PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE AQUACUBIC POUR ADOUCISSEUR DOUBLE CORPS SERIE: AS/V DUPLEX AM/V DUPLEX AM/RV DUPLEX

Documents pareils
MANUEL D INSTRUCTION

Centrale d alarme DA996

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Modules d automatismes simples

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

PROMI 500 Badges - Codes

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

SYSTEME D ALARME. Etude d un objet technique : Centrale d alarme. LP Porte d Aquitaine - Thiviers Page 1/13

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Centrales de mesures. CENTRALES DE MESURES Nemo. A.6 Guide de choix. A.14 4 Modules. A.20 Encastré 72x72. A.24 Encastré 96x96. A.

COACH-II Manuel d utilisation

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

08/07/2015

Décision d'approbation de modèle n du 1 er février 2000

Tirer le meilleur parti de votre système solaire

NOTICE D'UTILISATION

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Centrale d Alarme Visiotech

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages

TP Vidéo surveillance Bac pro SEN CCTV. Lycée de L Aa 1

Présentation et installation PCE-LOG V4 1-5

epowerswitch 8XM+ Fiche technique

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

NOTICE D UTILISATION FACILE

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

Notice d emploi Sonomètre PCE-353

CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE. Ref 3L12PF = VIP312

Alarme intrusion filaire AEI HA zones

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Manuel d'utilisation de la maquette

Carte Relais GSM (Manuel Utilisateur)

Table des matières. 1. Description du matériel : Données techniques : Présentation de la serrure :... 4

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Transmetteur téléphonique vocal

Références pour la commande

Unité centrale de commande Watts W24

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

UP 588/13 5WG AB13

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

CONTROLE D ACCES A TRANSPONDEUR LECTEUR DE BADGE SANS CONTACT ST

CONFIGURATION ET UTILISATION

H E L I O S - S T E N H Y

Principales innovations techniques:

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Manuel d aide à la pose

Technique de sécurité

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr

RELEVÉ DES RÉVISIONS

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

NOTICE DE MISE EN SERVICE

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE INTERACTIF RTC DIAG52AAX

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Liste des Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB

NET BOX DATA Télégestion d'équipements via Internet & Intranet

Contrôleur de communications réseau. Guide de configuration rapide DN

NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10

LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN BOURGES ETUDE D UN TRAITEMENT DE SURFACE

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

Modem routeur ADSL2/2+ WIFI avec switch 4 ports Guide d'installation rapide

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Transcription:

PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE AQUACUBIC POUR ADOUCISSEUR DOUBLE CORPS SERIE: AS/V DUPLEX AM/V DUPLEX AM/RV DUPLEX AVERTISSEMENT! Avant toute intervention à l intérieur du programmateur, couper l alimentation électrique. vis de fixation front panel fixing screw afficheur display bouton masqué hidden button Vis de fixation programmateur sur la vanne automatique programmer/automatic valve fixing screw REV. 1 Page 1 du 7 p10.02-v6.f pe_aq_mf-r1.doc

1. Informations générales 1.1. Conditions de stockage et de transport temperature ºC humidité rel. Note entrepôt fermé 0 45 5 95% sans condensation entrepôt ouvert 0 45 5 95% sans condensation protéger des rayons solaires et de la pluie transport 0 45 5 95% sans condensation protéger des rayons solaires et de la pluie 1.2. Caractéristiques techniques Alimentation électrique V ph/hz W 230 1/50 10 Niveau de protection IP20 1.3. Environnement conseillé Conditions climatiques ambiantes: temperature ambiante 0 45 ºC humidité relative 5 95 % sans condensation rayons solaires Protection nécessaire intempéries Protection nécessaire 2. Branchement électrique brancher l alimentation du programmateur sur une prise de courant; utiliser la tension d alimentation électrique indiquée dans les caractéristiques techniques. brancher dans la prise située sur le coté du programmateur, la broche DIN du compteur à impulsions. 3. Installation sur vanne automatique Le programmateur est déjà monté sur l appareil. fixé avec deux colliers de serrage sur les tuyauteries de raccordement entre corps d adoucisseur pour les modèles AS. fixé avec deux colliers de serrage sur les tuyauteries de l un des corps d adoucisseurs pour les modèles AM900 AM2100 et AM900/R AM2100/R. fixé sur une des vannes automatiques, sur les fixations postérieures prévues et par une vis en façade pour les modèles AM2700 7200 ed AM3600/R AM7200/R. s.r.l.milano - ITALY Page 2 du 7 p10.02-v6.f pe_aq_mf-r1.doc

4. Description Le circuit électronique est alimenté en 12 V~ (10VA), grâce à un transformateur externe à brancher directement sur réseau d alimentation électrique en 230 V, 50 Hz. Le programmateur garde en mémoire tous les valeurs relatives à la programmation effectuée, même en cas de coupure de courant. La batterie ontégrée au circuit sert uniquement à garder en mémoire les variables (volume d eau écoulé, durée des phases, phase de la régénération en cours). L écran digital affiche en temps normal le volume d eau qui doit passer avant la prochaine régénération. Au cours de la régénération, l écran digital affiche successivement, en décroissant, les secondes des rotations du moteur pour passer d un cycle au suivant et les minutes des cycles en cours (1C = contrelavage, 2C = aspiration saumure, 3C = lavage lent, 4C = lavage). Les leds "SERVICE A" et "SERVICE B" indiquent, lorsqu elles sont allumées, la colonne en service. Il y a fin de cycle lorsque le volume d eau programmé est atteint (l écran digital affiche le volume en décroissant). Quand la fin du cycle est atteinte la régénération est automatiquement déclenchée pour la colonne en fonctionnement, tandis que l autre colonne, en attente, entre en service. Les boutons "VOLUME SET", "PROGRAM MODE", "ADVANCE" et "METER DIVIDER" sont utilisés pour la programmation. Si on appuie sur le bouton "MANUAL REGEN" pendant le fonctionnement, la régénération est démarrée pour la colonne en action, sans réafficher le volume d eau total à passer Pour afficher le volume d eau total à passer pour déclencher une régénération il faut appuyer sur le bouton RESET avant d appuyer sur MANUAL REGEN. ATTENTION : la régénération intervient toujours sur la colonne en fonctionnement tandis que l autre colonne prend le relais. Le fait d appuyer sur le bouton "MANUAL REGEN" pendant la régénération est en cours, fait passer immédiatement à la phase suivante en cours. Le fait d appuyer sur le bouton "RESET" pendant le fonctionnement, fera réafficher le volume total d eau à laisser passer. Si on appuie sur le bouton "RESET" pendant la régénération, celee-ci sera interrompue; pour le retour en stand-by de la dcolonne il faut attentdre la rotation complète de l arbre à cames. N.B.: Les boutons doivent être maintenus appuyés pendant un temps compris entre 0.6 et 1.2 secondes. s.r.l.milano - ITALY Page 3 du 7 p10.02-v6.f pe_aq_mf-r1.doc

5. Visualisation des volumes Le compteur à impulsions émet des impulsions selon une fréquence précise, qui sont reçues par le programmateur. Celui-ci démultiplie les impulsions reçues en fonction du coefficient programmé (rapport lecture/compteur) à l aide du bouton "METER DIVIDER". Les impulsions ainsi démultipliées sont affichées comme unité simple, dont la vraie signification est déterminée par la fréquence d émission du compteur à impulsions et du coefficient de lecture enregistré. L écran digital du programmateur dispose de 4 chiffres, l affichage maximal est donc de 9999 unités. Ainsi, si le compteur émet 1 impulsion tous les 100 litres d eau passée et que nous programmions le coefficient de lecture égal à 10, le programmateur affichera une unité en plus sur l écran digital après avoir reçu 10 impulsions, c est à dire chaque m3 (notre standard pour les appareils fabriqués à partir de 1998). Pour disposer de lectures d unités plus petites que le m3, qui pourraient être intéressantes pour les petits adoucisseurs, il faudra diminuer le coefficient de lecture. Par exemple, pour le compteur émettant 1 impulsion tous les 100 litres, la programmation du coefficient de lecture avec valeur égale à 1, fera que le programmateur affichera sur l écran digital une unité en plus après avoir reçu une impulsion, c est à dire tous les 100 litres. L écran digital affichera donc les volumes en hectolitres. 6. Programmations 6.1. Fonctions du bouton masqué Sous la rangée des boutons de programmation, se trouve exactement au centre un bouton masqué comme indiqué sur le schéma à la première page de ce manuel. Ses fonctions sont : d accélerer la modification des valeurs, en phase de programmation, car il permet de remettre à zéro l affichage digital, et ce pour les volumes, temps des phases, coefficient de lecture. durant le fonctionnement il permet de faire effectuer une rotation complète du moteur et de vérifier si son fonctionnement est correct. 6.2. Programmation du coefficient de lecture appuyer sur le bouton "METER DIVIDER"; l écran digital affichera "AAxx" où xx représente une valeur numérique de 2 chiffres. en appuyant ensuite sur le bouton "ADVANCE" on modifie les chiffres clignotant jusqu à obtenir la valeur désirée. appuyer encore sur le bouton "METER DIVIDER" pour mémoriser la valeur choisie. s.r.l.milano - ITALY Page 4 du 7 p10.02-v6.f pe_aq_mf-r1.doc

6.3. Programmation du volume de régénération Pour programmer le volume de régénération procéder comme suit : appuyer sur le bouton "VOLUME SET" en appuyant sur le bouton "ADVANCE" on modifie les chiffres clignotants (deux chiffres de droite) jusqu à obtenir la valeur désirée. appuyer encore sur le bouton "VOLUME SET" pour passer à la modification des deux chiffres de gauche. Utiliser le bouton "ADVANCE" pour obtenir la valeur désirée. appuyer encore sur le bouton "VOLUME SET" pour mémoriser la sélection. ATTENTION : le nouveau volume enregistré sera pris en compte après la fin du cycle en cours; si on désire que celui-ci soit immédiatement pris en compte, appuyer sur le bouton "RESET" pour forcer la mémorisation à prendre en compte cette nouvelle valeur. 6.4. Programmation des temps de phase Les durées des phases sont programmées en usine avant expédition de l appareil. Celles-ci peuvent toutefois être modifiées en procédant comme suit : appuyer une fois sur le bouton "PROGRAM MODE" appuyer une fois sur le bouton "VOLUME SET" l écran affiche "1d25", valeur qui ne doit ABSOLUMENT PAS être modifiée appuyer encore une fois sur le bouton "PROGRAM MODE" l écran affiche "1Cxx" où 1C indique la phase de contrelavage et xx représente une valeur numérique de deux chiffres indiquant la durée en minutes de la phase. En appuyant sur le bouton "ADVANCE" on modifie la durée enregistrée. appuyer encore sur le bouton "PROGRAM MODE" pour mémoriser la valeur selectionnée puis passer à la phase suivante. les valeurs affichées avec la lettre d s alternent à celles avec la lettre C, mais seules ces dernières indiquent la durée de chaque phase. Les valeurs affichées avec la lettre d ne doivent ABSOLUMENT PAS être modifiées. Après avoir enregistrées les valeurs relatives à la phase 4C (lavage rapide), une ultime pression sur le bouton "PROGRAM MODE" suivie d une pression sur le bouton "RESET" fait que les valeurs sélectionnées sont toutes mémorisées. TOUTES LES VALEURS MEMORISEES DANS LE PROGRAMMATEUR EN USINE SE RETROUVENT DANS LE TABLEAU DE LA DERNIERE PAGE. s.r.l.milano - ITALY Page 5 du 7 p10.02-v6.f pe_aq_mf-r1.doc

7. Possibilités de connexions pour informations à distance Sur demande, à l intérieur du programmateur, un ou deux contacts peuvent être disponibles (max 1A/250V) pour informer à distance du déroulement de la régénération (un contact) e/ou colonne A colonne B en service (deuxième contact). Le contact pour le déroulement de la régénération est utilisé pour la synchronisation du programmateur avec le dispositif de désinfection CL 180 (c-na, voir instructions specifiques CL 180). Les borniers de ces contacts sont repérés comme suit : c commun nc normalement fermé = en service na normalement ouvert = régénération en cours c1 commun B colonne B en service A colonne A en service N.B.: dans le cas où l on souhaiterait avoir à disposition le contact na pour l indication de régénération en cours et dans le même temps pour le dispositif CL 180, l installateur devra dupliquer ce contact comme décrit dans le manuel d instructions du CL 180. s.r.l.milano - ITALY Page 6 du 7 p10.02-v6.f pe_aq_mf-r1.doc

8. Programmateur AQUACUBIC : programmation standard ADOUCISSEURS COEEFICIENT FIN CYCLE PHASES EN MINUTES MODELE LECTURE UNITE 1C 2C 3C 4C AS 90/V DUPLEX AA10 0003 03 15 10 10 AS 150/V DUPLEX AA10 0005 03 15 15 10 AS 210/V DUPLEX AA10 0007 05 20 15 10 AS 300/V DUPLEX AA10 0010 05 20 20 15 AS 450/V DUPLEX AA10 0015 05 20 20 15 AS 600/V DUPLEX AA10 0020 05 25 20 15 AS 800/V DUPLEX AA10 0026 05 25 20 15 AS 1050/V DUPLEX AA10 0035 05 25 20 15 AS 1055/V DUPLEX AA10 0035 05 25 20 15 AS 1345/V DUPLEX AA10 0045 08 25 20 15 AS 1350/V DUPLEX AA10 0045 08 25 20 15 AS 1355/V DUPLEX AA10 0045 08 25 20 15 AS 1650/V DUPLEX AA10 0055 08 25 20 15 AS 1655/V DUPLEX AA10 0055 08 25 20 15 AS 1950/V DUPLEX AA10 0065 08 25 25 15 AS 1955/V DUPLEX AA10 0065 08 25 25 15 AS 3000/V DUPLEX AA10 0100 10 25 25 15 AS 4300/V DUPLEX AA10 0143 10 30 25 20 AM 900/V DUPLEX AA10 0030 05 25 20 15 AM 1200/V DUPLEX AA10 0040 05 25 20 15 AM 1800/V DUPLEX AA10 0060 08 25 25 15 AM 2100/V DUPLEX AA10 0070 08 25 25 15 AM 2700/V DUPLEX AA10 0090 10 25 25 15 AM 3300/V DUPLEX AA10 0110 10 25 25 15 AM 3600/V DUPLEX AA10 0120 10 30 25 15 AM 4200/V DUPLEX AA10 0140 10 30 25 20 AM 4500/V DUPLEX AA10 0150 10 30 25 20 AM 5400/V DUPLEX AA10 0180 10 30 25 20 AM 6600/V DUPLEX AA10 0220 10 30 30 20 AM 7200/V DUPLEX AA10 0240 10 30 30 20 AM 900/R V DUPLEX AA10 0030 05 25 20 15 AM 1200/R V DUPLEX AA10 0040 05 25 20 15 AM 1800/R V DUPLEX AA10 0060 08 25 25 15 AM 2100/R V DUPLEX AA10 0070 08 25 25 15 AM 3600/R V DUPLEX AA10 0120 10 30 25 15 AM 4200/R V DUPLEX AA10 0140 10 30 25 20 AM 4500/R V DUPLEX AA10 0150 10 30 25 20 AM 5400/R V DUPLEX AA10 0180 10 30 25 20 AM 6600/R V DUPLEX AA10 0220 10 30 30 20 AM 7200/R V DUPLEX AA10 0240 10 30 30 20 s.r.l.milano - ITALY Page 7 du 7 p10.02-v6.f pe_aq_mf-r1.doc