RECUPERATEUR DE CHALEUR ENTHALPIQUE

Documents pareils
7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN BOURGES ETUDE D UN TRAITEMENT DE SURFACE

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

APS 2. Système de poudrage Automatique

ventilation Caisson de ventilation : MV

Manuel de l utilisateur

Eau chaude Eau glacée

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Manuel d utilisation du modèle

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Centrale de surveillance ALS 04

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

Contrôle électronique pour chambres froides

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

GRANULE GASTRO LE LAVE BATTERIE A CAPOT ET LAVAGE ROTATIF POUR LE LAVAGE INTENSIF DE GN

UP 588/13 5WG AB13

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

0 20mV; 0 40mV; 0 80mV; 0 160mV; 0 320mV; 0 640mV; 0 1,28V; 0 2,56V 0 5V; 0 10V

08/07/2015

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Notice de montage et d utilisation

RIDEAUX D'AIR SÉRIE C APPARENTS

Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité

Instructions de montage et d installation

36% T.Flow VMC hygroréglable & chauffe eau thermodynamique QUAND LA VENTILATION RÉINVENTE L EAU CHAUDE. BÉNÉFICIEZ DE

INSTALLATION ET DÉPANNAGE MANUEL Pour tous les modèles de réfrigérateurs et congélateurs. AC/DC et DC seulement Nova Kool

Groupe d'eau glacée Liebert Multi-Scroll de 500 à 1450 kw. Groupe d'eau glacée à condensation par air haute disponibilité

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

MODULAIRE REDONDANT EVOLUTIF FLEXIBLE

Nouveautés ligne EROUND

Spécifications d installation Précision des mesures

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Références pour la commande

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Mesurer la consommation d air comprimé ; économiser sur les coûts d énergie

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

NOTICE D INSTALLATION

Guide de l utilisateur

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Le triac en commutation : Commande des relais statiques : Princ ipe électronique

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Equipement d un forage d eau potable

MANUEL D INSTRUCTION

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

Une production économique! Echangeur d ions TKA

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

TRAITEMENT DE DONNÉES

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION

Liebert Hipulse E ASI à haute disponibilité. Solutions pour une alimentation de qualité. Encombrement réduit. Compatibilité multi-bus

BOP: Environnement - Entretien des salles d'opération et des locaux annexes

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne

DBR. VARIZON Diffuseur basse vitesse avec diffusion d air réglable

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

MANUEL D'UTILISATION

XTR. Humidificateur vapeur à électrodes

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

Général VRF VII. climatisation à détente directe > pompes à chaleur. Application / utilisation. Pompe à chaleur Air/Air Technologie DRV.

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE

La combinaison. naturelle DAIKIN ALTHERMA HYDRIDE POMPE À CHALEUR CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SANITAIRE. Informations préliminaires

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

NOTICE D UTILISATION ET D'EXPLOITATI ET D EXPLOITATION. Bloc Autonome d'alarme Sonore type Sattelite avec ou sans Flash

Technique de sécurité

The Martin Experience. Martin Audio SÉRIE EM MARTIN AUDIO. All material Martin Audio Ltd. Subject to change without notice.

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100)

Système à débit variable T.One

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Distribué par Lamoot Dari GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Fluide Frigorigène R407C HRW. de 5.8 à 38.1kW. Pompes à chaleur sur boucle d'eau Modèles 019 à 120. de 5.3 à 30.0kW

Entrées d'air hygroréglables

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

EX RT 7/11 Manuel d'installation et d'utilisation

I GENERALITES SUR LES MESURES

Ligne Dentaire. Système Dentaire Panoramique et 3D

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE C

La situation des arrêts cardiaques dans le département

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

GMS800 FIDOR ANALYSEUR D'HYDROCAR- BURE TOTAL VISIC100SF POUR LA QUALITÉ DE L'AIR EN TUNNEL. Capteurs pour tunnels

Transcription:

RECUPERATEUR DE CHALEUR ENTHALPIQUE MANUEL D'INSTALLATION MODELES EHN 501, 801, 1001, 1501 MODELES EHS 2001, 3001, 5001 ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'INSTALLER LE RECUPERATEUR DE CHALEUR. - 1 -

Sommaire Tsa DESCRIPTION DU PRODUIT... p. 3 CARACTERISTIQUES DU PRODUIT... p. 4 SELECTEUR 3 VITESSES... p. 7 SCHEMA D'INSTALLATION DE LA TELECOMMANDE MURALE... p. 8 SCHEMAS DE BRANCHEMENT DE LA TELECOMMANDE MURALE... p. 9 DESSINS ET DIMENSIONS DES UNITES...p. 11 ENTRETIEN ET DIAGNOSTIC... p. 18 DONNEES TECHNIQUES DE REFERENCE... p. 19-2 -

DESCRIPTION DU PRODUIT Structure Le Ventilateur est formé des composants suivants: corps, gaines d'aération, échangeur, filtre de l'air et composants électriques de contrôle. 2 3 4 5 6 1 7 1. Boîtier électrique de contrôle 2. Interrupteur porte 3. Porte d'inspection 4. Filtre de l'air 5. Support à angle droit 6. Reprise/soufflage de l'air 7. Noyau de l'échangeur - 3 -

CARACTERISTIQUES DU PRODUIT CONDITIONS AMBIANTES REQUISES POUR LE FONCTIONNEMENT Température: -10 ~ 40 C Humidité: 0 ~ 80% 1. Echange bidirectionnel de l'air L'échange de l'air intérieur et extérieur a lieu en deux directions et en égal volume. 2. Traitement de filtrage de l'air L'air extérieur et intérieur est purifié moyennant un filtre à action antipoussière et antipollution. 3. Haut rendement et économie d'énergie Le noyau du récupérateur thermique assure un rendement de récupération supérieur à 65%, ce qui fait que la température ambiante n'est pas du tout influencée par l'air extérieur et que l'énergie utilisée résulte réduite. En plus, le ventilateur à haut rendement et faible niveau sonore, utilisé pour l'air en entrée et en sortie, présente une structure de type centrifuge qui assure le juste volume d'air et pression statique à l'unité. 4. Installation facile Toute la gamme des Modèles s'adapte aux styles des différents milieux. La structure intégrée du produit le rend facile à utiliser moyennant la simple connexion des gaines d'aération et la connexion au réseau électrique, et sa structure simplifiée peut être appliquée à de différents projets de reconstruction. En plus, le produit est pourvu d'une porte d'inspection sur un côté de l'unité; à travers cette porte il est possible d'effectuer la maintenance et le remplacement du filtre de l'air, du moteur et du noyau de l'échangeur. 5. Sécurité e fiabilité Le faible niveau sonore du ventilateur et le traitement d'insonorisation intérieure évite la pollution sonore. Tous les composants mobiles sont fiables et de longue durée, presque sans nécessité de maintenance. - 4 -

CARACTERISTIQUES DU PRODUIT 6 2 7 5 4 3 1 1. Boîtier électrique de contrôle 2. Porte d'inspection 3. Filtre de l'air 4. Noyau de l'échangeur 5. Support à angle droit 6. Moteur ventilateur 7. Reprise/soufflage de l'air - 5 -

CARACTERISTIQUES DU PRODUIT 2 3 1 1. Corps 2. Tige de suspension 3. Ecrou de fixation - 6 -

SELECTEUR 3 VITESSES Alimentation 3 Ø 380-400VAC 50Hz Interrupteur mur Note: 1. L'interrupteur (10A) est un accessoire optionnel. 2. La connexion en est BVR 1.0. Alimentation 1 Ø 220-230VAC 50Hz Schéma électrique Moteur ventilateur Moteur ventilateur Condensateur Connexion moteur Connecteur Terre Bornier Alimentation 1 Ø 220-230VAC 50Hz 60Hz 1. Avant d'effectuer les connexions, contrôler que la séquence des fils soit correcte. 2. Le câble d'alimentation doit être connecté aux connecteurs "4" et "5". Une connexion erronée provoque des dommages au moteur. 3. Les deux moteurs sont en connexion parallèle. 4. " " indique alimentation disponible. Interrupteur contrôle volume de l'air Schéma électrique avec sélecteur 3 vitesses! 1. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le Constructeur ou par le Service d'assistance Technique agréé. - 7 -

SCHEMA D'INSTALLATION DE LA TELECOMMANDE MURALE Modèles EHN 501, 801, 1001, 1501 / EHS 2001, 3001, 5001: Récupérateurs de Chaleur Total Schéma d'installation de la télécommande murale Trou pour vis de fixage au mur (enlever l'écran) Bornes de branchement "fast- on". Ecran frontal à emboîtement (à enlever pour fixer la télécommande au mur) 20 mm Ecran frontal à emboîtement (à enlever pour fixer la télécommande au mur) H M OFF L 200 mm Point de fixage (6, à emboîtement) de écran frontal L H 1 B 40 mm Sélecteur de fonctionnement: OFF = Eteint H = Vitesse "HIGH" (Haute) M = Vitesse "MIDDLE" (Moyenne) L = Vitesse "LOW" (Basse). M 8 NOTE: Sur les modèles EHS 2001, 3001, 5001 la vitesse de rotation des ventilateurs est constante, donc le sélecteur sert uniquement pour démarrer (positions H, M, L correspondantes à ON) ou arrêter (position OFF) l'appareil. 13 mm 70 mm 50 mm VUE FRONTALE VUE LATERALE GAUCHE Page S1-8 -

SCHEMAS DE BRANCHEMENT DE LA TELECOMMANDE MURALE L, H, B, M: Bornes de branchement "fast- on". Modèles EHN 501, 801, 1001, 1501: Récupérateurs de Chaleur Total Schéma de branchement de la télécommande murale H M L 1 2 3 4 5 6 L ] L N Alimentation: (1Ph, 220V, 50 Hz) H B M Sections conseillées des conducteurs: Branchement de la télécommande: 4 x 1,5 mm 2 (modèles EHN 501, 801) 4 x 2,5 mm 2 (modèles EHN 1001, 1501) Alimentation et Terre: 3 x 1,5 mm 2 (modèles EHN 501, 801) 3 x 2,5 mm 2 (modèles EHN 1001, 1501). VUE POSTERIEURE Page E1-9 -

SCHEMAS DE BRANCHEMENT DE LA TELECOMMANDE MURALE 1, 8: Bornes de branchement "fast- on". Modèles EHS 2001, 3001, 5001: Récupérateur de Chaleur Total Schéma de branchement de la télécommande murale L1 L2 L3 E N 8 1 1 R S T N Alimentation: (3Ph, 380V, 50 Hz) 8 Sections conseillées des conducteurs: Branchement de la télécommande: 2 x 2,5 mm 2. Alimentation et Terre: 5 x 2,5 mm 2. VUE POSTERIEURE Page E2-10 -

DESSINS ET DIMENSIONS DES UNITES Modèles EHN 501, 801, 1001, 1501 / EHS 2001, 3001, 5001: Récupérateurs de Chaleur Total Modello EHN-501: Dessins et dimensions unité: mm Page D1-11 -

DESSINS ET DIMENSIONS DES UNITES Modèles EHN 501, 801, 1001, 1501 / EHS 2001, 3001, 5001: Récupérateurs de Chaleur Total Modèle EHN-801: Dessins et dimensions unité: mm Page D2-12 -

DESSINS ET DIMENSIONS DES UNITES Modèles EHN 501, 801, 1001, 1501 / EHS 2001, 3001, 5001: Récupérateurs de Chaleur Total Modèle EHN-1001: Dessins et dimensions unité: mm Page D3-13 -

DESSINS ET DIMENSIONS DES UNITES Modèles EHN 501, 801, 1001, 1501 / EHS 2001, 3001, 5001: Récupérateurs de Chaleur Total Modèle EHN-1501: Dessins et dimensions unité: mm Page D4-14 -

DESSINS ET DIMENSIONS DES UNITES Modèles EHN 501, 801, 1001, 1501 / EHS 2001, 3001, 5001: Récupérateurs de Chaleur Total Modèle EHN-2001: Dessins et dimensions unité: mm OA = Air prise de l'extérieur RA = Air prise de l'environnemt EA = Air expulsé à l'extérieur SA = Air introduite dans l'environn. Page D5-15 -

DESSINS ET DIMENSIONS DES UNITES Modèles EHN 501, 801, 1001, 1501 / EHS 2001, 3001, 5001: Récupérateurs de Chaleur Total Modèle EHN-3001: Dessins et dimensions unité: mm OA = Air prise de l'extérieur RA = Air prise de l'environnemt EA = Air expulsé à l'extérieur SA = Air introduite dans l'environn. Page D6-16 -

DESSINS ET DIMENSIONS DES UNITES Modèles EHN 501, 801, 1001, 1501 / EHS 2001, 3001, 5001: Récupérateurs de Chaleur Total Modèle EHN-5001: Dessins et dimensions unité: mm OA = Air prise de l'extérieur RA = Air prise de l'environnemt EA = Air expulsé à l'extérieur SA = Air introduite dans l'environn. Page D7-17 -

ENTRETIEN ET DIAGNOSTIC A. Entretien des filtres et de l'élément échangeur Composant Intervalle Entretien Méthode Filtres air Selon les conditions de l'environnement; en tout cas, au moins 1 fois tous les 3 mois ou plus souvent, si possible. Laver avec de l'eau et laisser sécher dans unlieu ombragé et à l'abri de sources de chaleur. Elemento scambiatore Selon les conditions de l'environnement; en tout cas, au moins 1 fois tous les 6 mois ou plus souvent, si possible. Souffler aved de l'air comprimé, d'une distance pas trop rapprochée. Ne pas utiliser de l'eau, en aucun cas. B. Résolution des problèmes de fonctionnement les plus communs Inconvenient Cause possible Résolution Il n'y a pas de flux d'air en entrée ou en sortie La machine n'est pas alimentée. Les branchements de la ligne d'alimentation sont incorrects. Le fusible est interrompu. Les branchements de la télécommande à fil sont incorrects. Brancher l'appareil. Vérifier les lignes d'alimentation et les rétablir. Remplacer le fusible. Vérifier les branchements de la télécommande à fil et les rétablir. Le Flux d'air en entrée ou en sortie est insuffuisant Filtres à air bouchés par de la crasse ou de la poussière. Tuyauteries bouchées. Sur les modèles à alimentation triphase, il y a inversion de phase sur l'alimentation et la rotation des ventilauteurs est incorrecte. Nettoyer les filtres à air. Enlever l'occlusion des tuyauteries. Invertir entre elles les deux phases de l'alimentation. - 18 -

DONNEES TECHNIQUES DE REFERENCE Modèles EHN-501 EHN-801 EHN-1001 EHN-1501 EHN-2001 EHN-3001 EHN-5001 Absorption (Alimentation) Air débitée Preval. utile Courant Vitesse Efficacité échange de température Efficacité échange enthalpique (Chau.) Efficacité échange enthalpique (Clim.) Dimensions min. Niveau sonore Poids ouvert. de service (m3/h) (Pa) (A) (%) (%) (%) (mm) db(a) kg Haute 550 92 0.40 2 75 72 50 500 400 60W x 2 1P/AC220V/50Hz Moyenne 500 88 0.35 2 77 74 52 500 400 < 40 60 Basse 450 84 0.30 2 79 76 54 500 400 Haute 850 119 1.4 2 72 70 47 500 400 130W x 2 1P/AC220V/50Hz Moyenne 800 103 1.2 2 74 72 48 500 400 < 42 90 Basse 750 84 1.0 2 75 74 51 500 400 Haute 1100 154 1.0 2 71 69 47 500 400 200W x 2 1P/AC220V/50Hz Moyenne 1000 139 0.8 2 73 72 49 500 400 < 43 105 Basse 900 117 0.7 2 76 74 51 500 400 Haute 1650 153 1.9 2 73 70 48 500 400 320W x 2 1P/AC220V/50Hz Moyenne 1500 115 1.7 2 75 72 50 500 400 < 44 115 Basse 1400 82 1.5 2 77 74 52 500 400 250W x 2 3P/AC380V/50Hz Constante 2000 65 1.09 2 72 69 47 500 400 < 55 170 370W x 2 3P/AC380V/50Hz Constante 3000 140 1.33 2 72 70 47 600 x 600 < 60 360 1100W x 2 3P/AC380V/50Hz Constante 5000 185 3.3 2 71 68 46 600 x 600 < 64 470 NOTES: (1) Les données du tableau font référence aux conditions opératives suivantes: Fonctionnement en hiver (Chauff.): Température extérieure 5 C (B.S) / 2 C (B.U.) Température ambiante 20 C (B.S.) / 14 C (B.U) Fonctionnement en été (Clim.): Température extérieure 35 C (B.S) / 29 C (B.U.) Température ambiante 27 C (B.S.) / 20 C (B.U). (2) Les niveaux sonores mentionnés dans le tableau sont mesurés à une distance de 1,5 mètres au-dessous du corps de la machine. - 19 -

DECLARATION DE CONFORMITE CE La Société TERMAL Srl ayant son siège à 14, Via della Salute - Bologna 40132 - Italie ATTESTE sous son entière responsabilité que les produits HOKKAIDO EHN 501 EHN 801 EHN 1001 EHN 1501 EHS 2001 EHS 3001 EHS 5001 sont conformes aux normes suivantes: Directive de Compatibilité Electromagnetique 89/336 et texte suivant 92/31 CEE régis par le Décret Législatif N. 476 du 4 Décembre 1992. Directive Basse Tension 73/23 CEE et Normes EN 60335-2-40.

NOTES

NOTES

NOTES

TERMAL srl Via della Salute, 14 40132 Bologna - Italy Tel. +39.051.41.33.111 Fax +39.051.41.33.112 www.termalgroup.com Suite à l évolution technologique des produits, nous nous réservons le droit de modifier les donnés techniques à tout moment et sans préavis.