Manuel d instructions. Niveau laser transversal à nivellement automatique doté de la technologie GreenBrite modèle n o

Documents pareils
Collimateur universel de réglage laser

Sommaire Table des matières

AUTOPORTE III Notice de pose

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

INSTRUCTIONS DE POSE

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Colonnes de signalisation

PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ALARME DE PISCINE SP - 002

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

Centrale d alarme DA996

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

NOTICE D UTILISATION

Baccalauréat Professionnel. Microtechniques. Session 2012 DOSSIER TECHNIQUE (DT)

Collecteur de distribution de fluide

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Principe de fonctionnement du CSEasy

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

NOTICE D INSTALLATION

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

Recopieur de position Type 4748

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Lampes à DEL EcoShine II Plus

COB supports pour connecteurs multibroches

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Manuel de l utilisateur

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

T-TOUCH II Mode d emploi

Instructions d installation

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure

US US Instruction d'utilisation 03/2010

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

BROSSE DE DESHERBAGE

Manuel d installation du clavier S5

APS 2. Système de poudrage Automatique

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Série T modèle TES et TER

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Système de surveillance vidéo

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

Outillage d atelier. Consommables

HA33S Système d alarme sans fils

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

Serrures de coffre-fort MP série 8500

PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F)

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Caméra de surveillance extérieure

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

NOTICE D UTILISATION

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz


FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Système d imagerie DigiDoc-It

CLEANassist Emballage

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

UP 588/13 5WG AB13

Composants du verrou électromagnétique DISPLAY LOCK (FT830 _ FDR_11.10)

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

5 MODELES AU CHOIX. Thermo Bouton 22T. Thermo Bouton 22L. Lecteur de Thermo Boutons

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Transcription:

Niveau laser transversal à nivellement automatique doté de la technologie GreenBrite modèle n o 40-6640 Manuel d instructions Nous vous félicitons d avoir choisi ce niveau laser transversal à nivellement automatique. Nous vous suggérons de lire le manuel d instructions attentivement avant d utiliser cet outil. Conservez ce manuel d instructions pour y référer ultérieurement. Il s agit d un outil à laser de catégorie IIIa conçu pour répondre aux normes en vigueur sur la santé et la sécurité au travail et à la norme internationale de sécurité n o 285. 2007 Johnson Level & Tool 1 Rev 1

Table des matières 1. Contenu de la trousse 2. Caractéristiques et fonctions 3. Consignes de sécurité 4. Emplacement et objet des étiquettes de mise en garde 5. Emplacement des pièces et des composants 6. Mode d emploi 7. Utilisation du produit 1. Contenu de la trousse Description 8. Contrôle automatique et calibrage 9. Caractéristiques techniques 10. Illustrations d applications pratiques 11. Entretien et manipulation 12. Garantie du produit 13. Inscription du produit 14. Accessoires Quantité Niveau laser transversal à nivellement automatique 1 Base multifonctionnelle 1 Bloc-piles Ni-MH rechargeable 1 Adaptateur pour pile 6 V 1 Courroie de montage 1 Cible magnétique 1 Verres teintés 1 Manuel d instructions et carte de garantie 1 Mallette de transport rigide 1 2. Caractéristiques et fonctions Les niveaux avec laser vert sont 400 fois plus lumineux que les niveaux avec laser rouge. Capable de projeter deux rayons en croix, soit une ligne horizontale et une ligne verticale. Système de compensation à amortissement magnétique. Le laser clignote et une alarme retentit lorsque la marge de tolérance de la plage de nivellement est dépassée. Le mode manuel permet d'incliner l'appareil selon un angle prononcé sans que l'alarme retentisse ou que le laser se mette à clignoter. La base multifonctionnelle magnétique incluse permet de fixer l'appareil au mur, à un objet métallique ou à un trépied (5/8 po - 11 ou 1/4 po-20). Une courroie réglable permet de fixer l'appareil à un tuyau ou à une conduite. 2 2007 Johnson Level & Tool

3. Consignes de sécurité Veuillez lire et comprendre toutes les consignes qui suivent avant d utiliser cet outil. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures corporelles. ATTENTION IMPORTANT Veuillez lire toutes les consignes avant d utiliser cet outil. Ne retirez aucune étiquette de l outil. Ne placez pas le faisceau devant les yeux. Ne projetez pas le faisceau laser directement dans les yeux d'autres personnes. Ne placez pas le niveau laser à la hauteur des yeux et ne le faites pas fonctionner près d'une surface réfléchissante le faisceau laser pourrait être projeté dans vos yeux ou dans ceux de quelqu'un d'autre. Ne placez pas le niveau laser dans une position où une personne pourrait involontairement fixer des yeux le faisceau laser. Il pourrait en résulter de graves blessures aux yeux. Ne faites pas fonctionner l outil dans un milieu potentiellement explosif, par exemple dans une atmosphère qui contient du gaz ou des liquides inflammables. Gardez l outil à laser hors de portée des enfants et des personnes qui ne savant pas s en servir. Ne tentez pas de regarder le faisceau laser par le truchement d'un dispositif optique comme un télescope. Il pourrait en résulter de graves blessures aux yeux. Assurez-vous de toujours placer l interrupteur de l outil à la position «arrêt» lorsque celui-ci n est pas utilisé ou s il est laissé sans surveillance pendant une certaine période de temps. Retirez les piles lorsque vous rangez l outil pendant un certain temps (plus de trois mois) pour éviter d endommager l outil si les piles venaient à se détériorer. N essayez pas de réparer ou de démonter l outil laser. Si une personne non qualifiée tente de réparer cet outil, la garantie sera annulée. N utilisez que des pièces et accessoires AccuLine ProMC d origine achetés chez un détaillant autorisé AccuLine Pro. L utilisation de pièces et accessoires qui ne sont pas de marque AccuLine Pro annulera la garantie. 2007 Johnson Level & Tool 3

MISE EN GARDE Produit à laser de classeiiia Puissance de sortie maximale: 5mW Longueurs d'onde: 522-542nm CET OUTIL ÉMET UN RAYONNEMENT LASER. NE FIXEZ PAS DES YEUX LE FAISCEAU LASER. ÉVITEZ TOUT CONTACT DIRECT AVEC LES YEUX. MISE EN GARDE: Si ce produit est utilisé de concert avec tout type de lunettes protectrices teintées, veuillez consulter la mise en garde ci-dessous. MISE EN GARDE Les lunettes teintées sont conçues pour permettre de mieux voir le faisceau laser. Elles NE SONT PAS conçues pour protéger les yeux en cas de contact direct avec le faisceau laser. 4 2007 Johnson Level & Tool

4. Emplacement et objet des étiquettes de mise en garde CET OUTIL ÉMET UN RAYONNEMENT LASER. NE FIXEZ PAS DES YEUX LE FAISCEAU LASER. ÉVITEZ TOUT CONTACT DIRECT AVEC LES YEUX. Produit à laser de classe IIIa Puissance de sortie maximale : 5 mw Longueurs d'onde : 522-542 nm Cet Outil Est Conforme Aux Exigences Applicables Du CFR21, Parties 1040.10 et 1040.11 2007 Johnson Level & Tool 5

5. Emplacement des pièces et des composants Instrument Fenêtre de sortie du laser DEL de bascule en mode manuel LED Bouton de bascule en mode manuel Compartiment des piles DEL de la prise de courant Couvercle de caoutchouc DEL de mise sous tension Commutateur de verrouillage de l interrupteur marche-arrêt servant au transport de l appareil Cercle de 360º Portail de la vis d autocalibrage Prise de courant Filetage 5/8 po 11 Filetage1/4 po 20 6 2007 Johnson Level & Tool

Nomenclature du support Orifice pour la vis ou le clou servant à suspendre l appareil Boulon de fixation de la partie principale Orifice de la courroie de montage Filetage1/4 po 20 Filetage 5/8 po 11 Raccord du support à la partie principale Aimant Molette de fixation du laser 1. Aligner les trous filetés. Aligner l élément de fixation 5/8 po 11 et 1/4 po 20 et l orifice. 2. Resserrez l appareil sur le support en faisant tourner le volant dans le sens horaire. DEL Power LED Une DEL de mise sous tension allumée signifie que l appareil est sous tension. Une DEL éteinte signifie que l appareil est hors tension. Une DEL qui clignote signifie que la puissance de la pile est faible. 2007 Johnson Level & Tool 7

DEL de la prise de courant Une DEL éteinte signifie qu il n y a aucune alimentation électrique externe. Une DEL verte signifie que l appareil est branché à une source d alimentation externe ou que la pile est complètement chargée. Une DEL rouge signifie que la pile se recharge. DEL de bascule en mode manuel Une DEL éteinte signifie que l appareil est en état de marche normal. Le faisceau laser clignote lorsque l appareil n est plus en mesure de s autoniveller. Une DEL illuminée signifie que le laser est en mode manuel de bascule Ceci éteint les indicateurs «Hors niveau» (sonore et clignotant) et permet à l utilisateur de basculer l appareil dans le cas d un angle prononcé. 6. Mode d emploi IMPORTANT: Il incombe à l utilisateur de bien calibrer l outil avant chaque utilisation. Installation des piles Remarque: Assurez-vous toujours que l'interrupteur marche-arrêt est en position «arrêt» avant de retirer les piles et de les remplacer. 1. Ouvrez le compartiment des piles et insérez le bloc-piles en respectant la polarité indiquée dans le compartiment des piles. 2. Replacez le couvercle du compartiment des piles jusqu à ce qu il y ait un déclic. 8 2007 Johnson Level & Tool

Utilisation de l adaptateur Lorsque vous utilisez l adaptateur sans le bloc-piles, la DEL de la prise devient verte et l appareil est alimenté par l adaptateur. Si les piles rechargeables sont dans le compartiment à piles, elles seront rechargées de cette façon et la DEL deviendra rouge pendant que les piles sont rechargées. Une DEL verte signifie que les piles sont pleinement chargées. Interrupteur marche-arrêt Une fois les piles rechargeables en place ou l adaptateur branché, faites tourner l interrupteur marche-arrêt dans le sens horaire. La DEL de mise en marche s illuminera et l appareil projettera un faisceau laser vert en croix (tel qu illustré ci-après). En tournant l interrupteur marche-arrêt dans le sens anti-horaire, la DEL de mise sous tension s éteint, l instrument est hors tension et le compensateur est bloqué en position. Remarque : Veillez à respecter la polarité des piles. Ne rechargez pas des piles alcalines pour éviter qu elles n explosent Les piles usagées (déchargées) sont considérées comme des déchets dangereux et doivent donc être jetées de façon appropriée. 2007 Johnson Level & Tool 9

7. Utilisation du produit Le laser peut effectuer une rotation autour du centre à 360 degrés. L'appareil peut être placé seul sur une plateforme L appareil peut être fixé au support. L appareil peut être fixé sur un trépied. (Filet de 5/8 po 11 ou de 1/4 po 20) L appareil peut être fixé à une plaque d acier lorsqu il est posé sur sa base. L appareil peut être fixé à un tuyau à l aide de la courroie lorsqu il est posé sur sa base. 10 2007 Johnson Level & Tool

8. Contrôle automatique et calibrage IMPORTANT: Il incombe à l utilisateur de bien calibrer l outil avant chaque utilisation. 1. Placez l'appareil sur un trépied de nivellement centré entre deux murs (1 et 2), à environ 4,6 mètres (15 pieds) de chaque mur (fig. 1). 2. Pointez l'appareil directement vers le mur 1. Activez le niveau laser et marquez un repère (A) à l'intersection des faisceaux en croix. 3. Faites pivoter l appareil sur 180 degrés de manière à le pointer directement vers le mur 2. Activez le niveau laser et marquez un repère (B) à l'intersection des faisceaux en croix. 4. Déplacez l'appareil et le trépied de telle sorte que le niveau soit à environ 0,6 mètre (2 pieds) du mur 1 (fig. 2). Mettez le trépied de niveau et placez l'appareil sur le trépied en le pointant vers le mur 1. Activez le niveau laser et marquez un repère (C) à l'intersection des faisceaux en croix. Mur 1 Mur 2 5. Désactivez le niveau laser et faites-le Fig 1 pivoter sur 180 degrés de manière à le pointer directement vers le mur 2. 6. Activez le niveau laser et marquez un repère (D) à l'intersection des faisceaux en croix. 7. Mesurez la distance entre les points A et C. 8. Mesurez la distance entre les points B et D. 9. Si l'écart entre la distance du point A au point C et la distance du point B au point Fig 2 D est inférieur à 0,16 cm (1/16 po), l'appareil respecte sa marge de tolérance. 2007 Johnson Level & Tool 11

Calibrage L'appareil peut être recalibré de la manière décrite ci-dessous. 1. Utilisez un niveau pour tracer une ligne de référence horizontale sur le mur. 2. Mettez l'appareil sous tension afin de comparer le faisceau horizontal projeté et la ligne de référence. Figure 1 Figure 2 3. Si le faisceau projeté est incliné, fermez l appareil et bloquez le compensateur. Dévissez la vis du portail de calibrage (figure 1). Utilisez une clé hexagonale pour calibrer l'appareil grâce à l'ouverture de calibrage latérale. Insérez la clé hexagonale dans l appareil et placez-la sur la vis de calibrage. Tournez la clé hexagonale de 3 mm jusqu à ce que le faisceau projeté soit de niveau. (figure 2). Faites tourner la clé hexagonale dans le sens horaire si la ligne penche vers la droite. Faites-la tourner dans le sens anti-horaire si la ligne penche vers la gauche. Figure 3 Figure 4 4. Si le faisceau horizontal est trop haut ou trop bas, retirez les bouchons de caoutchouc situés derrière les piles rechargeables (figure 3). À l aide d une clé hexagonale de 3 mm, faites tourner les vis de calibrage, une vis à la fois, dans le sens horaire pour faire descendre le faisceau et dans le sens anti-horaire pour élever le faisceau. Réglez le faisceau à la hauteur appropriée (figure 4). 12 2007 Johnson Level & Tool

9. Caractéristiques techniques Longueur d'onde du laser 532nm±10 Classification du laser Catégorie IIIa Puissance de sortie maximale 5mW Précision ± 1/8 po/35 pi (± 3 mm/10 m) Plage intérieure Diamètre pouvant atteindre 60 m (200 pi) selon les conditions d éclairage Portée de l autonivellement ± 5 Alimentation électrique Bloc-piles rechargeable ou adaptateur de 6 V (fourni). Durée de vie de la pile Environ 20 heures en utilisation continue Dimensions 3 7/8 po x 4 1/4 po x 5 1/8 po (98 x 110 x 130 mm) Poids 1,653 lb (0,75 kg) Plage de température d utilisation 32 ºF à 104 ºF (0 ºC à 40 ºC) Filetage de la vis centrale 5/8" 11; 1/4" 20 Catégorie de protection IP 54 2007 Johnson Level & Tool 13

10. Applications pratiques Pose d'armoires Carrelage Réparation de portes et de fenêtres Pose de conduites Installation de cloisons Installation de plinthes Accrochage de tableaux Installation de lucarnes 14 2007 Johnson Level & Tool

11. Entretien et manipulation Cet appareil à laser est un outil de précision qui doit être manipulé avec soin. Évitez d exposer l outil aux vibrations causées par les chocs et aux températures extrêmes. Avant de déplacer ou de transporter l appareil, assurez-vous que l interrupteur de l outil est en position «arrêt». Retirez les piles lorsque vous rangez l outil pendant un certain temps (plus de trois mois) pour éviter d'endommager l'outil si les piles venaient à se détériorer. Rangez toujours l appareil dans son boîtier lorsqu il n est pas utilisé. Évitez d exposer l appareil à l eau. Assurez-vous que l appareil à laser demeure sec et propre, particulièrement la fenêtre de sortie du faisceau laser. Enlevez toute humidité ou poussière à l aide d un chiffon doux et sec. Ne vous servez pas de produits chimiques forts, de détergents abrasifs ni de solvants pour nettoyer l appareil à laser. 2007 Johnson Level & Tool 15

12. Garantie du produit Tous les outils de Johnson Level & Tool sont couverts par une garantie limitée d un an. Vous pouvez obtenir une copie de la garantie limitée pour votre produit Johnson Level & Tool en appelant le Service à la clientèle de Johnson Level & Tool, au numéro indiqué ci-après, ou en visitant le site www.johnsonlevel.com. La garantie limitée sur chaque produit comprend certaines restrictions et exclusions qui peuvent varier. Ne retournez pas ce produit au magasin ou au détaillant ni au lieu d achat. Toute réparation ou recalibrage doit être effectué dans un centre de service autorisé AccuLine ProMC. À défaut de quoi, la garantie limitée de Johnson Level & Tool (s il y a lieu) sera nulle et AUCUNE GARANTIE ne pourra s appliquer. Communiquez avec le Service à la clientèle pour obtenir un numéro d autorisation de retour (RMA) avant de retourner le produit à un centre de service autorisé. Une preuve d achat est requise. REMARQUE: L utilisateur est responsable de l utilisation et de l entretien appropriés de ce produit. Il incombe à l utilisateur de bien calibrer l outil avant chaque utilisation. Pour obtenir de l aide, ou si vous notez des problèmes lors de l utilisation de ce produit qui ne sont pas mentionnés dans le présent manuel d instructions, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle. Aux États-Unis, appelez le 800 563-8553 pour communiquer avec le Service à la clientèle de Johnson Level & Tool. Au Canada, appelez le 800 346-6682 pour communiquer avec le Service à la clientèle de Johnson Level & Tool. 16 2007 Johnson Level & Tool

13. Inscription du produit Vous trouverez avec ce manuel d instruction une fiche de garantie que nous vous invitons à remplir pour inscrire votre produit au titre de la garantie. Vous pouvez aussi remplir la fiche de garantie en ligne au www.johnsonlevel.com. Vous devrez repérer le numéro de série inscrit à l'intérieur du couvercle du compartiment des piles. VEUILLEZ NOTER QU EN PLUS DE TOUTE AUTRE LIMITATION OU CONDITION QUI POURRAIT S APPLIQUER SUR LA GARANTIE LIMITÉE DE JOHNSON LEVEL & TOOL, LA SOCIÉTÉ JOHNSON LEVEL & TOOL DOIT AVOIR REÇU VOTRE FICHE DE GARANTIE DÛMENT REMPLIE DANS LES 30 JOURS QUI SUIVENT L ACHAT DE VOTRE PRODUIT À DÉFAUT DE QUOI TOUTE GARANTIE LIMITÉE QUI SE SERAIT APPLIQUÉE SUR CE PRODUIT SERA ANNULÉE ET IL N Y AURA AUCUNE GARANTIE. 2007 Johnson Level & Tool 17

14. Accessoires Vous pouvez acheter les accessoires AccuLine ProMC chez un détaillant autorisé AccuLine Pro. L utilisation d accessoires qui ne sont pas de marque AccuLine Pro annulera toute garantie applicable et il n y aura AUCUNE GARANTIE. Si vous avez besoin d aide pour trouver des accessoires, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle. Aux États-Unis, appelez le 800 563-8553 pour communiquer avec le Service à la clientèle de Johnson Level & Tool. Au Canada, appelez le 800 346-6682 pour communiquer avec le Service à la clientèle de Johnson Level & Tool. 18 2007 Johnson Level & Tool

2007 Johnson Level & Tool 19

20 2007 Johnson Level & Tool