Sommaire. Objectif. A la fin de cette formation:

Documents pareils
AUTOPORTE III Notice de pose

UP 588/13 5WG AB13

Pour vos besoins d'assistance technique sur nos offres, service disponible 24/24 et 7/7 : support.monaco.mc (Appel local)

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Série D65/D75/D72 Afficheurs digitaux modulaires

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS

Kardó. Une combinaison infinie de lumiere

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Notice de montage et d utilisation

TP N 7 «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND»

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

POSTE INFORMATIQUE. Mr DUJARDIN a acheté du matériel informatique sur une boutique en ligne afin de se monter un PC. N'y

PASSAGE A NIVEAU HO/N

Tableaux d alarme sonores

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Vers le Green Datacenter. du contrôle á la réduction des coûts l innovation au service de l environnement

LA VAPEUR ET LA FUMÉE S ÉVAPORENT INSTANTANÉMENT MIRACLE-LINE

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

DBR. VARIZON Diffuseur basse vitesse avec diffusion d air réglable

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

PNEUS HIVER EN EUROPE

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Entretien domestique

ROTOLINE NOTICE DE POSE

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

Actifs des fonds de pension et des fonds de réserve publics

ROC. ROBUST Bouche circulaire de soufflage et de reprise

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

Notice de montage et d utilisation

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

PROMI 500 Badges - Codes

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

Quelle part de leur richesse nationale les pays consacrent-ils à l éducation?

Alarme intrusion radio multiservice

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Centrales d alarme incendie - SALVENA

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Mode d emploi Konftel 250 FRANÇAIS

INSTRUCTIONS DE POSE

Pose avec volet roulant

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Quel est le temps de travail des enseignants?

Tableau d alarme sonore

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Guide de programmation FLEXIVOZ PABX OD308

Collimateur universel de réglage laser

Système de contrôle TS 970

SpeechiTablet Notice d utilisation

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Luxor. Coffret électrique inoxydable mural IP66

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

GUIDE DE L UTILISATEUR

NOTICE D INSTALLATION

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

N de com. Finition Description Réference Emballage noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

Synoptique. Instructions de service et de montage

Description. Consignes de sécurité

LES NOUVEAUTÉS DE L ÉTÉ 2015!

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

Notice d installation alarmes Cobra Gamme 44

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Colonnes de signalisation

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

DEMI-CYLINDRE NUMERIQUE 3061

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

BALAIS Moteur (charbons)

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Systèmes d aspiration pour plan de travail

NOTICE D UTILISATION

Côté gradins, on vit les émotions en direct

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

LES PNEUS HIVER SONT-ILS OBLIGATOIRES DANS TOUTE L EUROPE?

TOTALREX. Z.C Le Kenyah Nord PLOUGOUMELEN Tel : ou Fax : euroouest@orange.

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

Ensemble léger de prise de photo sous UV-A Tam Photo Kit n 1 pour appareil photo compact

BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Véhicule électrique HS Véhicule électrique HS Liberté et qualité de vie. Prix bas permanents.

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

Armoires de réfrigération et de congélation Inventus / GN 2/1 profonde

Transcription:

DKE985F LC8A950 D99A7N0 AW560190 Extracteurs --> Bosch --> Siemens --> Neff --> Gaggenau Sommaire Objectif de la formation Pays de distribution Différence visuelle Structure (vues éclatées + description) Encastrement Pièces détachées pour SAV Fonctions spéciales Diagnostic Remise en état Aide au montage Schéma électrique Objectif A la fin de cette formation: Vous connaîtrez la construction, la commande et fonction de l extracteur Vous pourrez réparer plus rapidement l appareil Vous pourrez conseiller le client de façon ciblée et professionnelle 1

Pays de distribution Belgique Luxembourg Danemark Hollande Allemagne Norvège Finlande Autriche France Portugal Grèce Suède Irlande Suisse Israel Espagne Italie Afrique du sud Angleterre Structure de l appareil (différence visuelle) 1 2 3 (1) DKE985F --> Bosch (2) LC8A950 --> Siemens (3) D99A7N0 --> Neff Dimensions Appareil: 73 x 900 x 430 mm Profondeur: 220 mm à 650 mm Caisson en acier inoxydable 4 filtres pour une surface de: 3000 cm² Touches sensitives pour DKE985F, LC8A950 Spécifications Puissance d aspiration: 700 m³/h Niveau sonore: 63 db(a) Evacuation Eclairage 4 x 40 W Halogène Particularités Profondeur d extraction variable: 550, 600 650 mm 2

Structure de l appareil (différence optique) Etrier (accessoire) Plaque de verre AW560190 --> Gaggenau Prédécesseur Equipement Spécifications Particularités D99A7N0 comme D99A7N0 comme D99A7N0 comme D99A7N0 Vitre fixée dans le support en verre Poignée sur le tiroir Grille dans les accessoires spéciaux 3 Différence par rapport aux autres types

Structure de l appareil (LC8A950 - Siemens) Différence par rapport aux autres types Structure de l appareil (D99A7N0 - Neff) Différence par rapport aux autres types 4

Structure de l appareil (confort et sécurité) Tiroir télescopique de 43 à 65 cm SoftLight Fonction Dimmer (veilleuse) Réglage électronique par touches sensorielles (pas sur Neff et Gaggenau) Mise en marche et arrêt automatique de l appareil au toucher au moyen de l interrupteur secteur Niveau intensif avec retour automatique à la puissance normale Post-ventilation durant 10 minutes Affichage de saturation du filtre métallique ou à charbon actif Eclairage du plan de travail au moyen de lampes halogènes 4 x 20 W Encastrement (dimensions) Encastrement (distances à respecter) Distance à respecter pour un brûleur WOK DAH (5,6 kw): Actuellement, des études sont en cours pour une instruction de montage particulière. La dérogation suivante est éventuellement introduite: Utilisation brève possible, c.-à-d. jusqu'à 15 minutes avec 13,5 KW, si la position 2 est actionnée. 5

Composants (vue du bas) Poignée (Bosch) La poignée doit être démontée pour pouvoir accéder au module de commande. Composants (lampe) Composants (moteur et module de puissance) Module de puissance Habitacle moteur Appareil: Neff D99A7N0 6

Composants (transformateur d éclairage / module de puissance) Transformateur d éclairage Module de puissance Composants (module de puissance) Composants (Panneau de commande Bosch) Optocoupleur Le signal est réfléchi Caractéristique Bosch: Affichage à 7 segments à gauche et à droite avec deux sensors superposés (1) Touche arrêt (2) Fonction dimme (veilleuse) de l éclairage (3) Vitesse ventillateur (4) Post-ventilation Composants (Panneau de commande Siemens) Caractéristique Siemens: 3 touches sensorielles à gauche et droite de l afficheur à 7 segments 7

Composants (Panneau de commande Gaggenau) 1 2 3 4 5 (1) Touche arrêt (2) Vitesse ventillateur (3) Post-ventillation (4) Fonction dimmer de l éclairage (5) Retrait filtre à graisse Composants (Commande Neff) 1 2 3 4 5 (1) Touche arrêt (2) Affichage état filtre (3) Vitesse ventillateur (4) Post-ventillation (5) Fonction dimmer de l éclairage Composants (interrupteur fin de course) 8 Rarement défectueux

Fonctions spéciales (affichage saturation de filtre Bosch) Affichage Signification Action clignote, s affiche après avoir arrêté le ventilateur + 3 bips sonores. clignote, s affiche après avoir arrêté le ventilateur + 3 bips sonores. Filtre saturé (compteur d heures = 40h) Filtre en charbon actif saturé (compteur d heures 240h) Reset par une pression de quelques secondes sur la touche arrêt. Nettoyer le filtre. Reset par une pression de quelques secondes sur la touche arrêt. Remplacer le filtre. Fonctions spéciales (Activation/désactivation de la confirmation par touche) (Fonctionnement normal un bip sonore est audible lors de la commande d une touche) Désactiver le bip sonore (le signal sonore est actif) Appuyer simultanément sur les touches 0 et + durant 3 secondes. Le signal sonore est désactivé Activer le bip sonore (le signal sonore est désactivé) Appuyer simultanément sur les touches 0 et + durant 3 secondes. Le signal sonore est activé Fonctions spéciales ( supprimer la fonction éclairage ) (Situation normale L éclairage doit être activé par la touche correspondante) Fonction spéciale l éclairage s allume lors de la mise sous tension Allumage automatique de l éclairage (L éclairage doit être inactif) Appuyer simultanément sur les touches - et post ventilation durant 3 secondes Confirmation: L éclairage s allume après 3 secondes L éclairage doit être mis en service au moyen de la touche (L éclairage doit être inactif) Appuyer simultanément sur les touches - et post ventilation durant 3 secondes Confirmation: L éclairage s éteint après 3 secondes 9

Fonctions spéciales (Inversion du fonctionnement évacuation/recyclage) Action Affichage Appuyer simultanément sur 0 et I durant 3 secondes Evacuation Recyclage La commande doit être réglée sur le système d évacuation à utiliser (au départ d usine celle ci est réglée sur la position évacuation). Ceci est nécessaire pour activer l affichage correct de saturation du filtre. Grâce à cette modification un compteur d heures de fonctionnement est activé pour un filtre à charbon actif. Possibilités de diagnostic (autotest) Action Autotest: Appuyer simultanément et maintenir les touches +, 0 et durant 3 secondes Réaction Affichage de la version ( SoftLight ou lampe économique) Affichage de la version du Software Ensuite clignote alternativement avec les vitesses du ventilateur 1, 2, 3 et P Signification/Indication 1 = lampe économique; 2 = SoftLight 0...9 (version Software) Le ventilateur tourne durant quelques secondes à chaque vitesse Evaluation par observation Un système de diagnostic est intégré dans le module de commande. En mode test les fonctions d affichage de saturation du filtre et l affichage du nombre d heures de fonctionnement sont examinées. En outres toutes les positions d aspiration sont contrôlées l une après l autre. Une limitation d'erreur fiable entre un module de commande et de puissance n'est pas possible. Activation du mode autotest Pousser simultanément sur +, 0, - ou retirer la fiche secteur Absence d affichage 10

Dépannage (fonction de contrôle restreinte) (a) DKE985F/LC8A950 (b) Examiner l emplacement du module de commande, le conduit de lumière (a) du module doit être appliqué contre la partie interne du panneau de commande (b). Fonction de contrôle de façon restrictive. (de plus longs temps de réaction et/ou pas de fonction de certains secteurs de contrôle) Fonction du module de commande La mesure électrique des signaux n est pas possible. Si lors de la modification de la position d aspiration ou de l éclairage de légers bruits de commutation des relais sur le module de puissance sont audibles, le module de commande est en ordre. Si aucun bruit n est audible: Vérifier le connecteur ou remplacer éventuellement le module de commande. Dépannage (Accès au module de puissance) Attention: Insérer une protection pour ne pas rayer la tôle, (par exemple du papier). 11

Accès au module de puissance et au ventilateur Afin d accéder au module électronique ou au ventilateur, la cheminée doit être démontée. Les points suivants doivent être pris en considération Attention: Glisser des feuilles de papier entre la partie supérieure et inférieure de la cheminée (protection contre des éraflures)! Conseil: Coller de la bande adhésive sur les deux parties de la cheminée pour éviter les rayures lorsque les deux parties coulissent l une dans l autre. Démontage de la cheminée Enlever les vis de fixation sur la partie supérieure Glisser légèrement la partie supérieure vers le bas et ensuite incliner l ensemble vers l avant. Attention de ne pas abîmer le bord inférieur! La partie inférieure ne peut pas être inclinée vers l avant sans démontage préalable de la partie supérieure. L appareil doit être démonté du mur. Le ventilateur est vissé à la tôle inférieure du caisson. Dépannage (Moteur) 1. Déconnecter le module électronique et le démonter 2. Enlever les vis (2 en dessous, 6 à l avant, 4 au dessus) 3. Enlever la tôle en forme de L ainsi que le ventilateur 2. Avant de pouvoir démonter le moteur, la hotte doit être enlevée du mur. Retirer à cet effet la fiche secteur et enlever le cache du module électronique. Enlever ensuite le connecteur du moteur. Le module électronique peut alors être démonté. Niveau sonore: 58 db. 12

Dépannage (Transformateur pour l éclairage) Vérifier le câblage. Si le défaut se situe dans le module de puissance, de commande ou au niveau du transformateur la distinction n est possible que par l'échange des différents composants. Particularités: Pas d éclairage Pas de tension de sortie au transformateur Démontage / Remplacement du transformateur La cheminée doit être démontée. Défaut: pas d éclairage (cas 1) Exemple 1 1. Défaut: Pas d éclairage (toutes les lampes) 2. Contrôle de la manipulation des touches OK: => Commande ou transfo (ou toutes les lampes) 0 V 3. Mesurer les tensions d entrée et de sortie du transfo 4: => Conclusion: module défectueux Quelle est l origine? 5. Echange sans succès 6. Echange du transformateur sans succès 13

Défaut: pas d éclairage (cas 2) Exemple 2 1. Commande softlight = Triac- échange du module 2. => Pas de charge (primaire du transfo coupé) Mesurer la tension aux deux sorties = pas de différence de potentiel (entre les entrées) 3: pas de charge secondaire = identique à: pas de charge primaire 4. L origine du défaut = toutes les lampes sont défectueuses Coupure Dépannage (Transformateur pour l éclairage) Dépannage (Faisceau de câblage) Démontage / Echange du transformateur La cheminée doit être démontée. (1) Moteur (2) Alimentation (3) Transfo (4) Commande (5) Interrup. fin de course 14

Dépannage (Accès à la commande) 1 Indication du défaut 2 (1) Pousser la poignée vers le bas. (2) Basculer la poignée vers l intérieur (3) Basculer la poignée et l enlever 3 Dépannage (Interrupteur fin de course) Dépannage (Interrupteur fin de course) 1 Attention! tôle très coupante (1) Démonter la lampe et incliner l interrupteur vers la droite (2) Incliner l interrupteur à gauche 2 3 + 4 (3) Enlever l interrupteur (4) Enlever le connecteur 15

Dépannage (Valeur ohmique) Enroulement Mesurer entre les couleurs Valeur ohmique (Ohm à 20 C +- 5%) AGW (induit) Bleu/Noir 56 WT1 WT2 WT3 HGW (enroulement auxiliaire) Noir/Gris Gris/Rouge Rouge/Blanc Blanc/Brun 29 11 11 22 Le ventilateur ne tourne pas ou pas correctement En cas de problème au niveau du fonctionnement du moteur il est possible de limiter les recherches de pannes éventuelles Note: Le canal d évacuation doit être démonté avant de pouvoir effectuer des mesures au niveau du moteur ou de la commande moteur. Vérification moteur La commande du régime moteur s effectue par différents enroulements. Ces enroulements peuvent être mesurés ohmiquement. Indication: Condensateur du moteur dans le logement du ventilateur. Vérifier également le connecteur mâle/femelle. Le conducteur marron n est pas connecté au module de commande. Vérification du module de commande moteur Placer le connecteur et mettre l appareil sous tension. Mesurer la tension au moteur. La tension secteur doit être présente entre le conducteur bleu et blanc pour la position 1, bleu et rouge pour la position 2, bleu et gris pour la position 3 et bleu et noir pour la position intensif. Aide d assemblage Démontage du tiroir 16

Dépannage (lampe) Indication (câ ble) Démontage du soquet de lampe Eviter de rayer l appareil Lors du montage faire attention au câblage Dépannage (autres défauts) Défaut Mesures Défaut Mesures Impossibilité ou positionnement difficile du filtre arrière interne Le corps mobile doit être enfoncé entièrement et doit être poussé en direction du mur Impossibilité de sortir le tiroir Enlever les 4 filtres et démonter les sécurités de transport La tôle d orientation de l air se place difficilement ou pas du tout Rayures à gauche et à droite de la cheminée (visible lorsque le tiroir est sorti) Appuyer à gauche ou à droite des verrous latéraux et l accrocher. Le côté opposé peut alors être accroché facilement en appuyant au milieu. Sont normales puisque des pièces en plastique glissent sur la tôle - des petites particules entre la matière plastique et l'acier peuvent déjà conduire à des rayures à cause du mouvement constant du tiroir Le tiroir bute contre le mur Force d extraction et/ou de fermeture inégale (entre 5 et 25N) Fonction de vérification Examiner si les amortisseurs ont été montés à l origine L ouverture et la fermeture du tiroir demandent une force plus ou moins importante. Ceci est provoqué par la tôle coulissante dans sa position de repos avant et arrière. Intégré dans le programme test Dépannage (Impossibilité de sortir le tiroir) Enlever les sécurités transport 17

Dépannage (Réglage du tiroir) 18

19 Schéma de branchement

20 Schéma de principe