MARQUE: HONEYWELL REFERENCE: SH 772E SOUFF GRIS CODIC:

Documents pareils
Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

TABLE à LANGER MURALE PRO

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

PRECAUTIONS IMPORTANTES

MC1-F

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D INSTALLATION

Plan d'études pour l enseignement en entreprise

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Système de surveillance vidéo

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Notice de montage et d utilisation

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

NOTICE DE MISE EN SERVICE

INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

AUTOPORTE III Notice de pose

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

Manuel d utilisation du modèle

guide d installation Collection Frame

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Manuel de l utilisateur

ALIMENTATIONS SECOURUES

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

LES DANGERS DU COURANT ELECTRIQUE

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

C.F.A.O. : Conception et Fabrication Assistées par Ordinateur.

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

ClickShare. Manuel de sécurité

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100)

1- Maintenance préventive systématique :

Notice de montage et d utilisation

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Entretien domestique

Recopieur de position Type 4748

Accès à la carte système

CONSIGNES DE SECURITE

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Theta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE C

Nest Learning Thermostat Guide d installation

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

NFO NIR Notice d installation Rapide

Manuel de l utilisateur

Bien concevoir son projet de SALLE DE BAINS

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Importantes instructions de sécurité

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Eau chaude - électricité

Guide de démarrage rapide

Instructions d'utilisation

ASSISTANT PRODUITS - FRANCEPOWER

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Chauffe-eau électrique

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

RELEVÉ DES RÉVISIONS

Centrale d alarme DA996

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable


Notice d utilisation

Eau chaude Eau glacée

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

1E78 ATTENTION. Instructions d installation. Thermostat non programmable. Chauffage et climatisation THERMOSTATS REMPLACÉS PRÉPARATIFS

Douille expansibleécarteur

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Pose avec volet roulant

1. Généralités FR.TBLZ

Isolation de conduites à base d'amiante

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

Transcription:

MARQUE: HONEYWELL REFERENCE: SH 772E SOUFF GRIS CODIC: 2340844

(3) (4) (13) (12) (11) (10) (8) (17) (18) (9) (7) (6) (1) (14) (2) (16) (5) (15) 3

FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Avant de procéder à la mise en service du radiateur soufflant, veuillez lire toutes les instructions. Conservez le présent mode d emploi dans un endroit sûr. 1. N utilisez le radiateur soufflant que dans un endroit hors de portée des enfants. 2. Ne pas utiliser le radiateur soufflant à l air libre. 3. Posez le radiateur soufflant sur une surface plane et solide. Veillez à bien stabiliser l appareil afin qu il ne puisse ni se renverser ni tomber à terre. Veillez à ce que le radiateur soufflant ne soit utilisé qu en position verticale. 4. Déroulez entièrement le câble. Un câble qui n est pas entièrement déroulé peut entraîner une surchauffe et provoquer un incendie. 5. N utilisez ni câble de rallonge ni régulateur de vitesse à réglage continu. Ceci peut entraîner une surchauffe et provoquer un incendie ou une électrocution. 6. Branchez le radiateur soufflant uniquement sur une prise de courant monophasée avec la tension indiquée sur la plaque signalétique de l appareil. 7. Pour déplacer, manipuler ou nettoyer le radiateur soufflant, ou après son utilisation, il est nécessaire de toujours le débrancher. Pour retirer la fiche secteur de la prise de courant, ne pas tirer violemment sur le cordon d alimentation. 8. Ne jamais utiliser le radiateur soufflant à proximité de gaz ou de matières facilement inflammables telles que solvants, vernis, peintures, colles etc. 9. Veillez à ne pas installer le radiateur soufflant sous une prise de courant. 10. Ne jamais utiliser le radiateur soufflant dans l entourage immédiat d une salle de bain, d une douche ou d une piscine. 11. Ne pas utiliser le radiateur soufflant à l intérieur d un véhicule quelconque (par ex. caravanes de chantier, ascenseurs, camping-cars, caravanes, véhicules à moteur, cabines) ni à l intérieur de locaux fermés. 12. Lors d un montage mural, ne jamais fixer le radiateur soufflant sur des surfaces en bois ou en plastique. 13. Attention! Le fonctionnement du radiateur soufflant échauffe l orifice de sortie d air de 10 l appareil (à plus de 80 C ou 175 F). Observez une distance de sécurité d au moins 1 m entre le radiateur soufflant et tout matériel inflammable tel que coussins, parures de lit, meubles, papiers, rideaux, vêtements. 14. Veillez à ce que le radiateur soufflant soit toujours propre. Avant de procéder à la mise en service du radiateur soufflant, assurez-vous que les orifices d admission (14) et de sortie d air (6) sont ouverts. Veillez à ce qu aucun objet ne pénètre dans l orifice d admission (14) ou de sortie d air (6). Ne jamais recouvrir le radiateur soufflant, étant donné que ceci peut entraîner une surchauffe et provoquer un incendie ou une électrocution. 15. Ne plonger le radiateur soufflant ni dans l eau ni dans d autres liquides. Ne pas verser d eau ni d autres liquides sur l appareil ni dans les orifices d admission (14) et de sortie d air (6). 16. Nettoyez le radiateur soufflant à intervalles réguliers. Pour cela, veuillez observer les instructions de nettoyage. 17. Lorsque le cordon d alimentation du radiateur soufflant est défectueux, n avoir recours qu à un atelier homologué par le fabricant pour le remplacer, étant donné que cette opération requiert l utilisation d outils spéciaux. 18. Ne pas mettre en service le radiateur soufflant s il est endommagé, s il pourrait présenter des dégradations ou s il ne fonctionne pas correctement. Retirez la fiche secteur de la prise de courant. CONSTRUCTION 1. Orifice pour support mural 2. Support mural 3. Zone d installation 4. Distances de sécurité 5. Plage de pivotement 6. Orifice de sortie d air 7. Interrupteur de service à manette 8. Voyant de fonctionnement 9. Interrupteur rotatif à thermostat 10. ARRET 11. Air chaud 1000 W vitesse de rotation réduite 12. Air chaud 1200 W vitesse de rotation réduite

FRANÇAIS 13. Air très chaud 2000 W vitesse de rotation élevée 14. Orifice d admission d air 15. Cordon d alimentation avec fiche secteur 16. Compartiment à câble 17. Température ambiante env. 5 C 18. Température ambiante env. 30 C PREMIÈRE MISE EN SERVICE 1. Lisez toutes les instructions avant de procéder à la mise en service du radiateur soufflant. 2. Déballez le radiateur soufflant et le cordon d alimentation. Enlevez l ensemble du matériel d emballage et procédez à son élimination en respectant les normes et prescriptions en matière de protection de l environnement. 3. Posez le radiateur soufflant sur une surface plane et solide. Veillez à bien stabiliser l appareil afin qu il ne puisse ni se renverser ni tomber à terre. Observez une distance de sécurité d au moins 40 cm par rapport à d autres objets. Compartiment à câble 1. Le radiateur soufflant est pourvu d un compartiment à câble (16). Pour conserver le cordon d alimentation (15) dans un endroit sûr, faites-le glisser dans le compartiment à câble (16) en le poussant à travers l ouverture jusqu à la fiche secteur. 2. Avant de procéder à la mise en service du radiateur soufflant, assurez-vous que le cordon d alimentation (15) est entièrement retiré du compartiment à câble. Fixation murale Au cas où vous souhaiteriez procéder à la fixation murale du radiateur soufflant, veuillez observer les consignes suivantes : 1. A l aide d un tournevis, appuyez avec précaution sur la surface repérée du support mural (2) et retirez en même temps le radiateur soufflant du support mural (2). 2. Avant de déterminer l emplacement pour le montage de l appareil, observez les distances de sécurité (4) et les zones de montage prescrites. 3. Servez-vous du support mural (2) comme patron pour le perçage des orifices et utilisez une perceuse de Ø 6 mm. 4. Introduisez d abord les chevilles de Ø 6 mm dans les orifices que vous venez de percer et fixez le support mural (2) à l aide de 2 vis de Ø 5 mm que vous serrerez correctement. 5. Appliquez ensuite l orifice pour support mural (1) sur le support mural (2) et appuyez jusqu au déclic. Le radiateur soufflant est alors installé de façon fiable. 6. A l intérieur de la plage de pivotement (5) définie, vous pouvez maintenant choisir la position qui vous convient le mieux. 7. Si vous souhaitez séparer le radiateur soufflant du support mural (2), tournez d abord l ensemble de l appareil pour l amener jusqu à la position centrale. Procédez ensuite comme décrit au paragraphe 1. INSTRUCTIONS DE SERVICE SH-771E Radiateur soufflant avec interrupteur rotatif à thermostat SH-772E Radiateur soufflant avec interrupteur de service à manette / interrupteur rotatif à thermostat SH-773E Radiateur soufflant avec interrupteur de service à manette / interrupteur rotatif à thermostat, voyant de fonctionnement et support mural 1. Assurez-vous que l interrupteur de service à manette (7) est sur ARRET (10). Branchez l appareil. Ne jamais toucher le cordon d alimentation avec les mains mouillées. 2. Assurez-vous que les orifices d admission (14) et de sortie d air (6) ne sont pas recouverts. Pendant le fonctionnement de l appareil, les orifices d admission (14) et de sortie d air (6) doivent toujours être libres. 3. Pour l utilisation de l interrupteur de service à manette (7) et de l interrupteur rotatif à thermostat (9) en mode de chauffe, veuillez observer les instructions suivantes. 4. Avant de déplacer ou de ranger le radiateur soufflant, tournez l interrupteur de service à manette (7) sur ARRET (10) et débranchez l appareil. 11

Interrupteur de service à manette 1. L interrupteur de service à manette (7) offre 4 possibilités de réglage. Vous pouvez sélectionner le réglage approprié en tournant la manette dans le sens des aiguilles d une montre : ARRET (10) Air chaud 1000 W «Vitesse réduite» (11) Air chaud 1200 W (12) Air très chaud 2000 W (13) 2. Lorsque l interrupteur de service à manette (7) se trouve sur la position «Air très chaud» 2000 W (13), il est impossible de continuer à le tourner dans le sens des aiguilles d une montre. Vous ne pourrez le tourner qu en sens inverse des aiguilles d une montre. Interrupteur rotatif à thermostat 1. Assurez-vous que l interrupteur de service à manette (7) est placé sur une position de chauffe. 2. Tournez l interrupteur rotatif à thermostat (9) dans le sens des aiguilles d une montre pour le régler sur la position la plus élevée, qui est la 8. 3. Lorsque la température ambiante souhaitée est atteinte, tournez l interrupteur rotatif à thermostat (9) en sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce que vous entendiez un déclic. Le chauffage du radiateur soufflant est alors mis hors circuit. 4. Tournez ensuite l interrupteur rotatif à thermostat (9) «légèrement» dans le sens des aiguilles d une montre. Le radiateur soufflant activera et désactivera ensuite automatiquement le mode de chauffe pour maintenir la température ambiante sélectionnée. 5. Plus vous tournez l interrupteur rotatif à thermostat (9) dans le sens des aiguilles d une montre, plus la température de chauffe est élevée. La position la plus élevée, qui est la 8, correspond à une température ambiante d environ 30 C. La position la moins élevée correspond à une température ambiante d environ 5 C. 6. Lorsque la température ambiante est supérieure à 30 C, il est tout à fait normal que le radiateur soufflant ne soit pas mis en marche par le thermostat. FRANÇAIS 12 7. Lorsque la température ambiante est inférieure à 5 C, le radiateur soufflant chauffera le temps qu il faudra pour que la température soit supérieure à 5 C. 8. Lorsque l interrupteur rotatif à thermostat (9) se trouve sur la position 8, il est impossible de continuer à le tourner dans le sens des aiguilles d une montre. Vous ne pourrez le tourner qu en sens inverse des aiguilles d une montre. Voyant de fonctionnement 1. Le voyant de fonctionnement (8) s allume uniquement lorsque le mode de chauffe est activé. Protection contre les surchauffes 1. Le radiateur soufflant est équipé d un coupe-circuit de surchauffe qui permet de mettre l appareil automatiquement hors circuit en cas de surchauffe. 2. Dans ce cas, le voyant de fonctionnement (8) s allume alors que le chauffage de l appareil est mis hors circuit. Tournez l interrupteur de service à manette (7) sur ARRET (10) et débranchez l appareil. 3. Laissez refroidir le radiateur soufflant pendant au moins 15 à 20 minutes. 4. Retirez ensuite de l orifice d admission (14) ou de sortie d air (6) tous les objets ayant provoqué le dérangement ou la surchauffe, qu ils soient accrochés devant ou à l intérieur des orifices en question. 5. Remettez le radiateur soufflant en service comme décrit au chapitre «Instructions de service». NETTOYAGE ET MAINTENANCE Nous recommandons de nettoyer le radiateur soufflant à intervalles réguliers. Afin de garantir le bon fonctionnement de l appareil, veuillez observer les instructions pour le nettoyage et la maintenance. Nettoyage 1. Avant de commencer avec le nettoyage, tournez l interrupteur de service à manette (7) sur ARRET (10) et débranchez l appareil. 2. Nettoyez les orifices d admission (14) et de sortie d air (6) à l aide d un aspirateur afin d éliminer la poussière sur le moteur et le corps de chauffe.

FRANÇAIS 3. Nettoyez l extérieur du radiateur soufflant avec un chiffon doux humide. 4. Remettez le radiateur soufflant en service comme décrit au chapitre «Instructions de service». Maintenance 1. Le radiateur soufflant ne nécessite aucune maintenance particulière. 2. Au cas où le radiateur soufflant serait défectueux, n avoir recours qu à un atelier homologué par le fabricant pour le réparer. 3. Au cas où il s avérerait nécessaire de remplacer le cordon d alimentation, utiliser exclusivement un cordon d alimentation de type 2*1 mm 2 H05VVF HAR. CONDITION D ACHAT L acheteur assume la responsabilité d utiliser et d entretenir de manière conforme le radiateur soufflant décrit dans le présent mode d emploi. L acheteur ou l utilisateur doit lui-même estimer quand et pendant combien de temps il souhaite utiliser le radiateur soufflant. ATTENTION! EN CAS DE PROBLEMES AVEC LE RADIATEUR SOUFFLANT,VEUILLEZ OBSERVER LES INSTRUCTIONS DECRITES DANS LES CONDITIONS DE GARANTIE. N ESSAYEZ PAS D OUVRIR OU DE REPARER LE RADIATEUR SOUFFLANT PAR VOS PROPRES MOYENS, ETANT DONNE QUE CECI ENTRAINE LA PERTE DE LA GARANTIE ET POURRA CONDUIRE A DES DOMMAGES CORPORELS OU MATERIELS. Sous réserve de modifications techniques. 13