M G Connection Mode d emploi

Documents pareils
Manuel de l utilisateur

Formation pour les parents Se familiariser avec la tablette ipad et les applications d apprentissage pour enfants

Manuel d utilisation

Guide de l utilisateur

Mise en route de votre collier GPS Pet Tracker

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION

StoreJet OTG. Manuel d Utilisation P/N: TS30GSJOTG

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit!

Placez vous au préalable à l endroit voulu dans l arborescence avant de cliquer sur l icône Nouveau Répertoire

HYPERDRIVE iusbport Guide d utilisation

1. Quels sont les téléphones compatibles avec mon appareil TalkBand?

Bracelet fitness Bluetooth 4.0 avec fonction surveillance sommeil

En fonction de votre zone géographique ou votre opérateur, certains contenus peuvent différer par rapport à votre appareil. À propos de Samsung Kies

wezee Disk Wifi Hard Drive Guide d installation rapide

Caméra IP motorisée de surveillance jour et nuit

TABLETTE TACTILE NOTICE D UTILISATION

UTILISATION DU LIVRE NUMÉRIQUE

Manuel d utilisation

MANUEL D UTILISATION POUR APPAREILS ANDROID

Liseuses et tablettes électroniques

Guide de l utilisateur

Tablette Tactile Multimédia 7

AwoX StriimLIGHT WiFi Color

Foire aux questions sur Christie Brio

GUIDE de prise en main. let s play

PROGRAMMEZ VOTRE CHAUFFAGE PAR TELEPHONE ET APPLICATION : EASYSTART CALL

Française MENU RESET. 2.1 Chargement de la batterie Une batterie est intégrée à la tablette et doit être rechargée lorsqu elle est faible.

Benjamin Morin SANSTABOO. L iphone OS 4. maîtrisé. pour l utilisateur avancé. Groupe Eyrolles, 2010, ISBN :

Guide d utilisation de Seagate Central

Upgrade du Huawei U8230 : Android 2.1 et rom custom

Manuel de Documents. Introduction Format des fichiers lus Fonctions supplémentaires Copier et partager des fichiers...

Application Fitness V4 by newgen medicals

LES TABLETTES : GÉNÉRALITÉS

LES TABLETTES : EN PRATIQUE

Manuel d instruction. Bracelet connecté. Référence : TEC578 Version : 1.4 Langue : Français 1

Guide de prise en main Windows 8

BUREAU VIRTUEL. Utilisation de l application sur ipad. Guide utilisateur. Sciences Po Utilisation du bureau virtuel sur ipad 1 / 6

Apple Watch Guide de l utilisateur. Version 1.0

USER GUIDE. Interface Web

À propos de votre liseuse... 5

Manuel de l'utilisateur

2. Pour accéder au Prêt numérique, écrivez dans la barre d adresse de votre navigateur Web.

Mon Mac & Moi : Addendum de 3M/023 Tout sur ipod. Réf : 3M/023A

Mode d emploi. Ref : INOS1AND10. Modèle : INOS1AND10 Lisez les instructions avant d utiliser le produit et gardez-le comme future référence.

*Remarque : Voir «Couvercle du logement de carte» à la page 5 ou «Où puis-je trouver mon numéro de série?» à la page 71.

sommaire Archives... Archiver votre messagerie... Les notes... Les règles de messagerie... Les calendriers partagés Les listes de diffusions...

FLUX POPCLUSTER PROCÉDURE D INSTALLATION ET D UTILISATION

Une tablette remise à chaque élève de 6 ème par le Conseil général

Quick start guide Guide de démarrage rapide

NOTICE DE MISE A JOUR - ODYSSEY

NOTICE D UTILISATION FACILE

2. Pour accéder au Prêt numérique, écrivez dans la barre d adresse de votre navigateur Web.

OCLOUD BACKUP GUIDE DE REFERENCE POUR ANDROID

GUIDE UTILISATEUR LIBRAIRIE CENTRALISEE ET SERVEUR DE RECEPTION. Dernière Mise à Jour : Février 2013 v2.39

Mise en route de Cobian Backup

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

Manuel d utilisation 1

Table des matières. Pour commencer... 1

Formation sur les appareils mobiles ipad iphone. Formation de niveau DÉBUTANT

Introduction à Windows 8

Pour plus d informations consultez nos FAQS sur

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

LA TABLETTE, UN OUTIL POLYVALENT!

Download de handleiding op aquilavizion.com. Il manuale può essere scaricato dal sito aquilavizion.com

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Utilisation d une tablette numérique 01 Initiation à l utilisation de l ipad

Pourquoi? Fini la synchronisation d annuaire compliquée; vous avez accès immédiatement à tous vos contacts.

1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure

Créer un compte itunes Store

Synchroniser ses photos

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Table des matières...2 Introduction...4 Terminologie...4

Manuel d utilisation de Wireless Mobile Adapter Utility. Fonctionnalités

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

Outil de démonstration : Application PassNFC

Note Technique : Sauvegarder un NAS ND16000 ou ND26000 sur un disque dur externe USB ou esata

Manuel d utilisation 1

Utilisation d une tablette numérique

Le partage du disque dur raccordé à la Bbox avec Windows Vista

PHILA-Collector-USB-16Go Pour Windows & Android

Table des matières. Module tablette

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français

Comment utiliser L application I-USBKey?

Utilisation de la clé USB et autres supports de stockages amovibles

BR-Docs guide d applications mobile Android

Sommaire 1. Aperçu du Produit

Tablette tactile X7G. avec Android 2.3, écran capacitif (17,8 cm) & HDMI

Cahier n o 7. Mon ordinateur. Gestion et Entretien de l ordinateur

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide

Atouts du produit Partagez votre connexion Internet sans fil Étend et transforme n'importe quelle connexion Internet en un point d'accès Wi-Fi.

Gestion de tablettes Baie pour 16

Téléchargez le manuel de l utilisateur sur gopro.com/support GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

CYBER-BASE M. E. F. I 2 RIVES. Programme des Ateliers

GUIDE UTILISATEUR LIBRAIRIE CENTRALISEE ET SERVEUR DE RECEPTION

Page : N 1. Guide utilisateur Ma Banque

ipod nano Guide de l utilisateur

Tablette tactile X4. avec écran capacitif 7 Android 2.3, HDMI & 1 GHz

Manuel de l utilisateur

Manuel d utilisation 1

Transcription:

M G Connection Mode d emploi 1

SOMMAIRE DÉMARRAGE 4 FONCTIONS DE BASE 13 APPLICATIONS PRINCIPALES 14 PRÉCAUTIONS 19 GARANTIE INTERNATIONALE 20 3

DEMARRAGE 1 - A lire avant utilisation Avant d utiliser la montre M G Connection, lire attentivement ce mode d emploi et le conserver pour toute référence ultérieure. Ne pas utiliser la montre dans une usine chimique, une station essence ou tout autre endroit qui contient des explosifs. Ne pas utiliser la montre dans les avions. Respecter les mêmes consignes de sécurité que pour un téléphone mobile ou objet utilisant des fréquences. Consulter également un spécialiste dans le cas de l usage d un stimulateur cardiaque, une prothèse auditive ou tout autre appareil médical électronique. La montre peut interférer avec ces appareils. Ne pas démonter la montre. En cas de problème, contacter Mauboussin. Lors du chargement de la montre, veiller à conserver un environnement ventilé et loin de tout produit inflammable ou explosif. Ne pas laisser la montre à proximité de cartes de crédits, etc. les objets sensibles au choc magnétique peuvent interférer avec celle-ci. Éviter un environnement trop chaud ou trop froid pour utiliser la montre. Il est déconseillé de laisser la montre exposée en plein soleil ou dans un environnement très humide. Veiller à ne pas utiliser de détergent ou de liquide pour nettoyer la montre, préférer plutôt un chiffon légèrement humidifié. La montre dispose d une fonction d enregistrement, utiliser cette fonction en conformité avec les lois et règlements en vigueur. L enregistrement non autorisé peut constituer une violation des lois et des règlements. 4 5

2 - Contenu de la boîte A l ouverture de la boîte, la présence des éléments suivants doit être vérifiée : 1. Montre M G Connection 2. Câble de chargement 3. Welcome Card 3 - Installation de l application sur le téléphone Sur le téléphone, télécharger et installer l application Mauboussin depuis l App Store(SM) ou le Google Play(TM) Store. L application permettra d activer la montre, de la paramétrer, de la mettre à jour et de suivre les données d activité. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Android, Google, Google Play and other marks are trademarks of Google Inc. Mauboussin 6 7

4 - Chargement de la montre Pour charger la M G Connection, un câble de chargement USB est fourni. Connecter le câble de chargement USB à un chargeur secteur USB ou à un ordinateur. Conseils : Un mode économie d énergie est disponible dans les paramètres de la montre pour réduire la consommation d énergie de la batterie. Cette option désactive plusieurs fonctions énergivores pour optimiser l autonomie de la M G Connection. Attention : Merci d utiliser exclusivement le câble USB Mauboussin pour recharger la M G Connection. 5 - Démarrage de la montre Appuyer 3 secondes sur le bouton physique situé sur le côté de la montre pour l allumer. Le connecteur 4 broches à l arrière de la M G Connection est magnétique. L effet magnétique empêche de brancher le chargeur dans le mauvais sens. Lorsque le chargeur est connecté, la montre effectue une légère vibration. Appuyer brièvement sur ce bouton pour éteindre ou allumer l écran. Appuyer 5 secondes pour afficher un menu qui permettra d éteindre ou de redémarrer la montre. L échange de données et de documents peut être traité via ce câble USB (voir «Applications»). 8 9

6 - Connecter la montre au smartphone L application Mauboussin guide dans chaque étape de la configuration et de l appairage de la M G Connection. Suivre les étapes pour paramétrer la montre. 1. Allumer la M G Connection. 3. Télécharger l application Mauboussin sur le smartphone et lancer l application. Mauboussin 2. Afficher le QR code de la montre en glissant le doigt vers le bas de l écran. 4. Suivre les instructions qui s affichent sur le smartphone pour établir la connexion avec la montre. 10 11

7 - Synchronisation de la montre Connecter la montre à l application Mauboussin permettra d enrichir l expérience Mauboussin. La montre peut être utilisée seule, sans connexion à un appareil mobile, mais avec des fonctions limitées. En se connectant directement avec la montre sur l application Mauboussin par Bluetooth, il est possible de synchroniser les contacts, les appels, messages, photos, vidéos, et les autres applications compatibles. FONCTIONS DE BASE 1 - Allumer et éteindre l écran Appuyer sur le bouton physique pour allumer, éteindre la montre ou activer la lumière sur l écran. Appuyer longuement (environ 5 secondes) pour redémarrer ou éteindre la montre. 8 - Utilisation de la montre sans téléphone La M G Connection peut être utilisée sans téléphone. Il est possible de paramétrer manuellement des fonctions telles que l heure. Cependant, la montre sera privée de nombreuses fonctionnalités telles que les notifications, le transfert des données de santé et la mise à jour automatique de l heure. Lorsque la montre est allumée, toucher l écran pour l activer. Le bouton physique permet également de retourner à l écran d accueil lorsque le menu ou une application est ouverte. 12 13

2 - Naviguer dans l écran Appuyer sur le bouton pour allumer l écran. Depuis l écran d accueil (horloge), naviguer vers les autres écrans en balayant le doigt vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Pour accéder à une application ou une option, toucher les icones correspondants sur l écran pour interragir : ouverture de l application, activation ou désactivation d une option par exemple. APPLICATIONS PRINCIPALES 1 - Ecran d accueil L affichage de l heure correspond à l écran d accueil. C est le point de départ pour accéder à toutes les autres fonctionnalités de la montre. La liste inclut les applications de base : mouvements, podomètre, horloge, paramètres, sommeil, centre audio, outils, météo, déclencheur d appareil photo, centre multimédia, rythme cardiaque, boussole et autres applications. Dans le menu, toucher une icône pour entrer dans l application. 2 - Ecran des options Faire glisser l écran vers le bas pour afficher l état de la batterie, le niveau des signaux, le réseau Wi-fi (WLAN), et le réseau Bluetooth, l état des connexions, etc. 14 15

3 - Cadrans Appuyer sur le bouton d accueil, puis appuyer plusieurs secondes sur le cadran affiché : des cadrans exclusifs Mauboussin seront alors sélectionnables parmi les cadrans préinstallés ou en téléchargement depuis l application Mauboussin. 4 - Notifications Faire glisser l écran vers la droite pour afficher les dernières notifications. Celles-ci proviennent principalement de l appareil mobile et sont paramétrables via l application Mauboussin. 5 - Podomètre Dans l écran des applications, sélectionner le logo «Rapport d activité». La M G Connection compte le nombre de pas effectués et calcule la distance. En synchronisant la montre avec l application mobile Mauboussin, les données peuvent être consultées sur le téléphone. Note : Cette fonction a été conçue à des fins de loisirs et les données ne peuvent être utilisées pour un usage médical. 6 - Rythme cardiaque Dans l écran des applications, sélectionner le logo «Rythme Cardiaque». S assurer que le bracelet n est pas trop serré. Lors du calcul de la fréquence cardiaque, le poignet et la montre doivent être à plat et bien positionnés au niveau de l os carpien. Le calcul et l affichage de la fréquence cardiaque peut nécessiter jusqu à une minute après ouverture de l application. Une irritation de la peau peut éventuellement apparaitre si le bracelet est trop serré ou après avoir porté la montre pendant une longue période, retirer simplement la montre un moment pour reposer votre poignet. Note : Cette fonction a été conçue à des fins de loisirs et les données ne peuvent être utilisées pour un usage médical. 16 17

7 - Stockage de données en USB En connectant la montre avec un ordinateur via le câble de chargement USB, celle-ci se transforme en clé USB. En accédant au volume de stockage de la montre sur le poste de travail de l ordinateur, un répertoire est accessible pour stocker les données. Jusqu à 4 GB de données peuvent être stockées sur la montre : photos, vidéos, musique, documents... qu il est ensuite possible de consulter via les applications de la montre. PRÉCAUTIONS Lorsque les applications de la M G Connection sont utilisées, respecter les lois et les usages locaux, ainsi que la vie privée et les droits légitimes et les intérêts des autres (y compris le droit d auteur). Il est déconseillé de copier, modifier ou transférer en tout ou en partie, les images, la musique et les autres contenus protégés. Lorsqu un défaut externe est visible sur la montre, ne pas la démarrer. Avant d associer un équipement à la montre, lire d abord le mode d emploi de celui-ci pour vérifier s il est compatible. La société Mauboussin ne peut être tenue pour responsable si les conditions d utilisation ci-dessus ainsi qu une utilisation normale de l appareil ne sont pas respectées. La conception et les spécifications du produit peuvent être modifiées sans préavis. 18 19

GARANTIE INTERNATIONALE Votre montre M G Connection est un modèle déposé par la Maison, il a été créé, développé et fabriqué selon nos critères d exigence. Il porte, gravé au dos, le numéro d authenticité. Votre montre M G Connection, acquise auprès d un distributeur agréé, est garantie contre toute défectuosité ou vice de fabrication pendant un an à compter de la date d achat, à l exception d un choc sur le verre, du remplacement du bracelet, de la batterie ou du joint d étanchéité. La liste de nos distributeurs agréés est disponible sur demande, en vous adressant directement à : MAUBOUSSIN 31, rue Cambacérès - 75008 Paris Tel : +33 (0)1 44 55 10 00 www.mauboussin.com Nous vous conseillons de faire contrôler l étanchéité de votre montre auprès d un de nos distributeurs agréés tous les ans par notre distributeur agréé au moment de votre acquisition. Cette garantie, sous réserve des exclusions mentionnées ci-dessus, est totale dans les limites d un usage normal excluant la perte, le vol, ainsi que les accidents, et dans la mesure où les interventions sont effectuées par un distributeur agréé. 20 21

MAUBOUSSIN 31, rue Cambacérès - 75008 Paris Tel : +33 (0)1 44 55 10 00 www.mauboussin.com 22 23

24