FEE SCHEDULE / BARÈME DES FRAIS

Documents pareils
Archived Content. Contenu archivé

Filed December 22, 2000

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

Bill 204 Projet de loi 204

BILL 203 PROJET DE LOI 203

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

de stabilisation financière

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

BASE DE DONNÉES DES ASPECTS SOCIOÉCONOMIQUES EN MÉDITERRANÉE OCCIDENTALE

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Frequently Asked Questions

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick Elizabeth II, II,

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

L impact des délais de paiement et des solutions appropriées. Dominique Geenens Intrum Justitia

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Nouveautés printemps 2013

Consultation Report / Rapport de consultation REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews / Bilans périodiques de la sûreté

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Contents Windows

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.

Agile&:&de&quoi&s agit0il&?&

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

accidents and repairs:

Impact on revenue requirements no Description (000$)

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Bill 12 Projet de loi 12

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

RISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE"' RESUME

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

Proposante. Intervenante COMMENTAIRES ET PROPOSITIONS D OPTION CONSOMMATEURS: PHASE 2. Le 19 avril 2001

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Faits saillants et survol des résultats du sondage

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

Francoise Lee.

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Forthcoming Database

AVOB sélectionné par Ovum

Application Form/ Formulaire de demande

The purpose of this policy is to: Cette politique a pour objectif de :

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Exercices sur SQL server 2000

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Scénarios économiques en assurance

QUESTIONNAIRE DESTINE AUX VETERINAIRES ET AUX RESPONSABLES DE CLINIQUE VETERINAIRES

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Monitor LRD. Table des matières

Garage Door Monitor Model 829LM

Academic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Examen Final. Indications

Mon Service Public - Case study and Mapping to SAML/Liberty specifications. Gaël Gourmelen - France Telecom 23/04/2007

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel.

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

INDUSTRY CANADA / INDUSTRIE CANADA RFP #IC401468/ DDP #IC Retirement Planning Training / Cours de planification de la retraite

Un système KYC robuste et sa valeur ajoutée commerciale

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

How to Login to Career Page

Practice Direction. Class Proceedings

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

INFRASTRUCTURE À CLÉ PUBLIQUE DE CANAFE (ICP) Accord d abonnement ENTRE

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Transcription:

Titre : Vêtements et chaussures Effective / En vigueur: 01/01/2017 Release / Diffusion 015 Page 1 of / de 5 GLOSSARY WorkSafeNB means the Workplace Health, Safety and Compensation Commission or "the Commission" as defined by the Workplace Health, Safety and Compensation Commission and Workers Compensation Appeals Tribunal Act. RATES/FEES GLOSSAIRE Travail sécuritaire NB La Commission de la santé, de la sécurité et de l indemnisation des accidents au travail ou la «Commission», telle qu elle est définie dans la Loi sur la Commission de la santé, de la sécurité et de l indemnisation des accidents au travail et le Tribunal d appel des accidents au travail. TAUX / FRAIS 1.0 General 1.0 Généralités Policy 25-008 Clothing and Footwear provides authority for WorkSafeNB to reimburse costs or provide allowances for clothing and footwear. 2.0 Rates for Clothing and Footwear Damaged in Compensable Injury La Politique 25-008 Vêtements et chaussures, donne l autorité à Travail sécuritaire NB de payer le coût de vêtements et de chaussures, ou de verser une allocation pour ces derniers. 2.0 Taux pour chaussures et vêtements abîmés par suite d une lésion indemnisable WorkSafeNB pays an allowance, up to the following maximums, to offset the cost of replacing clothing or footwear damaged during a compensable injury and/or treatment of the injury: Travail sécuritaire NB verse une allocation, jusqu à concurrence des maximums qui suivent, pour remplacer des chaussures ou des vêtements abîmés par suite d une lésion indemnisable ou du traitement de la lésion. Boots $221.84 Bottes 221,84 $ Shoes $125.37 Souliers 125,37 $ Pants $76.47 Pantalon 76,47 $ Coat or jacket $126.59 Manteau ou gilet 126,59 $ Shirt $51.40 Chemise 51,40 $ Sweater $62.70 Chandail 62,70 $ Underwear $17.56 Sous-vêtements 17,56 $ Skirt or dress $76.47 Jupe ou robe 76,47 $ Gloves $17.56 Gants 17,56 $ Coveralls $101.52 Combinaison 101,52 $ T-shirt $17.56 T-shirt 17,56 $ Long underwear $26.79 Caleçon-combinaison 26,79 $ Other items as required. Autres articles au besoin

Titre : Vêtements et chaussures Page 2 of / de 5 Other items, including specialized clothing such as chain saw pants, are replaced at cost. WorkSafeNB requires receipts to reimburse costs. Travail sécuritaire NB rembourse le plein montant d autres articles, y compris des vêtements spécialisés comme un pantalon pour scie à chaîne. Toute demande de remboursement doit être accompagnée d un reçu. 3.0 Rates for Rehabilitative Footwear 3.0 Taux pour chaussures de réadaptation WorkSafeNB provides rehabilitative footwear at cost when prescribed by a licensed health care provider for the treatment of a compensable injury. Prescribed footwear may include custom-made or modified footwear, based on the needs of the injured worker. 4.0 Rates for Clothing and Footwear for Return to Work Programs WorkSafeNB provides footwear to injured workers when it is required as part of a return to work program, to a maximum of: $221.84 for boots; and $125.37 for shoes. WorkSafeNB may also provide a one-time allowance of $250.69 to offset the cost of clothing for return to work training programs with specific dress codes. 5.0 Rates for Clothing Damaged from Wearing a Prosthesis or Orthosis or Using a Wheelchair WorkSafeNB provides an annual clothing allowance of $407.39 to offset the cost of replacing damaged clothing from wearing a prosthesis or orthosis or using a wheelchair provided for a compensable workplace injury. WorkSafeNB may also provide twice the annual allowance, $814.78, when an injured worker has multiple amputations. Travail sécuritaire NB paie le plein montant des chaussures de réadaptation lorsqu elles sont prescrites par un fournisseur de soins autorisé pour le traitement d une lésion indemnisable. Les chaussures prescrites peuvent comprendre des chaussures faites sur mesure ou modifiées, selon les besoins du travailleur blessé. 4.0 Taux pour vêtements et chaussures pour des programmes de retour au travail Travail sécuritaire NB fournit aux travailleurs blessés des chaussures lorsqu elles sont nécessaires dans le cadre d un programme de retour au travail, et ce, jusqu à concurrence de : 221,84 $ pour des bottes; 125,37 $ pour des souliers. Travail sécuritaire NB peut aussi verser une allocation de 250,69 $ pour payer des vêtements pour des programmes de retour au travail ayant un code vestimentaire particulier. 5.0 Taux pour vêtements abîmés en raison du port d une prothèse ou d une orthèse, ou de l utilisation d un fauteuil roulant Travail sécuritaire NB verse une allocation annuelle de 407,39 $ pour remplacer des vêtements abîmés en raison du port de prothèses ou d orthèses, ou de l utilisation d un fauteuil roulant nécessaires par suite d une lésion indemnisable subie au travail. Travail sécuritaire NB peut aussi verser un montant équivalent au double de l allocation, c est-à-dire 814,78 $, aux travailleurs blessés ayant subi des amputations multiples.

Titre : Vêtements et chaussures Page 3 of / de 5 6.0 Increasing Rates 6.0 Augmentation des taux WorkSafeNB increases allowances for clothing and footwear by the annual percentage increase in the Consumer Price Index (CPI). AUTHORITY Policy 25-008 Clothing and Footwear REFERENCES Policy-related Documents Policy 25-003 Home Care and Independence Policy 25-007 Prostheses, Orthoses and Assistive Devices Directive 25-008.01 Clothing and Footwear Directive 37-110.01 New Brunswick Industrial Aggregate Earnings RESCINDS Fee Schedule Clothing and Footwear, release 014, approved 05/08/2015. APPENDICES Appendix A - Historical Clothing and Footwear Allowance Schedule RELEASE CRITERIA Available for public release. HISTORY 1. This document is release 015 and replaces release 014. It reflects the indexation for 2017, an increase of 1.40% over the previous year. 2. Release 014 approved 05/08/2015 and effective 01/01/2016 replaced release 013. It reflects the indexation for 2016, an increase of 1.49% over the previous year. No changes were made further to its 60 month review cycle. Travail sécuritaire NB augmente le montant des allocations versées pour les vêtements et les chaussures en fonction de l augmentation annuelle de l indice des prix à la consommation. AUTORITÉ Politique 25-008 Vêtements et chaussures RÉFÉRENCES Documents liés aux politiques Politique 25-003 Soins à domicile et indépendance Politique 25-007 Prothèses, orthèses et appareils de réadaptation Directive 25-008.01 Vêtements et chaussures Directive 37-110.01 Salaire pour l ensemble des activités économiques au Nouveau-Brunswick RÉVOCATION Barème des frais Vêtements et chaussures, diffusion 014, approuvé le 5 août 2015. ANNEXES Annexe A Barème historique des allocations pour vêtements et chaussures CRITÈRES DE DIFFUSION Pour diffusion générale. HISTORIQUE 1. Ce document est la diffusion 015 et remplace la diffusion 014. Il reflétait l indexation pour 2017, soit une augmentation de 1,40 % par rapport à l année précédente. 2. La diffusion 014, approuvée le 05 août 2015 et en vigueur le 1 er janvier 2016, remplaçait la diffusion 013. Elle reflétait l indexation pour 2016, soit une augmentation de 1,49 % par rapport à l année précédente. Aucun changement n a été apporté à la suite du cycle

Titre : Vêtements et chaussures Page 4 of / de 5 3. Release 013 approved 24/11/2011 and effective 01/01/2015 replaced release 012. It reflects the indexation for 2015, an increase of 1.43% over the previous year. 4. Release 012 approved 24/11/2011 and effective 01/01/2014 replaced release 011. It reflects the indexation for 2014, an increase of 0.96% over the previous year. 5. Release 011 approved 24/11/2011 and effective 01/01/2013 replaced release 010. It reflects the indexation for 2013, an increase of 2.40% over the previous year. 6. Release 010 approved 24/11/2011 and effective 01/01/2012 replaced release 009. It was updated to indicate that prescribed footwear includes both custom-made and modified footwear. In addition, it was amended to indicate that WorkSafeNB provides an allowance to offset the cost of replacing damaged clothing from wheelchair use provided for a compensable workplace injury. 7. Release 009 approved 29/01/2004 and effective 01/01/2012 replaced release 008. It reflects the indexation for 2012, an increase of 2.52% over the previous year. 8. Release 008 approved 29/01/2004 and effective 01/01/2011 replaced release 007. It reflects the indexation for 2011, an increase of 0.73% over the previous year. 9. Release 007 approved 29/01/2004 and effective 01/01/2010 replaced release 006. It reflects the indexation for 2010, an increase of 1.65% over the previous year. 10. Release 006 approved 29/01/2004 and effective 01/01/2009 replaced release 005. It reflects the indexation for 2009, an increase of 2.17% over the previous year. 11. Release 005 approved 29/01/2004 and effective 01/01/2008 replaced release 004. It reflected the percentage increase for CPI of 1.78%. de révision de 60 mois. 3. La diffusion 013, approuvée le 24 novembre 2011 et en vigueur le 1 er janvier 2015, remplaçait la diffusion 012. Elle reflétait l indexation pour 2015, soit une augmentation de 1,43 % par rapport à l année précédente. 4. La diffusion 012, approuvée le 24 novembre 2011 et en vigueur le 1 er janvier 2014, remplaçait la diffusion 011. Elle reflétait l indexation pour 2014, soit une augmentation de 0,96 % par rapport à l année précédente. 5. La diffusion 011, approuvée le 24 novembre 2011 et en vigueur le 1 er janvier 2013, remplaçait la diffusion 010. Elle reflétait l indexation pour 2013, soit une augmentation de 2,40 % par rapport à l année précédente. 6. La diffusion 010, approuvée le 24 novembre 2011 et en vigueur le 1 er janvier 2012, remplaçait la diffusion 009. Elle a été mise à jour pour préciser que les chaussures prescrites comprennent les chaussures faites sur mesure ou modifiées. De plus, elle a été modifiée pour préciser que Travail sécuritaire NB accorde une allocation pour remplacer des vêtements abîmés en raison de l utilisation d un fauteuil roulant pour une lésion indemnisable subie au travail. 7. La diffusion 009, approuvée le 29 janvier 2004 et en vigueur le 1 er janvier 2012, remplaçait la diffusion 008. Elle reflétait l indexation pour 2012, soit une augmentation de 2,52 % par rapport à l année précédente. 8. La diffusion 008, approuvée le 29 janvier 2004 et en vigueur le 1 er janvier 2011, remplaçait la diffusion 007. Elle reflétait l indexation pour 2011, soit une augmentation de 0,73 % par rapport à l année précédente. 9. La diffusion 007, approuvée le 29 janvier 2004 et en vigueur le 1 er janvier 2010, remplaçait la diffusion 006. Elle reflétait l indexation pour 2010, soit une augmentation de 1,65 % par rapport à l année précédente. 10. La diffusion 006, approuvée le 29 janvier 2004 et en vigueur le 1 er janvier 2009, remplaçait la diffusion 005. Elle reflétait l indexation pour 2009, soit une augmentation de 2,17 % par rapport à l année précédente. 11. La diffusion 005, approuvée le 29 janvier 2004 et en vigueur le 1 er janvier 2008, remplaçait la diffusion 004. Elle reflétait l augmentation de 1,78 % de l indice des prix à la consommation.

Titre : Vêtements et chaussures Page 5 of / de 5 12. Release 004 approved 29/01/2004 and effective 01/01/2007 replaced release 003. It reflects the indexation for 2007 an increase of 2.48% over the previous year. 13. Release 003 approved 29/01/2004 and effective 01/01/2006 replaced release 002. It reflects the indexation for 2006 an increase of 2.08% over the previous year. 14. Release 002 approved 29/01/2004 and effective 01/01/2005 replaced release 001. It reflects the indexation for 2005 an increase of 1.72% over the previous year. 15. Release 001 approved and effective 29/01/2004 replaced Fee Schedule No. 29-552 release 001. It combined information contained in the rescinded document and policies rescinded by Policy No. 25-008 Clothing and Footwear. Rates were increased by the Consumer Price Index for each year since they were last approved. REVISION 12. La diffusion 004, approuvée le 29 janvier 2004 et en vigueur le 1 er janvier 2007, remplaçait la diffusion 003. Elle reflétait l indexation pour 2007, soit une augmentation de 2,48 % par rapport à l année précédente. 13. La diffusion 003, approuvée le 29 janvier 2004 et en vigueur le 1 er janvier 2006, remplaçait la diffusion 002 Elle reflétait l indexation pour 2006, soit une augmentation de 2,08 % par rapport à l année précédente. 14. La diffusion 002, approuvée le 29 janvier 2004 et en vigueur le 1 er janvier 2005, remplaçait la diffusion 001. Elle reflétait l indexation pour 2005, soit une augmentation de 1,72 % par rapport à l année précédente. 15. Le Barème, diffusion 001, approuvé et en vigueur le 29 janvier 2004, remplaçait le Barème 29-552, diffusion 001. Il regroupait l information contenue dans le document révoqué et dans les politiques révoquées par la Politique 25-008 Vêtements et chaussures. On a augmenté les taux pour refléter l indice des prix à la consommation pour chaque année depuis la dernière fois qu ils avaient été approuvés. RÉVISION 12 months 12 mois APPROVAL DATE DATE D APPROBATION 05/08/2015 Le 5 août 2015

Historical Clothing and Footwear Allowance Schedule 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 Indexing factor (CPI) 1.78% 2.17% 1.65% 0.73% 2.52% 2.40% 0.96% 1.43% 1.49% 1.40% Rates for clothing and footwear damaged in compensable injury Boots $191.69 $195.85 $199.08 $200.53 $205.58 $210.51 $212.53 $215.57 $218.78 $221.84 Shoes $108.31 $110.66 $112.49 $113.31 $116.17 $118.96 $120.10 $121.82 $123.64 $125.37 Pants $66.07 $67.50 $68.61 $69.11 $70.85 $72.55 $73.25 $74.30 $75.41 $76.47 Coat or jacket $109.39 $111.76 $113.60 $114.43 $117.31 $120.13 $121.28 $123.01 $124.84 $126.59 Shirt $44.42 $45.38 $46.13 $46.47 $47.64 $48.78 $49.25 $49.95 $50.69 $51.40 Sweater $54.16 $55.34 $56.25 $56.66 $58.09 $59.48 $60.05 $60.92 $61.83 $62.70 Underwear $15.17 $15.50 $15.76 $15.88 $16.28 $16.67 $16.83 $17.07 $17.32 $17.56 Skirt or dress $66.07 $67.50 $68.61 $69.11 $70.85 $72.55 $73.25 $74.30 $75.41 $76.47 Gloves $15.17 $15.50 $15.76 $15.88 $16.28 $16.67 $16.83 $17.07 $17.32 $17.56 Coveralls $87.72 $89.62 $91.10 $91.77 $94.08 $96.34 $97.26 $98.65 $100.12 $101.52 T-shirt $15.17 $15.50 $15.76 $15.88 $16.28 $16.67 $16.83 $17.07 $17.32 $17.56 Long underwear $22.74 $23.64 $24.03 $24.21 $24.82 $25.42 $25.66 $26.03 $26.42 $26.79 Clothing and footwear for RTW programs Boots $191.69 $195.85 $199.08 $200.53 $205.58 $210.51 $212.53 $215.57 $218.78 $221.84 Shoes $108.31 $110.66 $112.49 $113.31 $116.17 $118.96 $120.10 $121.82 $123.64 $125.37 One time allowance for RTW training programs $216.61 $221.31 $224.96 $226.60 $232.31 $237.89 $240.17 $243.60 $247.23 $250.69 Rates for clothing damaged from wearing a prosthesis or orthosis Single amputation (per year) $352.00 $359.64 $365.57 $368.24 $377.52 $386.58 $390.29 $395.87 $401.77 $407.39 Multiple amputation (per year) $704.00 $719.28 $731.15 $736.49 $755.05 $773.16 $780.59 $791.74 $803.54 $814.78 *The multiple amputation amount is twice the single amputation amount as per the fee schedule Appendix A to Fee Schedule R15

Barème historique des allocations pour vêtements et chaussures 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 Facteur d indexation (IPC) 1,78 % 2,17 % 1,65 % 0,73 % 2,52 % 2,40 % 0,96 % 1,43 % 1,49 % 1,40% Taux pour vêtements et chaussures abîmés par suite d une lésion indemnisable Bottes 191,69 $ 195,85 $ 199,08 $ 200,53 $ 205,58 $ 210,51 $ 212,53 $ 215,57 $ 218,78 $ 221,84 $ Souliers 108,31 $ 110,66 $ 112,49 $ 113,31 $ 116,17 $ 118,96 $ 120,10 $ 121,82 $ 123,64 $ 125,37 $ Pantalon 66,07 $ 67,50 $ 68,61 $ 69,11 $ 70,85 $ 72,55 $ 73,25 $ 74,30 $ 75,41 $ 76,47 $ Manteau ou gilet 109,39 $ 111,76 $ 113,60 $ 114,43 $ 117,31 $ 120,13 $ 121,28 $ 123,01 $ 124,84 $ 126,59 $ Chemise 44,42 $ 45,38 $ 46,13 $ 46,47 $ 47,64 $ 48,78 $ 49,25 $ 49,95 $ 50,69 $ 51,40 $ Chandail 54,16 $ 55,34 $ 56,25 $ 56,66 $ 58,09 $ 59,48 $ 60,05 $ 60,92 $ 61,83 $ 62,70 $ Sous-vêtements 15,17 $ 15,50 $ 15,76 $ 15,88 $ 16,28 $ 16,67 $ 16,83 $ 17,07 $ 17,32 $ 17,56 $ Jupe ou robe 66,07 $ 67,50 $ 68,61 $ 69,11 $ 70,85 $ 72,55 $ 73,25 $ 74,30 $ 75,41 $ 76,47 $ Gants 15,17 $ 15,50 $ 15,76 $ 15,88 $ 16,28 $ 16,67 $ 16,83 $ 17,07 $ 17,32 $ 17,56 $ Combinaison 87,72 $ 89,62 $ 91,10 $ 91,77 $ 94,08 $ 96,34 $ 97,26 $ 98,65 $ 100,12 $ 101,52 $ T-shirt 15,17 $ 15,50 $ 15,76 $ 15,88 $ 16,28 $ 16,67 $ 16,83 $ 17,07 $ 17,32 $ 17,56 $ Caleçon-combinaison 22,74 $ 23,64 $ 24,03 $ 24,21 $ 24,82 $ 25,42 $ 25,66 $ 26,03 $ 26,42 $ 26,79 $ Vêtements ou chaussures pour des programmes de retour au travail Bottes 191,69 $ 195,85 $ 199,08 $ 200,53 $ 205,58 $ 210,51 $ 212,53 $ 215,57 $ 218,78 $ 221,84 $ Chaussures 108,31 $ 110,66 $ 112,49 $ 113,31 $ 116,17 $ 118,96 $ 120,10 $ 121,82 $ 123,64 $ 125,37 $ Allocation unique pour des 243,60 $ 247,23 $ 250,69 $ 216,61 $ 221,31 $ 224,96 $ 226,60 $ 232,31 $ 237,89 $ 240,17 $ programmes de retour au travail Taux pour vêtements abîmés en raison du port d une prothèse ou d une orthèse Amputation simple 352,00 $ 359,64 $ 365,57 $ 368,24 $ 377,52 $ 386,58 $ 390,29 $ 395,87 $ 401,77 $ 407,39 $ Amputations multiples 704,00 $ 719,28 $ 731,15 $ 736,49 $ 755,05 $ 773,16 $ *Le montant pour les amputations multiples est le double du montant pour les amputations simples, et ce, selon le barème des frais. 780,59 $ 791,74 $ 803,54 $ 814,78 $* Annexe A du Barème des frais R15