Sommaire INTRODUCTION 2 Adaptations de superstructures 2 Alternatives de montage 3 DESCRIPTION DES ADAPTATIONS DE SUPERSTRUCTURES 4 Attelages de remorque 4 Traverses de traction 5 Raccordements de remorque 7 Traverse d attelage 9 Traverse finale 10 Protection anti-encastrement arrière 11 Feux arrière 13 Fixations de superstructures et trous 15 Porte-à-faux arrière adapté 16 Attelage court 17 Faux-châssis solidaire 25 Benne GB 28 Adaptation de plateau amovible 29 Cotes utilisées 30 PROCÉDURE DE COMMANDE BWA 31 BWA ( --/761 / Body Work Adaptation) 31 Attelage de remorque (640/1540 / Trailer coupling) 31 Traverses de traction 32 Raccordements de remorque 36 Traverse d attelage 37 Traverse finale 37 Protection anti-encastrement arrière 38 Feux arrière 43 Fixations de superstructures et trous 44 Porte-à-faux arrière (610/1549 / Frame overhang rear) 69 Porte-à-faux arrière, cote JA (613/1537 / Frame overhang, dimension JA) 70 Attelage court (626/2278 / Drawbeam for Close-Coupled Trailer) 76 Porte-à-faux arrière (610/1549 / Frame overhang rear) 80 Faux-châssis solidaire 82 Benne GB (600/1561 / Tipper adaptation) 83 Adaptation de plateau amovible (607/1880 / Exchangeable body) 83 DÉFINITIONS ET DIMENSIONS 84 Abréviations 84 Description des alternatives de montage 84 Indications de cotes 85 Charge supportée par l attelage de remorque 87 1
INTRODUCTION Adaptations de superstructures Le système Scania d adaptations de superstructures, BWA (Body Work Adaptation) permet de proposer des châssis livrés d usine directement préparés pour le montage de superstructures Le système BWA permet d obtenir un certain nombre de composants et d adaptations de châssis essentiels pour réaliser le véhicule final souhaité Le but du système est de faciliter la mise en place des superstructures et de réduire du même fait le délai de livraison à l utilisateur final Le système BWA comprend les adaptations de superstructures suivantes, qu il est possible d obtenir directement d usine en recourant à la procédure de commande BWA Fig 1 Adaptations incluses dans le système BWA Adaptations de superstructures 1. Attelages de remorque - choisis dans la gamme proposée et montés sur la traverse de traction 2. Traverses de traction - choisies dans la gamme proposée. - montées dans la position désirée 3. Raccordements de remorque - configuration nordique ou continentale. - choisis dans la gamme proposée - Raccordements agréés ADR (Agreement Dangerous goods by Road) en cas de commande d'un circuit électrique adapté ADR. Instructions Variante spéciales 640 1540 620 625 626 630 660 665 670 592 1536 1529 2278 1545 1556 664 463 1369 4. Traverse d'attelage. 635 695 5. Traverse finale 615 1557 6. Protection anti-encastrement arrière 645 1538 - avec profilé en U, à section carrée ou rond 650 1539 - avec position de montage spécifiée. 655 1542 657 --- 2
Adaptations de superstructures 7. Feux arrière - avec le choix entre deux modèles différents. - avec le choix entre différents montages. - avec catadioptres dans la protection anti-encastrement - avec câbles prolongés. 8. Fixations de superstructures et trous - avec types spécifiés et emplacements choisis dans la gamme proposée ou configurations standard de trous. - avec assemblages vissés. - avec trous prépercés dans le châssis. 9. Porte-à-faux arrière adapté - choix de la longueur de porte-à-faux arrière désirée Instructions spéciales 675 680 681 682 685 687 690 693 610 613 Variante 1532 1533 1534 1934 1628 2213 1559-1973 1559-1973 1549 1537 10. Attelage court 626 620 625 630 660 665 670 645 650 658 11. Faux-châssis solidaire 687 - Fixations pour faux-châssis solidaire. 685 12. Benne GB - Robuste traverse de basculement à l'arrière - Fixations pour vérin de basculement avant - Trous pour réservoir hydraulique 13. Adaptation de plateau amovible - Longueur de plateau amovible 600 601 603 605 607 608 2278 1536 1529 1545 1556 664 463 1538 1539 2262, 2263 2213 1628 1561 1664 1851 1662 1880 1905 Alternatives de montage Alternatives de montage des composants inclus dans le système BWA: 1) Montage définitif 2) Montage provisoire 3) Montage définitif, préparé pour le transport La plupart des composants peuvent être commandés selon trois types de montage selon la manière dont seront réalisées les superstructures, le mode de transport du véhicule, etc En ce qui concerne les composants dont le montage diffère des trois alternatives ci-dessus, cette particularité est indiquée pour chaque adaptation spécifique, sous Procédure de commande BWA 3
DESCRIPTION DES ADAPTATIONS DE SUPERSTRUCTURES En ce qui concerne les dessins et descriptifs des fixations, citernes, véhicules spéciaux, etc, inclus dans le système BWA, voir également Scania Bodybuilder Homepage (SBH), Scania Design Drawings (SDD) Attelages de remorque Fig 2 VBG 8500 Fig 3 VBG 623 Fig 4 Rockinger 500A61000 Fig 5 Ringfeder 86G150 Fig 6 Orlandi EH 501 Fig 7 Orlandi Lupo 1C Fig 8 Orlandi Lupo T45/1 Fournisseur Type Certification Boulon d attelage, Ø Valeur D Valeur Dc Fig 9 Dimensions d attelages de remorque Valeur S Valeur V Cote JC (voir fig. 9) Cote DKU (voir fig. 9) VBG 8500 94/ 20/ EC 50 mm 190 kn -- -- -- 210 mm 330 mm VBG 623 94/ 20/ EC 57 mm 190 kn 130 kn 1 000 kg 80 kn 176 mm 294 mm Rockinger 500A61000 94/ 20/ EC 50 mm 190 kn 135 kn 1 000 kg 56 kn 170 mm 290 mm Ringfeder 86G150 94/ 20/ EC 40 mm 130 kn 72 kn 1 000 kg 25 kn 175 mm 302 mm Orlandi EH 501 94/ 20/ EC 50 mm 220 kn -- -- -- 232 mm 345 mm Orlandi Lupo 1C -- 45 mm -- -- -- -- 221 mm 316 mm Orlandi Lupo T45/1 -- 45 mm -- -- -- -- 232 mm 327 mm Pour le calcul des valeurs D, DC, S et V, voir Définitions et dimensions 4
Traverses de traction Fig 10 DB 190 Fig 11 DB 130 Pour le montage, les traverses de traction Scania ont une configuration de trous permettant de les monter, ainsi que les protections anti-encastrement et les fixations de superstructures, selon un grand nombre de combinaisons sans qu il soit nécessaire de percer de trous supplémentaires dans les longerons Pour le choix de la traverse de traction appropriée et son positionnement longitudinal, voir également Définitions et dimensions, section Charge supportée par l attelage de remorque, et Procédure de commande BWA Traverse de DB 190 DB 130 traction Valeur D 190 kn 130 kn Valeur Dc 120 kn 90 kn Valeur S 1 000 kg 1 000 kg Valeur V 50 kn 35 kn Cote JK 205 mm 205 mm Configuration de trous pour attelage de remorque Selon ISO 3584, 160x100 mm Selon ISO 3584 et norme française NFR 411-02 Toutes les traverses de traction Scania ont la certification 94/ 20/ CE Note: La cote JK concerne la distance entre le trou de fixation antérieur de la traverse de traction et la face interne de cette traverse au point de fixation de l attelage de remorque L épaisseur de paroi des traverses de traction au point de fixation de l attelage de remorque est de 20 mm 5
Positions de montage a) Montage central (Centre mounted) b) Fixation à moitié par le dessous (Semi-under mounted) c) Fixation entièrement par le dessous (Under mounted) Fig 12 Positions de montage, DB 130 et DB 190 Positions de montage des traverses de traction Hauteur de l attelage de remorque par rapport à la face supérieure du châssis (voir également fig. 13) 1) Montage central.* 160 mm 2) Fixation à moitié par le dessous. 380 mm 3) Fixation entièrement par le dessous. 370 mm *) Incompatible avec les véhicules dont toutes les roues sont motrices. Fig 13 Hauteur de l attelage de remorque par rapport à la face supérieure du châssis 6
Normes Exemples de normes définissant la hauteur de l attelage de remorque et du point d articulation de la barre de remorquage par rapport au sol Véhicule tracteur / Remorque / Point d'articulation Référence Attelage de remorque de la barre d'attelage 900 ± 150 mm 900 ± 100 mm ISO 11406 700 ± 150 mm 700 ± 100 mm Directives suédoises de classification des attelages Pour calculer la hauteur de châssis du véhicule, voir www scania com/services/ SBH - Scania Bodybuilder Hompage / Croquis cotés Scania - SDD / General / Chassis dimensions - Calculation of chassis height, width and ground clearance Note: Lors du montage de la traverse de traction, les vis M16 doivent être serrées au couple de 210 Nm (± 30 Nm) Pour toute information complémentaire concernant les assemblages vissés, voir le chapitre 2 Directives générales de carrossage, section Assemblages vissés Position de montage dans le sens longitudinal Le positionnement de la traverse de traction dans le sens longitudinal peut être choisi par paliers de 10 mm etre deux valeurs limites, JE min et JE max Ces valeurs limites sont indiquées, pour les configurations de roues respectives, sous Procédure de commande BWA Raccordements de remorque Configurations Les raccordements de remorque peuvent être choisis selon deux configurations Chacune de ces configurations détermine également les combinaisons de raccords et connexions possibles La configuration nordique ne peut être choisie que pour les véhicules avec traverse de traction fixée à moitié ou entièrement par le dessous La configuration continentale ne peut être choisie que pour les véhicules avec traverse de traction à montage central ou les véhicules dont toutes les roues sont motrices et équipés d une traverse de traction fixée à moitié par le dessous Fig 14 Configuration nordique Fig 15 Configuration continentale (Nordical)(Continental) 7
Types Il est possible de choisir un raccordement ou une combinaison de raccordement figurant dans l un des tableaux 14:1-3 Les combinaisons possibles sont indiquées par X Tableau N 14:1 Eclairage: Fonction Eclairage Eclairage Eclairage Eclairage Eclairage Eclairage, etc., max. 25 A (NOTE: Installation uniquement préparée, sans montage) Type (désignation) 1x7 broches (24 N) ISO1185 2x7 broches (24N/24S) ISO1185+3731 2x7 broches (24N/12N) ISO1185+1724 1x15 broches ISO12098 1x15 broches + 2x7 broches (24N/24S) 1x15 broches + Prép. pour autres équip. Nombre de broches/douilles Selon norme Config. nordique Config. continent. Version ADR (Oui/Non) 1x7 (24 N) ISO 1185 X Non 2x7 ISO 1185 X ou Non ISO 3731 2x7 ISO 1185 X ou Non ISO 1724 1x15 ISO 12098 X X Oui 1x15 + 2x7 1x15 + Câble à 15 conducteurs. ISO 12098, ISO 1185 ou ISO 3731 ISO 12098 -- X X Non Oui Tableau N 14:2 Freins: Fonction Type (désignation) Selon norme Config. nordique Freins Magneti Marelli Freins Duo-matic X Freins BSI (British X Standard) Config. continent. X ABS: Si le système de freinage du véhicule inclut la fonction ABS, les raccordements de remorque doivent toujours être de type ISO 1728 8
ADR (Agreement Dangerous goods by Road) Adaptations de superstructures (BWA) 14 Les véhicules destinés au transport de produits dangereux peuvent être livrés d usine avec la classification ADR Le choix de cette classification rend obligatoires certains équipements tels que ABS, coupebatterie, etc D autre part, les raccordements de remorque doivent être obligatoirement des types agréés ADR Des limitations s appliquent également au choix d autres équipements optionnels tels que feux de position latéraux, avertisseur de marche arrière, boîte de vitesses automatique, chauffe-moteur, etc Pour plus de précisions sur les possibilités de choix et les limitations imposées, veuillez contacter le distributeur Scania Les deux configurations, nordique et continentale, peuvent être obtenues dans une version conforme aux critères ADR Mais, dans ce cas, les raccordements de remorque doivent également être en version ADR Traverse d attelage Fig 16 Traverse d attelage La formule de la traverse d attelage peut être choisie pour les véhicules sans attelage de remorque et utilisée pour le remorquage, le dépannage ou le parcage de tracteurs et de remorques Cette traverse montée à l arrière peut être comparée au boulon d attelage avant équipant de nombreux véhicules La traverse d attelage ne peut être utilisée en combinaison avec une traverse finale ou une traverse de traction Cette traverse permet de remorquer ou parquer des véhicules d un poids total de 40 tonnes selon la directive 77/389/CEE Le boulon de 35 mm de diamètre fait que la barre d attelage utilisée doit être munie d un oeillet de 40 mm (DIn 74054) ou 50 mm (DIN 74053) La traverse d attelage est montée dans le sens longitudinal de telle manière que la distance entre le centre du boulon et le bord arrière des longerons du châssis soit de 107 mm En hauteur, cette barre se monte à la partie inférieure de l âme du longeron (voir fig 16) Note: Lors du montage de la traverse d attelage, les vis M16 doivent être serrées au couple de 210 Nm (± 30 Nm) Pour toute information complémentaire concernant les assemblages vissés, voir le chapitre 2 Directives générales de carrossage, section Assemblages vissés 9
Traverse finale Scania recommande de toujours monter une traverse finale sur les véhicules dépourvus de traverse de traction, de traverse d attelage ou de toute autre type de traverse en l extrémité de châssis Fig 17 Traverse finale La traverse finale commandée pour un châssis qui ne sera pas équipé de traverse de traction est montée directement au niveau du bord arrière des longerons (voir fig 17) La traverse finale ne peut être combinée avec une traverse de traction à montage central Dans ce contexte, le rôle stabilisateur de la traverse finale est repris par la traverse de remorquage La traverse finale est obligatoire montée lorsqu une traverse de traction fixée à moitié ou entièrement par le dessous est commandée L emplacement de la traverse finale est déterminé par la distance entre le premier essieu arrière moteur et la traverse de traction Si la traverse de traction fixée à moitié ou entièrement par le dessous se trouve à 2 500 mm ou plus du premier essieu arrière moteur, la traverse finale est montée à 80 mm en avant de celle-ci Si la distance est par contre inférieure à 2 500 mm (à l exception des châssis avec ressorts à lames à l arrière), la traverse finale est alors montée en contact direct avec la fixation de la traverse de traction Note: La traverse finale ne doit pas être utilisée comme traverse de traction 10
Protection anti-encastrement arrière Adaptations de superstructures (BWA) 14 Fig 18 Protection anti-encastrement arrière, version fixe Profilé en U, fixe Le profilé aluminium en U permet de monter les feux arrière et la plaque d immatriculation de manière qu ils soient bien protégés Les deux arrière peuvent être commandés pour montage direct d usine dans la protection anti-encastrement Profilé à section carrée, fixe Le profilé aluminium à section carrée fournit une plus grande garde au sol lorsqu une traverse de traction fixée par le dessous est utilisée La raison est que le profilé à section carrée est moins haut que le profilé en U et que la fixation basse de l attelage de remorque limite la hauteur de montage du profilé Profilé rond, fixe Le profilé rond en acier est utilisé entre autres avec benne basculante, pour éviter que le gravier déversé n ait tendance à être entraîné par le véhicule sur la route Fig 19 Protection anti-encastrement arrière fixe 11
La position de la protection anti-encastrement fixe dans le sens longitudinal est déterminée par la cote JL (définition: voir fig 19) et peut être choisie par paliers de 60 mm Fig 20 Montage Montage de la protection anti-encastrement dans les cas suivants: A: - avec traverse de traction à montage central B: - avec traverse de traction fixée à moitié par le dessous C: - avec traverse de traction fixée entièrement par le dessous Des entretoises peuvent être intercalées entre le profilé horizontal de la protection anti-encastrement et la fixation de manière à repousser le profilé en arrière (fig 20, A) Note: Pour respecter la directive européenne 70/221/CEE, la protection anti-encastrement doit être montée de telle sorte que son bord inférieur ne soit pas à plus de 550 mm au-dessus du sol lorsque le véhicule est à vide La distance entre le bord arrière de la superstructure et la protection anti-encastrement ne doit pas dépasser pour sa part 390 mm Fig 21 Critères à respecter pour le positionnement de la protection anti-encastrement arrière Note: Le couple de serrage des vis de la protection anti-encastrement dans les longerons du châssis doit être de 210 Nm (± 30 Nm) au montage 12
Feux arrière Les feux arrière existent en deux versions, à 7 et 5 fonctions Montage Feux arrière à 5 fonctions Feux arrière à 7 fonctions Fonctions feu arrière, feu stop, feu de position latéral, indicateur de direction, catadioptre feu arrière, feu stop, feu de position latéral, indicateur de direction, feu antibrouillard arrière, catadioptre Largeur x hauteur 340 x 85 mm 515 x 85 mm Les feux arrière peuvent être commandés montés: - sur fixation standard (voir fig 22 a, c) - sur fixation standard complétée par un tableau (voir fig 22 b, d) - dans le profilé en U de la protection anti-encastrement (voir fig 22 e) a) Feux arrière à 5 fonctions montés sur fixation standard sans tableau vertical b) Feux arrière à 5 fonctions montés sur fixation standard avec panneau vertical, catadioptre supplémentaire et feu antibrouillard arrière du côté conducteur c) Feux arrière à 7 fonctions montés sur fixation standard sans tableau horizontal d) Feux arrière à 7 fonctions montés sur fixation standard avec panneau horizontal e) Feux arrière à 7 fonctions montés sous la protection anti-encastrement (un profilé en U est nécessaire) Fig 22 Feux arrière, types de feux et formules de montage 13
Le tableau sur lequel sont montés les feux arrière a pour fonction de les protéger des agents mécaniques et de servir de support le cas échéant pour les catadioptres et les feux antibrouillard arrière (voir fig 22 b, d) Pour le montage de feux arrière à 7 fonctions dans la protection anti-encastrement, il est indispensable de choisir une protection anti-encastrement avec profilé en U Les feux arrière commandés avec des câbles de connexion prolongés (600 et 1 200 mm respectivement) permettent le montage final sans aucun raccord sur une carrosserie fourgon par exemple Les câbles de longueur normale sont prévus pour le montage des feux arrière sur fixations standard Recommandations Feux arrière à 5 fonctions montés sur fixation standard sans tableau vertical (fig 22 a) Cette formule convient sur les marchés où les directives européennes ne rendent pas obligatoires les feux antibrouillard arrière et les catadioptres, ou lorsque ces équipements sont ajoutés par la suite Feux arrière à 5 fonctions montés sur fixation standard avec tableau vertical (fig 22 b) Cette formule convient lorsqu on désire avoir un espace libre entre les feux arrière et le châssis Avec câbles prolongés, les feux arrière peuvent être avantageusement positionnés sous le bord inférieur de la superstructure pour laisser place par exemple pour un hayon élévateur Si les feux arrière et le tableau regroupant les catadioptres et les feux antibrouillard arrière sont montés de telle sorte que le bord supérieur des feux ne dépasse pas une hauteur de 1 200 mm par rapport au sol et que leur bord extérieur ne soit pas en retrait de plus de 300 mm par rapport à la paroi latérale du véhicule, le Scania EC Type Approval Certificate demeure valable Feux arrière à 7 fonctions montés sur fixation standard sans tableau horizontal (fig 22 c) Cette formule convient lorsque les feux arrière doivent être montés sur la superstructure, avec montage séparé de la plaque d immatriculation et de son éclairage Note: Si les feux arrière doivent être déplacés, contrôler s il est nécessaire de commander des câbles de connexion prolongés Feux arrière à 7 fonctions montés sur fixation standard avec tableau horizontal (fig 22 d) Cette formule convient lorsque les feux arrière doivent être montés sur la superstructure et qu il est impossible ou inapproprié de les placer dans la protection anti-encastrement Feux arrière à 7 fonctions montés dans la protection anti-encastrement (fig 22 e) Cette formule convient pour les véhicules avec profilé en U faisant office de protection anti-encastrement, lorsque cet emplacement est par ailleurs inapproprié 14
Fixations de superstructures et trous Adaptations de superstructures (BWA) 14 Le véhicule peut être commandé avec trous prépercés pour les fixations des superstructures ou avec des fixations montées directement d usine Fig 23 Variantes de fixations de superstructures Configurations de trous/fixations de superstructures En cas de commande hors système BWA, il est possible de spécifier un certain nombre de trous parmi les trous standard Avec le système BWA, la possibilité existe, pour fixer la superstructure sur le châssis, de commander d usine divers types de fixations, adaptables ou fixes (voir fig 23) Tableau N 14:3 Variante A B C D E F G I Z Description / Commentaires Uniquement trous sans fixations de superstructures. La configuration "A" comporte deux trous de 14,8 mm de diamètre percés en fonction des fixations B et C. Fixation souple. Utilisée à la partie avant du faux-châssis. La fixation est montée sur le longeron de châssis avec des deux vis M14x50 8.8. Fixation souple pour superstructures conforme à la recommandation allemande VDA et prévue spécialement pour le marché allemand. Lorsque ce type de fixation est utilisé, il convient de monter un quelconque dispositif de sécurité empêchant les mouvements latéraux. La fixation est montée sur le longeron de châssis avec deux vis M14x50 8.8. Fixation fixe pour vissage sur le faux-châssis. La fixation est montée sur le longeron de châssis avec quatre vis M14x60 8.8. Fixation fixe pour soudage sur le faux-châssis. Seuls les quatre trous extérieurs sont utilisés pour le montage sur le châssis. La fixation est montée sur le longeron de châssis avec quatre vis M14x60 8.8. Fixation fixe pour le vissage du faux-châssis. La fixation est montée sur le longeron de châssis avec trois vis M16x55 8.8. Cette fixation ne peut être utilisée qu'à l'extrémité arrière du châssis. Fixation fixe pour le soudage du faux-châssis. La fixation est montée sur le longeron de châssis avec trois vis M16x55 8.8. Cette fixation ne peut être utilisée qu'à l'extrémité arrière du châssis. Fixation fixe pour faux-châssis solidaire. Le faux-châssis est soudé sur la fixation, elle-même montée sur le longeron de châssis avec cinq rivets. Longerons de châssis sans trous ni fixations de superstructures. 15
Fig 24 Fixations de superstructures et cotes Porte-à-faux arrière adapté En cas de commande hors système BWA, il est possible, selon l empattement et le type de châssis, de choisir la longueur du porte-à-faux arrière parmi un certain nombre de longueurs standard Si le système BWA est utilisé, il est possible de choisir un porte-à-faux arrière adapté, par paliers de 10 mm entre deux valeurs limites, JA min et JA max (voir fig 25) JA = Distance entre le centre du premier essieu arrière moteur et l extrémité du châssis JA min = Le porte-à-faux arrière le plus court possible compte tenu du type de véhicule concerné JA maxn = Le porte-à-faux arrière le plus long possible compte tenu du type de véhicule concerné Fig 25 Porte-à-faux arrière du châssis Le porte-à-faux arrière adapté exige que l extrémité des longerons du châssis ait une configuration verticale Fig 26 Configuration verticale de l extrémité des longerons du châssis 16
Attelage court La dénomination attelage court (CCT, Close-Coupled Trailers) regroupe un certain nombre d adaptations/composants spécialement développés pour accoupler véhicule tracteur et remorque Cette version est destinée aux camions avec remorques pour lesquels on recherche un volume de chargement maximum compte tenu des limitations applicables à la longueur totale des ensembles routiers Les véhicules suivants peuvent être équipés d un attelage court: 4x2 A/B avec empattement 4 700-5 700, 6x2 A/B avec empattement 4 300-5 100 et 6x2*4 avec empattement 4 300-5 100 Fig 27 Attelage court Composants Fig 28 Attelage de remorque: Ringfeder 2050 Fig 29 Traverse de traction: DBI 130 Fig 30 Raccordements de remorque: Fig 31 Protection anti-encastrement: Configuration d attelage court Repliable avec profilé rond Variante d attelage court La possibilité existe également de choisir une variante d attelage court avec deux traverses de traction, avant et arrière Dans un tel cas, les composants de l ensemble comprennent en plus une traverse de traction du type DBI 130, montée en bout de châssis 17
Fig 32 Attelage court avec traverses de traction avant et arrière Configuration de l extrémité du châssis pour attelage court Il existe cinq configurations différentes d extrémités de châssis pour attelage court: A, B, C, D et Verticale, à chacune desquelles correspond une configuration adaptée unique de l extrémité des longerons du châssis, voir croquis, fig 33 A B CD Verticale Fig 33 Configuration de l extrémité des longerons du châssis La description des principaux composants de chacune des configurations d extrémités de châssis est donnée dans le tableau 14:4 ci-dessous Tableau N 14:4 18 Configuration de l'extrémité du châssis Traverse de traction avant Composants Traverse de traction arrière Options possibles A DBI 130 -- - Attelage de remorque type Ringfeder 2050. - Protection anti-encastrement repliable. B DBI 130 DB 130 Montage central - Attelage de remorque type Ringfeder 2050 pour traverse DBI 130. C DBI 130 DB 130 Montage central D DB 190 (Fixation entièrement par le dessous) Verticale DBI 130 DB 130 Montage central ou traverse d'attelage ou traverse finale. - Protection anti-encastrement repliable. - Attelage de remorque type Ringfeder 2050 pour traverse DBI 130. - Protection anti-encastrement repliable. -- - Protection anti-encastrement repliable. - Attelage de remorque type Ringfeder 2050 pour traverse DBI 130. - Protection anti-encastrement repliable.
Fig 34 Attelage court avec protection anti-encastrement, traverse de traction avant et configuration de châssis A Attelages de remorque en version courte Avec la traverse de traction avant type DBI 130, il est possible de choisir l attelage de remorque 2050 Cet attelage est livré également avec une poignée de commande pour la goupille située sur la console regroupant les raccordements de remorque Fournisseur Ringfeder Type 2050 Certification 94/ 20/ EC Boulon d'attelage, Ø 50 mm Valeur D 190 kn Valeur Dc 130 kn Valeur S 1 000 kg Valeur V 75 kn Cote JC 174 mm Cote DKU 303 mm Remarque; Uniquement en combinaison avec traverse de traction DBI 130. Fig 35 Ringfeder 2050 La traverse de traction avant type DB 190 interdit d utiliser un attelage de remorque La traverse de traction arrière type DB 130 interdit d utiliser un attelage de remorque 19
Traverses de traction en combinaison avec un attelage court Tableau N 14:5 DBI 130 DB 190 DB 130 Valeur D 130 kn 190 kn 130 kn Valeur Dc 122,5 kn 120 kn 90 kn Valeur S 1 000 kg 1 000 kg 1 000 kg Valeur V 61,5 kn 50 kn 35 kn Cote JK -65 mm 205 mm 205 mm Configuration de trous pour attelage de remorque Emplacement Selon ISO 3584 et norme française NFR 411-02 Uniquement comme traverse de traction avant. Selon ISO 3584, 160x100 mm Uniquement comme traverse de traction avant à fixation entièrement par le dessous. Selon ISO 3584 et norme française NFR 411-02 Uniquement comme traverse de traction arrière à montage central. Fig 36 DBI 130 Fig 37 DB 190 Fig 38 DB 130 Selon la hauteur de châssis du véhicule (normale ou surbaissée), le choix existe entre deux positions de montage correspondantes pour la traverse de traction de type DBI 130 pour attelage court a) Traverse DBI 130 montée sur châssis surbaissé b) Traverse DBI 130 montée sur châssis à hauteur normale Fig 39 Positions de montage de la traverse de traction DBI 130 Normes Exemples de normes définissant la hauteur de l attelage de remorque par rapport au sol lorsqu un attelage court est utilisé 20 Véhicule tracteur / Attelage de remorque Remorque / Point d'articulation de la barre d'attelage Point d'articulation Référence 400 ± 25 mm -- ISO 11407 380 ± 25 mm -- Modification proposée de la norme ISO 11407
Pour calculer la hauteur de châssis du véhicule, voir SBH - Scania Bodybuilder Hompage / Croquis cotés Scania - SDD / General / Chassis dimensions - Calculation of chassis height, width and ground clearance Raccordements de remorque en combinaison avec un attelage court Configurations Si le véhicule est équipé pour attelage court, seule peut être choisie la configuration pour attelage court (Close Coupled Trailer) Dans cette configuration, les raccordements de remorque sont regroupés sur une console sur le côté du châssis, à droite si la circulation est à droite et à gauche si elle est à gauche Fig 40 Configuration pour attelage court (Close Coupled Trailer) Il est possible de choisir une combinaison de raccordements pour chaque fonction respective (Eclairage/circuit pneumatique/abs) ci-dessous Eclairage: Type (désignation) 2x7 broches (24N/24S) ISO1185+3731 1x15 broches ISO12098 1x15 broches + 2x7 broches (24N/24S) Nombre de broches/douilles 2x7 Selon norme ISO 1185 ou ISO 3731 Version ADR (Oui/Non) Non 1x15 ISO 12098 Oui 1x15 + 2x7 ISO 12098, ISO 1185 ou ISO 3731 Non Freins: Il est possible de choisir des raccordements de type Duo-matic ou BSI (British Standard) ABS: Si le système de freinage du véhicule intègre la fonction ABS, il faut obligatoirement monter un ensemble raccordements de remorque ISO 1728 21
Protection anti-encastrement en combinaison avec un attelage court Avec un attelage court, il n est possible de choisir qu une protection anti-encastrement repliable Fig 41 Protection anti-encastrement repliable Exemples de tracteurs et de remorques avec attelage court conformes aux normes européennes A partir de la configuration 6x2 A/B, nous décrivons ci-dessous deux châssis de base différents, avec les paramètres de commande correspondants Ces deux châssis de base permettent de réaliser six combinaisons de véhicules, voir ci-après Alternative 1 Fig 42 Alternative 1 Description Les véhicules avec carrosserie fourgon 7820 sont adaptés, dans cette alternative, pour une remorque également avec carrosserie 7820 et barre d attelage rigide Le véhicule peut aussi être carrossé en version fourgon 7790, auquel cas il est adapté indifféremment pour une remorque avec carrosserie 7790 et barre d attelage rigide ou une remorque à deux essieux avec carrosserie 7410 et barre d attelage articulée L ensemble des combinaisons concernées ont une longueur totale de 18,75 m Dans cette alternative, le véhicule est uniquement équipé d un attelage avant pour CCT 22
Tableau N 14:6 Description du véhicule Tracteur et remorque, CCT Tracteur et remorque, CCT Tracteur et remorque à deux essieux, CCT Tracteur Remorque Nombre Longueur de Nombre de Longueur de Nombre de total de superstructure palettes superstructure palettes palettes 7 820 mm 19 7 820 mm 19 38 7 790 mm 19 7 790 mm 19 38 7 790 mm 19 7 410 mm 18 37 Type de traverse de traction: DBI 130 Type d attelage de remorque: Ringfeder 2050 La hauteur d attelage est de 410 mm pour un châssis de hauteur normale avec pneus 295/80R22,5 et de 385 mm pour un châssis surbaissé avec pneus 295/60R22,5 La distance entre la cabine et la superstructure est de 85 mm pour une carrosserie 7820 et de 115 mm pour une carrosserie 7790 La largeur de superstructure ne doit pas dépasser 2 550 mm La distance entre le bord arrière de la superstructure et le centre du boulon de l attelage de remorque (JF c ) est de 1 900 mm L extrémité des longerons du châssis a la configuration A A Critères à respecter par le véhicule: Le véhicule doit être de type 6x2N/L A/B, avec empattement 4 700 mm, cabine CP/CR19 et pare-chocs avant plastique Eléments de commande: A la commande, l alternative suivante doit être indiquée pour en permettre la définition CCT: Variante Désignation Choix 761 BWA With 2262 Frame end shape rear Shape A 1549 Cut to fit With 1537 Frame overhang JA = 3730 mm 2278 Drawbeam for close coupled With trailer 1536 Drawbeam type DBI 130 2263 Drawbeam location JE c = 2000 mm 1529 Drawbeam Finally mounted 1540 Trailer coupling Ringfeder 2050 1538 Underrun protection, rear Finally mounted 1539 Underrun protection, type Hinged, Round profile 1556 Trailer connectors Close Coupled Trailer 1369 Trailer connector bracket On frame side 664 Trailer connection, electrical (à choisir dans la liste ci-dessus) 463 Trailer connection, brakes (à choisir dans la liste ci-dessus) 23
Alternative 2 Fig 43 Alternative 2 Description Véhicule prévu pour remorque avec barre d attelage rigide ou remorque à deux essieux avec barre d attelage articulée Le véhicule est équipé d un attelage pour CCT et d un attelage de remorque entre les longerons du châssis Tableau N 14:7 Description du véhicule Tracteur Longueur de superstructure Nombre de palettes Remorque Longueur de superstructure Nombre de palettes Nombre total de palettes Tracteur et remorque, CCT 7 410 mm 18 8 230 mm 20 38 Tracteur et remorque à deux 7 410 mm 18 7 790 mm 19 37 essieux, CCT Tracteur et remorque à deux essieux pour attelage de remorque arrière 7 410 mm 18 7 410 mm 18 36 Types de traverses de traction: DBI 130 et DB 130 Type d attelage de remorque: Ringfeder 2050 pour CCT La hauteur d attelage pour CCT est de 410 ou 810 mm respectivement pour l attelage de remorque dans le cas d un châssis de hauteur normale avec pneus 295/80R22,5 La distance entre la cabine et la superstructure est de 85 mm La largeur de superstructure ne doit pas dépasser 2 550 mm La distance entre le bord arrière de la superstructure et le centre du boulon avant de l attelage de remorque (JF c ) est de 1 600 mm, la distance correspondante par rapport au centre du boulon arrière (JF) étant de 410 mm avec attelage JC = 175 mm (l emplacement de la traverse de traction sur le châssis dépend uniquement de la cote JA spécifiée à la commande) L extrémité des longerons du châssis a la configuration B B Critères à respecter par le véhicule: Le véhicule doit être de type 6x2N A/B, avec empattement 4 500 mm, cabine CP/CR19 et pare-chocs avant plastique Eléments de commande: A la commande, l alternative suivante doit être indiquée pour en permettre la définition CCT: 24
Variante Désignation Choix 761 BWA With 2262 Frame end shape rear Shape B 1549 Cut to fit With 1537 Frame overhang JA = 3610 mm 2278 Drawbeam for close coupled trailer With 1536 Drawbeam type DBI 130 + DB 130 2263 Drawbeam location JE c = 2090 mm 1529 Drawbeam Finally mounted 1540 Trailer coupling Ringfeder 2050 1538 Underrun protection, rear Finally mounted 1539 Underrun protection, type Hinged, Round profile 1556 Trailer connectors Close Coupled Trailer 1369 Trailer connector bracket On frame side 664 Trailer connection, electrical (à choisir dans la liste ci-dessus) 463 Trailer connection, brakes (à choisir dans la liste ci-dessus) Faux-châssis solidaire Le faux-châssis solidaire forme un ensemble rigide avec le châssis, dont il renforce ainsi la résistance de manière significative Les fixations de superstructures, essentiellement en variante I, sont placées serrées et le fait qu elles sont rivées dans le châssis et soudées sur le faux-châssis limite grandement la possibilité de ces deux structures de se mouvoir l une par rapport à l autre La fixation plus rigide du faux-châssis fait que le châssis et le faux-châssis sont capables ensemble de supporter une plus forte charge pour un même taux de flexion, ce qui signifie donc que la résistance de la structure combinée ainsi réalisée est plus élevée Fig 44 Principe de l action combinée du châssis et du faux-châssis L avantage de cette formule est que certains châssis peuvent être réalisés en une structure simple (F950) avec faux-châssis solidaire au lieu d une structure double (F958), sans diminution pour autant de la résistance ou de la rigidité dans le sens vertical En choisissant un châssis simple plutôt qu un châssis double, il est possible d obtenir une réduction de poids de 200-300 kg et donc d augmenter de manière correspondante la charge utile pour un même poids total A noter toutefois qu il faut aussi tenir compte des charges latérales, ce qui signifie que des renforts doivent être ajoutés pour compenser la différence de résistance entre le châssis F950 et le châssis F958 25
Fig 45 Exemples de fixations de superstructures pour faux-châssis solidaire (6x2A, A=3900 mm) Explication Le but de cette fixation plus rigide est d obtenir un assemblage des deux longerons d une homogénéité telle qu ils puissent être considérés en principe comme ne faisant qu un (ensemble idéal) au lieu de deux éléments simplement superposés Du fait que le faux-châssis et le châssis sont assemblés de manière rigide, de plus fortes contraintes sont cependant transmises au premier par l intermédiaire des fixations, ce qui augmente les efforts supportés par celui-ci par rapport à des structures indépendantes Les tensions maximum au niveau du faux-châssis solidaire augmentent ici de 60-70% comparativement à une structure indépendante Mais, en contrepartie, à la différence d une structure indépendante, les tensions diminuent lorsque la hauteur de l âme du longeron augmente Fixations de superstructures pour faux-châssis solidaire Les fixations utilisées pour un faux-châssis solidaire sont essentiellement du type I et sont rivées dans les longerons du châssis Les emplacements de ces fixations et leur type sont prédéfinis par Scania et la livraison s effectue sous forme d ensemble complet pour le châssis concerné Pour pouvoir utiliser la solution du faux-châssis solidaire, le véhicule doit être commandé avec le jeu complet ci-dessus de fixations de superstructures montées d usine Recommandation La formule du faux-châssis solidaire peut être envisagée pour les véhicules normalement équipés d un châssis double (F 958) lorsqu il est essentiel de gagner en légèreté Sans possibilité de mouvement entre le châssis et le faux-châssis, les risques d oscillations au niveau de la structure augmente toutefois, ce qu il faut donc prendre en compte lors de la conception de la superstructure La possibilité de commander des fixations pour faux-châssis solidaire existe pour les types de châssis suivants: 6x2 A/B/Z, 6x2*4 A/B/Z, 6x4 A/B et 8x4 A (d autres limitations concernant l empattement, etc, sont précisées sous Procédure de commande BWA ) 26
Scania recommande que les dimensions et les caractéristiques du faux-châssis ne soient pas inférieures à celles indiquées ci-après: Tableau N 14:8 Profilé en U Profilé en U Profilé en U Profilé à section carrée h x b x t 140x80x8 160x80x8 180x80x8 140x80x8 Matériau Acier à limite d'élasticité mini 400 N/mm 2. Dans les applications où le châssis est soumis à des efforts de torsion très élevés, le faux-châssis doit être muni de traverses rigides afin de limiter ainsi les contraintes subies par celles du châssis Les traverses du faux-châssis doivent être placées proches de celles du châssis et des fixations du faux-châssis Pour augmenter leur rigidité, elles peuvent être réalisées sous forme de structure caissonnée fermée aux extrémités, voir chapitres 2, Faux-châssis pour superstructure et 7, Renforcement du porte-à-faux arrière Théorie Moment d inertie pour deux structures idéalement solidaires: I tot = I c + I s +A c *a 2 + A s *b 2 Moment d inertie pour deux structures indépendantes superposées: I tot = I c + I s Comparaison entre les deux moments d inertie: I c + I s +A c *a 2 + A s *b 2 >> I c + I s I = moment d inertie c = châssis tp = axe de référence A = section transversale s = faux-châssis tp b a Ceci montre que le moment d inertie est beaucoup plus élevé pour deux structures solidaires que pour deux structures indépendantes Les formules ne sont cependant valables que dans deux cas extrêmes et dans des conditions idéales Lorsque le faux-châssis est monté de manière indépendante, on obtient cependant un certain effet de coordination des mouvements du fait du frottement entre les structures concernées Il en est de même des faux-châssis solidaires, où le nombre limité de fixations ne permet pas de réaliser une structure unique véritablement homogène 27
Benne GB Adaptation pour benne basculante développée pour le marché britannique, disponible pour les véhicules ayant les configurations CB6x4Z, empattement = 3 900-4 300, et CB8x4Z, empattement 5 100, 5 500 ou 5 900 mm Il est ici prévu de ne pas utiliser de faux-châssis pour réduire le poids dans toute la mesure du possible Fig 46 Benne GB CB 6x4 L adaptation comprend: Porte-à-faux arrière adapté Traverse robuste et résistant à la torsion au niveau du porte-à-faux arrière Trous à l extrémité du châssis pour le montage de l axe de basculement Trous dans le châssis pour le montage des supports latéraux pour le plateau En plus de l adaptation pour benne basculante, les options suivantes sont possibles: Trous pour le montage d un réservoir hydraulique du côté droit Fixations pour vérin de basculement Ces fixations, montées sur le châssis juste derrière la cabine, sont prévues pour une traverse sur laquelle sera monté le vérin de basculement Voir également le dessin correspondant sur: www scania com/services/ SBH Scania Bodybuilder Hompage, SDD, Bodywork Adaptation BWA, Scania specified, CB6x4 Tipper bodies CP/CR14 ou Scania specified, CB8x4 Tipper bodies CP/CR14 28
Adaptation de plateau amovible Une adaptation pour superstructure avec plateau amovible selon le système DIN 70014 peut être commandée pour les véhicules ayant les configurations LB/DB 4x2NB, empattement = 4 500-5 700 et LB/DB 6x2NB, empattement = 3 900-5 100 Lorsque cette adaptation est choisie, la livraison comprend,un châssis complet avec longerons de support et dispositif de verrouillage pour conteneur, prêt à utiliser Le choix est proposé entre deux longueurs de plateau, 7 450 ou 7 820 mm La hauteur de dépose est de 1 320 mm (DIN 70014) avec pneus 315/80R22,5 Fig 47 Plateau amovible Voir le dessin correspondant sur: www scania com/services/ SBH Scania Bodybuilder Hompage, SDD, Bodywork Adaptation BWA, Customer specified, L/D 4x2 B, 6x2 B, Exchange body CP/CR14/19 29
Cotes utilisées Fig 48 Cotes Cote DKU JA JC JE JK JL Description Dépassement de l'attelage de remorque. Distance entre la partie arrière de l'étrier et la face interne de la traverse de traction au point de fixation de l'attelage. Distance entre le centre du premier essieu arrière moteur et le bord arrière du châssis. Distance entre la face interne de la traverse de traction au point de fixation de l'attelage de remorque et le centre du boulon d'attelage. Distance entre le centre du premier essieu arrière moteur et celui du point de fixation avant de la traverse de traction. Distance entre le centre du trou de fixation avant de la traverse de traction et sa face interne au point de fixation de l'attelage de remorque dans le cas des traverses DB130 et DB190. Pour les traverses DB130 et DB190, la cote est de 205 mm. Distance entre le centre du premier essieu arrière moteur et le bord arrière de la protection anti-encastrement. Fig 49 Cotes Cote JA JC JE JEc JK JKc 30 Description Distance entre le centre du premier essieu arrière moteur et le bord arrière du châssis. Distance entre la face interne de la traverse de traction au point de fixation de l'attelage de remorque et le centre du boulon d'attelage. Distance entre le centre du premier essieu arrière moteur et celui du point de fixation avant de la traverse de traction. Distance entre le centre du premier essieu arrière moteur et celui du point de fixation avant de la traverse de traction (cela concerne les traverses de traction pour attelage court). Distance entre le centre du trou de fixation avant de la traverse de traction et sa face interne au point de fixation de l'attelage de remorque dans le cas des traverses DB130 et DB190. Pour les traverses DB130 et DB190, la cote est de 205 mm. Distance entre le centre du trou de fixation avant de la traverse de traction et sa face interne au point de fixation de l'attelage de remorque dans le cas de la traverse DBI 130. Pour la traverse DBI 130, la cote est de -65 mm.
PROCÉDURE DE COMMANDE BWA Adaptations de superstructures (BWA) 14 Pour faciliter la coopération entre le carrossier et le distributeur Scania, voici une orientation générale sur la procédure de commande BWA et la nature de l information nécessaire pour documenter les options choisies Ce descriptif étant d ordre général, il peut y avoir, dans le cas de véhicules sortant quelque peu de l ordinaire, des exceptions sur le plan aussi bien des limitations à respecter que des possibilités supplémentaires envisageables Dans de tels cas, il convient de contacter le distributeur Scania pour plus ample information Si l on désire utiliser la procédure BWA (Body Work Adaptation) pour la commande, il convient de l indiquer en choisissant BWA sous Rigid adaption dans le formulaire de commande Specification of order Le distributeur Scania peut ainsi utiliser le formulaire de commande BWA séparé ( Specification of order - BWA ) pour choisir et indiquer les alternatives BWA spécifiques Voici donc un descriptif et une explication de ce qu impliquent les différents choix et de quelles options sont proposées Sous chaque rubrique, le numéro du tableau de spécifications, le numéro de variante et la désignation de l option sont indiqués BWA ( --/761 / Body Work Adaptation) Les véhicules concernés par la procédure BWA comprennent tous les modèles LB/DB/CB/GB sauf 8x4*4 Le choix est uniquement BWA, Oui (Yes) ou Non (No) Exemple de commande: Body Work Adaptation: Yes Attelage de remorque (640/1540 / Trailer coupling) Le choix de l attelage de remorque est effectué dans le tableau, section Description des adaptations de superstructures, rubrique Attelages de remorque Comme dans le cas des traverses de traction, les valeurs D, Dc, S et V pour l attelage de remorque choisi doivent être supérieures à celles calculées pour la combinaison de véhicule envisagée (pour ce calcul, voir Définitions et dimensions, Charge supportée par l attelage de remorque ) Indiquer l attelage de remorque désiré en spécifiant le constructeur et le type Exemple de commande: Trailer coupling: VBG 623 31
Traverses de traction Type de traverse de traction (620/1536 / Drawbeam type) Type Choisir la traverse de traction appropriée en fonction du type de remorque prévu et de la nature du transport effectué Une liste des différents types de traverses de traction figure dans la section Description des adaptations de superstructures, Traverse de traction Pour le calcul, voir également Définitions et dimensions, Charge supportée par l attelage de remorque Les valeurs D, Dc, S et V pour l attelage de remorque choisi doivent être supérieures à celles calculées pour la combinaison de véhicule envisagée Position de montage La position de la traverse de traction dans le sens de la hauteur peut être indiquée en tant que montage central, fixation à moitié par le dessous ou fixation entièrement par le dessous, voir fig 12 En cas de commande d une traverse fixée à moitié ou entièrement par le dessous, la traverse finale correspondante est automatiquement ajoutée Pour les calculs de hauteur, voir SBH, SDD, General information, Chassis Dimensions Calculations of Chassis Height, Width & Ground clearance Exemple de commande: Drawbeam type: Semi-under mounted DB 190 Alternative de montage (625/1529 / Drawbeam, mounting) Les traverses de traction DB 190 et DB 130 peuvent être commandées en montage provisoire (temporarily) ou définitif (finaly) d usine Le montage provisoire consiste à utiliser quatre vis, sans percer de trous supplémentaires dans le châssis Le montage définitif doit ensuite être effectué par le carrossier Les critères relatifs au porte-à-faux arrière minimum pour le montage temporaire sont précisés sous Porte-à-faux adapté (Cut to fit) Montage central Montage avec 4 vis Fixation à moitié par le dessous Montage avec 2 + 4 + 8 vis Fig 50 Montage provisoire de la traverse de traction Fixation entièrement par le dessous Montage avec 2 + 4 + 16 vis Le montage définitif signifie que la traverse de traction est directement prête à utiliser Exemple de commande: Drawbeam: Finaly mounted 32
Position dans le sens longitudinal (630/1545 / Drawbeam longitudinal location) Si la traverse de traction est commandée en montage définitif, sa position dans le sens longitudinal doit être indiquée à la commande en spécifiant la cote JE en mm La cote JE est la distance entre le centre du premier essieu arrière moteur et celui du point de fixation avant de la traverse de traction Fig 51 Définition de la cote JE La cote JE peut être exprimée par paliers de 10 mm, entre JE min et JE max Une fois déterminée la position appropriée de la traverse de traction compte tenu de la position désirée du boulon de l attelage de remorque, contrôler que la cote JE désirée est supérieure à JE min et inférieure à JE max La cote JE min pour chaque configuration de roues figure dans les tableaux 14:9 et 14:11 La cote JE max pour chaque configuration de roues figure dans les tableaux 14:12, 14:13 et 14:14 Si la cote est comprise entre JE min et JE max, l arrondir au palier de 10 mm de plus proche et indiquer cette valeur à la commande Exemple de commande: Drawbeam longitudinal location: JE = 2500 mm JE min (position de la traverse de traction dans le sens longitudinal) Tableau 14:9 concernant la cote JE min pour DB130 et DB190 sans limitations liées à la position de montage ou à celle de la protection anti-encastrement ou de la barre antiroulis 33
34 Adaptations de superstructures (BWA) 14 Tableau N 14:9 Types de châssis 4x2 A/B 6x2/4 A/B 4x2 Z 4x4 Z 8x4 A/B 6x4 A/B 8x2/4 A/B 8x2*6 A/B 8x2 A/B 6x2*4 A/B 6x2 A/B 6x2 Z 8x2 Z Cote JE min avec porte-à-faux ultracourt Tableau N 14:10 Tableau indiquant les types de châssis avec les empattements possibles avec porte-à-faux ultracourt Tableau N 14:11 Cote JE min pour les types de châssis avec les empattements possibles avec porte-à-faux ultracourt 6x4 Z, 8x4 Z 6x6 Z 1) BT300 BT201 et BT300I c-c 1355 JE-min 1020 1430 2380 2420 2510 2420 1) Uniquement avec traverse de traction fixée entièrement ou à moitié par le dessous. Ajouter la distance à l'essieu 6x2 Z BT300 1) 6x4 Z BT201, F958 1) BT201, F950 & F950-55 1) 6x6 Z BT300I F958 1) BT300 1) 8x4 Z BT201, F958 1) BT201, F950 1) 3100 3100 3100 3100 3550 4100 4300 4100 2) 3500 3300 3300 3300 3600 4300 4700 4300 3700 3900 3700 3700 3805 5100 5100 4500 3900 4100 3900 3900 3850 --- --- 4700 4100 4300 4100 4100 4255 --- --- 4900 4300 --- 4300 4300 4300 --- --- 5100 --- --- --- 4500 --- --- --- 5300 --- --- --- 4700 --- --- --- 5500 --- --- --- --- --- --- --- 5700 --- --- --- --- --- --- --- 5900 1) F950-55, F950, F958 sont les désignations de différents châssis. BT 201, BT 300 sont les désignations de différents types de tandems. C-C est à la distance entre les centres des essieux des tandems. 2) Uniquement avec châssis F950-55. Type de montage de la traverse de traction Barre antiroulis 6x2 Z BT300 1) 6x4 Z et 8x4 Z 6x6 Z 8x4 Z, A = 4100 mm BT201 F958 1) Montage central Avec (Sans) 1860 (1860) 1880 (1880) 1810 (1810) Fixation à Avec -- -- -- moitié par le (Sans) (--) (--) (--) dessous Fixation Avec 1860 2160 2070 entièrement (Sans) (1860) (1880) (1810) par le dessous 1) F950-55, F950, F958 sont les désignations de différents châssis. BT 201, BT 300 sont les désignations de différents types de tandems. C-C est à la distance entre les centres des essieux des tandems. BT201 F950 et F950-55 1) 1790 (1790) -- (--) 2070 (1790) BT300I c-c 1445 1) -- (--) 1910 (1910) 2160 (1910) BT300I c-c 1355 1) -- (--) 1820 (1910) 2070 (1820) BT201 F950-55 1) 2250 (2500) -- (--) -- (--)
JE max (position de la traverse de traction dans le sens longitudinal) Adaptations de superstructures (BWA) 14 Tableau N 14:12 JE max en mm pour les configurations 4x2, 6x2, 6x2*4, 6x2/4, 8x2, 8x2*6, 8x2/4, 6x4 A la distance à l'essieu 4x2 A/B/Z 6x2 A/B 6x2*4 A/B 6x2/4 A/B 6x2 Z 8x2 A/B 8x2*6 A/B 8x2 Z 8x2/4 A/B 6x4 A/B 6x4 Z F950-55, BT201 1) 6x4 Z F950/958 BT201 1) 6x4 Z F958, BT300 1) 3100 --- --- --- 2160 --- --- --- --- 2790 2160 2690 3300 1660 3230 --- --- --- --- --- --- 2590 1960 2890 3500 --- 3030 --- 2290 --- --- --- --- --- --- --- 3550 2240 --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- 3700 --- 3630 --- 2480 --- --- --- --- 2190 2480 --- 3900 2630 3430 --- 2280 --- --- --- --- 2390 2280 2280 4100 --- 3230 1690 2430 --- --- --- --- 2190 2080 2080 4300 3630 4030 --- 4030 --- --- --- 4030 2740 4030 4030 4500 3830 4030 2830 4030 3830 3830 3830 4030 2540 4030 4030 4700 3630 3830 2630 3830 3230 2630 3230 3830 2340 3830 3830 4900 3630 5030 2430 5030 3630 3630 3630 5030 --- 5030 5030 5100 3430 4830 2230 4830 3430 2830 3430 4830 --- 4830 4830 5300 3230 4630 2630 4630 3230 3230 --- 4630 --- 4630 4630 5500 3030 4430 2830 4430 2830 2830 --- 4430 --- 4430 4430 5700 4230 4230 --- --- 2830 2830 --- --- --- --- --- 5900 4030 4030 --- --- 2630 2630 --- --- --- --- 4030 Tableau N 14:13 JE max en mm pour la configuration 8x4 A la distance à l'essieu 8x4 A/B 8x4 Z F950-55, BT201 1) 8x4 Z F950/958, BT201 1) 8x4 Z F958, BT300 1) 4100 --- 2940 --- 3230 4300 --- 2740 2230 2230 4500 3830 2540 3830 3830 4700 3230 2340 2630 3230 4900 3630 2140 3630 3630 5100 3430 2740 2830 2830 5300 3230 2540 3230 3230 5500 2830 2340 3030 3030 5700 2830 2140 2830 2830 5900 2630 1940 2630 2630 35
Tableau N 14:14 JE max en mm pour les configurations 6x6 et 4x4 A la distance à l'essieu 6x6 Z F958, Bogie c-c 1355 1) JE max 6x6 Z F958, Bogie c-c 1445 1) JE max A la distance à l'essieu 4x4 Z JE max 3550 2630 --- 4700 2630 3600 --- 2490 5100 3430 3805 --- 2290 3850 2330 --- 4255 --- 3580 4300 3630 --- 1) F950-55, F950, F958 sont les désignations de différents châssis. BT 201, BT 300 sont les désignations de différents tandems. c-c est à la distance entre les centres des essieux des tandems. Raccordements de remorque Configuration (660/1556 / Trailer connectors) Choisir l une des deux configuration Continentale ou Nordique que montrent les fig 14 et 15 respectivement La configuration choisie affecte également les possibilités de choix en ce qui concerne le type de raccordements de remorque Exemple de commande: Trailer connectors: Continental Type de raccordements de remorque (665/664 / Trailer electric connector, 670/463 / Trailer brake connector) Choisir le type de raccordements en fonction de la configuration choisie selon les tableaux 14:1-2 sous Présentation des adaptations de superstructures, Raccordements de remorque Si le véhicule doit être carrossé en version ADR, seuls peuvent être choisis des raccordements prévus pour cette version Exemple de commande: Trailer electric connector: 1x15 pole ISO 12098 Trailer brake connector: Magneti Mirelli 36
Traverse d attelage Alternative de montage (635/695 / Towbeam) La traverse d attelage n est pas compatible avec une traverse de traction ou une traverse finale La traverse d attelage est à commander en montage provisoire (temporarily) ou définitif (finally) La version en montage définitif exige que le véhicule soit commandé avec porte-à-faux arrière adapté (Cut to fit) Montage définitif Fixation par 8 vis Fig 52 Montage définitif et montage provisoire Montage provisoire Fixation par 4 vis Exemple de commande: Towbeam: Finally mounted Traverse finale Alternative de montage (615/1557 / Closing cross member) Il n est pas possible de commander une traverse finale en combinaison avec une traverse de traction à montage central ou à fixation à moitié ou entièrement par le dessous Une traverse finale est automatiquement montée en cas de commande d une traverse de traction fixée à moitié ou entièrement par le dessous La traverse finale est à commander en montage provisoire (temporary) ou définitif (finally) Ce qui suit est valable en cas de montage provisoire A défaut de commander un porte-à-faux arrière adapté, la traverse finale doit être commandée en montage provisoire Cette traverse est alors fixée par deux vis à la bride inférieure Ce qui suit est valable en cas de montage définitif La version en montage définitif exige que le véhicule soit commandé avec porte-à-faux arrière adapté (Cut to fit) La traverse finale est rivée dans le châssis Les têtes des rivets dans la bride sont fraisées de manière que celle-ci soit lisse sur sa face supérieure Exemple de commande: Closing cross member: Finally mounted 37
Protection anti-encastrement arrière Une protection anti-encastrement fixe est disponible pour tous les véhicules sauf 6x6Z, 4x2Z avec ressort arrière 12x15+6x14 ou ceux équipés de pneus 12 00R24 Type de profilé (650/1539 / Underrun protection, Type of profile) Le profilé inférieur de protection anti-encastrement existe en trois variantes: en U (U); à section carrée (square) ou rond (tipper) (voir fig 16) Exemple de commande: Underrun protection, Type of profile: Square profile Alternative de montage (645/1538 / Underrun protection, type of mounting) La protection anti-encastrement peut être commandée dans l une des trois alternatives de montage proposées: montage provisoire (temporarily), montage définitif (finally) ou montage définitif, préparé pour le transport (finally mounted prep for transport) Lors de la commande d une traverse de traction, d une traverse d attelage ou d une traverse finale, la même alternative de montage doit être choisie pour la protection anti-encastrement qui la complète Montage provisoire (temporarily) Ce choix exige que le porte-à-faux arrière ne soit pas en version adaptée (blank length) En cas de choix d une protection anti-encastrement montée provisoirement, il faut un porte-à-faux arrière minimum (JA), selon le tableau 14:39 Porte-à-faux arrière minimum en cas de montage temporaire, sous Porte-à-faux arrière adapté (Cut to fit) Traverse de traction à montage Traverse de traction fixée à moitié Traverse de traction entièrement central par le dessous montée par le dessous Fig 53 Montage provisoire de la protection anti-encastrement Montage final (finally) Ce choix exige de commander un porte-à-faux arrière adapté (Cut to fit) Montage final, préparé pour le transport (finally mounted prep for transport) Ce choix exige de commander un porte-à-faux arrière adapté (Cut to fit), qui ne soit pas du type ultracourt Exemple de commande: Underrun protection, type of mounting: Finally mounted 38
Position de la protection anti-encastrement (655/1542 / Rear underrun, Longitudinal location) Lorsque la protection anti-encastrement est commandée en montage définitif, la position dans le sens longitudinal est à indiquer entre 1 et 14, par paliers de 60 mm Ces 14 positions sont situées sur le châssis en fonction de la position de la traverse de traction commandée ou, si aucune traverse de traction n est commandée, du bord arrière du châssis A chaque position correspond une cote JL dépendant du type de profilé choisi et le la cote JE de la traverse de traction ou de la cote JA du châssis, voir tableau 14:15 La cote JL indique la distance entre le premier essieu arrière moteur et le plan arrière de la protection anti-encastrement Les descriptions ci-après ne concernent pas les véhicules avec porte-à-faux arrière court, étant donné que les limitations sont ici complexes et dépendent dans une large mesure de la configuration du véhicule Pour connaître les positions envisageables sur ces véhicules, il convient de contacter le distributeur Scania Véhicule sans traverse de traction Pour pouvoir positionner la protection anti-encastrement par rapport à l extrémité du châssis, il faut déterminer la longueur JA du porte-à-faux arrière Les positions qu il est possible de choisir à la commande vont de 1 à 8 Ces positions sont définies sur le châssis par rapport au bord arrière de celui-ci, la position 6 signifiant par exemple que le trou de fixation avant de l équerre est à 220 mm du bord arrière Cote JL: voir le tableau 14:15 Fig 54 Positions de la protection anti-encastrement en l absence de traverse de traction: La position 6 se trouve à 220 mm du bord arrière du châssis La protection anti-encastrement est positionnée en 6 à titre d exemple 39
Véhicule avec traverse de traction à montage central Protection anti-encastrement sans entretoise Les positions qu il est possible de choisir à la commande vont de 1 à 11 Ces positions sont définies sur le châssis par rapport au trou de fixation avant de la traverse de traction, la position 6 signifiant par exemple que le trou de fixation avant de l équerre coïncide avec le trou de fixation avant de la traverse de traction Cote JL: voir le tableau 14:15 Fig 55 Positions de la protection anti-encastrement avec traverse de traction à montage central, 1-11: La position 6 coïncide avec le trou de fixation avant de la traverse de traction La protection antiencastrement est positionnée en 9 à titre d exemple Protection anti-encastrement avec entretoise Les positions qu il est possible de choisir à la commande vont de 12 à 14, ce qui inclut une entretoise de 180 mm entre le profilé et l équerre de fixation Ces positions sont définies sur le châssis par rapport au trou de fixation avant de la traverse de traction, la position 12 signifiant par exemple que le trou de fixation avant de l équerre coïncide avec le trou de fixation avant de la traverse de traction Cote JL: voir le tableau 14:15 Fig 56 Positions de la protection anti-encastrement avec traverse de traction à montage centra, 12-14: La position 12 coïncide avec le trou de fixation avant de la traverse de traction La protection antiencastrement est positionnée en 12 à titre d exemple 40
Véhicule avec traverse de traction fixée à moitié par le dessous Les positions qu il est possible de choisir à la commande vont de 6 à 8 Ces positions sont définies sur le châssis par rapport au trou de fixation avant de la traverse de traction, la position 6 signifiant par exemple que le trou de fixation avant de l équerre coïncide avec le trou de fixation avant de la traverse de traction Cote JL: voir le tableau 14:15 Fig 57 Positions de la protection anti-encastrement avec traverse de traction fixée à moitié par le dessous: La position 6 coïncide avec le trou de fixation avant de la traverse de traction La protection anti-encastrement est positionnée en 7 à titre d exemple Véhicule avec traverse de traction fixée entièrement par le dessous Les positions qu il est possible de choisir à la commande vont de 8 à 9 Ces positions sont définies sur le châssis par rapport au trou de fixation avant de la traverse de traction, la position 9 signifiant par exemple que le trou de fixation avant de l équerre (et de la plaque latérale) se trouve dans la même rangée que le trou de fixation avant de la traverse de traction Cote JL: voir le tableau 14:15 Fig 58 Positions de la protection anti-encastrement avec traverse de traction fixée entièrement par le dessous: La position 9 coïncide avec la rangée dans laquelle se trouve le trou de fixation avant de la traverse de traction La protection anti-encastrement est positionnée en 9 à titre d exemple 41
Cotes JL avec profilé en U Le tableau 14:15 concerne toutes les configurations de roues, à l exception des véhicules avec porte-àfaux arrière court Les cotes JL du tableau concernent les protections anti-encastrement avec profilé en U Tableau N 14:15 Sans traverse de traction Traverse de traction à montage central Traverse de traction fixée à moitié par le dessous Traverse de traction fixée entièrement par le dessous Conditions à remplir par la cote JA Position JL JL JL JL JA 1 JA-305 JE-85 --- --- JA>JE+220 2 JA-245 JE-25 --- --- JA>JE+220 3 JA-185 JE+35 --- --- JA>JE+220 4 JA-125 JE+95 --- --- JA>JE+220 5 JA-65 JE+155 --- --- JA>JE+220 6 JA-5 JE+215 JE+215 --- JA>JE+220 7 JA+55 JE+275 JE+275 --- JA>JE+220 8 JA+115 JE+335 JE+335 JE+338 JA>JE+220 9 --- JE+395 --- JE+398 JA>JE+280 10 --- JE+455 --- --- JA>JE+340 11 --- JE+515 --- --- JA>JE+400 12 --- JE+395 1) --- --- JA>JE+220 13 --- JE+455 1) --- --- JA>JE+220 14 --- JE+515 1) --- --- JA>JE+220 1) Entretoise 180 mm entre le profilé et la fixation. Exemple sans traverse de traction: Avec profilé en U et la protection anti-encastrement en position 6, le bord arrière du profilé horizontal est à peu près dans l alignement de celui du châssis Exemple avec traverse de traction: Avec profilé en U, JE = JA - 250 mm et la protection antiencastrement en position 7, le bord arrière du profilé horizontal se trouve à 25 mm en arrière de celui du châssis Pour corriger la cote JL lorsqu un autre type de profilé qu en U est choisi, il convient d appliquer ce qui suit Pour un profilé rond, la cote JL correspondant au profilé en U est à augmenter de 13 mm et pour un profilé à section carrée elle est à diminuer de 15 mm Fig 59 Différences de cotes entre les différents profilés Exemple de commande: Rear underrun, Longitudinal location: Position N 8 42
Feux arrière Les feux arrière inclus dans la commande font toujours l objet d un montage définitif Montage (675/1532 / Tail lamp position) Choisir le type de montage des feux arrière parmi les solutions proposées sous Description des adaptations de superstructures, Feux arrière Les alternatives sont les suivantes: sur fixation standard avec tableau horizontal (panel, wide) pour feux à 7 fonctions, fig 22 d) sur fixation standard avec tableau vertical (panel, high) pour feux à 5 fonctions, fig 22 b) sur fixation standard sans tableau (sur support), fig 22 a), c) dans la protection anti-encastrement (on URP), uniquement pour feux à 7 fonctions, fig 22 e) Exemple de commande: Tail lamp position: On panel, high Type (681/1534 / Tail lamp type) Choisir le type de feux, à 7 ou 5 fonctions comme indiqué sous Desciption des adaptations de superstructures, Feux arrière En cas de montage dans la protection anti-encastrement, les feux à 7 fonctions sont le seul choix possible Exemple de commande: Tail lamp type: 7-chamber Longueur du faisceau de câbles (680/1533 / Tail lamp cable length) Choisir des câbles prolongés pour les feux arrière si ceux-ci doivent être déplacés une fois le carrossage achevé Les longueurs supplémentaires proposées sont respectivement de 600 ou 1 200 mm Cela dans le cas du montage des feux arrière sur fixation standard (on bracket) Exemple de commande: Tail lamp cable length: Extended 600 mm Catadioptre (682/1934 / Reflector rear acc to ECE-R70) En plus des feux arrière montés dans la protection anti-encastrement, il est possible d ajouter des catadioptres à bandes rouges et jaunes selon la norme ECE-R70 Les alternatives proposées sont avec (with) ou sans (without) Exemple de commande: Reflector rear acc to ECE-R70: Without 43
Fixations de superstructures et trous Le véhicule peut être commandé avec ou sans trous prépercés dans le châssis, ainsi qu avec ou sans fixations pour les superstructures Type de configuration de trous (685/1628 / Hole pattern for body work) Le véhicule peut être commandé avec trous standard, trous spéciaux ou sans trous prépercés dans le châssis En cas de commande de fixations montées d usine, il faut obligatoirement choisir des trous spéciaux (special) Les alternatives sont les suivantes: Trous standard (Basic) Si le véhicule est commandé avec trous standard, le châssis est alors percé d un certain nombre de trous prédéfinis selon les tableaux ci-dessous concernant les fixations/trous pour superstructures Tous les trous indiqués sont percés, à l exception de ceux marqués non std ou là où une limitation d autre nature l interdit En choisissant cette alternative, il n est pas nécessaire à la commande de spécifier les emplacements des trous Ce choix n est toutefois pas autorisé en configuration 6x6 Trous spéciaux (Special) Avec cette alternative, il est ensuite possible de faire un choix mieux adapté de trous et/ou de fixations sous Emplacements des fixations/trous spéciaux (Brackets / 1559 1973) Cette alternative oblige à choisir un porte-à-faux adapté (Cut to fit) Il convient donc de vérifier s il est possible de faire ce choix compte tenu de la configuration de roues concernée, voir Procédure de commande BWA, Porte-à-faux adapté (Cut to fit) Sans trous (Without) Aucun trou ne sera ici percé dans le châssis pour les fixations des superstructures Emplacements des fixations en cas de choix de trous spéciaux (690/1559-1973 / Brackets) Lors de la commande de fixations/trous spéciaux, il convient de choisir la variante (A,B, Z) indiquée dans les tableaux ci-dessous pour chaque emplacement sur le châssis Les emplacements possibles pour les fixations dans le sens longitudinal selon le modèle de véhicule figurent dans les tableaux 14:17-14:37 44
Tableau N 14:16 Variante A B C D E F G I Z Adaptations de superstructures (BWA) 14 Description / Commentaires Trous uniquement, sans fixation de superstructure. La configuration de trous "A" présente, par rapport à l'essieu avant ou arrière, deux trous l'un au-dessus de l'autre, de 14,8 mm de diamètre, percés dans les positions que montre la fig. 60. Lorsque la configuration "A" est choisie à l'extrémité arrière du châssis, on a un trou de 16,5 mm de diamètre à 39 mm sous la bride inférieure du châssis. Fixation souple. Utilisée à la partie avant du faux-châssis. Fixation souple pour superstructures, conforme à la recommandation allemande VDA et prévue spécialement pour le marché allemand. Lorsque ce type de fixation est utilisé, il convient de monter un quelconque dispositif de sécurité empêchant les mouvements latéraux. Utilisée à la partie avant du faux-châssis. Fixation fixe pour vissage sur le faux-châssis. Fixation fixe pour soudage sur le faux-châssis. Seuls les quatre trous extérieurs sont utilisés pour le montage sur le châssis. Fixation fixe pour vissage sur le faux-châssis. Fixation fixe pour soudage sur le faux-châssis. Fixation fixe pour faux-châssis solidaire. Le faux-châssis est soudé sur la fixation (ellemême montée sur le longeron de châssis avec cinq rivets) Sans trous ni fixation de superstructure. Fig 60 Fixations de superstructures et trous Les cotes des fixations avant du type A,B,C,D,E,I sont mesurées par rapport à l essieu avant Les cotes des fixations arrière du type A,B,C,D,E,I sont mesurées par rapport au premier essieu arrière moteur Les fixations en position arrière extrême au-dessus de la traverse de traction sont du type A,F,G et positionnées par rapport au trou de fixation avant de la traverse de traction L emplacement du trou N 72 est toujours exactement au-dessus de celui-ci A partir de cet emplacement, les différents trous sont numérotés en ordre croissant ou décroissant tous les 60 mm Sure les véhicules commandés sans traverse de traction, l emplacement du trou N 72 se trouve toujours à 220 mm en avant du bord arrière du châssis Fig 61 Détermination des cotes par rapport aux essieux avant/arrière pour les variantes A, B, C, D, E, I Fig 62 Positionnement par rapport au trou de fixation avant de la traverse de traction pour les variantes A, F, G 45
4x2 A/B/Z Fig 63 Fixations de superstructures et trous Fig 64 Détermination des cotes pour les fixations et les trous spéciaux par rapport aux essieux avant/ arrière 46
Détermination des cotes par rapport à l essieu avant Adaptations de superstructures (BWA) 14 Tableau N 14:17 Distance à l'essieu Type de fixation possible avant A B C D E I 600 Uniquement pour Véhicule avec cabine CP/CR. Limitations au niveau des points suivants: empattement autres options ou facteurs. Incompatible avec: - système de lubrification automatique du châssis. - boîte de vitesses automatique Allison (GA851/852). - tuyau d'échappement vertical (trous uniquement du côté gauche du fait de la fixation du tuyau d'échappement du côté droit). Variante 875 1560 1350 Incompatible avec cabine CT19. 1562 Incompatible avec réservoir de carburant 150G/200W/200G/300W 1450 Véhicule avec cabine monté du côté droit à 1 330 mm derrière l'essieu avant. 1563 CP/CR. Voir également les croquis cotés Scania - SDD, Dimensional sketches, Fuel tanks. 1650 La fixation I est incompatible avec réservoir de carburant 150G/200W/200G/300W monté: - du côté droit à 1 330 mm derrière l'essieu avant. - du côté gauche à 1 690 mm derrière 1564 l'essieu avant. Voir également les croquis cotés Scania - SDD, Dimensional sketches, Fuel tanks. 1750 Incompatible avec réservoir de carburant 150G/200W/200G/300W monté: - du côté droit à 1 330 mm derrière l'essieu avant. - du côté gauche à 1 690 mm derrière 1565 l'essieu avant. Voir également les croquis cotés Scania - SDD, Dimensional sketches, Fuel tanks. 2150 Incompatible avec réservoir de carburant monté du côté droit. 1566 2215 2250 Fixations de superstructures/trous, 4x2 A/B/Z Ces positions de trous peuvent être choisies pour l'ensemble des empattements sauf 3 100, 3 500 et 3 550 mm Incompatible avec: - fixation type B, C montée à 2 250 mm derrière l'essieu avant. - réservoirs de carburant uniquement du côté droit (des réservoirs montés de chaque côté n'entraînent aucune limitation). Incompatible avec: - réservoir de carburant monté du côté gauche. - fixation type B, C montée à 2 215 mm derrière l'essieu avant. Incompatible avec: - réservoir 500W. - support de roue de secours 2200 1889 Uniquement avec empattement B4x2Z 2300 3 550 mm. 1890 2800 Uniquement avec empattement 1568 2900 4 700 mm. 1569 3100 Ces positions de trous peuvent être 1570 3200 choisies pour les empattements 4 900 mm ou plus. 1571 3700 Ces positions de trous peuvent être 1572 3800 choisies pour les empattements 5 500 mm ou plus. 1573 4185 Uniquement avec empattement 1972 4x2Z 4285 5 300 mm. 1973 4350 Uniquement avec empattement 1575 4450 6 100 mm ou plus 1576 1559 2131 1567 47
Détermination des cotes par rapport au premier essieu arrière moteur Tableau N 14:18 Distance au premier essieu arrière moteur Type de fixation possible A B C D E I Uniquement pour Limitations au niveau des points suivants: empattement autres options ou facteurs. Variante -1175 Uniquement avec empattements 4 2079 4x2Z -1075 700, 5 500 et 6 300 mm. 1580 Cette position de trou ne peut être -1150 choisie qu'en configuration 4x2A/B 2080-1050 avec empattement 4 300 mm ou 4x2Z avec empattements 3 900, 4 300, 4 500, 4 900, 5 100, 5 700, 2081 5 900 mm. -1100 Uniquement avec empattement 3 1579 550 mm, sans support de roue de 4x2 A/B -1000 secours, ou 3 900 mm, 4 500 mm ou 1582 plus. -300 1586-200 Cette position de trou ne peut être 350 choisie avec empattement 4 900 1592 4x2Z mm. 450 1594 700 C hoix im possible lorsque la cote JE est 1595 800 4x2 A/B inférieure à 1 320 mm ou la cote JEc inférieure à 1 020 mm. 1596 1050 1598 1150 Cette position de trou ne peut être choisie avec empattement 5 300 C hoix im possible lorsque la cote JE est inférieure à 1 570 mm. 1600 mm. 1700 C hoix im possible lorsque la cote JE est 1923 1800 4x2 A/B inférieure à 2 220 mm ou la cote JEc inférieure à 2 020 mm. 1924 1800 C hoix im possible lorsque la cote JE est 1924 4x2Z 1900 inférieure à 2 320 mm. 1608 2300 (non 2321 standard) 2400 (non standard) 2400 (non standard) 2500 (non standard) Fixations de superstructures/trous, 4x2 A/B/Z 4x2 A/B 4x2Z C hoix im possible lorsque la cote JE est inférieure à 2 820 mm. C hoix im possible lorsque la cote JE est inférieure à 2 920 mm. 3000 C hoix im possible lorsque la cote JE est 1884 3100 inférieure à 3 520 mm ou la cote JEc inférieure à 2 020 mm. 1885 1587 2322 2322 2323 48
Fixations de superstructures/trous en position arrière extrême au-dessus de la traverse de traction Le tableau concerne uniquement les véhicules commandés avec porte-à-faux adapté, Cut to fit Les trous sont positionnés dans le sens longitudinal par rapport au trou de fixation avant de la traverse de traction (JE) Le trou N 72 est toujours situé exactement au-dessus de ce trou Aucun des trous utilisés ne doit être à moins de 40 mm du bord arrière du châssis Pour les véhicules sans traverse de traction, JE = JA - 220 mm, ce qui signifie que les trous N 76 et 77 ne peuvent être utilisés Tableau N 14:19 Position du trou dans le sens longitudinal par rapport au trou de référence (JE). A (Trous unique ment) Fixations de superstructures/trous, 4x2 A/B/Z F Type de fixation possible -120 1615A 70-60 1616A 1631F 1631G 71 0 1617A 1632F 1632G 72 +60 1618A 1633F 1633G 73 +120 1619A 1634F 1634G 74 +180 1620A 1635F 1635G 75 +240 1621A 1636F 1636G 76 +300 1624A 77 G Trou N : Fig 65 Positionnement le plus loin en arrière au-dessus de la traverse de traction 49
6x2, 6x2*4 A/B/Z Fig 66 Fixations de superstructures et trous Fig 67 Détermination des cotes pour les fixations et les trous spéciaux par rapport aux essieux avant/ arrière 50
Détermination des cotes par rapport à l essieu avant Adaptations de superstructures (BWA) 14 Tableau N 14:20 Distance à l essieu Type de fixation possible avant A B C D E I 600 Fixations de superstructures/trous, 6x2, 6x2*4 A/B/Z Uniquement pour Véhicule avec cabine CP/CR. Limitations au niveau des points suivants: empattement autres options ou facteurs. Incompatible avec: - systłme de lubrification automatique - bo te de vitesses automatique Allison (GA851/852). - tuyau d Øchappement vertical (trous uniquement du c tø gauche du fait de la fixation du tuyau d Øchappement du c tø droit). Variante 875 1560 1350 Incompatible avec cabine CT19. 1562 Incompatible avec røservoir de carburant VØhicule avec 150G/200W/200G/300W montø du c tø 1450 cabine droit 1 330 mm derriłre l essieu avant. 1563 CP/CR. Voir Øgalement les croquis cotøs Scania - SDD, Dimensional sketches, Fuel tanks. La fixation I est incompatible avec røservoir de carburant 150G/200W/200G/300W montø: - du c tø droit 1 330 mm derriłre 1650 l essieu avant. 1564 - du c tø gauche 1 690 mm derriłre l essieu avant. Voir Øgalement les croquis cotøs Scania - SDD, Dimensional sketches, Fuel tanks. Incompatible avec røservoir de carburant: - 150G /200W/200G /300W /600W montø du c tø droit 1 330 mm 1750 derriłre l essieu avant. - montø du c tø gauche 1 690 mm 1565 derriłre l essieu avant. Voir Øgalement les croquis cotøs Scania - SDD, Dimensional sketches, Fuel tanks. Incompatible avec: - røservoir de carburant montø du c tø 2150 gauche. 1566 - BT 300B et empattement 3 900-6 300 mm. Incompatible avec: - røservoirs de carburant uniquement du c tø droit (des røservoirs montøs Ces positions de trous peuvent de chaque c tø n entra nent aucune 2215 Œtre choisies pour l ensemble des limitation). 2130 empattements sauf 3 100, 3 500, - BT 300B et empattement 3 900-3 550 et 3 700 mm. 6 300 mm. - fixation type B,C montøe 2 250 mm de l essieu avant. Incompatible avec: - røservoir de carburant montø du c tø gauche. 2250 - fixation type B, C montøe 2 215 1567 mm derriłre l essieu avant. - BT 300B et empattement 3 900-6 300 mm. 2800 Uniquement avec empattement 1568 2900 4 700 mm ou configuration 6x2Z avec empattement 4 500 mm. 1569 3100 Ces positions de trous peuvent 1570 3200 Œtre choisies pour les empattements 4 900 mm ou plus. 1571 Ces positions de trous peuvent 3700 Œtre choisies pour un vøhicule 1572 3800 avec empattement 5 300 mm ou plus, sauf configuration 6x2Z 1573 avec empattement 5 300 mm. 4350 Uniquement avec empattement 1575 4450 6 100 mm ou plus. 1576 1559 51
Détermination des cotes par rapport au premier essieu arrière moteur Tableau N 14:21 Distance au premier essieu arrière moteur Type de fixation possible A B C D E I Uniquement pour Limitations au niveau des points suivants: empattement autres options ou facteurs. Variante Incompatible avec: -1400 6x2 A/B - réservoir de carburant 450G 2095 /500W /600W /650W /700W Uniquement avec empattement monté du côté droit. 3 700 mm. 6x2A/B - 200G /300G /300W /350W /400W -1300 2086 6x2*4A/B monté du côté gauche - support de roue de secours -1200 6x2 A/B Incompatible avec: 1971 - réservoir de carburant 500W -1100 monté du côté droit. Uniquement avec empattement - réservoir de carburant 200G 6x2A/B 3 500 mm. /300W /300G /400W /350W monté 6x2*4A/B du côté gauche 1579 - Support de roue de secours monté du côté droit. -1150 Uniquement avec empattement 2080 6x2 A/B -1050 4 300 mm. 2081-1100 Empattement 3 700 mm Incompatible 1579 avec: Uniquement avec empattements - réservoir de carburant 500W 6x2 A/B 3 700, 3 900, 4 500-5 100 et monté du côté droit -1000 6x2*4A/B 1582 5 500-6 300 mm. - réservoir de carburant 450G /600W /650W /700W monté du côté droit -1075 Toutes ces positions peuvent être 1580-975 choisies pour l'ensemble des 6x2Z empattements sauf configuration 6x2Z avec empattement 3 100 1583 mm. -300 1586-200 1587 0 6x2 A/B 1589 100 6x2*4A/B 1590 700 1595 6x2Z 800 1596 1200 6x2 A/B 1601 1300 6x2*4A/B 1603 1500 1606 6x2Z 1600 1607 Choix impossible: 2000 - lorsque la cote JE est inférieure à 1609 2 520 mm. - lorsque la cote JEc est inférieure à 2 320 mm. 2100 - en configuration 6x2Z/6x2*4Z avec essieu porteur AS1300 et 1610 ressorts trapézoïdaux 16x12+16x11. 2300 (non standard) 2321 2400 (non standard) Fixations de superstructures/trous, 6x2, 6x2*4 A/B/Z 6x2 A/B 6x2*4A/B Choix impossible lorsque la cote JE est inférieure à 2 820 mm. 2600 Choix impossible lorsque la cote JE est 1612 6x2Z 2700 inférieure à 3 120 mm. 1925 3000 Choix impossible: 1884 - lorsque la cote JE est inférieure à 6x2 A/B 3 520 mm. 3100 6x2*4A/B 1885 - lorsque la cote JEc est inférieure à 3 320 mm. 2322 52
Fixations de superstructures/trous en position arrière extrême au-dessus de la traverse de traction Le tableau concerne uniquement les véhicules commandés avec porte-à-faux adapté, Cut to fit Les trous sont positionnés dans le sens longitudinal par rapport au trou de fixation avant de la traverse de traction (JE) Le trou N 72 est toujours situé exactement au-dessus de ce trou Aucun des trous utilisés ne doit être à moins de 40 mm du bord arrière du châssis Pour les véhicules sans traverse de traction, JE = JA - 220 mm, ce qui signifie que les trous N 76 et 77 ne peuvent être utilisés Tableau N 14:22 Position du trou dans le sens longitudinal par rapport au trou de référence (JE). A (Trous unique ment) Fixations de superstructures/trous, 6x2, 6x2*4 A/B/Z F Type de fixation possible -120 1615A 70-60 1616A 1631F 1631G 71 0 1617A 1632F 1632G 72 +60 1618A 1633F 1633G 73 +120 1619A 1634F 1634G 74 +180 1620A 1635F 1635G 75 +240 1621A 1636F 1636G 76 +300 1624A 77 G Trou N : Fig 68 Positionnement le plus loin en arrière au-dessus de la traverse de traction 53
6x4 A/B/Z Fig 69 Fixations de superstructures et trous Fig 70 Détermination des cotes pour les fixations et les trous spéciaux par rapport aux essieux avant/ arrière 54
Détermination des cotes par rapport à l essieu avant Adaptations de superstructures (BWA) 14 Tableau N 14:23 Distance à l'essieu Type de fixation possible avant A B C D E I 600 Uniquement pour Véhicule avec cabine CP/CR. Limitations au niveau des points suivants: empattement autres options ou facteurs. Incompatible avec: - système de lubrification automatique - boîte de vitesses automatique Allison (GA851/852). - tuyau d'échappement vertical (trous uniquement du côté gauche). Variante 875 1560 1350 Incompatible avec cabine CT19. 1562 1450 Incompatible avec réservoir de carburant 150G/200W/200G/300W monté du côté Véhicule avec droit à 1 330 mm derrière l'essieu avant. cabine Voir également les croquis cotés Scania CP/CR. - SDD, Dimensional sketches, Fuel 1563 tanks. 1650 1564 Incompatible avec réservoir de carburant: - 150G /200W/200G /300W /600W 1750 monté du côté droit à 1 330 mm derrière l'essieu avant. - monté du côté gauche à 1 690 mm 1565 derrière l'essieu avant. Voir également les croquis cotés Scania - SDD, Dimensional sketches, Fuel tanks. Incompatible avec: - réservoirs de carburant du côté 2150 gauche. 1566 - BT 300B et empattement 3 900-6 300 mm. 2215 2250 Fixations de superstructures/trous, 6x4 A/B/Z Ces positions de trous peuvent être choisies pour l'ensemble des empattements sauf 3 100, 3 500 et 3 550 mm Incompatible avec: - réservoirs de carburant uniquement du côté droit (des réservoirs montés de chaque côté n'entraînent aucune limitation). - BT 300B et empattement 3 900-6 300 mm. - fixation type B,C montée à 2 250 mm de l'essieu avant. Incompatible avec: - réservoir de carburant monté du côté gauche. - fixation type B, C montée à 2 215 mm derrière l'essieu avant. - BT 300B et empattement 3 900-6 300 mm. 2400 6x4Z Tipper Uniquement avec empattement 1887 2500 GB 3 900 mm. 1888 2800 Uniquement avec empattements 1568 2900 4 500 et 4 700 mm. 1569 3100 Ces positions de trous peuvent être Choix impossible en configuration 1570 3200 choisies pour les empattements 4 6x4Z, empattement 4 900 mm avec 900 mm ou plus. support de roue de secours. 1571 3700 Ces positions de trous peuvent être Choix impossible en configuration 1572 3800 choisies pour les empattements 6x4Z, empattement 5 500 mm avec 5 500 mm ou plus. support de roue de secours. 1573 4350 Uniquement avec empattement 1575 4450 6 100 mm ou plus 1576 1559 2131 1567 55
Détermination des cotes par rapport au premier essieu arrière moteur Tableau N 14:24 Distance au premier essieu arrière moteur Type de fixation possible A B C D E I Uniquement pour Limitations au niveau des points suivants: empattement autres options ou facteurs. Variante -1150 Uniquement avec empattement 2080-1050 4 300 mm. 2081-1100 6x4A/B Uniquement avec empattements 1579-1000 3 900, 4 100, 4 500-5 500, 5 900 et 6 290 mm 1582-600 1585 6x4Z -500 1922-300 1586 6x4A/B -200 1587-100 Incompatible avec couple conique 1588 6x4Z 0 BT201B ou BT201I. 1589 0 Incompatible avec couple conique 1589 100 BT300. 1590 200 Incompatible avec couple conique 2336 6x4Z 300 BT300. 1591 300 Incompatible avec couple conique 1591 6x4Z 400 BT201B ou BT201I. 1593 1000 Incompatible avec couple conique 1597 6x4Z 1100 BT201B ou BT201I. 1599 1050 Incompatible avec couple conique 1598 6x4Z 1150 BT300. 1600 1200 1601 6x4A/B 1300 1603 1250 Incompatible avec couple conique 1602 6x4Z 1350 BT300. 1604 1400 Incompatible avec couple conique 1605 6x4Z 1500 BT201B ou BT201I. 1606 1950 (non standard) 2050 (non standard) 6x4Z Incompatible avec: 2319 - Cote JE inférieure à 2 470 mm. - ailes arrière. - Cadre de châssis F958. 2320 2000 Incompatible avec: 1609 2100 6x4A/B - Cote JE inférieure à 2 520 mm ou cote JEC inférieure à 2 320 mm. 1610 2300 (non standard) 2321 2400 (non standard) Fixations de superstructures/trous, 6x4 A/B/Z 6x4A/B Incompatible avec: - Cote JE inférieure à 2 520 mm ou cote JEC inférieure à 2 320 mm. 2600 6x4Z Choix impossible lorsque la cote JE est 1612 2700 inférieure à 3 120 mm. 1925 3000 Choix impossible lorsque la cote JE est 1884 3100 6x4A/B inférieure à 3 520 mm ou la cote JEc inférieure à 3 320 mm. 1885 2322 56
Fixations de superstructures/trous en position arrière extrême au-dessus de la traverse de traction Le tableau concerne uniquement les véhicules commandés avec porte-à-faux adapté, Cut to fit Les trous sont positionnés dans le sens longitudinal par rapport au trou de fixation avant de la traverse de traction (JE) Le trou N 72 est toujours situé exactement au-dessus de ce trou Aucun des trous utilisés ne doit être à moins de 40 mm du bord arrière du châssis Pour les véhicules sans traverse de traction, JE = JA - 220 mm, ce qui signifie que les trous N 76 et 77 ne peuvent être utilisés Tableau N 14:25 Position du trou dans le sens longitudinal par rapport au trou de fixation avant de la traverse de traction (JE). A (Trous uniquement) Fixations de superstructures/trous, 6x4 A/B/Z F Type de fixation possible -120 1615A 70-60 1616A 1631F 1631G 71 0 1617A 1632F 1632G 72 +60 1618A 1633F 1633G 73 +120 1619A 1634F 1634G 74 +180 1620A 1635F 1635G 75 +240 1621A 1636F 1636G 76 +300 1624A 77 G Trou N : Fig 71 Positionnement le plus loin en arrière au-dessus de la traverse de traction 57
8x2, 8x2*6, 8x4 A/B/Z Fig 72 Fixations de superstructures et trous Fig 73 Détermination des cotes pour les fixations et les trous spéciaux par rapport aux essieux avant/ arrière 58
Détermination des cotes par rapport à l essieu avant Adaptations de superstructures (BWA) 14 Tableau N 14:26 Distance à l essieu Type de fixation possible avant A B C D E I 600 Uniquement pour Véhicule avec cabine CP/CR. empattement Limitations au niveau des points suivants: autres options ou facteurs. Incompatible avec: - système de lubrification automatique du châssis. - boîte de vitesses automatique Allison (GA851/852). - tuyau d'échappement vertical (trous uniquement du côté gauche du fait de la fixation du tuyau d'échappement du côté droit). Variante 875 1560 1650 Incompatible avec suspension type B. 1564 1750 2150 2250 Fixations de superstructures/trous, 8x2, 8x2*6, 8x4 A/B/Z Véhicule avec essieu avant 1795 Incompatible avec: - suspension type B. - 8x4Z avec empattement avant 1 795 mm. 1559 1565 Ces positions de trous peuvent être 1566 choisies pour l'ensemble des empattements sauf 6 300 mm. 1567 2550 Ces positions de trous peuvent être 1893 2650 choisies pour les empattements 4 900 mm ou plus. 1894 2700 8x2 essieu avant A Uniquement avec empattements =1940 et 4 500 et 4 700 mm pneus <=13R- 22.5 2078 2700 8x4 essieu avantl A Uniquement avec empattements =1940 et 4 100-4 700 mm. pneus <=13R- 22.5 2078 3100 Ces positions de trous peuvent être Choix impossible avec empattement avant 1570 3200 choisies pour les empattements 1 940 mm et pneus de dimension 13R-22.5 4 500-5 900 et 6 500 mm. ou inférieure. 1571 3950 Ces positions de trous peuvent être 1895 4050 choisies pour les empattements 5 500, 5 700 et 5 900 mm. 1896 4400 Ces positions de trous peuvent être 1897 4500 choisies pour les empattements 5 900 mm ou plus. 1898 Détermination des cotes par rapport au premier essieu arrière moteur Tableau N 14:27 Distance au premier essieu arrière moteur Type de fixation possible A B C D E I Fixations de superstructures/trous, 8x2, 8x2*6, 8x4 A/B/Z Uniquement pour Limitations au niveau des points suivants: empattement autres options ou facteurs. Variante -1200 Choix impossible avec empattement 1971 8x4A/B/Z Uniquement avec empattement avant 1 940 mm et roues de dimension -1100 8x2 A/B 4 300 mm. inférieure à 13R22.5. 1579-1100 A/B 1579 Incompatible avec réservoir de carburant A/B Uniquement avec empattements 500W monté du côté droit et -1000 et 4 700-6500 mm. empattement 4 700 mm. 1582 8x4Z Ces positions de trous ne peuvent 8x2Z -1075 être choisies que pour l'ensemble 1580-975 8x2Z des empattements sauf configuration 8x2 avec empattement 1583 4 500 mm. -600 1585 8x4Z -500 1922 59
Détermination des cotes par rapport au premier essieu arrière moteur Tableau N 14:27 Distance au premier essieu arrière moteur -300-200 Type de fixation possible A B C D E I Uniquement pour Limitations au niveau des points suivants: empattement autres options ou facteurs. Variante 8x2A/B/Z 8x2*6A/B 1586 8x4A/B 1587-100 1588 8x4Z Incompatible avec tandems BT201. 0 1589 0 8x2A/B 8x2*6A/B Incompatible avec tandems BT300. 1589 100 8x4A/B/Z 1590 200 2336 8x4Z Incompatible avec tandems BT300. 300 1591 300 1591 8x4Z Incompatible avec tandems BT201. 400 1593 700 1595 8x2Z 800 1596 1000 1597 8x4Z Incompatible avec tandems BT201. 1100 1599 1050 1598 8x4Z Incompatible avec tandems BT300. 1150 1600 1200 1601 A/B 1300 1603 1250 1602 8x4Z Incompatible avec tandems BT300. 1350 1604 1400 1605 8x4Z Incompatible avec tandems BT201. 1500 1606 1500 1606 8x2Z 1600 1607 1950 (non standard) 2050 (non standard) 2000 (non standard avec suspension Z) 2100 (non standard avec suspension Z) 2300 (non standard) 2400 (non standard) Fixations de superstructures/trous, 8x2, 8x2*6, 8x4 A/B/Z 8x4Z 8x2A/B/Z 8x2*6A/B 8x4A/B A/B Choix impossible: - lorsque la cote JE est inférieure à 2 470 mm. - en combinaison avec ailes arrière - en combinaison avec châssis F958. Choix impossible: - lorsque la cote JE est inférieure à 2 520 mm ou la cote JEc inférieure à 2 320 mm. - en combinaison avec essieu porteur AS1300 et ressorts à lames 16x12+16x11. Choix impossible lorsque la cote JE est inférieure à 2 820 mm. 2600 Choix impossible lorsque la cote JE est 1612 Z 2700 inférieure à 3 120 mm. 1925 3000 Choix impossible lorsque la cote JE est 1884 3100 A/B inférieure à 3 520 mm ou la cote JEc inférieure à 3 220 mm. 1885 2319 2320 1609 1610 2321 2322 60
Fixations de superstructures/trous en position arrière extrême au-dessus de la traverse de traction Le tableau concerne uniquement les véhicules commandés avec porte-à-faux adapté, Cut to fit Les trous sont positionnés dans le sens longitudinal par rapport au trou de fixation avant de la traverse de traction (JE) Le trou N 72 est toujours situé exactement au-dessus de ce trou Aucun des trous utilisés ne doit être à moins de 40 mm du bord arrière du châssis Pour les véhicules sans traverse de traction, JE = JA - 220 mm, ce qui signifie que les trous N 76 et 77 ne peuvent être utilisés Tableau N 14:28 Position du trou dans le sens longitudinal par rapport au trou de fixation avant de la traverse de traction (JE). A (Trous uniquement) Fixations de superstructures/trous, 8x2, 8x2*6, 8x4 A/B/Z F Type de fixation possible -120 1615A 70-60 1616A 1631F 1631G 71 0 1617A 1632F 1632G 72 +60 1618A 1633F 1633G 73 +120 1619A 1634F 1634G 74 +180 1620A 1635F 1635G 75 +240 1621A 1636F 1636G 76 +300 1624A 77 G Trou N : Fig 74 Positionnement le plus loin en arrière au-dessus de la traverse de traction 61
6x6 Z Fig 75 Fixations de superstructures et trous Fig 76 Détermination des cotes pour les fixations et les trous spéciaux par rapport aux essieux avant/arrière Détermination des cotes par rapport à l essieu avant Distance à l'essieu 62 Tableau N 14:29 Type de fixation possible avant A B C D E I Uniquement pour Fixations de superstructures/trous, 6x6 Z Limitations au niveau des points suivants: empattement autres options ou facteurs. Variante Incompatible avec: - système de lubrification automatique du châssis. - boîte de vitesses autom atique 600 Allison (GA851/852). 1559 - tuyau d'échappement vertical (trous uniquement du côté gauche du fait de la fixation du tuyau d'échappement du côté droit). 875 1560 1650 1564 1750 1565 2200 1889 2300 1890 3100 Ces positions de trous peuvent être 1570 3200 choisies pour l'empattement 6 300 mm. 1571 4400 Ces positions de trous peuvent être 1897 4500 choisies pour l'empattement 6 300 mm. 1898
Détermination des cotes par rapport au premier essieu arrière moteur Adaptations de superstructures (BWA) 14 Tableau N 14:30 Distance au premier essieu arrière moteur Type de fixation possible A B C D E I Fixations de superstructures/trous, 6x6 Z Uniquement pour Limitations au niveau des points suivants: empattement autres options ou facteurs. Variante -1100 Ces positions de trous peuvent être 1579-1000 choisies pour les empattements 3 850, 4 300, 3 805, 4 255, 6 300 mm. 1582-600 1585-500 1922-100 1588 0 1589 300 1591 400 1593 1000 1597 1100 1599 1350 1604 1450 1921 2600 Choix impossible lorsque la cote JE 1612 2700 est inférieure à 3 120 mm. 1925 Fixations de superstructures/trous en position arrière extrême au-dessus de la traverse de traction Le tableau concerne uniquement les véhicules commandés avec porte-à-faux adapté, Cut to fit Les trous sont positionnés dans le sens longitudinal par rapport au trou de fixation avant de la traverse de traction (JE) Le trou N 72 est toujours situé exactement au-dessus de ce trou Aucun des trous utilisés ne doit être à moins de 40 mm du bord arrière du châssis Pour les véhicules sans traverse de traction, JE = JA - 220 mm, ce qui signifie que les trous N 76 et 77 ne peuvent être utilisés Tableau N 14:31 Position du trou dans le sens longitudinal par rapport au trou de fixation avant de la traverse de traction (JE). A (Trous uniquement) Fixations de superstructures/trous, 6x6 Z F Type de fixation possible -120 1615A 70-60 1616A 1631F 1631G 71 0 1617A 1632F 1632G 72 +60 1618A 1633F 1633G 73 +120 1619A 1634F 1634G 74 +180 1620A 1635F 1635G 75 +240 1621A 1636F 1636G 76 +300 1624A 77 G Trou N : Fig 77 Positionnement le plus loin en arrière au-dessus de la traverse de traction 63
4x4 Z Fig 78 Fixations de superstructures et trous Fig 79 Détermination des cotes pour les fixations et les trous spéciaux par rapport aux essieux avant/arrière 64
Détermination des cotes par rapport à l essieu avant Adaptations de superstructures (BWA) 14 Tableau N 14:32 Distance à l'essieu Type de fixation possible avant A B C D E I Uniquement pour Fixations de superstructures/trous, 4x4 Z Limitations au niveau des points suivants: empattement autres options ou facteurs. Variante 600 Incompatible avec: - système de lubrification automatique du châssis. - boîte de vitesses automatique Allison (GA851/852). 1559 - tuyau d'échappement vertical (trous uniquement du côté gauche du fait de la fixation du tuyau d'échappement du côté droit). 875 1560 1650 1564 1750 1565 2200 Ces positions de trous peuvent être 1889 2300 choisies pour l'empattement 3 550 mm. 1890 Ces positions de trous peuvent être Incompatible avec: 2250 choisies pour les empattements - réservoir de carburant 1567 3 900, 4 700, 5 100 mm. 150G/200G/200W/300W monté du côté gauche. 2350 - Réservoir de carburant 300G/400W monté du côté droit à 2085 1 450 mm derrière l'essieu avant. 3100 Ces positions de trous peuvent être 1570 3200 choisies pour les empattements 4 700, 5 100 mm. 1571 Détermination des cotes par rapport au premier essieu arrière moteur Tableau N 14:33 Distance au premier essieu arrière moteur Type de fixation possible A B C D E I Uniquement pour Limitations au niveau des points suivants: empattement autres options ou facteurs. Variante -1175 Ces positions de trous ne peuvent être 2079-1075 choisies que pour les empattements 4 700, 5 500, 6 300 mm. 1580-1150 Ces positions de trous ne peuvent être 2080-1050 choisies que pour les empattements 3 900, 4 300, 4 500, 4 900, 5 100, 2081 5 700, 5 900 mm -300 1586-200 1587 350 1592 450 1594 1050 Choix impossible lorsque la cote JE est inférieure à 1 570 mm. Avec empattement 5 300 mm, seuls le 1598 trou supérieur et la vis supérieure sont accessibles. 1150 Choix impossible lorsque la cote JE est inférieure à 1 570 mm. 1600 1800 Choix impossible lorsque la cote JE 1924 1900 est inférieure à 2 320 mm. 1608 2400 Choix impossible lorsque la cote JE 2322 2500 est inférieure à 2 920 mm. 2323 3000 (non standard) 3100 (non standard) Fixations de superstructures/trous, 4x4 Z Choix impossible lorsque la cote JE est inférieure à 3 520 mm. 1884 1885 65
Fixations de superstructures/trous en position arrière extrême au-dessus de la traverse de traction Le tableau concerne uniquement les véhicules commandés avec porte-à-faux adapté, Cut to fit Les trous sont positionnés dans le sens longitudinal par rapport au trou de fixation avant de la traverse de traction (JE) Le trou N 72 est toujours situé exactement au-dessus de ce trou Aucun des trous utilisés ne doit être à moins de 40 mm du bord arrière du châssis Pour les véhicules sans traverse de traction, JE = JA - 220 mm, ce qui signifie que les trous N 76 et 77 ne peuvent être utilisés Tableau N 14:34 Position du trou dans le sens longitudinal par rapport au trou de fixation avant de la traverse de traction (JE). A (Trous uniquement) Fixations de superstructures/trous, 4x4 Z F Type de fixation possible -120 1615A 70-60 1616A 1631F 1631G 71 0 1617A 1632F 1632G 72 +60 1618A 1633F 1633G 73 +120 1619A 1634F 1634G 74 +180 1620A 1635F 1635G 75 +240 1621A 1636F 1636G 76 +300 1624A 77 G Trou N : Fig 80 Positionnement le plus loin en arrière au-dessus de la traverse de traction 66
6x2/4 8x2/4 A/B Fig 81 Fixations de superstructures et trous Fig 82 Détermination des cotes pour les fixations et les trous spéciaux par rapport aux essieux avant/arrière Détermination des cotes par rapport à l essieu avant Tableau N 14:35 Distance à l essieu avant Type de fixation possible A B C D E I Fixations de superstructures/trous, 6x2/4 8x2/4 A/B Uniquement pour Limitations au niveau des points suivants: empattement autres options ou facteurs. Variante Incompatible avec: - système de lubrification automatique du châssis. - boîte de vitesses automatique 600 Allison (GA851/852). 1559 - tuyau d'échappement vertical (trous uniquement du côté gauche du fait de la fixation du tuyau d'échappement du côté droit). 875 1560 1350 1562 1450 Incompatible avec réservoir de carburant 150G/200W/200G/300W monté du côté 1563 droit à 1 330 mm derrière l'essieu avant. 2150 1566 2250 1567 2700 Ces positions de trous peuvent être 2078 2800 choisies pour les empattements 4 900, 5 100, 5 300, 5 500 mm. 1568 3100 Ces positions de trous peuvent être 1570 3200 choisies pour les empattements 5 300, 5 500 mm. 1571 67
Détermination des cotes par rapport au premier essieu arrière moteur Tableau N 14:36 Distance au premier essieu arrière moteur Type de fixation possible A B C D E I Fixations de superstructures/trous, 6x2/4 8x2/4 A/B Uniquement pour Limitations au niveau des points suivants: empattement autres options ou facteurs. Variante -1300 2086-1200 1971-300 1586-200 1587 0 1589 8x2/4 100 1590 700 1595 6x2/4 800 1596 1200 1601 8x2/4 1300 1603 2000 Choix impossible lorsque la cote JE est 1609 2100 inférieure à 2 520 mm ou la cote JEC inférieure à 2 320 mm. 1610 Fixations de superstructures/trous en position arrière extrême au-dessus de la traverse de traction Le tableau concerne uniquement les véhicules commandés avec porte-à-faux adapté, Cut to fit Les trous sont positionnés dans le sens longitudinal par rapport au trou de fixation avant de la traverse de traction (JE) Le trou N 72 est toujours situé exactement au-dessus de ce trou Aucun des trous utilisés ne doit être à moins de 40 mm du bord arrière du châssis Pour les véhicules sans traverse de traction, JE = JA - 220 mm, ce qui signifie que les trous N 76 et 77 ne peuvent être utilisés Tableau N 14:37 Position du trou dans le sens longitudinal par rapport au trou de fixation avant de la traverse de traction (JE). A (Trous uniquement) Fixations de superstructures/trous, 6x2/4 8x2/4 A/B F Type de fixation possible -120 1615A 70-60 1616A 1631F 1631G 71 0 1617A 1632F 1632G 72 +60 1618A 1633F 1633G 73 +120 1619A 1634F 1634G 74 +180 1620A 1635F 1635G 75 +240 1621A 1636F 1636G 76 +300 1624A 77 G Trou N : Fig 83 Positionnement en position arrière extrême au-dessus de la traverse de traction 68
Porte-à-faux arrière (610/1549 / Frame overhang rear) Adaptations de superstructures (BWA) 14 Le porte-à-faux arrière peut être commandé non adapté (blank) ou adapté (cut to fit) Porte-à-faux non adapté (blank) Dans ce choix, les longerons du châssis ne sont pas coupés, de sorte que le porte-à-faux dépend de l empattement et de la longueur d ébauche des longerons Il en découle qu il n est alors possible de commander qu un montage provisoire de la traverse de traction, de la protection anti-encastrement, etc Il n est pas non plus possible d obtenir le percement de trous dans le porte-à-faux lorsque celui-ci n est pas adapté En cas de commande hors BWA, la longueur du porte-à-faux peut être choisie stanndard ou prolongée Porte-à-faux minimum pour le montage provisoire d équipements En cas de choix d un montage provisoire de la traverse de traction, de la protection anti-encastrement, etc, le porte-à-faux (JA) ne doit as être inférieur aux cotes indiquées dans le tableau 14:38 ci-dessous Tableau N 14:38 Configuration Limitations de la cote JA 4x2Z, 4x4Z JA > 1390 4x2A/B, 6x2/4A/B JA > 980 6x2Z, 8x2/Z JA > 2320 6x4Z (Cadre de châssis 950) JA > 2350 6x4Z (Cadre de châssis 958 = ressorts paraboliques à l'arrière) JA > 2350 6x4Z (Cadre de châssis 958 + ressorts trapézoïdaux à l'arrière) JA > 2440 6x2A/B, 6x2*4A/B, 8x2A/B, 8x2*6A/B, 8X2/4A/B, 6X4A/B, JA > 2340 8X4A/B 8x4Z A = 4100 + ressorts paraboliques à l'arrière (Cadre de JA > 2920 châssis F950-55) 8x4Z A = 4100 + Ressorts trapézoïdaux à l'arrière (Cadre de JA > 3010 châssis F958) 8x4Z (Cadre de châssis F950) JA > 2350 8x4Z tous empattements sauf 4100 + Ressorts trapézoïdaux à JA > 2440 l'arrière (Cadre de châssis F958) 8x4Z Ressorts paraboliques (Cadre de châssis F958) JA > 2350 69
Porte-à-faux adapté (cut to fit) Il est possible de commander une longueur de porte-à-faux adaptée sur les types de châssis suivants: Configuration de roues Empattement (A) Remarque 4x2 tous 4x4 4700 et 5100 6x2A/B 3300-6300 6x2*4 tous 6x2/4 tous 6x4A/B 3900-5500 6x4Z 3100-6290 6x6Z 3550-4300 8x2 tous 8x2*6A tous 8x2/4A tous 8x4A/B 4500-6500 8x4Z 4300-5900 CB 8x4Z 4100 Avec ressorts paraboliques et F950-50 châssis CB 8x4Z 4100 Avec ressorts trapézoïdaux GB 8x4Z 4100 Avec ressorts trapézoïdaux Exemple de commande: Frame overhang rear: Cut to fit Porte-à-faux arrière, cote JA (613/1537 / Frame overhang, dimension JA) En cas de choix d un porte-à-faux adapté, la longueur peut être choisie par paliers de 10 mm entre JA min et JA max La longueur choisie est définie par la cote JA JA = distance entre le centre du premier essieu arrière moteur et l extrémité arrière des longerons du châssis Note: Pour faciliter la mesure sur le châssis, le centre du premier essieu arrière moteur est indiqué sur le châssis par un trou de référence de 9,2 mm Le choix du montage définitif de la traverse de traction, de la protection anti-encastrement ou des fixations de superstructures et des trous les plus loin au niveau de la traverse de traction affecte les cotes JA qu il est possible de choisir avec ces équipements 70
Fig 84 Définition de la cote JA Choix de la cote JA quand il n est prévu de monter sur le porte-à-faux aucun équipement ou uniquement une traverse finale ou une traverse d attelage Lorsque seule une traverse finale ou une traverse d attelage est prévue pour montage sur le porte-à-faux, à l exclusion de tout équipement tel que traverse de traction, protection anti-encastrement, etc, la cote JA peut être choisie par paliers de 10 mm entre les valeurs limites générales JA min et JA max pour le type de véhicule concerné, selon les tableaux 14:39 45 Valeurs limites générales applicables au porte-à-faux adapté Tableau N 14:39 A la distance à l'essieu JA min 4x2 A/B JA max JA min 4x2 Z JA max 3300 1240 1880 1650 1880 3550 1240 2460 1650 2460 3900 1240 2850 1650 2850 4300 1240 3850 1650 3850 4500 1240 4050 1650 4050 4700 1240 3850 1650 3850 4900 1240 3850 1650 3850 5100 1240 3650 1650 3650 5300 1240 3450 1650 3450 5500 1240 3250 1650 3250 5700 1240 4450 1650 4450 5900 1240 4250 1650 4250 71
Tableau N 14:40 A la distance à l'essieu JA min 6x2 A/B 6x2*4 A/B JA max JA min 6x2/4 A/B 6x2 Z JA max JA min JA max 3100 --- --- --- --- 2160 2380 3300 2600 3450 --- --- --- --- 3500 2600 3250 --- --- 2160 2510 3700 2600 3850 --- --- --- --- 3900 2600 3650 --- --- 2160 2500 4100 2600 3450 1240 1910 2160 2650 4300 2600 4250 --- --- 2160 4250 4500 2600 4250 1240 3050 2160 4250 4700 2600 4050 1240 2850 2160 4050 4900 2600 5250 1240 2650 2160 5250 5100 2600 5050 1240 2450 2160 5050 5300 2600 4850 1240 2850 2160 4850 5500 2600 4650 1240 3050 2160 4650 5700 2600 4450 --- --- --- --- 5900 2600 4250 --- --- --- --- Tableau N 14:41 A la distance à l'essieu JA min 8x2 A/B 8x2*6 A/B JA max JA min 8x2 Z JA max JA min 8x2/4 A/B JA max 4500 2600 4050 2640 4050 2600 4050 4700 2600 3450 2640 2850 2600 3450 4900 2600 3850 2640 3850 2600 3850 5100 2600 3650 2640 3050 2600 3650 5300 2600 3450 2640 3450 --- --- 5500 2600 3050 2640 3050 --- --- 5700 2600 3050 2640 3050 --- --- 5900 2600 2850 2640 2850 --- --- Tableau N 14:42 A la distance à l'essieu JA min 4x4 Z JA max 4700 1650 2850 5100 1650 3650 72
Tableau N 14:43 A la distance à l'essieu Tableau N 14:44 Tableau N 14:45 JA min 6x4 A/B JA max 6x4 Z F950-55, BT201 1) JA min JA max Adaptations de superstructures (BWA) 14 6x4 Z F950/958, BT201 1) JA min JA max 6x4 Z F958, BT300 1) JA min JA max 3100 --- --- 2160 3010 2160 2380 2250 2910 3300 --- --- 2160 2810 2160 2180 2250 3110 3700 --- --- 2160 2410 2160 2700 --- --- 3900 --- --- 2160 2610 2160 2500 2250 2500 4100 --- --- 2160 2410 2160 2300 2250 2300 4300 2600 4250 2160 2960 2160 4250 2250 4250 4500 2600 4250 2160 2760 2160 4250 2250 4250 4700 2600 4050 2160 2560 2160 4050 2250 4050 4900 2600 5250 --- --- 2160 5250 2250 5250 5100 2600 5050 --- --- 2160 5050 2250 5050 5300 2600 4850 --- --- 2160 4850 2250 4850 5500 2600 4650 --- --- 2160 4650 2250 4650 5900 --- --- --- --- --- --- 2250 4250 A la distance à l'essieu JA min 8x4 A/B JA max 8x4 Z F950-55, BT201 1) JA min JA max 8x4 Z F950/958, BT201 1) JA min JA max 8x4 Z F958, BT300 1) JA min JA max 4100 --- --- 2160 3160 --- --- 2250 3450 4300 --- --- 2160 2960 2160 2450 2250 2450 4500 2600 4050 2160 2760 2160 4050 2250 4050 4700 2600 3450 2160 2560 2160 2850 2250 3450 4900 2600 3850 2160 2360 2160 3850 2250 3850 5100 2600 3650 2160 2960 2160 3050 2250 3050 5300 2600 3450 2160 2760 2160 3450 2250 3450 5500 2600 3050 2160 2560 2160 3250 2250 3250 5700 2600 3050 2160 2360 2160 3050 2250 3050 5900 2600 2850 2160 2160 2160 2850 2250 2850 A la distance à l'essieu 6x6 Z 6x6 Z F958, Bogie C-C 1355 1) F958, Bogie C-C 1445 1) JA min JA max JA min JA max 3550 2160 2850 --- --- 3600 --- --- 2250 2710 3805 --- --- 2250 2510 3850 2160 2550 --- --- 4255 --- --- 2250 3800 4300 2160 3850 --- --- 1) F950-55, F950, F958 sont les désignations de différents châssis. BT 201, BT 300 sont les désignations de différents tandems. C-C est à la distance entre les centres des essieux des tandems. 73
Choix de la cote JA quand une traverse de traction, une protection anti-encastrement et des trous en position arrière extrême ont été choisis Lorsque des trous en position arrière extrême au-dessus de la traverse de traction, une protection antiencastrement ou une traverse de traction ont été commandés en montage définitif sur le porte-à-faux, ce qui suit est applicable Selon l équipement choisi et son positionnement dans le sens longitudinal, le porte-à-faux minimum exigé doit permettre le montage de cet équipement sur le châssis La cote JA min est donc déterminée en fonction de l équipement choisi et de son emplacement Pour la cote JA max, les mêmes valeurs sont applicables que dans le cas où il n est prévu de monter aucun équipement ou uniquement une traverse finale ou une traverse d attelage sur le porte-à-faux Lorsqu il est prévu de monter sur le porte-à-faux un équipement tel qu une traverse de traction ou une protection anti-encastrement, la cote JA est à choisir par paliers de 10 mm entre les valeurs limites JA min et JA max telles que définies ci-dessous Limitations de la cote JA min avec porte-à-faux ultracourt Sur les châssis 6x2 Z, 6x4 Z, 6x6 Z et 8x4 Z, une adaptation spéciale permet d obtenir des porte-à-faux ultracourts convenant entre autres pour le montage d une benne basculante Les cotes JA min ci-après concernent les véhicules uniquement équipés d une traverse de traction et d un porte-à-faux ultracourt Les données relatives aux véhicules avec porte-à-faux ultracourt et différentes combinaisons de traverse de traction, de garde-boue, de protection anti-encastrement, etc, sont trop variables pour figurer ici Pour plus de précisions sur ce plan, veuillez contacter le distributeur Scania Types de châssis qu il est possible de commander avec porte-à-faux ultracourt Le tableau ci-dessous indique les types de châssis avec empattements compatibles avec un porte-à-faux ultracourt Tableau N 14:46 A la distance à l'essieu BT300 6x2 Z 6x4 Z 6x6 Z 8x4 Z BT300 1) BT201, BT201, BT300 1) BT201, BT201, F958 1) F950 1) F958 1) F950 1) 3100 3100 3100 3100 3550 4100 4300 4100 2) 3500 3300 3300 3300 3600 4300 4700 4300 3700 3900 3700 3700 3805 5100 5100 4500 3900 4100 3900 3900 3850 4700 4100 4300 4100 4100 4255 4900 4300 4300 4300 4300 5100 4500 5300 4700 5500 5700 5900 1) F950-55, F950, F958 sont les désignations de différents châssis. BT 201, BT 300 sont les désignations de différents tandems. C-C est à la distance entre les centres des essieux des tandems. 2) 8x4 Z, BT201 et empattement 4 100 mm uniquement avec châssis F950-55 74
Cote JA min en cas de porte-à-faux ultracourt et uniquement avec traverse de traction montée Tableau N 14:47 Type de montage de la traverse de traction Barre antiroulis 6x2 Z JA min 6x4 Z et 8x4 Z (sauf A = 4 100 mm) BT300 1) BT201, BT201, F958 1) F950 1) JA min JA min JA min BT300 c-c 1445 1) JA min 6x6 Z BT300 c-c 1355 1) JA min 8x4 Z A = 4 100 mm BT300 1) Cote JA min en cas de choix d une traverse de traction, d une protection anti-encastrement et de trous en position arrière extrême Pour chaque équipement choisi, une cote JA min est calculée comme suit Si plusieurs équipements ont été choisis, la valeur limite pour le choix de la cote JA est la plus élevée de ces cotes JA min La cote JE ci-dessous correspond à la position choisie pour la traverse dans le sens longitudinal come indiqué sous Procédure de commande BWA, Traverse de traction JA min BT201, F950-55 1) JA min Montage central Sans 2140 2160 2090 2070 -- -- 2160 2720 Montage central Avec 2140 2280 2210 2190 -- -- 2280 2470 Fixation entièrem ent Sans 2140 2160 2090 2070 2190 2100 -- -- par le dessous Fixation entièrem ent Avec 2140 2440 2350 2350 2440 2350 -- -- par le dessous Fixation à m oitié par le Sans 2140 -- -- -- 2190 3) 2100 3) -- -- dessous Fixation à m oitié par le Avec 2140 -- -- -- 2190 3) 2100 3) -- -- dessous 1) F950-55, F950, F958 sont les désignations de différents châssis. BT 201, BT 300 sont les désignations de différents tandems. C-C est à la distance entre les centres des essieux des tandems. 2) 8x4 Z, BT201 et empattement 4 100 mm uniquement avec châssis F950-55 3) La configuration CB 6x6 Z avec porte-à-faux arrière court et traverse de traction fixée à moitié par le dessous n'est pas compatible avec une protection anti-encastrement. La barre de traction en place limite la cote JA min comme suit: JA min = JE + 220 mm La protection anti-encastrement en place limite la cote JA min comme suit: 1-8: JA min = JE+220 mm 9: JA min = JE+280 mm 10: JA min = JE+340 mm 11: JA min = JE+400 mm 12-14: JA min = JE+220 mm Les fixations de superstructures en place ou les trous en position arrière extrême au-dessus de la traverse de traction limitent la cote JA min comme suit: Fixation/trou en position 70-75: JA min = JE+220 mm Fixation/trou en position 76: JA min = JE+280 mm Fixation/trou en position 77: JA min = JE+340 mm Limitations de la cote JA max En ce qui concerne la limitation de la cote JA max, voir les valeurs limites générales, tableaux 14:39-45 Exemple de commande: Frame overhang rear: Cut to fit, JA= 2000 mm 75
Attelage court (626/2278 / Drawbeam for Close-Coupled Trailer) Il convient ici d indiquer qu une traverse de traction pour attelage court est souhaitée Cette traverse peut être commandée pour les configurations de véhicules suivantes: 4x2 A/B empattement 4700-5700, 6x2 A/B empattement 4300-5100 et 6x2*4empattement 4300-5100 Exemple de commande: Drawbeam for Close-Coupled Trailer: Yes Forme de l extrémité du châssis (658/2262 / Frame end shape, rear) Les combinaisons de traverse de traction avant et arrière, de forme des longerons au niveau du porte-àfaux arrière, etc sont définies par un certain nombre de formes d extrémités de châssis pour attelage court Les configurations possibles sont désignées par A, B, C, D et V respectivement Tableau N 14:48 Configuration de l'extrémité du châssis Traverse de traction avant Composants Traverse de traction arrière Options possibles A DBI 130 -- - Attelage de remorque type Ringfeder 2050. - Protection anti-encastrement repliable. B DBI 130 DB 130 Montage central - Attelage de remorque type Ringfeder 2050 pour traverse DBI 130. C DBI 130 DB 130 Montage central D V Verticale DB 190 (fixation par le dessous) DBI 130 - Protection anti-encastrement repliable. - Attelage de remorque type Ringfeder 2050 pour traverse DBI 130. - Protection anti-encastrement repliable. -- - Protection anti-encastrement repliable. DB 130 Montage central ou traverse d attelage ou traverse finale. - Attelage de remorque type Ringfeder 2050 pour traverse DBI 130. - Protection anti-encastrement repliable. Exemple de commande: Frame end shape, rear: B 76
Traverse de traction (620/1536 / Drawbeam type) Adaptations de superstructures (BWA) 14 Indiquer la/les traverses de traction correspondant à la forme d extrémité de châssis choisie selon le tableau 14:49 ci-dessous Tableau N 14:49 Configuration Traverses de traction Choix correspondant pour de l'extrémité Traverse de traction Traverse de 1536 / Drawbeam type du châssis avant traction arrière A DBI 130 -- CC Trail DBI 130 B DBI 130 DB 130 DBI 130 + DB 130 Montage central C DBI 130 DB 130 DBI 130 + DB 130 Montage central D DB 190 -- Under mounted DB 190 (fixation par le dessous) V Verticale DBI 130 DB 130 ou traverse d'attelage ou traverse finale. Exemple de commande: Drawbeam type: DBI 130 + DB 130 DBI 130 + DB 130 ou DBI 130 Alternative de montage (625/1529 / Drawbeam, mounting) En formule attelage court, les traverses de traction ne peuvent être commandées qu en montage définitif Il convient donc alors d indiquer l alternative montage définitif (finally mounted) Commande: Drawbeam: Finally mounted Position dans le sens longitudinal pour la traverse de traction DBI 130 (658/2263 / Drawbeam location Dim JEc) La position de la traverse de traction dans le sens longitudinal est à choisir par paliers de 10 mm et à indiquer dans la commande en tant que cote JEc La cote JEc est la distance entre le centre du premier essieu arrière moteur et celui du point de fixation avant de la traverse de traction, voir fig 85 Fig 85 Définition de la cote JEc pour la traverse de traction DBI 130 77
Le calcul de la position du boulon d attelage lorsque la traverse de traction est du type DBI 130 s effectue selon la formule suivante: Distance entre le centre du premier essieu arrière moteur et celui du boulon d attelage = JEc - 65 + JC 4x2A/B Tableau N 14:50 Empattement Cotes JEc possibles Exceptions 4700 800-1150, 1190-1350, 1390-1550, 1590-1750, 800-1130, choix impossible en 1790-1950, 1990-2150, 2190-2320. configuration 4x2NB avec 4900 800-950, 990-1150, 1190-1350, 1390-1550, 1590-1750, 1790-1950, 1990-2150, 2190-2320. 5100 800-950, 990-1150, 1190-1350, 1390-1550, 1590-1750, 1790-1950, 1990-2150, 2190-2320. adaptation de plateau amovible. 800-1130, choix impossible en configuration 4x2NB avec adaptation de plateau amovible. 800-1130, choix impossible en configuration 4x2NB avec adaptation de plateau amovible. 5300 800-950, 990-1150, 1190-2320. 800-1130, choix impossible en configuration 4x2NB avec adaptation de plateau amovible. 5500 800-950, 990-2130, 2170-2320. 800-1130, choix impossible en configuration 4x2NB avec adaptation de plateau amovible. 5700 800-950, 990-1150, 1190-1350, 1390-1550, 1590-1930, 1970-2320. 6x2A/B, 6x2*4A/B Tableau N 14:51 Empattement Cotes JEc possibles Exceptions 4300 1990-2150, 2190-2350, 2390-2550. 1990-2040, choix impossible en configuration 6x2NB avec adaptation de plateau amovible. 4500 1990-2720. 4700 1980-2720. 4900 1980-2720. 5100 1990-2530, 2570-2720. Exemple de commande: Drawbeam location Dimension JEc: JEc = 2090 mm Position de la traverse de traction dans le sens longitudinal (630/1545 / Drawbeam location Dimension JE) La cote JE est la distance entre le centre du premier essieu arrière moteur et celui du point de fixation avant de la traverse de traction, voir fig 49 78
Formes d extrémité de châssis B, C et V Lors du choix de la forme d extrémité de châssis B, C ou V, la position de la traverse de traction arrière dans le sens longitudinal est définie par la cote JE Cette cote est à choisir par paliers de 10 mm entre les valeurs JE min et JE max Configuration de B C V l'extrémité du châssis: JE min JEc + 780 JEc + 780 JEc + 770 JE max JA max - 600 JA max - 780 JA max - 300 La cote JEc est celle choisie sous Position dans le sens longitudinal de la traverse de traction DBI 130 (658/2263 / Drawbeam location Dimension JEc) position choisie pour la traverse de traction DBI 130 En ce qui concerne les valeurs JA max, voir les tableaux 14:39-40 sous Cote JA du porte-à-faux arrière (613/1537 / Frame overhang, dimension JA) Avec ces formes d extrémité de châssis, la distance entre le point de fixation avant de la traverse de traction arrière (JE) et le bord arrière du châssis (JA) est constante pour chaque forme respective Cela fait que la position de la traverse de traction arrière détermine également celle du bord arrière du châssis (porte-à-faux arrière, JA) et, indirectement, celle de la protection anti-encastrement éventuelle Forme d extrémité de châssis D Lors du choix de la forme d extrémité de châssis D, la position de la traverse de traction avant (DB 190) est définie par la cote JE Cette cote est à choisir par paliers de 10 mm entre les valeurs JE min et JE max 6x2 ou 6x2*4 Protection antiencastrement avec sans avec sans JE min 2060 2060 710 710 JE max JA max - 1520 JA max - 1130 JA max - 1520 JA max - 1130 4x2 En ce qui concerne les valeurs JA max, voir les tableaux 14:39-40 sous Cote JA du porte-à-faux arrière (613/1537 / Frame overhang, dimension JA) Exemple de commande: Drawbeam location Dimension JE: JE = 2060 mm Raccordements de remorque Configuration de montage (660/1556 / Trailer connectors) Il faut ici choisir la configuration de montage attelage court (Close Coupled Trailer) (voir fig 40) Commande: Trailer connectors: Close Coupled Trailer 79
Raccordements de remorque, éclairage (665/664 / Trailer electric connector) Choisir le type de raccordements compte tenu de la configuration de montage choisie selon le tableau sous Description des adaptations de superstructures, Attelage court, Raccordements de remorque Si le véhicule doit être carrossé en version ADR, seuls peuvent être choisis des raccordements prévus pour cette version Exemple de commande: Trailer electric connector: 1x15 pole ISO 12098 Raccordements de remorque, freins (670/463 / Trailer brake connector) Choisir le type de raccordements compte tenu de la configuration de montage choisie selon le tableau sous Description des adaptations de superstructures, Attelage court, Raccordements de remorque Exemple de commande: Trailer brake connector: ISO 1728 + Duo-matic Porte-à-faux arrière (610/1549 / Frame overhang rear) En cas de commande d un attelage court, le porte-à-faux arrière doit être obligatoirement choisi adapté (cut to fit) Commande: Frame overhang rear: Cut to fit Porte-à-faux arrière, cote JA (613/1537 / Frame overhang, dimension JA) La longueur du porte-à-faux arrière adapté est définie par la cote JA La cote JA en cas de forme d extrémité de châssis avec traverse de traction arrière est entièrement fonction de la position de cette traverse (formes B, C, V) En l absence de traverse de traction arrière, la cote JA peut être choisie par paliers de 10 mm entre JA min et JA max Avec traverse de traction arrière Lors du choix de la forme d extrémité de châssis B, C ou V, la longueur du porte-à-faux arrière adapté (JA) est définie par la cote JE précédemment choisie A la commande, il convient donc d indiquer une cote JA selon le tableau ci-après: Configuration de B C V l'extrém ité du châssis: Cote JA JE + 600 JE + 780 JE + 300 La cote JE est celle correspondant à la position choisie pour la traverse de traction arrière sous Position de la traverse de traction dans le sens longitudinal (630/1545 / Drawbeam location Dimension JE) 80
Sans traverse de traction arrière En cas de choix de la forme d extrémité de châssis A, D ou V sans traverse de traction arrière, mais avec protection anti-encastrement éventuelle, la longueur du porte-à-faux arrière peut être choisie par paliers de 10 mm entre JA min et JA max A noter que la position de la protection anti-encastrement dans le sens longitudinal est fonction de la cote JA choisie, voir ci-dessous Configuration de l'extrémité du châssis: A D V Hauteur de châssis normale/surbaissée protection anti-encastrement JA min = JEc + 1230/1290 JE + 1520 JEc + 1010 Hauteur de châssis normale/surbaissée sans protection anti-encastrement JA min = JEc + 900/1290 JE + 1130 JEc + 1010 La cote JEc est celle correspondant à la position choisie pour la traverse de traction DBI 130 sous Attelage court, Position de la traverse de traction DBI 130 dans le sens longitudinal (658/2263 / Drawbeam location Dimension JEc) La cote JE avec forme d extrémité de châssis D est celle correspondant à la position choisie pour la traverse de traction DBI 190 sous Attelage court, Position de la traverse de traction dans le sens longitudinal (630/1545 / Drawbeam location Dimension JE) Forme d extrémité de châssis A: Avec protection anti-encastrement: JA max = JEc + 1750 Sans protection anti-encastrement: JA max = JEc + 2110 Forme d extrémité de châssis D: Avec protection anti-encastrement: JA max = JE + 1940 Sans protection anti-encastrement: JA max = JE + 2400 Forme d extrémité de châssis V: JA max voir tableaux 14:39-40 sous Cote JA du porte-à-faux arrière (613/1537 / Frame overhang, dimension JA) Protection anti-encastrement repliable (650/1539 / Underrun protection, Type of profile) En version attelage court, les seules alternatives sont une protection anti-encastrement repliable avec profilé rond (Round hinged) ou aucune protection anti-encastrement (without) La position de la protection anti-encastrement dans le sens longitudinal est entèrement fonction de la cote JA, de sorte qu elle peut être choisie séparément En position abaissée, la cote JL de la protection anti-encastrement repliable est: Configuration de A B C D Verticale l'extrém ité du châssis: JL= JA+100 JA-10 JA-130 JA+100 JA+290 Fig 86 Protection anti-encastrement repliable Exemple de commande: Underrun protection, Type of profile: Round hinged 81
Alternative de montage (645/1538 / Underrun protection, type of mounting) La protection anti-encastrement repliable ne peut être commandée qu en montage définitif Commande: Underrun protection, type of mounting: Finally mounted Faux-châssis solidaire Un faux-châssis solidaire peut commandé pour les véhicules avec cabine CP, CR ou CT14: Configuration de roues Empattement (Ad) Sauf empattements 6x2Z 3500-5500 3700, 5300 6x2A/B 3500-6300 3700, 4100, 4500, 5300 6x2*4 3900-6300 4100, 4300, 4500, 5300 6x4A/B 3900-5500 5300 8x4A 4900-5900 5300 Les limitations suivantes sont toutefois applicables: Incompatible avec le système de lubrification ACL (Automatic Chassis Lubrication) Incompatible avec les boîtes de vitesses GA851, GA852 Uniquement en combinaison châssis F950 et cabine CP/CR/CT 14 Uniquement en combinaison avec réservoir de carburant 300G, 350W, 400W, 450G, 500W, 600W, 650W ou 700W monté du côté droit Cas spédcial: en configuration 6x2AB avec empattement 3500, le réservoir de carburant 500W et la fixation de roue de secours ne peuvent être montés du côté droit Fixations pour faux-châssis solidaire (687/2213 / Interacting subframe adaptation) En cas de commande d un faux-châssis solidaire, les fixations correspondante sont fournies sous forme de jeu complet Scania a ici déterminé le nombre de fixations, leur type et leurs emplacements de manière qu elles soient en mesure de supporter les contraintes qu elles auront à subir Ces fixations sont livrées montées dans leurs positions définitives sur le châssis Pour pouvoir choisir un faux-châssis solidaire, le porte-à-faux arrière doit être obligatoirement adapté (Cut to fit) et la configuration des trous doit être spéciale (special) Le jeu de fixations comprend: Des fixations en variante I sont montées dans toutes les positions possibles pour la variante I selon les tableaux 14:20-28, sous Procédure de commande BWA, Fixations de superstructures et trous 2 fixations spéciales en variante I 1312, 1412 mm derrière l essieu avant 2 fixations en variante B 600 mm derrière l essieu avant (sauf avec tuyau d échappement vertical) 2 fixations en variante B 875 mm derrière l essieu avant 2 fixations en variante G dans les positions arrière extrêmes 72,73,74 Exemple de commande: Interacting subframe adaptation: With 82
Type de configuration de trous (685/1628 / Hole pattern for body work) En cas de choix d un faux-châssis solidaire, le véhicule doit être commandé avec configuration de trous spéciale (special) Commande; Hole pattern for bodywork: Special Benne GB (600/1561 / Tipper adaptation) En cas de choix d une benne GB (Tipper adaptation), le type de configuration de trous doit être sans trous Adaptation de plateau amovible (607/1880 / Exchangeable body) En cas de choix d un plateau amovible (Exchangable body), le type de configuration de trous doit être sans trous 83
DÉFINITIONS ET DIMENSIONS En ce qui concerne les désignations de type et celles des différents composants, voir le chapitre 0 Généralités Les définitions et cotes ci-après sont celles plus spécialement utilisées dans le présent chapitre 14 Adaptations de superstructures Abréviations A Empattement la distance à l'essieu ADR Obligatoire pour les véhicules transportant des Agreement Dangerous goods by Road produits dangereux. BWA Adaptations de superstructures Body W ork Adaptations CCT Attelage court Close Coupled Trailer IAS Faux-châssis solidaire Interacting Subframe URP Protection anti-encastrement Underrun protection SBH Site internet Scania à l'intention des Scania Bodybuilder Hom epage carrossiers SDD Croquis cotés Scania Scania Dimensional Drawings Description des alternatives de montage Précisions concernant les différentes alternatives de montage Montage définitif Cette alternative est à choisir lorsque le châssis livré doit être adapté et prêt pour le carrossage Montage provisoire Cette alternative est à choisir lorsqu un doute subsiste sur la configuration finale Les composants sont livrés avec le véhicule, mais l adaptation du châssis et le montage définitif sont effectués par le carrossier Montage définitif, préparé pour le transport Il s agit là d une variante préparée pour le transport de l alternative de montage définitif Cette alternative est à choisir lorsque le châssis doit être transporté par camion Le châssis est adapté d usine (trous percés, etc ), mais le montage définitif est effectué par le carrossier 84
Indications de cotes Fig 87 Définition des cotes Fig 88 Définition des cotes Fig 89 Définition des cotes 85
Cote A DKU I JA JB JC JE JEc JF JFc JG JK JKc JL Z ZD Description Empattement: Distance entre le centre du premier essieu avant et celui du premier essieu arrière moteur. Dépassement de l'attelage de remorque. Distance entre la partie arrière de l'étrier et la face interne de la traverse de traction au point de fixation de l'attelage. Front Overhang: Distance entre le bord avant de la cabine (pare-chocs) et le centre du premier essieu avant. Distance entre le centre du premier essieu arrière moteur et le bord arrière du châssis. Distance entre le centre du premier essieu arrière moteur et du bord arrière de la superstructure. Distance entre la face interne de la traverse de traction au point de fixation de l'attelage de remorque et le centre du boulon d'attelage. Distance entre le centre du premier essieu arrière moteur et celui du point de fixation avant de la traverse de traction. Distance entre le centre du premier essieu arrière moteur et celui du point de fixation avant de la traverse de traction (cela concerne les traverses de traction CCT) Distance entre le centre du boulon d'attelage et le bord arrière de la superstructure. Distance entre le centre du boulon d'attelage et le bord arrière de la superstructure. Distance entre le bord arrière du châssis et celui de la superstructure. Distance entre le centre du trou de fixation avant de la traverse de traction et sa face interne au point de fixation de l'attelage de remorque dans le cas des traverses DB130 et DB190. Pour les traverses DB130 et DB190, la cote est de 205 mm. Distance entre le centre du trou de fixation avant de la traverse de traction et sa face interne au point de fixation de l'attelage de remorque dans le cas de la traverse DBI 130. Pour la traverse DBI 130, la cote est de -65 mm. Distance entre le centre du premier essieu arrière moteur et le bord arrière de la protection anti-encastrement. Distance entre le centre de l'essieu avant et le bord arrière de la cabine. Distance entre le centre de l'essieu avant et le bord avant de la superstructure. 86
Charge supportée par l attelage de remorque Tableau N 14:52 Adaptations de superstructures (BWA) 14 Valeur Valeur D Valeur Dc Valeur S Valeur V Description Force de référence horizontale théorique applicable à l'attelage de remorque pour les forces s'exerçant dans le sens longitudinal dans le cas d'une remorque avec barre d'attelage articulée. Force de référence horizontale théorique applicable à l'attelage de remorque pour les forces s'exerçant dans le sens longitudinal dans le cas d'une remorque avec barre d'attelage rigide. Charge verticale statique théorique, en kg, transmise au véhicule tracteur par une remorque avec barre d'attelage rigide, au niveau du point d'attelage. Force de référence verticale théorique applicable à l'attelage de remorque pour l'amplitude des forces verticales dans le cas d'une remorque avec barre d'attelage rigide. Définition des concepts D, D c, S et valeur V Ces valeurs, extraites de la directive européenne 94/20/CE, sont utilisées pour le calcul du dispositif d attelage (traverse, attelage, barre d attelage, etc ) entre le tracteur et la remorque Lors du calcul du dispositif d attelage, l ensemble des composants de la chaîne d attelage doivent avoir des valeurs D, Dc, S et V qui ne soient pas inférieures à celles calculées pour la combinaison de véhicules concernée Valeur D (remorque avec barre d attelage articulée) Force de référence horizontale théorique dans le sens longitudinal dans le cas d une remorque avec barre d attelage articulée La valeur D est définie comme suit: D = g T R T + R (kn) T = Poids total maximum du véhicule tracteur, en tonnes R = Poids total maximum de la remorquer, en tonnes g = pesanteur (9,81 m/s 2 ) Fig 90 Valeur D 87
Valeur D c (remorque avec barre d attelage rigide) Force de référence horizontale théorique dans le sens longitudinal dans le cas d une remorque La valeur D c est définie comme suit: D c = g T C T + C (kn) T = Somme du poids total maximum du véhicule tracteur et de la charge statique verticale maximum transmise par la remorque au dispositif d attelage (=S), en tonnes C = Somme du poids maximum par essieu de la remorque, en tonnes g = pesanteur (9,81 m/s 2 ) Fig 91 Valeur D c Valeur S (remorque avec barre d attelage rigide) Charge statique verticale, en kg, transmise par la remorque à l arrêt au véhicule tracteur, mesurée au point d attelage Valeur V (remorque avec barre d attelage rigide) Force de référence verticale théorique applicable à l attelage entre véhicule tracteur et remorque La valeur Dc est définie comme suit: V = a X 2 1 2 C X = Longueur du plateau de la remorque, en mètres l = Longueur théorique de la barre d attelage, en mètres C = Somme du poids maximum par essieu de la remorque, en tonnes a = accélération verticale équivalente au point d attelage (selon le type de suspension du véhicule tracteur) a 1 = 1,8 m/s 2 pour un véhicule à suspension pneumatique a 2 = 2,4 m/s 2 pour un véhicule avec ressorts à lames Fig 95 Valeur V 88