GREEN LEAF THERMOSTAT PROGRAMMABLE POUR CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE PAR LE SOL INSTRUCTIONS D INSTALLATION

Documents pareils
ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

UP 588/13 5WG AB13

Unité centrale de commande Watts W24

Système électronique de régulation et surveillance pour traçage et distribution électrique multicircuit à monter en armoire

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

Maîtrisez votre confort en toutes saisons

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

1. Généralités FR.TBLZ

MANUEL D INSTRUCTION

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

Spécifications d installation Précision des mesures

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Centrale de surveillance ALS 04

NOTICE D INSTALLATION

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Contrôle électronique pour chambres froides

Modules d automatismes simples

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR

Centrale d alarme DA996

Références pour la commande

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Système de surveillance vidéo

Entretien domestique

NOUVEL ALPHA2 FIABILITÉ ET RENDEMENT REDÉFINIS Gamme complète de circulateurs professionnels pour le chauffage, la climatisation et le refroidissement

Caractéristiques techniques

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS

Sécurité des machines CE neuves è Grille de détection d anomalies

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Tableau d alarme sonore

Nest Learning Thermostat Guide d installation

AUTOPORTE III Notice de pose

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

H E L I O S - S T E N H Y

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

GOL-MPPT- 24V-10A GOL-MPPT- 12V-15A

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Tableaux d alarme sonores

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

équipement d alarme type 4

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Aquastyle accueil. Affichage vidéo. Manuel d installation et d utilisation. BP TRÉMENTINES FRANCE Tél Fax

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

AMC 120 Amplificateur casque

Manuel d utilisation Enregistreur autonome de poche. Version 1.1 TRO-TR-BADL100C-03-F

La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE

Installation de l appareil et Bon de garantie A lire attentivement avant toute opération et à conserver

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Notice de montage et d utilisation

evohome, le système de régulation de chauffage multizone evohome

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation du modèle

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Centrale d Alarme Visiotech

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Système de contrôle TS 970

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Transcription:

GREEN LEAF THERMOSTAT PROGRAMMABLE POUR CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE PAR LE SOL INSTRUCTIONS D INSTALLATION THERMAL BUILDING SOLUTIONS FR-RaychemGreenLeaf-IM-EU0209 R2

SOMMAIRE 1. DESCRIPTION...3 2. MONTAGE ET INSTALLATION...4 Montage du thermostat...4 Informations sur le produit...8 3. MODE D EMPLOI DU THERMOSTAT...9 L écran...9 Affichage écran du programme marche/arrêt...9 Affichage écran du programme de minuterie... 10 Programme marche/arrêt...11 Programme de minuterie...12 4. RÉGLAGE DE L HORLOGE...14 5. PROGRAMMATION DES TRANCHES HORAIRES...15 6. MENU INSTALLATEUR...17 7. RECHERCHE DES DÉFAUTS...21 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...22 2

1. DESCRIPTION Le thermostat Green Leaf de Raychem est un modèle programmable conçu pour le chauffage électrique par le sol. Il est destiné à réguler votre système de chauffage électrique par le sol de manière à vous procurer un maximum de confort pour une consommation d énergie minimale. Ce thermostat fonctionne selon 3 modes distincts de détection de la température : Détection de la température du sol Détection de la température ambiante Détection de la température ambiante avec limiteur au sol Le thermostat vous propose 2 programmes : MARCHE/ARRÊT (température unique constante) Minuterie (4 événements/jour) Pour passer d un programme à l autre, il suffit d appuyer sur le bouton représentant une feuille :. 3

2. MONTAGE ET INSTALLATION Montage du thermostat Le thermostat Green Leaf est conçu pour être encastré dans un boîtier mural. Il doit être installé à environ 1,5 mètre du sol, à l abri des rayons du soleil et des courants d air. Toutes les gaines électriques connectées au boîtier mural et contenant des câbles doivent également être fermées hermétiquement pour protéger le thermostat de l air qui circule, par ex. en introduisant de l isolant dans l ouverture de la gaine. Étape 1 : Coupez l alimentation électrique. Étape 2 : Détachez le support métallique du thermostat au moyen d un tournevis. 4

Étape 3 : Fixez le cadre du support métallique au boîtier mural à l aide des vis. Étape 4 : Installez la sonde de sol (obligatoire en mode de détection de la température du sol ou en mode de détection de la température ambiante avec limiteur au sol) dans une gaine souple ne contenant aucun autre câble sous tension. Enfoncez la sonde jusqu au bout de la gaine, puis bouchez l extrémité de la gaine afin de faciliter le remplacement éventuel de la sonde de sol. Pour une meilleure régulation, la sonde de sol doit être installée entre deux câbles chauffants, le plus près possible de la surface du revêtement de sol. N installez pas la pointe de la sonde de sol à moins de 3 cm du câble chauffant. Le câble de la sonde de sol peut être prolongé jusqu à 100 m au moyen d une rallonge standard de 2 x 1,5 mm² (230 V c.a.). 5

Étape 5 : Raccordez l alimentation électrique, la sonde et la sortie froide du système de chauffage par le sol au thermostat Green Leaf en respectant le schéma de câblage électrique. Dans le cas de câbles chauffants à puissance constante dépassant 13 A ou de rubans autorégulants dépassant 10 A, prévoyez un contacteur équipé d un dispositif d absorption intégré. Pour le raccordement à la terre du chauffage par le sol, utilisez un bornier de mise à la terre séparé. PENTAIR Green Leaf 230VAC-50HZ T40 13A IP20 sensor 6

Sonde de sol NTC 10K PE Câble chauffant 230 V c.a. 13 A max.* L PE Alimentation électrique 230 V c.a. L N PE N SONDE Connexion directe, par ex. circuit de traçage unique *13 A max. pour les câbles chauffants à puissance constante, 10 A max. pour les rubans chauffants autorégulants Sonde de sol NTC Alimentation électrique 230 V c.a. L N Alimentation - câbles chauffants L1 L2 L3 N PE 10K K1 A2 1 3 5 A1 PE 2 4 6 L L L N N N SONDE K1: contacteur avec dispositif d absorption intégré Connexion par contacteur, par ex. 3 circuits de traçage Ne pas utiliser le contacteur sans dispositif d absorption. 7

Étape 6 : Clipsez le thermostat Green Leaf dans le cadre du support métallique. 8 Étape 7 : Branchez l alimentation électrique. Informations sur le produit Le thermostat est compatible avec les solutions de traçage CeraPro, T2QuickNet, T2Blue et T2Red. T2QuickNet Les trames chauffantes T2QuickNet sont agréées pour une utilisation avec le thermostat Green Leaf fonctionnant avec sonde de sol. Pour les installations avec T2QuickNet, une sonde de sol doit impérativement être installée et activée. T2Red Les rubans chauffants autorégulants ont un courant d appel lorsque le sol est froid. Pour garantir la durabilité du thermostat, la charge maximale des applications autorégulées, dans les conditions nominales, est limitée à 10 A. Une charge autorégulante de 13 A réduit la durée de vie des contacts des relais.

3. MODE D EMPLOI DU THERMOSTAT L écran Affichage écran du programme marche/arrêt Les icônes suivantes sont visibles lorsque le programme marche/arrêt est sélectionné : Affichage de la sonde active Mode de détection de la température du sol ( ) Mode de détection de la température ambiante ( ) Mode de détection de la température ambiante avec limiteur au sol ( ) Affichage du chauffage en service L affichage se met à clignoter pour indiquer que le chauffage est en service. 9

Température La température indiquée sur l écran dépend du mode de détection sélectionné. Mode de détection de la température du sol => Affichage de la température du sol Mode de détection de la température ambiante => Température ambiante affichée Mode de détection de la température ambiante avec limiteur au sol => Température ambiante affichée Remarque : Lorsque vous appuyez sur la touche ou, la température de consigne s affiche sur l écran en clignotant pendant 5 secondes. Menu installateur Appuyez sur la touche M pendant 5 secondes pour accéder au menu installateur. Affichage écran du programme de minuterie Les icônes suivantes sont visibles lorsque le programme de minuterie est sélectionné : 10

Date et heure Le jour actuel est affiché sur l écran sous forme abrégée de 3 lettres (MON-TUE-WED-THU-FRI-SAT-SUN pour LUN-MAR- MER-JEU-VEN-SAM-DIM). L heure peut être réglée au format 24 h ou 12 h (voir le MENU INSTALLATEUR). Affichage des 4 événements Les 4 événements affichés sont accompagnés d un symbole : Événement 1 Événement 2 Événement 3 Événement 4 Programme marche/arrêt Lors de la mise sous tension initiale du thermostat (en appuyant sur le bouton représentant une feuille pendant 2 secondes), l appareil démarre en standard en programme MARCHE/ARRÊT et en mode de détection de la température du sol (voir le MENU INSTALLATEUR pour changer de mode). L écran suivant s affiche : 11

Appuyez sur la touche ou pour afficher la température de consigne. Elle clignote pendant 5 secondes. 1. Appuyez sur la touche dans l intervalle des 5 secondes => point de consigne = point de consigne - 0,5 C. 2. Appuyez sur la touche dans l intervalle des 5 secondes => point de consigne = point de consigne + 0,5 C. Pour passer du programme MARCHE/ARRÊT au programme de minuterie, appuyez une fois sur le bouton. Pour éteindre le thermostat, appuyez sur le bouton pendant 2 secondes. Programme de minuterie Vous avez la possibilité de programmer 4 événements par jour sur le thermostat Green Leaf. Il est possible de conserver des températures différentes pour chaque événement de la journée. Les jours peuvent être programmés individuellement ou par groupe. Le graphique ci-dessous représente l affichage du programme de minuterie par défaut. Vous pouvez facilement adapter le programme à vos besoins (voir PROGRAMMATION DES TRANCHES HORAIRES). LUN-MAR-MER-JEU-VEN 12

SAM-DIM Appuyez sur la touche la semaine. pour régler l horloge et le jour de Appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour programmer les tranches horaires de la minuterie (voir page 14 pour plus de détails). Appuyez sur la touche au menu installateur. pendant 5 secondes pour accéder Appuyez sur la touche pour passer du mode minuterie au mode MARCHE/ARRÊT. Appuyez sur la touche pendant 2 secondes pour éteindre le thermostat (mode veille). Appuyez sur la touche ou pour afficher la température de consigne. Elle se met à clignoter pendant 5 secondes. 3. Appuyez sur la touche dans l intervalle des 5 secondes => point de consigne = point de consigne - 0,5 C. 4. Appuyez sur la touche dans l intervalle des 5 secondes => point de consigne = point de consigne + 0,5 C. Remarque : La température de remplacement ainsi définie est valable jusqu au prochain événement de minuterie. 13

4. RÉGLAGE DE L HORLOGE Appuyez sur la touche pour régler l horloge et le jour de la semaine. Appuyez sur la touche ou pour modifier les heures. Appuyez sur la touche pour valider votre choix. Appuyez sur la touche ou pour modifier les minutes. Appuyez sur la touche pour valider votre choix. Appuyez sur la touche ou pour modifier le jour de la semaine. Appuyez sur la touche pour valider votre choix. Remarque : Si la batterie est déchargée suite à une période prolongée de coupure de courant, il peut s avérer nécessaire de reprogrammer l horloge. 14

5. PROGRAMMATION DES TRANCHES HORAIRES Appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour programmer les tranches horaires. Appuyez sur la touche ou pour choisir le jour (ou la série de jours) à programmer. Appuyez sur la touche pour valider votre choix. Séries de jours : MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON TUE WED THU FRI (du lundi au vendredi) SAT SUN MON TUE WED THU FRI SAT SUN (du lundi au dimanche) 15

Pour l événement 1 Appuyez sur la touche ou pour modifier les heures de l événement 1. Appuyez sur la touche pour valider votre choix. Appuyez sur la touche ou pour modifier les minutes de l événement 1. Appuyez sur la touche pour valider votre choix. Appuyez sur la touche ou pour modifier la température de consigne de l événement 1. Appuyez sur la touche représentant une horloge pour valider votre choix. Pour les événements 2, 3 et 4 Pour programmer les événements 2, 3 et 4, recommencez les étapes effectuées pour l événement 1. Appuyez sur le bouton à tout moment au cours de la programmation pour enregistrer vos modifications et revenir au programme de minuterie. Le cas échéant, vous pouvez recommencer la procédure en entier afin de programmer d autres jours ou séries de jours. 16

6. MENU INSTALLATEUR Appuyez sur la touche pendant 5 secondes pour accéder au menu installateur. N Description Plage Réglage par défaut 1 Choix du mode de détection Détection de la température du sol Détection de la température ambiante Détection de la température ambiante avec limiteur au sol 2 Affichage 12 h ou 24 h 12/24 24 3 Détecteur de mouvement. À l approche du thermostat (dans un rayon de 5 cm), l écran s allume automatiquement. 4 Étalonnage de la sonde de sol (sonde de sol affichée = temp. en C réelle de la sonde de sol DÉCALAGE) ON/OF (marche/arrêt) Détection de la température du sol ON 0... 10 C 4 C 17

N Description Plage Réglage par défaut 5 Étalonnage de la sonde d ambiance 6 Température minimale Point de consigne pour la sonde de sol 7 Température maximale Point de consigne pour la sonde de sol 8 Température minimale Point de consigne pour la sonde d ambiance Température mesurée par la sonde +/- 5 C Mode de détection de la temp. du sol : 5... 15 C Mode de détection de la temp. ambiante : OF (éteint) Mode de détection de la temp. ambiante avec limiteur au sol : OF (éteint) Mode de détection de la temp. du sol : température de consigne minimale pour la sonde de sol (menu installateur 6) +5 C... 35 C Mode de détection de la temp. ambiante : OF (éteint) Mode de détection de la temp. ambiante avec limiteur au sol : 10... 35 C Mode de détection de la temp. du sol : OF (éteint) Mode de détection de la temp. ambiante : 5... 15 C Mode de détection de la temp. ambiante avec limiteur au sol : 5... 15 C Température mesurée par la sonde 5 C OF OF 35 C OF 27 C OF 5 C 5 C 18

N Description Plage Réglage par défaut 9 Température maximale Point de consigne pour la sonde d ambiance Mode de détection de la temp. du sol : OF (éteint) Mode de détection de la temp. ambiante : température de consigne minimale de la sonde d ambiance (menu d installation 8) +5 C... 40 C Mode de détection de la temp. ambiante avec limiteur au sol : Température de consigne minimale pour la sonde d ambiance (menu installateur 8) +5 C... 40 C OF 40 C 40 C 10 Hystérésis réglable 0,5... 2 C 1 C 19

Étalonnage de la sonde de sol La température de la surface du sol peut être différente de la température mesurée par la sonde de sol en raison de la structure du sol, du type de revêtement et de l emplacement de la sonde. Afin d étalonner votre thermostat pour tenir compte de cette différence, vous pouvez utiliser le paramètre de décalage (OFFSET) d étalonnage de la sonde de sol disponible dans le menu installateur 4. Une fois la température du sol stabilisée, placez un thermomètre sur la surface du sol afin de détecter la température réelle à la surface (Tsurface). Relevez la température de la sonde de sol (Tsonde) indiquée sur le thermostat et réglez la valeur de décalage (OFFSET) conformément à la formule suivante : DÉCALAGE = Tsonde - Tsurface Tsurface Tsonde Étalonnage de la sonde d ambiance Si la valeur mesurée par la sonde d ambiance du thermostat est différente de la température ambiante réelle, il est possible d étalonner la sonde d ambiance à l aide du menu installateur 5. Une fois la température ambiante stabilisée, placez un thermomètre à proximité d un mur de la pièce afin de détecter la température ambiante réelle. Si cette valeur est différente de celle affichée par le thermostat, réglez le menu 5 à l aide de la touche ou jusqu à ce que le thermostat indique la même valeur que le thermomètre de référence. 20

7. RECHERCHE DES DÉFAUTS Code d erreur ER1 ER2 ER3 ER4 ER5 Lorsque l une des sondes de température est endommagée ou défectueuse, le câble chauffant est mis hors tension (en mode de sécurité intégrée) et un code d erreur s affiche. Description Court-circuit de la sonde de sol Circuit de sonde de sol ouvert / Sonde de sol absente Court-circuit de la sonde d ambiance Circuit de sonde d ambiance ouvert Vérification du mode de détection La sonde de sol peut être remplacée. En cas de dysfonctionnement de la sonde d ambiance, il faut remplacer tout le thermostat. Les valeurs de température et résistance de la sonde de sol sont les suivantes : Température Résistance 15 C 15,8 kω 20 C 12,5 kω 25 C 10 kω 30 C 8 kω 35 C 6,5 kω L erreur n 5 se produit lorsque le thermostat est réglé sur le mode de détection de la température ambiante et qu une sonde de sol est installée. Pour résoudre cette erreur, changez de mode et choisissez le mode de détection de la température du sol ou le mode de détection de la température ambiante avec limiteur au sol. Sinon, désinstallez la sonde de sol afin d utiliser le mode de détection de la température ambiante. 21

8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension d alimentation Consommation électrique (en veille) Sortie relais Température ambiante en service 230 V c.a., + 10 %, -15 %, 50 Hz 3 VA Température ambiante de transport -10... +60 C Plage de températures, sonde de sol +5... +35 C Plage de températures, sonde d ambiance Hystérésis de commutation Modes de régulation Régulation de la température Classe de protection IP 20 Bornes 230 V, charge ohmique de 13 A maximum (3 000 W max.) 0... 40 C, 5 à 95 % d humidité relative (sans condensation) +5... +40 C 1 C (réglages usine ajustables entre 0,5 et 2 C) Sonde de sol Sonde d ambiance Sonde d ambiance avec limiteur au sol MARCHE/ARRET Programme minuterie 2,5 mm² max. Sonde de sol avec câble de 3 m NTC, 10 KΩ/25 C Longueur max. du câble de la sonde de sol Agréments 100 m, 2 x 1,5 m² (type de câble 230 V c.a.) CE 22

23

WWW. PENTAIRTHERMAL.COM BELGIUM Tél. : +32 16 21 35 02 Fax : +32 16 21 36 04 salesbelux@pentair.com FRANCE Tél. : 0800 906045 Fax : 0800 906003 salesfr@pentair.com All Pentair trademarks and logos are owned by Pentair or its global affiliates. Pentair reserves the right to change specifications without prior notice. 2014 Pentair. THERMAL BUILDING SOLUTIONS FR-RaychemGreenLeaf-IM-EU0209 R2