Manuel d utilisation Instruction manual

Documents pareils
Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

NOTICE D UTILISATION

BK 2515, BK 2516 DAS 50 DAS 30

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

UP 588/13 5WG AB13

Sefram SEFRAM 50 SEFRAM 55. Sefram. Découvrez les VAT SEFRAM robustes et compacts. Visitez notre site Web

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010


Milliamp Process Clamp Meter

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

SIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

Protect 5.31 Sortie monophasée 10kVA 120kVA Protect 5.33 Sortie triphasée 25kVA 120kVA. Alimentations Statique Sans Interruption

Multichronomètre SA10 Présentation générale

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

MANUEL D INSTRUCTION

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Pinces multimètres Fluke Une solution pour chaque besoin

ELECTRICITE. Introduction

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

Colonnes de signalisation

Système de contrôle TS 970

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Manuel de l utilisateur

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

Système de surveillance vidéo

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

TYXAL 1 PRÉSENTATION. Sirène Intérieure SIRX. Réf. : Notice d installation et d utilisation. Fonctionnement avec une centrale

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Références pour la commande

Centrale d alarme DA996

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

08/07/2015

Spécifications d installation Précision des mesures

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Miraboat. Système alarme autonome pour bateaux

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Caractéristiques techniques

Notice d utilisation

TRABTECH Power & Signal Quality

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Relais de surveillance et relais temporisés. Surveillance efficace des installations

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

GUIDE DE DÉPANNAGE ÉLECTRIQUE XTM - XSM MANUELS D ATELIER

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split

GUIDE TECHNIQUE. Février 2012 P O R T A R O L PORTAROL FGDT-007-K 1

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Les enregistreurs Sefram : une très longue histoire!

MC1-F

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Modules d automatismes simples

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Le triac en commutation : Commande des relais statiques : Princ ipe électronique

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées


BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

Portier Vidéo Surveillance

ICPR-212 Manuel d instruction.

Kit prolongateur Ethernet VDSL2 sur câble à une paire - Ethernet extender 10/100 Mb/s - 1,5 km

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Transcription:

SEFRAM 52 Manuel d utilisation Instruction manual M SEFRAM52 V3

2

SOMMAIRE Page 1. Sécurité 4 2. Symbolse et caractéristiques 5 3. Rappels importants 6 4. Mesures AC/DC 7 5. Test de continuité 8 6. Test de phase 9 7. Test du sens de rotation de phases 10 8. Mesures sur des circuits avec DDR 11 9. Eclairage de la zone de mesure 12 10. Autotest 13 11. Remplacement des piles 13 12. Remplacement des pointes de touche 14 13. Nettoyage 14 14. Transport et stockage 14 15. Maintenance / utilisation 15 16. Spécifications 16 17. Garantie 18 3

1. Sécurité Prescriptions de sécurité Pour votre sécurité, vous devez suivre scrupuleusement les instructions ci- dessous. La non observation peut se traduire par des blessures ou la mort par électrocution. - Ne pas travailler seul sur des tensions dangereuses. Si la sécurité des utilisateurs ne peut pas être garantie, ne pas utiliser le testeur. - Avant d utiliser le testeur, il est impératif de vérifier son fonctionnement sur une tension connue, et il est recommandé de le faire aussi après utilisation. - Ne jamais tenter de mesurer des tensions supérieures à 750VAC. - La sécurité ne peut être garantie dans les cas suivants : appareil endommagé appareil donnant des résultats erronés appareil stocké longtemps dans de mauvaises conditions appareil ayant subit des chocs mecaniques (par exemple dans le transport). - Vous devez respecter les consignes de sécurité en vigueur lorsque vous utilisez cet appareil. - Le testeur ne doit plus être utilisé si une des fonctions est défaillante ou s il a subit des dommages. - Lors de l utilisation, ne mettre les mains que sur le corps du testeur et de la pointe de touche (plastic). Ne jamais toucher les extrémités du testeur ou de sa sonde. - Ne pas utiliser un testeur mouillé ou humide ou un testeur qui ne semble pas fonctionner. - N utiliser le testeur que dans ses limites de fonctionnement (température, hygrométrie) - Prendre toutes les précautions lors d utilisation à proximité de bus-barres. Tout contact peut être mortel. Utiliser les dispositifs de protection individuels réglementaires. - Les tensions supérieures à 50V AC eff. ou 120V DC peuvent provoquer des chocs électriques. 4

2. Symboles et caractéristiques Symboles utilisés sur l appareil ou dans ce manuel Risque de choc électrique Se référer au manuel d utilisation + ou - Mesures DC+ (positives) ou (négatives) Isolation renforcée. Double isolement Pile Terre Mesures AC (alternatives) Conformité CE Approprié aux travaux sous tension Caractéristiques principales Tension AC par LED Tension DC par LED Continuité par LED Détection du conducteur de phase Rotation de phase en triphasé Auto test Eclairage de la zone de mesure par LED Protection IP 65 Pointes IP2X avec pointes 2/4 mm -- Arrêt automatique 5

3. Rappels importants LED de redondance sur SEFRAM 52. Le VAT/DDT SEFRAM 52 peut être utilisé dans les procédures de consignation des installations basse tension (sécurisation et mise hors tension) selon les préconisations de la norme EN61243-3. Le testeur SEFRAM 52 dispose d une LED de redondance. Utilisation sur des installation protégées Selon la norme NFC 18-510, une VAT se fait hors tension (chapitre 7 de la norme), mais dans certains cas, le produit est utilisé sous tension.lors des mesures sous tension sur des installations équipées de dispositifs de protrection 10mA très sensibles (DDR ou relais), il peut y avoir déclenchement de ces dispositifs. Aussi, nous recommandons de prendre toutes les précautions et de faire des tests avant utilisation du VAT SEFRAM 52. Pointes de touche IP2X Conformément aux normes NF C 18-510 et EN 61243-3, le produit est équipé de pointes de touche IP2X, qui sont essentielles pour votre sécurité. Il est impératif de ne jamais les modifier et de vérifier l état de bon fonctionnement de celles-ci. 6

4. Mesures AC/DC V AC V DC La LED indique la presence d une tension > 50 V AC ou 120 V DC (et ceci que les piles soient installées ou non). Le buzzer est actif en AC et si la polarité est inversée ATTENTION: Vous devez vous assurer d être dans un environnement suffisamment calme pour entendre le buzzer. 7

5. Test de Continuité Test de Continuité Test Diode SEFRAM 52 IMPORTANT : Le test de continuité et le test diode ne sont possibles qu avec des piles installées et en bon état. 8

6. Test de phase Avec une seule pointe de touche Firmly Le test de phase avec une seule pointe de touche n est possible qu avec des piles installées et en bon état. Le test de phase avec une seule pointe de touche n est pas forcément fiable pour savoir si le circuit est sous tension ou hors tension. Pour une meilleure fiabilité, il est recommandé d utiliser le test avec 2 pointes de touche entre phase et neutre. Lors du test de phase avec une seule pointe, l indication de tension (LED) peut être erronée, en particulier en cas de présence de perturbations électriques. Pour améliorer la sensibilité du test de phase avec une seule pointe de touche, il est conseillé de serrer fermement le corps de sonde (partie noire). 9

7.Test du sens de rotation de phases Sens de rotation en systèmes triphasés Sens de rotation vers la droite Fermement Sens de rotation vers la gauche Fermement 10

Le test du sens de rotation des phases est possible pour des tensions à partir de 100V AC voltage (phase à phase) si le neutre est à la terre. En faisant contact avec les 2 pointes de touche sur 2 phases, si la rotation est sens horaire, la LED du symbole s allume. Si la rotation est sens anti-horaire, la LED s allume, indiquant que les phases sont inversées. Note : Toujours effectuer une contre mesure en inversant les pointes de touche. Il est recommandé de toujours effectuer un test sur un dispositif dont le sens de rotation est connu afin de valider la méthode de mesure. Attention : Il faut s assurer que les pointes de touche fassent un très bon contact avec les conducteurs testés. Nous conseillons toujours de faire une contre mesure en inversion les 2 phases mesurées. Les indications de sens de rotation ou peuvent être perturbées par le bruit électrique (néons, électrécité statique,..) ainsi que par les dispositifs isolants. Pour une meilleure sensibilité, il est important de serrer fermement le corps du testeur. 8. Mesure sur des circuits avec protection (DDR, relais, ) Votre testeur est conçu pour ne pas déclencher les DDR ou relais ayant une sensibilité supéreiure ou égale à 30mA. Certaines installation intègrent des dispositifs de 11

protection (DDR, relais,..) de très grande sensibilité (10mA ou inférieurs). Nous ne garantissons pas que le testeur SEFRAM 52 ne déclenche pas ces dispositifs,en particulier si la mesure est faite entre phase et terre. Nous recommandons de vérifier avant toute mesure que l utilisation de votre testeur est compatible avec les dispositifs de protection de votre installation. 9. Eclairage de la zone de mesure Torche intégrée par LED 12

10. Auto Test Pour réaliser l auto-test appuyez sur la touche jaune. Les LED indiquées ci-dessus doivent s allumer.dans le cas contraire ou si vous avez un doute, ne pas utiliser votre testeur. Le renvoyer au service après-vente pour vérification. 11. Remplacement des piles Si aucun signal n est audible en faisant un court-circuit, il faut procéder au remplacement des 2 piles. Pour cela : - débrancher le testeur de votre application - dévisser le couvercle du compartiment piles avec un outil approprié (pièce, tournevis) - Enlever les piles usagées du testeur - Remplacer les 2 piles par 2 piles neuves de type AAA (LR03) en respectant la polarité. - Revisser le couvercle compartiment piles 13

12. Remplacement des pointes de touche 4mm Suivez les instrcutions du croquis 13. Nettoyage Avant de procéder au nettoyage, il est impératif de débrancher le testeur de son application. Si le testeur est sale, le nettoyer avec un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser d acides ou de solvants. Ne réutilisez le testeur que s il est parfaitement sec. Ne jamais immerger votre testeur. 14. Transport et stockage Pour éviter les risques de panne dues aux coulures de piles, il est conseillé d enlever les piles lors d un stockage prolongé. Le testeur doit être stocké dans un endroit sec. Il est conseillé d attendre 2 heures avant d utiliser le testeur s il a fait l objet d un stockage prolongé. 14

15. Maintenance / Utilisation Aucune maintenance n est requise pour ce testeur, dans les conditions normales d utilisation qui sont décrites dans ce manuel. Il est interdit d ouvrir ce testeur ou de tenter de le réparer. Seul du personnel qualifié et habilité peut procéder aux réparations Si vous constatez un fonctionnement anormal, n utilisez pas votre testeur et retournez-le à notre SAV pour vérification et/ou réparation. IMPORTANT: Le DDT/VAT SEFRAM 52 est un testeur et ne doit être utilisé que pour les fonctions et applications décrites dans ce manuel. Toute torsion, déformation, altération avec ou sans outil, entrainant la casse ou la modification d un des éléments de ce produit est strictement interdite et annule la garantie. 15

16. Spécifications SEFRAM 52 Gamme de tension LED Détection de tension Signal sonore (buzzer) Polarité Temps de réponse Gamme de fréquence 12.750V AC/DC ± 12,24,50,120,230,400, 750V Automatique 50V AC 120V DC Automatique, sur toute la gamme <0.1s DC, 45 65Hz Courant de mesure Temps d utilisation Temps de récupération Arrêt automatique Is < 15mA ED (DT)=30s. 6 min. (240s) V <12 VAC ou DC Test de phase (sans connexion au neutre) Gamme Fréquence Test de continuité* Seuil Test diode* Protection 100 750V AC 45 65Hz < 200KΩ typique 1000V AC/DC Test du sens de rotation des phases Gamme Fréquence Principe de mesure Alimentation Consommation Température de fonctionnement Température de stockage 100 750V 50 60Hz Mesure entre 2 phases et grip noir tenu fermement en main 2x piles 1.5V type LR03 AAA Max. 32mA 15ºC ~ 45ºC -15ºC ~ 55ºC 16

Humidité Utilisation Degré de pollution 2 Indice de protection Max. 85% d humidité relative, sans condensation Jusqu à 2000m IP65 Normes CE EN61326 : EN55011 : Normes de sécurité EN61010-1 : 2010 EN61010-031 : 2008 EN61243-3 : 2010 UTENF C 18-510 EN60529 : 2000/AI2000 GS38 Normes de fonctionnement EN61243-3 : 2010 EN61557-7 : 2007 EN61557-10 : 2001 EN 61557-1 : 2007 Masse 230g (avec piles) Dimensions 239x68x29mm *nécessite des piles installées et en bon état Catégorie de surtension Sécurité Rappel Catégories CAT I CAT II CAT III CAT IV CAT III 1000V/CAT IV 600V Définition Tension de laboratoire Circuit domestique basse tension Batiment industriel A la source de distribution basse tension 17

17. Garantie Ce testeur est garanti 2 ans. Pour bénéficier de la garantie, le produit ne doit avoir subi aucune détérioration ou modification. Seul un usage normal est couvert par la garantie. Toute utilisation autre que celle décrite dans ce manuel annule de manière irréversible la garantie. Le cordon, les pointes de touche 2 et 4mm, l inversion de polarité lors du changement des piles ne sont pas couverts par la garantie. Merci de contacter votre distributeur ou notre SAV pour un retour sous garantie ou hors garantie. 18

19

SEFRAM 32, rue Edouard Martel BP 55 42009 Saint-Etienne Cedex Tel : +33 (0)4 77 59 01 01 Fax : +33 (0)4 77 57 23 23 Web : www.sefram.fr E-mail : sales@sefram.fr 20