouge 2 Noir Blanc 3 Blanc/Noir 4 1 2 3 4 5 6 Bleu/Blanc 11 Gris Gris/Noir Vert Vert/Noir Pourpre Pourpre/Noir 5 6 7 8 9 10 Français Manuel d utilisation 1 2 3 4 5 6 Fil Rouge: Tvers la borne de batterie de +12 V. Assurez-vous d utiliser un fusible de taille correcte à moins de 46 cm (18 po) de la batterie. Fil Noir: Vers la masse de châssis. Montez correctement sur une surface propre de métal nu du véhicule. Veuillez conserver la longueur de fil aussi courte que possible. Blanc: Vers le haut-parleur avant gauche (+) Blanc/Noir: Vers le haut-parleur avant gauche (-) Gris: Vers le haut-parleur avant droit (+) Gris/Noir: Vers le haut-parleur avant droit (-) 7 8 9 10 11 Vert: Vers le haut-parleur arrière gauche (+) Vert/Noir: Vers le haut-parleur arrière gauche (-) Pourpre: Vers le haut-parleur arrière droit (+) Pourpre/Noir: Vers le haut-parleur arrière droit (-) Bleu/Blanc: Option 1: Connectez à une source de marque concurrente, fil de +12 V de mise en marche à distance (bleu/blanc) Option 2: Si le fil de mise en marche à distance n est pas présent, veuillez connecter à (accessoire commuté + 12 V) XC1410 9

CONNEXIONS DES ENTRÉES ET COMMANDES AUDIO 11 12 RCA INPUT SPEAKER INPUT 90Hz FLAT LOW HIGH 60Hz 1 1 2 3 4 5 6 Blanc 3 Vert 7 2 Blanc/Noir 4 Vert/Noir 8 Français Manuel d utilisation Gris Gris/Noir 5 6 Pourpre 9 Pourpre/Noir 10 ENTRÉES RCA DE BAS NIVEAU UNIQUEMENT REMARQUE: Chaque entrée RCA correspond à chaque sortie. 1 Entrée RCA couleur Rouge/Blanc avant: Se connecte aux sources avec les sorties RCA. 2 Entrée RCA couleur Rouge/Blanc arrière: Se connecte aux sources avec les sorties RCA. ENTRÉES DE HAUT-PARLEUR DE HAUT NIVEAU UNIQUEMENT 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Fil Blanc - Vers (+) avant gauche de la source Fil Blanc/Noir - Vers (-) avant gauche de la source Fil Gris - Vers (+) avant droit de la source Fil Gris/Noir - Vers (-) avant droit de la source Fil Vert - Vers (+) arrière gauche de la source Fil Vert/Noir - Vers (-) arrière gauche de la source Fil Pourpre - Vers (+) arrière droit de la source Fil Pourpre/Noir - Vers (-) arrière droit de la source Répartiteur sélectionnable (60Hz, 90Hz, Flat) Commande de gain d entrée sélectionnable: LOW (bas) = lorsque les entrées RCA sont utilisées HIGH (haut) = lorsque les entrées de HAUT-PARLEUR HAUT NIVEAU sont utilisées 10 XC1410

INSTALLATION Vous trouverez dans cette section certaines précautions de montage et de câblage pour installer le Clarion XC1410. Si vous ne possédez pas les outils ou l'expérience nécessaire à cette installation, renoncez à installer vous-même ces amplificateurs. Adressez-vous plutôt à votre concessionnaire audio Clarion. PRÉCAUTIONS DE MONTAGE Avant de commencer, vérifiez que l'endroit choisi permet d'installer l'amplificateur en toute sécurité. Le non-respect de cette consigne peut endommager sérieusement le véhicule/ bateau. Il est nécessaire de redoubler de vigilance dans les installations marines en raison des incertitudes liées à l'environnement aquatique. Il est recommandé d'utiliser une quincaillerie en acier inoxydable dans les applications marines. Précautions et suggestions supplémentaires : 1. Pour augmenter l'efficacité du refroidissement, installez l'amplificateur de sorte que l'air frais puisse circuler sur la longueur du dissipateur thermique, plutôt que sur sa largeur. Il est possible d'installer un ventilateur pour augmenter le déplacement et la circulation d'air. 2. Installez l'amplificateur sur une surface rigide; évitez de le monter sur l'enceinte du caisson de basse ou dans des zones soumises aux vibrations. 3. Avant de percer et d'installer l'amplificateur, vérifiez que les orifices de montage proposés n'iront pas percer le réservoir, les conduites de carburant, les conduites de frein, les câblages électriques et la carrosserie du véhicule ou du bateau. 4. N'installez pas l'amplificateur dans un lieu susceptible d'être mouillé. PRÉCAUTIONS DE CÂBLAGE Lisez toutes les précautions de câblage avant d'effectuer le moindre branchement. Si vous avez des doutes et/ou que vous ne disposez pas de la quincaillerie d'installation nécessaire, contactez votre concessionnaire audio Clarion pour lui confier l'installation. 1. Avant de commencer l'installation, vérifiez que le véhicule ne tourne pas et qu'il est en position d'arrêt. 2. Débranchez le câble négatif (-) de la batterie (ou des batteries) avant d'effectuer les branchements électriques. 3. En réalisant les raccordements, vérifiez que chaque connexion est propre et qu'elle ne présente aucun risque. Isolez les connexions définitives avec du ruban électrique ou un tube thermorétrécissable. Le non-respect de cette consigne peut endommager votre équipement. 4. Une mise à la masse adéquate est indispensable à la performance de l'amplificateur. Le fil de mise à la masse doit aller directement de la batterie à l'amplificateur (application marine). Utilisez un fil noir isolé de calibre 10 ou un fil plus gros pour le câble d'alimentation de la masse (-) de l'amplificateur. 5. Ajoutez un porte-fusible et un fusible sur la borne positive (+) de la batterie. La puissance du fusible doit avoir une valeur égale à la consommation électrique totale de l amplificateur (ou des amplificateurs) fonctionnant à pleine puissance. Utilisez un câble rouge isolé de calibre 10 ou plus pour le câble d alimentation positif (+) de l amplificateur. N installez pas le fusible tant que l installation définitive n a pas été effectuée. 6. Lors du remplacement du fusible de l amplificateur, utilisez toujours un fusible de même ampérage. Un fusible de plus fort ou de plus faible ampérage peut endommager sérieusement l appareil. 7. Lors de la création d ouvertures pour faire passer les câbles d alimentation, les câbles RCA et les fils de haut-parleurs, utilisez des œillets pour éliminer les bords coupants créés pendant le perçage. Cela évitera d endommager le fil et protégera contre les courts-circuits. 8. Un excédent de câble peut entraîner une perte de signal et agir comme «antenne» au niveau du bruit. Utilisez uniquement des câbles RCA de haute qualité de la longueur requise. 9. Dans les configurations à plusieurs amplificateurs, il est recommandé d utiliser un relais sur le câble de mise en fonction à distance de la radio. Français Manuel d utilisation XC1410 11

CÂBLAGE ET APPLICATIONS L amplificateur audio à 4 canaux Clarion XC1410 peut être utilisé dans une variété de configurations. Vous trouverez ci-dessous quelques exemples qui vous aideront à prévoir votre propre installation. Option 1 Système stéréo à 4 canaux, à gamme étendue, utilisant l unité principale d une marque concurrente avec des RCA (de bas niveau) PWR/PRT SPEAKER OUTPUT RCA INPUT SPEAKER INPUT POWER INPUT 90Hz FLAT LOW HIGH 60Hz Français Manuel d utilisation 1 2 3 4 5 6 Batterie de +12 V (Rouge) Masse de châssis (Noir) Bleu/Blanc Blanc Blanc/Noir Gris Gris/Noir Vert Vert/Noir Pourpre Pourpre/Noir Dans cette application, le XC1410 est utilisé comme amplificateur à 4 canaux pour piloter en stéréo quatre haut-parleurs à gamme étendue. Cette configuration accommode les unités principales avec sorties RCA. 12 XC1410

Option 2 Système stéréo à 4 canaux, à gamme étendue, utilisant l unité principale avec entrée de haut-parleur (de haut niveau) PWR/PRT SPEAKER OUTPUT RCA INPUT SPEAKER INPUT POWER INPUT 90Hz FLAT LOW HIGH 60Hz Blanc [avant gauche (+)] Blanc/Noir [avant gauche (-)] Gris [avant droit (+)] Gris/Noir [avant droit (-)] Batterie de +12 V (Rouge) Masse de châssis (Noir) Blanc Blanc/Noir Vert [arrière gauche (+)] Vert/Noir [arrière gauche (-)] Pourpre [arrière droit (+)] Pourpre/Noir [arrière droit (-)] Bleu/Blanc Gris Gris/Noir Vert Vert/Noir Pourpre Pourpre/Noir Français Manuel d utilisation 1 2 3 4 5 6 Dans cette application, le XC1410 est utilisé comme amplificateur à 4 canaux pour piloter en stéréo quatre haut-parleurs à gamme étendue. Cette configuration accommode les unités principales avec sorties de haut-parleur de haut niveau. Veuillez bien noter : cette configuration accommode aussi les unités principales OEM d usine. XC1410 13

RÉGLAGE DU GAIN Le XC1410 de Clarion offre une commande de gain d entrée sélectionnable (haut, bas). À l aide du commutateur de commande de gain, sélectionnez le mode souhaité: LOW (bas) = lorsque les entrées RCA sont utilisées. HIGH (haut) = lorsque les entrées de HAUT-PARLEUR HAUT NIVEAU sont utilisées. RÉGLAGE DU FILTRE PASSIF Le XC1410 de Clairon offre un répartiteur sélectionnable (60Hz, 90Hz, Flat). À l aide du commutateur de mode de répartiteur, sélectionnez le mode désiré: 60 Hz passe-haut 90 Hz passe-haut Flat (plat) = répartiteur arrêté pour GAMME ÉTENDUE Français Manuel d utilisation VÉRIFICATION FINALE DU SYSTÈME 1. Mettez l'appareil source sous tension. Augmentez lentement le volume et écoutez le son restitué. En l'absence de son, ou si vous entendez des distorsions statiques, vérifiez les branchements et reportez-vous à la section Guide de dépannage. Selon votre modèle, les niveaux sonores peuvent être assez élevés, même avec des réglages de volume bas. Jusqu'à ce que vous ayez le système bien en main, faites attention en ajustant les commandes. 2. Vérifiez la balance de la «Source» (gauche et droite) et l'équilibreur (avant et arrière) pour contrôler la qualité de l'installation. 3. Augmentez le volume et vérifiez que l'amplificateur reproduit bien l'audio (sur toutes les fréquences pleines) sans distorsion. Si vous entendez des distorsions, vérifiez les branchements et le réglage du contrôle du gain d'entrée. 14 XC1410

GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Aucun son. L'amplificateur ne se met pas en marche. (DEL éteinte) Solution 1. Tension de la mise en fonction à distance. Vérifiez les connexions distantes sur l'amplificateur et l'appareil source. 2. Fusible de l'amplificateur grillé. Remplacez par un nouveau fusible (même ampérage). 3. Fils électriques débranchés. Vérifiez l'alimentation et le câblage de la masse sur l'amplificateur et la batterie. 4. Court-circuit sur les câbles de haut-parleur. Vérifiez la continuité de la masse du hautparleur. Il ne doit pas y avoir de masse commune. 5. Haut-parleurs non branchés ou défectueux. Vérifiez les branchements des haut-parleurs sur l'amplificateur, mesurez l'impédance de la bobine. Problème Distorsion audio. Solution Le gain d'entrée est mal réglé, ou les cônes des haut-parleurs sont endommagés. Revoyez l'ajustement du gain; vérifiez chaque haut-parleur. (Autrement dit, le branchement, l'impédance du haut-parleur, etc.). Problème Manque de dynamisme du son. Français Manuel d utilisation Solution Les haut-parleurs sont mal branchés, ce qui annule les basses fréquences. Vérifiez la polarité des fils de l'amplificateur vers chaque haut-parleur, conformément à au schéma de branchement du système. SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Réponse en fréquence Fréquence de répartiteur sélectionnable Puissance de sortie max. Puissance de sortie RMS Puissance de sortie RMS Fusible Dimensions 20 Hz ~ 20 khz 60Hz (passe-haut), 90Hz (passe-haut), Flat (plat) (Off) 300W @4Ω 50W x 4 @0.1% THD @2Ω 75W x 4 @0.1% THD 30A 180mm (I) x 35mm (H) x 70mm (P) 7-1/8 po (I) x 1-3/8 po (H) x 2-3/4 po (P) Puissance de sortie : 50W x 4RMS [4Ω à 14,4 V 0.1% THD+N] Rapport signal/bruit : 80dB (Référence : 1W en 4Ω) XC1410 15

ACERCA DEL MANUAL Y LA GARANTÍA Este manual describe los requisitos básicos para instalar los amplificadore Clarion XC1410. La instalación de este amplificador puede ser bastante compleja. Si no cuenta con los conocimientos y las herramientas necesarios para realizar esta instalación, comuníquese con su distribuidor de audio Clarion local. Guarde todas las instrucciones y el recibo de ventas para referencia futura e información de la garantía. ÍNDICE Conexiones para la electricidad y los altavoces...17 Conexiones de entrada y controles de audio....18 Instalación...19 Precauciones con el montaje...19 Precauciones con el cableado...19 Cableado y aplicaciones...20 Configuración del de ganancia de entrada...21 Configuración del cruce...21 Verificación final del sistema...22 Solución de problemas....22 Especificaciones del producto...23 Español Manual del propietario 16 XC1410

CONEXIONES PARA LA ELECTRICIDAD Y LOS ALTAVOCES PWR/PRT SPEAKER OUTPUT POWER INPUT Fuse 1 Rojo 2 Negro Blanco 3 Blanco/Negro 4 Gris 5 Gris/Negro 6 Azul/Blanco 11 Verde Verde/Negro 7 8 1 2 3 4 5 6 Morado 9 Morado/Negro 10 1 2 3 4 5 6 7 Cable Rojo: a la terminal de la batería +12 V. Asegúrese de instalar un fusible adecuadamente a menos de 46 cm (18 pulg.) de la batería. Cable Negro: a la tierra del chasis. Monte adecuadamente en el metal descubierto limpio del vehículo. Mantenga el cable tan corto como sea posible. Blanco: al altavoz delantero izquierdo (+) Negro/blanco: al altavoz delantero izquierdo (-) Gris: al altavoz delantero derecho (+) Gris/Negro: al altavoz delantero derecho (-) Verde: al altavoz posterior izquierdo (+) 8 Verde/Negro: al altavoz posterior izquierdo (-) 9 Morado: al altavoz posterior derecho (+) 10 Morado/Negro: al altavoz posterior derecho (-) 11 Azul/Blanco: Opción 1: conecte a una unidad fuente del mercado secundario, cable de encendido remoto + 12 V (Azul/Blanco) Opción 2: Si el cable de encendido remoto no está presente, conecte a (accesorio conmutado +12 V) Español Manual del propietario XC1410 17

CONEXIONES DE ENTRADA Y CONTROLES DE AUDIO 11 12 RCA INPUT SPEAKER INPUT 90Hz FLAT LOW HIGH 60Hz 1 1 2 3 4 5 6 Blanco 3 Verde 7 2 Blanco/Negro 4 Verde/Negro 8 Gris 5 Morado 9 Gris/Negro 6 Morado/Negro 10 Español Manual del propietario SOLAMENTE ENTRADAS RCA DE BAJO NIVEL NOTA: Cada entrada RCA corresponde a cada salida. 1 Entrada RCA roja/blanca delantera: Se conecta a unidades fuente con salidas RCA. 2 Entrada RCA roja/blanca posterior: Se conecta a unidades fuente con salidas RCA. SOLAMENTE ENTRADAS DE ALTAVOZ DE ALTO NIVEL 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Cable Blanco a la parte delantera izquierda de la unidad fuente (+) Cable Blanco/Negro a la parte delantera izquierda de la unidad fuente (-) Cable Gris a la parte delantera derecha de la unidad fuente (+) Cable Gris/Negro a la parte delantera derecha de la unidad fuente (-) Cable Verde a la parte posterior izquierda de la unidad fuente (+) Cable Verde/Negro a la parte posterior izquierda de la unidad fuente (-) Cable Morado a la parte posterior derecha de la unidad fuente (+) Cable Morado/Negro a la parte posterior derecha de la unidad fuente (-) Cruce seleccionable (60 Hz, 90 Hz, plana) Control de ganancia de entrada seleccionable: BAJO = cuando use entradas RCA ALTO = cuando use entradas de ALTAVOZ DE ALTO NIVEL 18 XC1410

INSTALACIÓN Esta sección sugiere precauciones en el montaje y el cableado para instalar el XC1410 de Clarion. Si no cuenta con las herramientas o la experiencia necesaria para hacer esta instalación, no trate de instalar estos amplificadores. Comuníquese con el distribuidor de audio Clarion local para realizar la instalación. PRECAUCIONES DE MONTAJE Antes de montar el amplificador, asegúrese de que sea seguro montarlo en el sitio deseado. Si no lo hace, podría ocasionar daños graves al vehículo/barco. Es necesario tener cuidado y atención adicionales en instalaciones marinas, debido a la incertidumbre de las condiciones del agua. Se recomienda emplear herrajes de acero inoxidable en aplicaciones marinas. Precauciones y sugerencias adicionales: 1. Para que el enfriamiento sea el más eficiente, monte el amplificador de tal manera que el aire fresco corra a lo largo del disipador de calor, más que a través del mismo. Para aumentar el movimiento y la circulación de aire, puede instalar un ventilador de enfriamiento. 2. Monte el amplificador sobre una superficie rígida; evite montarlo en gabinetes de subwoofer o en áreas propensas a las vibraciones. 3. Antes de taladrar y montar, asegúrese de que los agujeros de montaje propuestos no cortarán el tanque de combustible, tuberías de combustible, tuberías de frenos, cableado eléctrico o la carrocería del vehículo o barco. 4. No monte el amplificador donde sea susceptible al agua. PRECAUCIONES CON EL CABLEADO Lea todas las precauciones de cableado antes de realizar alguna conexión. Si no está seguro y/o no tiene la herramienta necesaria para la instalación, comuníquese con su distribuidor de audio Clarion local para que realice la instalación. 1. Antes de comenzar la instalación, asegúrese de que el vehículo no esté encendido y que esté en la posición OFF (apagado). 2. Desconecte el cable negativo (-) de la batería (o baterías) antes de realizar alguna conexión eléctrica. 3. Cuando realice conexiones, asegúrese de que cada una sea limpia y segura. Aísle las conexiones finales con cinta eléctrica o tubería de encogimiento térmico. De no hacerlo se podría dañar el equipo. 4. Una buena puesta a tierra es vital para el desempeño del amplificador. Debe colocarse un cable a tierra directo de la batería al amplificador (aplicación marina). Use cable negro aislado calibre 10 o mayor para el cable de tierra (-) del amplificador. 5. Agregue un porfafusibles y un fusible en la terminal positiva (+) de la batería. El valor nominal del fusible debe ser igual al consumo total de corriente a potencia máxima de los amplificadores. Use cable rojo aislado calibre 10 o mayor para el cable positivo (+) del amplificador. No instale el fusible hasta haber realizado la instalación completa. 6. Cuando reemplace el fusible del amplificador, use siempre uno con el mismo valor nominal de amperaje. Si sustituye por un fusible de mayor valor nominal o por uno de fusión lenta puede ocasionar daños graves al amplificador. 7. Al hacer orificios de paso para los cables eléctricos, cables RCA y cables de altavoz, use ruedas dentadas para eliminar todos los bordes afilados que se generan al perforar los orificios. Esto protegerá el cable contra daños y prevendrá cortos circuitos. 8. El cable adicional puede ocasionar pérdida de señal y actuar como una antena para el ruido. Use sólo cables RCA de alta calidad que no sean más largos de lo necesario. 9. En sistemas de múltiples amplificadores, se recomienda que use un relé en el cable de encendido remoto del radio. Español Manual del propietario XC1410 19

CABLEADO Y APLICACIONES El amplificador de audio de 6 canales Clarion XC1410 se puede usar en diversas aplicaciones de sistemas. Los siguientes son algunos ejemplos para ayudarle a planificar su propia instalación. Opción 1 Sistema estéreo de rango completo de 4 canales utilizando una unidad principal del mercado secundario con RCA (de bajo nivel) PWR/PRT SPEAKER OUTPUT RCA INPUT SPEAKER INPUT POWER INPUT 90Hz FLAT LOW HIGH 60Hz Terminal de la batería +12 V (Rojo) Tierra del chasis (Negro) Blanco Blanco/Negro Gris Azul/Blanco Gris/Negro Verde 1 2 3 4 5 6 Verde/Negro Español Manual del propietario Morado Morado/Negro En esta aplicación el XC1410 se usa como amplificador de 4 canales para impulsar cuatro altavoces de rango completo en estéreo. Esta configuración es para unidades principales con salidas RCA. 20 XC1410

Opción 2 Sistema estéreo de rango completo de 4 canales utilizando una unidad principal con entrada de altavoz (de alto nivel) PWR/PRT SPEAKER OUTPUT RCA INPUT SPEAKER INPUT POWER INPUT 90Hz FLAT LOW HIGH 60Hz Blanco [delantero izquierdo (+)] Blanco/Negro [delantero izquierdo (-)] Gris FR RT [delantero derecho (+)] Gris/Negro [delantero derecho (-)] Verde [posterior izquierdo (+) ] Verde/Negro [posterior izquierdo (-)] Morado [posterior derecho (+) ] Morado/Negro [posterior derecho (-)] Terminal de la batería +12 V (Rojo) Tierra del chasis (Negro) Blanco Blanco/Negro Gris Gris/Negro Verde Verde/Negro Morado Morado/Negro Azul/Blanco 1 2 3 4 5 6 En esta aplicación el XC1410 se usa como amplificador de 4 canales para impulsar cuatro altavoces de rango completo en estéreo. Esta configuración es para unidades principales con salidas de altavoz de alto nivel. Tome en cuenta: esta configuración también es para unidades principales OEM de fábrica. CONFIGURACIÓN DEL DE GANANCIA DE ENTRADA El Clarion XC1410 cuenta con un control de ganancia de entrada seleccionable (alta, baja). Utilizando el interruptor de control de ganancia, seleccione el modo deseado: BAJO = cuando use entradas RCA ALTO = cuando use entradas de ALTAVOZ DE ALTO NIVEL CONFIGURACIÓN DEL CRUCE El Clarion XC1410 cuenta con un cruce seleccionable (60 Hz, 90 Hz, plano). Usando el interruptor de modo de cruce, seleccione el modo deseado: Pasaaltas de 60Hz Pasaaltas de 90Hz Plano = Cruce APAGADO para el RANGO COMPLETO Español Manual del propietario XC1410 21

VERIFICACIÓN FINAL DEL SISTEMA 1. Encienda la unidad fuente. Aumente lentamente el control de volumen y escuche el audio. Si no hay audio o si escucha estática o distorsión, revise las conexiones y consulte la sección de Solución de problemas. Dependiendo del diseño de su sistema, los niveles podrían escucharse con mucha intensidad, incluso con ajustes bajos de control de volumen. Hasta que tenga la sensación de audio de la potencia del sistema, tenga cuidado cuando ajuste los controles. 2. Revise el balance de la fuente (izquierdo y derecho) y el desvanecimiento (adelante y atrás) para estar seguro de que la instalación es adecuada. 3. Aumente el volumen y verifique que el amplificador reproduce el audio (en todas las frecuencias) sin distorsión. Si escucha distorsión, verifique las conexiones y que el control de ganancia de entrada esté ajustado adecuadamente. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema No se escucha audio. El amplificador no se enciende. (El LED está apagado). Solución 1. Voltaje de encendido remoto. Verifique las conexiones remotas al amplificador y a la unidad fuente. 2. Fusible de amplificador fundido. Remplácelo por un fusible nuevo (del mismo amperaje). 3. Los cables eléctricos no están conectados. Verifique el cableado de energía a tierra en el amplificador y en la batería. 4. Cables del altavoz en corto circuito. Verifique la continuidad a tierra del altavoz, no debe mostrar una puesta a tierra común. 5. Los altavoces no están conectados o están fundidos. Verifique las conexiones del altavoz en el amplificador, mida la impedancia de la bobina. Problema Español Manual del propietario Audio distorsionado. Solución La ganancia de entrada no está bien configurada o los conos del altavoz están dañados. Revise el ajuste de ganancia; inspeccione cada uno de los altavoces. (Por ejemplo, verifique la conexión, la impedancia del altavoz, etc.). Problema Al audio le falta dinamismo. Solución Los altavoces están cableados de manera incorrecta, lo que ocasiona la cancelación de frecuencias de graves. Verifique la polaridad de los cables del amplificador a cada altavoz, como está definido por el diseño del sistema. Problema El fusible del amplificador sigue fundiéndose. Solución Cableado incorrecto o corto circuito. Revise la instalación y verifique todas las conexiones del cableado. 22 XC1410

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Respuesta a la frecuencia Frecuencia de cruce seleccionable Salida máxima de potencia Salida de potencia RMS Salida de potencia RMS Fusible Dimensiones 20 Hz ~ 20 khz 60Hz (HP), 90Hz (HP), Plano (Apagado) 300W a 4Ω 50W x 4 a 0.1% THD a 2Ω 75W x 4 a 0.1% THD 30A 180mm (ancho) x 35mm (alto) x 70mm (fondo) 7-1/8 pulg. (ancho) x 1-3/8 pulg. (alto) x 2-3/4 pulg. (fondo) Potencia de salida: 50W x 4 RMS [4Ω a 14,4 V 0.1% THD+N] Relación de señal a ruido: 80 db (Referencia: 1W en 4Ω) Español Manual del propietario XC1410 23

Clarion Corporation of America All Rights Reserved. Copyright 2012 Clarion Corporation of America Printed in China / Imprime au Chiné / Impreso en China 12/2012 XC1410