MOYEUX PREDICTIVE STEERING. Manuel d entretien

Documents pareils
2014 Manuel d entretien du Monarch Plus RC3/R

Équipement d'entraînement cardiovasculaire commercial

Principe de fonctionnement du CSEasy

inmarsat.com/isatphone

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

Notice de montage de la sellette 150SP

OWNER S MANUAL. STREET by 50 DJ Wired

Serrures de coffre-fort MP série 8500

GARANTIE LIMITÉE ET POLITIQUE RELATIVE À L AJUSTEMENT DES PNEUS TOURISME ET CAMIONNETTE

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

SOMMAIRE ROUES MAVIC 04>23 MAINTENANCE DES ROUES SYSTÈMES & ACCESSOIRES MAVIC 24>31 OUTILLAGE 32>34

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

Guide de l utilisateur. Édition limitée PL250HT SL XL

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

MANUEL DE L USAGER MACHINE À SUCRE D ÉRABLE CDL. Les équipements d érablière CDL inc.

Guide d installation

Everything stays different

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

Notice de montage et d utilisation

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Outil de calage de talon de pneu

DOSSIER TECHNIQUE. Descriptif produit. Notice de pose. Entretien

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

AUTOPORTE III Notice de pose

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR LES TERMINAUX NOKIA AVEC WINDOWS PHONE

POMPE Ȧ CARBURANT GT

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

Manuel de l utilisateur

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

INSTRUCTIONS DE POSE

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Plan de Confiance Totale. Effective 5/1/2015

MC1-F

P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+)

FORT EN CHIMIE DEGRIPPANTS, GRAISSES ET LUBRIFIANTS

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Notice de montage et d utilisation

Instructions de montage

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

JE RÉALISE. Remplacer une. serrure de porte de garage. Niveau

Assistance matérielle HP Retour atelier

ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ. ALFABLOC murs autoporteurs

Toutes les unités de moyeu de rechange ne se valent pas. L ignorer peut vous coûter cher en temps, argent et clients perdus.

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENLÈVEMENT : LÈVE-VITRE

Appareil de surveillance d enfant pour voiture sans fil

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

Sommaire Table des matières

Collimateur universel de réglage laser

Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5

MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ

MANUEL DE L USAGER BRASSEUR À BEURRE D ÉRABLE CDL. Les Équipements d Érablière CDL inc.

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

RAPPORT INCIDENT GRAVE

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

MANUEL D UTILISATION MB3196-FR-D

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Collecteur de distribution de fluide

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Diable monte-escalier électrique

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Quels risques encourez-vous si vous utilisez, achetez ou vendez une machine non-conforme?

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Guide d utilisation et d entretien

GESTION DU TEMPS. Catalogue Tarifs Revendeurs. Pointeuse fixe SB2

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

Entretien domestique

CONCOURS «LIRE» Règlements de participation

Plateformes de travail élévatrices et portatives

CONDITIONS GÉNÉRALES D ACCÈS ET D UTILISATION (C.G.A.U.) DU SERVICE BIXI PAR LES ABONNÉS 1 AN OU 30 JOURS ARTICLE 1 OBJET DU SERVICE BIXI

garantie et entretien des meubles rembourrés

0 For gamers by gamers

CONCOURS «Un an sans hypothèque, c est capital» Règlement de participation

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

PROGRAMME PROTECTION- ENTRETIENLINCOLN

Pose avec volet roulant

Transcription:

2015 MOYEUX PREDICTIVE STEERING Manuel d entretien

GARANTIE DE SRAM LLC DÉFINITION DE LA GARANTIE LIMITÉE Sauf indication contraire dans cette notice, SRAM garantit que ses produits ne présentent pas de défauts de matériaux ou de fabrication pour une durée de deux ans à partir de leur date d achat originale. Cette garantie couvre uniquement le propriétaire d origine et n est pas transmissible. Les réclamations sous cette garantie doivent être adressées au revendeur auprès duquel le vélo ou la pièce SRAM a été acheté(e). Une preuve d achat originale sera exigée. À l exception de ce qui est décrit dans cette notice, SRAM n offre aucune autre garantie et ne fait aucune déclaration d aucune sorte (explicite ou implicite) et toutes les garanties (dont toute garantie implicite de respect des conditions d utilisation, de qualité marchande ou d adaptabilité à un usage particulier) sont donc rejetées. LÉGISLATION LOCALE La présente garantie confère à l acheteur des droits juridiques spécifiques. Il se peut également que l acheteur bénéficie d autres droits selon l état (États-Unis), la province (Canada) ou le pays où il réside. En cas de contradiction de cette garantie avec la législation locale, cette garantie s en trouverait modifiée afin d être en accord avec ladite législation ; conformément à la législation locale, certaines clauses de non-responsabilité et restrictions de la présente garantie peuvent s appliquer au client. Par exemple, certains états des États-Unis d Amérique ainsi que certains gouvernements à l extérieur des États-Unis (y compris les provinces du Canada) peuvent : a. empêcher les clauses de non-responsabilité et restrictions de la présente garantie de limiter les droits juridiques du consommateur (p. ex. : au Royaume-Uni) ; b. ou limiter la capacité d un fabricant à faire valoir de telles clauses de non-responsabilité ou restrictions. Pour les clients d Australie : La présente garantie limitée SRAM est octroyée en Australie par SRAM LLC, 1333 North Kingsbury, 4th floor, Chicago, Illinois, 60642, USA. Pour adresser une réclamation sous garantie, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit SRAM. Sinon, vous pouvez faire une réclamation sous garantie auprès de SRAM Australia, 6 Marco Court, Rowville 3178, Australia. Pour les réclamations valables, SRAM réparera ou remplacera, à sa discrétion, votre produit SRAM. Toute dépense liée à la réclamation sous garantie est à votre charge. Les avantages octroyés par la présente garantie s ajoutent aux autres droits et recours que la législation relative à nos produits vous accorde. Nos produits comprennent des garanties qui ne peuvent pas être exclues selon la législation applicable au consommateur australien. Votre produit peut vous être remplacé ou remboursé en cas de problème important et en dédommagement de toute autre perte ou dommage raisonnablement prévisible. Votre produit peut également vous être réparé ou remplacé en cas de qualité défaillante et dans la mesure où cette défaillance n engendre pas de problème important. LIMITES DE RESPONSABILITÉ Dans la mesure où la législation locale l autorise, à l exception des obligations spécifiquement exposées dans la présente garantie, en aucun cas SRAM ou ses fournisseurs tiers ne seront tenus responsables des dommages directs, indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs. RESTRICTIONS DE LA GARANTIE Cette garantie ne couvre pas les produits qui n ont pas été installés et/ou réglés de façon appropriée, selon les instructions du manuel d'utilisation SRAM correspondant. Les manuels d'utilisation SRAM sont disponibles en ligne sur les sites sram.com, rockshox.com, avidbike.com, truvativ.com ou zipp.com. La présente garantie ne s applique pas aux produits qui ont été endommagés suite à un accident, un choc, une utilisation abusive, en cas de non-respect des instructions du fabricant ou dans toute autre circonstance où le produit a été soumis à des forces ou des charges pour lesquelles il n a pas été conçu. Cette garantie ne s applique pas dans le cas où le produit aurait été modifié, notamment, mais non exclusivement, en cas de tentative d ouverture ou de réparation de l électronique ou des composants électroniques connexes, comme le moteur, l unité de gestion, les ensembles de batteries, les faisceaux de fils, les commutateurs et les chargeurs. La présente garantie ne s applique pas lorsque le numéro de série ou le code de production a été intentionnellement altéré, rendu illisible ou supprimé. La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant de l usure normale. Les pièces d usure subissent les dommages dus à une utilisation normale, ou en cas de non-respect des recommandations d entretien de SRAM et/ou lorsqu elles sont utilisées ou installées dans des conditions ou pour des applications autres que celles qui sont recommandées. Les pièces d usure sont les suivantes : Joints anti-poussière Douilles Joints toriques étanches à l air Anneaux de coulissage Pièces mobiles en caoutchouc Bagues en mousse Éléments de fixation de l amortisseur arrière et joints principaux Tubes supérieurs Tiges/boulons au filetage foiré (aluminium, titane, magnésium ou acier) Manchons de frein Patins/plaquettes de frein Chaînes Pignons Cassettes Manette et câbles de frein (internes et externes) Poignées de guidon Poignées de manette Galets Disques de frein Surfaces de frottement des freins sur la jante Butées de fin de course des amortisseurs Roulements à billes Surface interne des roulements à billes Cliquets d arrêt Mécanisme de transmission Rayons Roues libres Coussinets d extensions aérodynamiques Corrosion Outils Moteurs Batteries Nonobstant toute autre mention stipulée dans cette notice, la garantie couvrant l ensemble de batteries et le chargeur ne comprend pas les dommages causés par une surtension, l utilisation d un chargeur inapproprié, un mauvais entretien ou tout autre utilisation non-conforme aux recommandations. La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant de l utilisation de pièces provenant d'autres fabricants. La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant de l utilisation de pièces incompatibles, inappropriées et/ou non autorisées par SRAM avec des pièces SRAM. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d une utilisation commerciale (location).

TABLE DES MATIÈRES Entretien du moyeu... 5 Outils nécessaires à l'entretien...5 Vue éclatée...5 Démontage des roulements... 6 Remplacement des roulements... 8 Table Des Matières 3

LA SÉCURITÉ AVANT TOUT! Nous nous soucions de VOTRE sécurité. Portez toujours des lunettes de sécurité et des gants de protection lorsque vous procédez à l entretien de produits SRAM. Pensez à vous protéger! Portez toujours vos équipements de sécurité!

Entretien du moyeu Nous vous recommandons de faire entretenir vos moyeux SRAM par un mécanicien vélo qualifié. L'entretien des produits SRAM requiert des compétences et connaissances particulières ainsi que l utilisation d outils et de composants spécifiques. Pour des vues éclatées et des informations sur les numéros de pièces détachées, veuillez vous référer au Catalogue des pièces détachées disponible sur notre site Internet à l adresse : sram.com/service. Pour obtenir des informations sur les commandes de produits, veuillez contacter votre distributeur ou revendeur SRAM habituel. Les informations contenues dans cette publication peuvent être modifiées à tout moment et sans préavis. Vous trouverez les dernières informations techniques en visitant notre site Internet à l adresse sram.com/service. L apparence de votre produit peut être différente de celle représentée sur les illustrations/schémas de ce manuel. Outils requis pour l'entretien Gants en nitrile Tablier Chiffons propres et non pelucheux Clé hexagonale de 1,5 mm Poinçon Maillet en caoutchouc Graisse SRAM Butter (2) presses à roulements SRAM 275377 Kit de presses à roulements scellés Press-1 de Wheels Manufacturing Adaptateur 6806 du kit Press-1 Presses à roulements SRAM 275377 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Portez toujours des gants en nitrile lorsque vous manipulez de la graisse pour composants de vélo. Vue éclatée Vis Coupelle Roulement Manchon d entretoise Boîtier du moyeu Roulement Cache-poussière Axe Entretien du moyeu 5

Démontage du roulement 1 À l aide d une clé hexagonale de 1,5 mm, desserrez la vis située sur le moyeu du côté droit (côté de la chaîne). Tout en maintenant la coupelle située du côté opposé à la chaîne (côté gauche) en place, dévissez à la main la coupelle située de l autre côté. 1,5 mm 2 Retirez l axe et le cache-poussière du moyeu du côté opposé à la chaîne. Retirez le cache-poussière de l axe et nettoyez-le avec un chiffon. 3 Avec les doigts, poussez le manchon d entretoise à l intérieur du moyeu sur le côté de manière à faire sortir le roulement 4 Insérez un poinçon par l un des côtés du moyeu puis, à l aide d un maillet en caoutchouc, tapez sur le poinçon en suivant le tour du roulement opposé pour faire sortir le roulement. Conservez le manchon d entretoise et jetez le roulement. Répétez l opération pour retirer l autre roulement. Démontage du roulement 6

5 À l aide d un chiffon, nettoyez l emplacement des roulements. Démontage du roulement 7

Remplacement des roulements 1 Appliquez une fine couche de graisse SRAM Butter sur les emplacements des roulements, de chaque côté du moyeu. 2 Insérez un roulement neuf du côté gauche (opposé à la chaîne) du moyeu avec sa face colorée tournée vers l extérieur. 3 Insérez un adaptateur 6806 de Wheels Manufacturing sur le manche fileté de la presse à roulements scellés Press-1 de Wheels Manufacturing. Insérez le manche fileté de la presse à roulements dans le côté droit (côté de la chaîne) du boîtier du moyeu. Insérez la presse à roulements SRAM 275377 sur le manche fileté. Vissez la poignée de la presse à roulements sur le manche fileté. Pour faire rentrer le roulement dans le moyeu, tournez la poignée dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elle se bloque. Ne forcez pas sur le roulement. Retirez la presse à roulements. AVIS Pour éviter d endommager les roulements, veillez à bien pousser sur les surfaces interne et externe des roulements en même temps. Presse à roulements 275377 Adaptateur 6806 4 Mettez en place le manchon d entretoise à l intérieur du moyeu. Insérez un roulement neuf dans le côté droit (côté de la chaîne) du moyeu avec sa face colorée tournée vers l extérieur. Remplacement des roulements 8

5 Insérez une presse à roulement SRAM 275377 sur le manche fileté de la presse à roulements scellés Press-1 de Wheels Manufacturing. Insérez le manche fileté de la presse à roulements dans le côté gauche (côté opposé à la chaîne) du boîtier du moyeu. Insérez la seconde presse à roulement SRAM 275377 sur le manche fileté. Vissez la poignée de la presse à roulements sur le manche fileté. Pour faire rentrer le roulement dans le moyeu, tournez la poignée dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elle se bloque. Le roulement doit se trouver à environ 1 mm sous le bord externe de l emplacement du roulement. Ne forcez pas sur le roulement. Retirez la presse à roulements. Presse à roulements 275377 Presse à roulements 275377 AVIS Pour éviter d endommager les roulements, veillez à bien pousser sur les surfaces interne et externe des roulements en même temps. Le fait de forcer lors de l installation du deuxième roulement peut endommager l un ou l autre des roulements. 6 Mettez en place le cache-poussière sur l axe de manière à ce que son bord chanfreiné soit aligné avec l épaulement de l axe. 7 Insérez l axe dans le moyeu par le côté gauche (opposé à la chaîne) puis vissez la coupelle sur l axe. Tout en maintenant l axe, vissez la coupelle à la main. Puis serrez la vis à un couple de 0,4 N m. L entretien de vos moyeux Predictive Steering est terminé. 1,5 mm 0,4 N m Remplacement des roulements 9

www.sram.com GEN.0000000004730 Rev B 2014 SRAM, LLC