Filtre d'étang à pression Jusqu'à 850 gallons

Documents pareils
Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Contrat d'assistance Technique PyKota entre :

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Instructions d'utilisation

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

Annexe 3 Captation d énergie

Plateformes de travail élévatrices et portatives

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

SANTOS espresso n 75. N 75 (Modèle Noir)

Équipement d'entraînement cardiovasculaire commercial

UNE RÉPUTATION D'EXCELLENCE ENVIÉE, MAIS RAREMENT ÉGALÉE. SharkBite MC Système de raccordement IGC 188/NSF-61

La carte MasterCard prépayée RIA n'est pas une carte de crédit. Il s'agit d'une valeur

La combinaison. naturelle DAIKIN ALTHERMA HYDRIDE POMPE À CHALEUR CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SANITAIRE. Informations préliminaires

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée

Guide d utilisation et d entretien

Système PVCC pour eau chaude et froide

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Robot nettoyeur Guide de dépannage Hayward Industries inc.

Manuel de I'utilisateur

MANUEL D UTILISATION

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Indicateur de position PI-D2100 Guide de l utilisateur

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE


Trousse de sécurité d'alarme - NVR

Manuel d installation et d utilisation

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866)

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

K 4 Compact. K 4 Compact, ,

Collimateur universel de réglage laser

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

BLUBOX Système de récupération des eaux de pluie

FICHES INFORMATIVES HYGIENE DU PERSONNEL

CARTE INTERFACE PCI PARALLÈLE

G 7.10 G 7.10, ,

CONDITIONS GENERALES DE SERVICE APRES VENTE (S.A.V.)

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

POMPE Ȧ CARBURANT GT

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

III.2 SPECTROPHOTOMÈTRES

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

GUIDE DU FOURNISSEUR

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

REGLEMENT INTERIEUR DU RESTAURANT SCOLAIRE DE MATIGNON ANNEE 2014/2015

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide.

Magasins Filière BIO Assurément Durable

Les mains dans la bête

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

Biplex - COUPE. Les plaques Biplex sont coupées sur la ligne de production au moyen d'une guillotine aux dimensions désirées.

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

MANUEL D'UTILISATION

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

Guide d utilisation commandes des pièces de rechange Rev.1.0.3

TABLE à LANGER MURALE PRO

Nest Learning Thermostat Guide d installation

LA 4L PANTONE. Vagal âme a adapté un système écologique de type PANTONE sur une 4L.

inmarsat.com/isatphone

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

- Réalisation de salle de bain complète (carrelage, sanitaire, doublage placo: 1 seul intervenant)

Points clefs pour l'adaptation du Chauffe-Eau Solaire Bon Marché (CESBM) dans d'autres pays

Système de surveillance vidéo

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

1 Introduction Description Accessoires et numéros de pièces Caractéristiques Aspects réglementaires 3. 2 Mise en service 4

Conditions Générales d utilisation de l Application «Screen Mania Magazine»

Licence d Utilisation des Produits Pléiades attribués à Tarif Préférentiel aux Utilisateurs Institutionnels Autorisés

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée.

BALAIS Moteur (charbons)

MAISONS MODULAIRES ESPAGNOLES Qualité Européenne

Mode de pose et apprentissage de Verrou à pêne dormant électronique à pavé tactile. Manuel du propriétaire. Division d'électronique

CONDITIONS GENERALES D'ABONNEMENT Particuliers V août 2008

guide d installation Collection Frame

Prise en main par Guy BIBEYRAN Chevalier médiéval époque XIII / XIV siècle métal 75mm Atelier Maket Référence AM Sculpteur: Benoit Cauchies

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Description de service : <<Cisco TelePresence Essential Operate Services>> Services des opérations essentielles pour la solution TelePresence de Cisco

Solution parfaite pour une expérience bureautique transparente. Récapitulatif. Processeur Teradici avancé, haute performance

ORDINATEUR KFC-1 SMS CHAPITRE 1 : INFORMATIONS IMPORTANTES

LA GARANTIE LÉGALE DU VENDEUR

MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

SÉCHAGE L ÉLECTROMÉNAGER CE QU IL FAUT SAVOIR

GUIDE D'INSTRUCTIONS

DESCRIPTIF DU DOCUMENT. Déploiement Nouveau système de rémunération au ème salaire

MARCHES PUBLICS DE FOURNITURES COURANTES ET SERVICES. VILLE DE COUILLY PONT AUX DAMES Hôtel de Ville 46 rue Eugène Léger COUILLY PONT AUX DAMES

Rincez à l'eau froide. Ensuite, lavez immédiatement avec une lessive.

directement ou indirectement, par le biais d une ou plusieurs applications de niveau intermédiaire et c) ajoute des fonctionnalités significatives et

Webasto Logiciel de garantie en ligne. Document d aide utilisateur

ERserver. Instructions relatives à l installation du cordon d alimentation double 5094, 5294 et iseries. Version 5

CONTRAT DE CESSION DE BREVET TABLE DES MATIÈRES

Transcription:

Filtre d'étang à pression Jusqu'à 850 gallons RAPPEL APPELEZ LE 1-888-755-4497 AVANT E RETOURNER AU MAGASIN. MOÈLE # PZF850CA Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner chez votre détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1-888-755-4497, 8 a.m.-6 p.m., EST, Lundi- Vendredi, or envoyez-nous un courriel à customercare@smart-pond.com CONTENU E L'EMALLAGE Pièce escription Quantité A Réservoir 1 1 C 1 Joint torique 1 E Adaptateur 2 F Joint statique 2 G ague de blocage 2 H Tube 2 I illes média io 12 J Filtre grossier 1 K Filtre fin 1 C A I H E F G J K PRÉPARATION Avant de procéder au montage de votre produit, assurez-vous qu'aucune de ses pièces n'est manquante. Comparez pour cela la liste du contenu de l'emballage au diagramme ci-dessus. Si la comparaison révèle une pièce manquante ou endommagée, évitez de procéder par vous-même au montage, à l'installation ou au fonctionnement du produit. Contactez plutôt le Service à la clientèle pour obtenir les pièces de rechange. Temps de montage estimé : 20 minutes Aucun outil nécessaire pour le montage.

INSTRUCTIONS E MONTAGE 1. Montez le tube, le joint statique et l'adaptateur. Insérez l'adaptateur et le joint statique dans la sortie du réservoir (trou inférieur). Serrez-les en place avec la bague de blocage. Fig. 1 Tube Joint statique Adaptateur ague de blocage Fig. 1 2. Placez les billes bio sur la partie inférieure du réservoir. Fig. 2 io balls 3. Placez le coussin de filtration fine à l'intérieur du réservoir. Ensuite, fixez le coussin de filtration grossière sur le coussin de filtration fine. Fig. 3 REMARQUE : Le coussin de filtration grossière est noir. Le coussin de filtration fine est bleu. Fig. 2 Filtre grossie r Filtre fin Fig. 3

4. Montez le tube, le joint statique et l'adaptateur. Insérez l'adaptateur et le joint statique dans l'entrée du réservoir (trou supérieur). Serrez-les en place avec la bague de blocage. Fig. 4 ague de blocage Joint statique Adaptateur Fig. 4 5. Retournez le couvercle et repérez la rainure. Placez le joint torique dans la rainure. Notes: o-ring un côté est plat, l'autre côté est ronde, doit placer le côté plat vers le bas dans la rainure du couvercle, sinon il sera cas de fuite. (Voir la fiche détaillée) Fig. 5 la fiche détaillée Fig. 5 6. Placez le couvercle (avec le joint torique fixé) sur la partie supérieure du réservoir. Fig. 6 Réservoir Fig. 6

7. Vissez le couvercle sur le dessus du réservoir. Assurez-vous qu'il est sécurisé, ou le filtre va présenter des fuites. Fig. 7 Réservoir Fig. 7 8. Connectez la longueur de tube de la sortie d'une pompe à l'entrée du filtre (trou supérieur). Connectez une longueur de tube à partir de la sortie du filtre (trou inférieur) à un ouvrage d'eau. Fig. 8 REMARQUE : La pompe et les tubes NE sont PAS INCLUS. L'adaptateur est compatible aux tubes de 3/4 po (1,27 cm) ou 1 po (2,54 cm). Entrée Sortie Fig. 8 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Un nettoyage occasionnel des coussins de filtration sera nécessaire pour assurer le bon fonctionnement du système. Le coussin de filtration supérieur est un coussin grossier (noir) et il va piéger les plus grosses particules. Le coussin de filtration inférieur (bleu) est un coussin fin concçu pour piéger les plus petits débris. Il est recommandé d'enlever les deux coussins et de les laver avec de l'eau propre lorsqu'ils sont visiblement sales. Les coussins de filtration doivent être remplacés chaque année. Utilisez les coussins de filtration de rechange Smartpond, modèle nº PUFRP. Les coussins de filtration doivent être remplacés chaque année. La surface extérieure du bloc de filtration doit être également nettoyée de temps en temps. Ne pas utiliser des produits chimiques qui peuvent détruire les bactéries bénéfiques. Les billes bio dans le système de votre filtre et les surfaces intérieures du bloc de filtration contiennent les bactéries bénéfiques. L'ensemble du système doit être démonté et nettoyé à fond en utilisant l'eau chaude savonneuse (savon biodégradable) au moins une fois par an. Cette opération ne devrait pas être effectuée pendant les mois les plus chauds car cela peut prendre jusqu'à 8 semaines pour rétablir l'équilibre environnemental. Le meilleur moment de l'année pour «démonter» votre système est le début du printemps avant la hausse des températures de l'eau. C'est également la période idéale pour remplacer les coussins de filtration.

LISTE ES PIÈCES E RECHANGE Pour les pièces de rechange, appelez notre service à la clientèle au numéro 1-888-755-4497, de 8 h à 18 h, HNE, du lundi au vendredi. Pièce A C E F G H escription Réservoir Joint torique Adaptateur Joint statique ague de blocage Tube C F H Les filtres de rechange Smartpond peuvent être achetés chez Lowe s, modèle nº PUFRP. A G Imprimé en Chine

GARANTIE LIMITÉE Toutes les pompes et produits électriques sont garantis à l utilisateur contre les défauts matériels et de main d œuvre, sous conditions normales d utilisation. La période de garantie débute en date de l achat par l acheteur original. Sauf si autrement spécifié, tous les produits électriques smartpond sont garantis à l utilisateur contre les défauts matériels et de main d œuvre, sous conditions normales d utilisation pour 1 an à partir de la date d achat. Tous les liners EPM Pond Skins smartpond sont garantis à l utilisateur contre les défauts de main d œuvre, sous conditions normales d utilisation pour 20 ans à partir de la date d achat. Tous les liners PVC Pond Skins smartpond sont garantis à vie à l utilisateur contre les défauts de main d œuvre, sous conditions normales d utilisation. Tous les autres produits smartpond sont garantis à l utilisateur contre les défauts matériels et de main d œuvre, sous conditions normales d utilisation pour 90 jours. Application La garantie couvre seulement les unités correctement installés et entretenus. Tout cordon endommagé ou modification de l'appareil annule la garantie. La garantie de la pompe est limitée aux applications de pompage d'eau douce dans un bassin ou une fontaine seulement. 'autres applications de liquide ou des utilisations à des températures extrêmes doivent être approuvés par écrit par le fabricant. Le reçu et le code du produit sont nécessaires pour les réclamations de garantie. Réclamation de garantie. Les réclamations de garantie doivent être faites en appelant le service à la clientèle (au 1-888-755-4497). Si l item est jugé défectueux, vous obtiendrez l autorisation de retourner la pièce défectueuse (s), frais de port payés, avec preuve d'achat. isposition Le fabricant fera un effort de bonne foi pour un règlement prompt sur toutes les réclamations de garantie. Les produits retournés seront inspectés pour déterminer la cause de la défaillance avant que l application de la garantie. La garantie ne couvre pas les coûts liés à l'expédition, la manutention, l'installation ou le retrait de produits ou de pièces soumises à cette garantie. Pour les produits endommagés pendant le transport, une réclamation doit être déposée auprès du transporteur. Clause de non-responsabilité Toutes déclarations orales faites au sujet du produit par le vendeur, le fabricant, les représentants, ou tout autre partie ne constituent pas des garanties, ne devraient pas être considérées par l'utilisateur, et ne font pas partie du contrat de vente. La seule obligation du vendeur et du fabricant, et le seul recours de l'acheteur doit être, pour le fabricant, soit de remplacer et / ou réparer à la discrétion seule du fabricant, le produit tel que décrit ci-dessus. Ni le vendeur ni le fabricant ne peuvent être tenus responsables pour les blessures, pertes ou dommages-intérêts pour perte de profits, perte de ventes, des blessures aux personnes ou aux biens, ou de tout autre dommage indirect ou direct résultant de quelque cause que ce soit, peu importe qu'elle soit fondée sur une garantie, un contrat, une négligence ou toute autre utilisation abusive, et l'acheteur et l'utilisateur acceptent qu'aucun autre recours n est disponible pour eux. Avant utilisation, l'acheteur et l'utilisateur doivent déterminer l'adéquation du produit à l'usage prévu, et assumer tous les risques et toute responsabilité à cet égard. La garantie et le recours décrit dans cette garantie limitée est une garantie exclusive et des recours en lieu et place de toute autre garantie ou recours explicite ou implicite. Toutes les autres garanties et recours sont expressément exclus, y compris mais non limité à, toute garantie implicite de qualité marchande ou d adéquation à un usage particulier. Cette garantie donne à l'acheteur et à l utilisateur des droits juridiques spécifiques, et l'acheteur et l'utilisateur peuvent également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l autre. Certains États n'autorisent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ainsi les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. RAPPEL APPELEZ LE 1-888-755-4497 AVANT E RETOURNER AU MAGASIN.