MODE D EMPLOI POUR LE SEMOIR CLEAN SEEDER MODÈLE JP-1. Veuillez lire le présent mode d emploi attentivement avant d utiliser le semoir

Documents pareils
CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER

1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement

Serrures de coffre-fort MP série 8500

mécanique Serrures et Ferrures

Notice de montage de la sellette 150SP

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

POIS (Famille des haricots) HARICOTS (Famille des haricots)

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

N de com. Finition Description Réference Emballage noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

Principe de fonctionnement du CSEasy

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

INSTRUCTIONS DE POSE

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

Mode d emploi pour le retrait d un cylindre

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Diable monte-escalier électrique

Un métier pas comme les autres. DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES. 20 Exemples Des solutions individuelles.

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ

MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Cirrus Activ Cirrus Cirrus Ac A tiv cti

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd :51:51 Uhr :51:51 Uhr

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE

XXXX F16D ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS [2]

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

NÜVOMC SERRURES MEUBLES ET ARMOIRES POUR LA MAISON ET LE BUREAU

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Sommaire buses. Buses

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Les prix peuvent varier selon les quantités et les identifications. Une couleur d impression, une gravure au laser ou un embossage est inclus.

Ponts élévateurs à deux colonnes

Serrures multipoint de porte

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

AGITATEUR VERTICAL FMI

Graz. Escalier modulaire flexible. The safe way up!.. Colonne centrale. Support en métal gris ( ral 9007 ) Montée par marche

74 cm - 89 cm INSTRUCTIONS DEMONTAGE KOMPACT

Le monte-escalier électrique pour des charges jusqu à 330 kg

Série T modèle TES et TER

MULTISTAR. Cribleurs à étoiles

BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE SESSION 2008 POSITIONNEUR DE PANNEAU SOLAIRE POUR CAMPING-CAR

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Référentiel Handicap. Référentiel Handicap. 2 e seuil de bonification. Logement collectif neuf. Logement individuel neuf

Appareil de type fauteuil monte-escalier

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

Matériau S235JR - DIN EN Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

CLEANassist Emballage

13-49 page C14 Volant à bras en tôle inox. Volant deux bras. technopolymère. Volant deux bras. technopolymère, à poignée éclipsable.

Micro contact à bascule 28

Changeurs de prises en charge de type UCG et UCL avec mécanismes d entraînement motorisés de type BUE et BUL

Robot nettoyeur Guide de dépannage Hayward Industries inc.

Mode de pose et apprentissage de Verrou à pêne dormant électronique à pavé tactile. Manuel du propriétaire. Division d'électronique

Monte-escaliers électriques

Contenu : Pose d escalier préfabriqué monobloc en béton Rédaction : Hediger Damien / Etudiant ETC 3 ème année Date : 1 er octobre 2008

Ferrures d assemblage et supports à tablette

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

EU / IP. Réf: /2012

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

TEL :

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

U25 SUPER SÉRIE EXCAVATRICE COMPACTE À RAYON DE ROTATION ULTRA-COURT KUBOTA

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

APS 2. Système de poudrage Automatique

FONTANOT CREE UNE LIGNE D ESCALIERS IMAGINÉE POUR CEUX QUI AIMENT LE BRICOLAGE.

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

COFFRES-FORTS TOUT ACIER SERIE «TA» TA A EMMURER TA BLOC. Série TA

PIÈCES DE REMPLACEMENT KAPPA

AUTOPORTE III Notice de pose

LES ESCALIERS. Les mots de l escalier

Ferrures d assemblage

AMIGO Désinfecteur à chargement par le dessus

[Signature]Essais réalisés en collaboration entre les Chambres d'agriculture de Bretagne, les fédérations de Cuma et Arvalis Institut du végétal.

Instructions de montage et d utilisation

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

EPREUVE E71 BTSA Technico commercial Champs professionnel : produits alimentaires et boissons

Electroserrures à larder 282, 00

OPTIONS ET DIMENSIONS. Les escaliers mécaniques KONE TransitMaster 120

Instructions de montage

Coffrets de table Accessoires

Planification des superficies de légumes nécessaires

Sommaire Table des matières

BREVET DE TECHNICIEN SUPÉRIEUR AGRICOLE SUJET

CHAÎNES INO Axes en HB: Standard Extra Plus SPCL / SPSL

Partie non ressaisie intentionnellement (voir ci-dessous)

Gamme des produits.

Catalogue Remorquage Spécialisé

Recopieur de position Type 4748

OUTILLAGE MANUEL. Plomberie Outils spécifiques pour la plomberie. Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER. Clé serre-tube en alliage ALUDUR ROTHENBERGER

BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF

Transcription:

MODE D EMPLOI POUR LE SEMOIR CLEAN SEEDER MODÈLE JP-1 Veuillez lire le présent mode d emploi attentivement avant d utiliser le semoir Manche désaxé Poignée d ajustement de la hauteur Vis à oreilles Manche intermédiaire Trémie de fertilisation en option Trémie des semences Poignée de levage Manche inférieur Roue de revêtement arrière Racloir Protège chaîne Roue motrice avant Couvercle de trémie Trémie des semences Lame de paillage Levier de dégagement à «touche unique» Traceur de sillon type sabot ou organe ouvreur Nervure de rouleau Arbre de trémie avec roue dentée Vis à oreilles (retirer pour installer le rouleau à semences) Brosse à poils Plaque-guide Boîtier de rouleau Guide monograine Distribué par: DUBOIS AGRINOVATION 478 NOTRE-DAME SAINT-RÉMI, QC Téléphone : 450-454-3961 * 1-800-667-6279 * Télécopieur : 450-454-6638

ASSEMBLAGE ET DIRECTIVES D UTILISATION 1. Vérifier la boîte pour voir si elle contient le semoir, les deux pièces du manche et l emballage des roues dentées. Les rouleaux à semences choisis devraient également se trouver dans la boîte. 2. Assembler le manche en fixant la partie du milieu dans les bras inférieurs et serrer à l aide de deux vis à oreilles. Poser le manche désaxé supérieur. Ajuster la hauteur et serrer la poignée (la page couverture présente une image de la poignée). On peut déplacer la partie supérieure du manche avant d un côté dans le but d éviter de marcher sur (ou dans) le lit de semences. Touche unique 3. Pour retirer la trémie du cadre du semoir, il suffit de pousser vers le bas le levier à «touche unique» à l arrière de la trémie. Lever la trémie et la retirer avec l autre main (Fig. A). Fig. A 4. Les rouleaux à semences sont faciles à installer après le retrait de la trémie. Desserrer la vis à oreilles blanche et pousser le boîtier du rouleau vers le bas. Retirer la broche de l arbre de la roue dentée et tirer pour retirer l arbre de la roue dentée. Faire glisser le rouleau dans la fente. Passer l arbre de la roue dentée dans le rouleau et remettre la broche en place (Fig. B). Ajuster la brosse de façon à ce qu elle touche légèrement au rouleau à semences afin de faire tomber les semences en trop. Il ne faut pas qu elle soit trop serrée pour éviter l usure inutile. Remettre le rouleau en place et serrer la vis à oreilles de nouveau (Fig. B1). Fig.B Fig. B1

A-6 AA-6 C-12 B-12 G-12 R-12 Q-6-12 L-12-12 M-24 F-24 M-12 X-24-24 J-24 X-12 X-36 X-24 J-8 N-6 U-4 S-4 Vierge Choix des rouleaux à semences 5. Les semences doivent être au même niveau que le haut du rouleau. Dans le cas contraire, il est possible que les semences soient éjectées par la brosse, qu elles se fendillent ou qu elles occasionnent une friction excessive sur la plaque-guide des semences, ce qui en accélérera l usure. 6. Pour les semences qui pourraient être trop grosses pour les rouleaux à semences, comme les grosses semences de maïs, de pois ou de haricots, retirer la plaque-guide des semences (Fig. B2). Lors de l utilisation des sabots de répartition, retirer la plaque-guide des semences afin de permettre aux semences de chuter plus librement et également de permettre à plusieurs semences de chuter. 7. Notre liste de semences (voir la dernière page) avec les lettres de rouleau recommandées aide à choisir les rouleaux; cependant, la taille des semences peut varier d une variété à l autre. Dans ce cas, il faut parfois utiliser un rouleau plus grand ou plus petit. Si votre semence n apparaît pas sur la liste, vous pouvez nous envoyer un échantillon et nous trouverons un rouleau. Nous pouvons fabriquer des rouleaux sur mesure en perçant des trous plus gros ou plus profonds. Fig. B2 Tableau des espacements pour les semoirs de série JP (en pouces) * Peut changer en fonction de la vitesse de l équipement ou de la qualité du sol Nombre de dents sur chaque roue dentée Roue dentée arrière 14 14 13 13 11 11 10 11 10 10 9 Roue dentée avant 9 10 10 11 10 11 11 13 13 14 14 Nombre 3 Trous 20 18 16 15 14 12 11 11 9 9 8 de trous 4 Trous 14 13 12 11 10 9 9 8 7 7 6 dans le 6 Trous 10 9 8 7 7 6 5 5 5 4 4 rouleau à 12 Trous semences 5 4 4 3 3 3 2 2 2 2 1 24 Trous 2.5 2 2 1.5 1.5 1.5 1 1 1 1 0.5

Réglage de l espacement Fig. C Fig. D 8. L espacement se fait de deux façons. Premièrement, selon le nombre de trous du rouleau à semences. Deuxièmement, en utilisant une combinaison de six roues dentées fournies avec le semoir (le tableau est dans le présent manuel ou sur le côté du semoir). 9. On commence par retirer le protège chaîne à côté de la roue motrice avant en desserrant les deux vis à oreilles. Consulter le tableau des espacements sur le protège chaîne. Les deux premières lignes indiquent les tailles des roues dentées. Les numéros sur le côté représentent les trous de rouleau offerts. La partie ombrée indique les espacements offerts en modifiant la disposition des diverses roues dentées. La roue dentée se retire tout simplement en glissant. Utiliser le tendeur métallique de la chaîne lors de l utilisation de petites roues dentées (Fig. C). 10. Le tendeur de chaîne n est pas nécessaire lors de l utilisation de grandes roues dentées. Mettre la chaîne droite tel qu indiqué à la Fig. D. Si la chaîne est trop lâche, la faire passer sur le goujon de la vis à oreilles, mais sans le tendeur de chaîne. S assurer de ranger le tendeur de chaîne inutilisé dans un lieu sûr (Fig. D). Fig. E Fig. F 11. Pour ajuster la profondeur du sabot, desserrer l écrou, puis desserrer le boulon juste à l avant de la trémie. Déplacer le sabot vers le haut ou le bas et resserrer le boulon, puis serrer l écrou contre le cadre de façon à bloquer le sabot (Fig. E). On peut ajuster la lame de paillage pour une pression moindre ou accrue en desserrant la vis et en réglant de nouveau (Fig. F).

Sabots en option Fig G TP-1000D Traceur de sillon à deux disques Pour des conditions de sol avec résidus Fig H JPDS - Deux sabots Une rangée, deux lignes de semences à 2 po 12. Les deux sabots en option viennent avec un guide à deux sabots doté d un diviseur au centre. Utiliser les rouleaux de 24 ou 36 trous permet d avoir deux rangées de semences à 2 po de distance (Fig. H). Fig I Fig J JSS5-4,72 po Sabot de répartition JSS3-2,95 po JSS2-2,36 po Sabot de répartition 13. Trois sabots de répartition sont offerts, soit d une largeur de 2,36 po, 2,95 po ou 4,72 po. Utiliser les rouleaux de 24 ou 36 trous ou des rouleaux à palettes de type N, U ou S permet de répartir plusieurs semences sur une grande surface. À utiliser pour les légumes verts et autres cultures qui nécessitent une grande quantité de semences. Conseils généraux * Travailler le sol pour qu il soit meuble et de niveau. La motoculture est la méthode qui 7convient le mieux; * La vitesse optimale est d environ 1,5 mi/h (2,4 km/h). L espacement réel des semences 7peut varier selon la condition du sol et la vitesse de fonctionnement; * Vérifier s il y a accumulation de déchets ou de résidus dans les rouleaux à semences; * Nettoyer le rouleau; * Vérifier la profondeur des semences; * Vérifier s il faut corriger l espacement des semences dans le champ lorsqu on commence 7à semer. Les semences doivent être sèches. * Lubrifier la chaîne et autres pièces mobiles (mais pas le rouleau); * Vérifier l usure de la brosse et de la plaque-guide. Les grosses semences comme le maïs 7ou les haricots peuvent bloquer la trémie. Vérifier cette situation et donner de petits coups 7sur la trémie pour faciliter la chute des semences.

1. PIÈCES DU MODÈLE JP-1 Roues dentées (9, 10, 13, 14T)

LISTE DES PIÈCES DU MODÈLE JP-1 N o de pièce Nom de la pièce N o de pièce Nom de la pièce JJPA Assemblage de la trémie JJP65 Chaîne JJPB Ensemble de montage et d entraînement de trémie JJP66 Boulon à oreilles M6 JJPC Assemblage du sabot JJP67 Boulon hexagonal M8 JJP1 Roue motrice JJP68 Écrou hexagonal M8 (JJP91) JJP2 Caoutchouc de roue motrice JJP69 Poignée JJP3 Arbre de roue motrice JJP70 Boulon hexagonal (acier inoxydable) M4 JJP5 Rondelle plate M12 JJP71 Rondelle élastique (acier inoxydable) M4 JJP6 Goujon enclenchable 63L JJP72 Sabot sans aile JJP7 Anneau en E JJP73 Bras de sabot JJP8 Cadre (G) JJP74 Tige de tête de sabot JJP9 Cadre (D) JJP75 Ressort de torsion JJP10 Coffrage de palier JJP76 Boulon à rondelle M8 x 20L JJP11 Arbre d'embrayage JJP77 Boulon à rondelle M8 x 15L JJP12 Palier JJP78 Aile de paillage JJP13 Boulon(+) M5 x 14 JJP79 Arbre de guide (avant) JJP14 Écrou hexagonal M5 JJP80 Boulon à rondelle M8 x 15L JJP15 Rondelle élastique M5 JJP81 Boulon de plaque à tête hexagonale JJP16 Garde-chaîne JJP82 Arbre de guide (arrière) JJP17 Engrenage à chaîne 11T JJP83 Arbre hexagonal 12 x 94.5L JJP18 Ressort de tension de chaîne JJP84 Bague de roulement d'embrayage JJP19 Chaîne n o 410 x 50L JJP85 Roulement d'embrayage unidirectionnel JJP20 Écrou hexagonal de garde-chaîne 12 x 32L JJP86 Goupille élastique JJP21 Écrou à embase M8 JJP88 Arbre de roue plombeuse JJP22 Garde-chaîne JJP89 Écrou à embase M8 JJP23 Tableau des profils JJP90 Rondelle élastique M8 JJP24 Tableau des espacements JJP91 Écrou hexagonal M8 JJP25 Bouton M6 x 11L JJP92 Roue plombeuse JJP26 Rondelle plate M6 JJP93 Caoutchouc de roue plombeuse JJP27 Butoir de racloir JJP94 Entretoise de roue plombeuse JJP28 Racloir d entraînement JJP95 Racloir JJP29 Boulon hexagonal M6 x 12L JJP99 Assemblage inférieur de manche en «T» JJP30 Poignée de levage JJP101 Bouton M6 x 11L JJP31 Rondelle plate M6 (JJP26) JJP102 Boulon à embase M8 JJP32 Rondelle élastique M6 JJP103 Rondelle élastique M8 (JJP90) JJP33 Écrou hexagonal M6 JJP104 Rondelle plate M8 JJP35 Rondelle élastique M6 JJP105 Écrou hexagonal M8 (JJP91) JJP36 Écrou hexagonal M6 (JJP33) JJP106 Boulon hexagonal M8 JJP40 Trémie JJP107 Rondelle élastique M8 (JJP90) JJP41 Autocollants CLEAN SEEDER JJP108 Écrou hexagonal M8 (JJP91) JJP42 Couvercle de trémie JJP110 Roue dentée 9T JJP43 Autocollant de marque d ensemencement sur placeaux JJP111 Roue dentée 10T JJP44 Boîtier de trémie JJP112 Roue dentée 13T JJP45 Arbre de boîtier de trémie JJP113 Roue dentée 14T JJP46 Nervure de rouleau JJP115 Assemblage de barre de manche en «T» JJP48 (+)Boulon d armature (acier inoxydable) M2 x 5 JJP118 Goupille enclenchable 37L JJP49 Douille autolubrifiante JJP121 Bras de roue plombeuse (G) JJP50 Plaque-guide JJP122 Bras de roue plombeuse (D) JJP51 Couvercle de protection des semences de la plaque-guide JJP123 Boulon à rondelle M8 x 20L JJP53 Brosse JJP124 Boulon à rondelle M8 x 15L JJP54 Boulon à oreilles M5 JJP125 Support JJP55 Rondelle plate M5 JJP126 Bague DU JJP56 Bouton M5 JJP127 Couvercle de support JJP57 Roue dentée de trémie 10T JJP128 Boulon transversal à tête ronde JJP58 Goupille enclenchable 44L JJP129 Écrou hexagonal M5 (JJP14) JJP59 Bloc de trémie JJP130 Rondelle élastique M5 (JJP15) JJP60 Boulon hexagonal M5 JJP131 Poignée de manche en «T» JJP61 Rondelle élastique M5 (JJP15) JJP132 Bouton de haut de manche JJP62 Roue dentée hexagonale 10T JJP133 Boulon hexagonal M8 JJP63 Roue dentée non utilisée 10T JPDSG Guide de double ensemencement JJP64 Bague DU JPSG Guide des semences

INFORMATION SUR LES ROULEAUX DE LA SÉRIE JP PROFONDEUR NOM DU ROULEAU TAILLE DU TROU* A AA B C R G Q L MM M F X J X Nom des semences et semences de taille comparable Basilic Bette à carde Betterave Brocoli Carotte Carotte (enrobée) Chia Chou pommé Chou collard Chou-fleur Chou frisé Concombre Coriandre Coton Épinard Fleurs coupées Haricot vert Laitue enrobée Laitue non traitée Lin Mâche Maïs Moutarde Navet Oignon enrobé Oignon non traité Okra Pois Poivrons Radis Roquette Rutabaga Semences d'arbres Sorgho Sorgho (enrobée) Soya Tournesol Rouleau vierge mm pouces 13,5 17/32 12 15/32 10 25/64 11 7/16 9 23/64 9 23/64 8 5/16 7,5 (plus profond) 19/64 (plus profond) 7 17/64 6 15/64 6 (plus profond) 15/64 (plus profond) 5 13/64 5 13/64 4 5/32 3,5 9/64 3 1/8 2,5 7/64 * Important: Le choix du rouleau sera déterminé par la dimension de la semence Taille des trous des rouleaux J J X J C F Sur mesure N X L F A, AA ou N J J X BL M X X Sur mesure BL Sur mesure Z * Ces données sont à titre d information seulement. Veuillez utiliser la taille réelle de vos semences pour plus de précision. * DU TROU mm 6,0 6,0 7,5 5,5 3,5 4,5 3,0 3,7 2,5 2,5 3,5 2,0 2,5 2,0 1,5 1,7 1,5 DUBOIS AGRINOVATION 478 NOTRE-DAME * SAINT-RÉMI, QC Téléphone : 450-454-3961 * 1-800-667-6279 Télécopieur : 450-454-6638 Rouleaux à semences offerts A-6 AA-6 B-12 BL-12 C-6 C-12 F-6 F-12 F-24 G-6 G-12 J-2 J-4 J-8 L-12 L-24-6 -12-24 M-6 M-12-4 -6-12 -24 MM-12 MM-24 N-6 Q-6 Q-12 R-12 R-24 S-4 U-4 X-4 X-6 X-12 X-24 X-4 X-12 X-24 X-36 X-12 X-24 X-36-4 -6-12 -24 X-4 X-6 X-12 X-24 J-6 J-12 J-24 X-12 X-24 X-36 Z- VIERGE