Montage sur toiture TRIC A et pose libre TRIC F pour EURO L20 MQ



Documents pareils
MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

RACCORDS ET TUYAUTERIES

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Notice de montage de la sellette 150SP

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Instructions pour l installation

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Recopieur de position Type 4748

Energie solaire

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

PDS (Plaque de Distance de Sécurité)

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Sommaire Table des matières

ballons ECS vendus en France, en 2010

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SOLAIRE

Une introduction aux chauffe-eau solaires domestiques

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

Top. La vis adéquate pour chaque montage

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Ferrures d assemblage

Matériau S235JR - DIN EN Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

APS 2. Système de poudrage Automatique

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

NOTICE D INSTALLATION

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Fiche Technique pour un bâtiment modulaire à ossature en bois de 54 m²

De La Terre Au Soleil

DU COMITÉ TECHNIQUE NATIONAL DU BÂTIMENT ET DES TRAVAUX PUBLICS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Soupape de sécurité trois voies DSV

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42

HelioSet, le solaire prêt à l'emploi

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Notice d installation, de mise en service et de maintenance. Capteur solaire plan 2.3 V-1 / 2.3 H

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

TABLE DES MATIÈRES. 1- Historique Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

INSTRUCTIONS DE POSE

Infos pratiques. Choisir sa solution de production d eau chaude sanitaire (ECS) Solution économique. Solution confort. Les chauffe-eau solaires

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Colonnes de signalisation

Soltherm Personnes morales

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

WILLCO Aventi - Directives d application

Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

DROUHIN Bernard. Le chauffe-eau solaire

Cours de Structures en béton

Membrane synthétique pour étanchéité de toiture

CONSTRUCTION D UN CHAUFFE EAU SOLAIRE

Manuel d utilisation du modèle

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

À DRAINAGE GRAVITAIRE

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Styrodur C, un XPS exempt de CFC, HCFC et HFC. De l air, tout simplement. Ecologique, tout simplement.

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980

MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Collimateur universel de réglage laser

relazzo decking la terrasse. instructions de pose. Bâtiment Automobile Industrie

Système de surveillance vidéo

N 15 PLOMBERIE /CHAUFFAGE SUJET

WILLCO Aventi - Directives d application

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Instructions d'utilisation

BySun. MANUEL -B.Concept-D.Back MANUEL TECHNIQUE ET D'UTILISATION CARNET D'ENTRETIEN

Caisson bas. Notice de montage. Pour caissons de taille : Structure du caisson. 1 personne 4. Retrouvez toutes les informations sur

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Solar Heating System Factsheet (SHSF) - Dossier guide

ESCALIERS ESCAMOTABLES. Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE

Transcription:

INSTRUCTIONS DE MONTAGE Montage sur toiture TRIC A et pose libre TRIC F pour EURO L0 MQ Fig. EURO L0 MQ TRIC A (figure du haut) ; TRIC F (figure du bas) Sommaire Consignes générales de sécurité. Agencement correct des capteurs 4 Montage sur toiture TRIC A 5 4 Pose libre TRIC F. 5 Raccordement des capteurs. 6 Montage de la sonde du capteur. 5 7 Accessoires 6 Imprimé sur papier 00 % recyclé Solaire thermique / Capteurs solaires FR-XXX_EURO-L0-MQ-TRIC-A-TRIC-F_MA-09-WA004

Consignes générales de sécurité. Symboles Les symboles suivants sont utilisés dans les instructions de montage et sont à observer :. Qualification de l installateur La pose, l installation et la mise en service réglementaire du système solaire doivent être réalisées par une entreprise qualifiée. Le non respect de ces règles conduit à la perte des prestations de garantie. DANGER risques de dommages corporels ATTENTION risques de dommages matériels. AVERTISSEMENT et informations supplémentaires. Normes et directives Respectez les normes et réglementations du pays où l installation est réalisée. En Allemagne les normes et directives suivantes sont particulièrement à prendre en compte : Installations solaires thermiques et leurs composants DIN EN 976 et DIN EN 977 Travaux électriques, liaison équipotentielle et protection contre la foudre DIN EN 605 DIN VDE 085 Teil 05 DIN VDE 000 Teil 540 DIN VDE 090 DIN 88 En particulier les liaisons du circuit solaire, en partie basse du bâtiment doivent être raccordées électriquement entre elles et mises à la terre. Sil existe une installation paratonnerre, le champ des capteurs doit y être intégré dans le respect des règles de l'art et des réglementations en vigueur..4 Utilisation conforme Domaine et limites d utilisation Le capteur est prévu pour être utilisé dans le cadre d une installation solaire pour la préparation d eau chaude sanitaire et l aide au chauffage. Vous pouvez utiliser comme fluide caloporteur soit de l eau (attention : risque de gel!) soit un mélange composé d eau et de fluide solaire DC 0 dans une installation en circuit fermé. Des conditions d utilisation entrainant de longues périodes de fonctionnement en dessous du point de rosée sont proscrites. C est par exemple le cas lorsque le capteur est directement raccordé au circuit de captage d une pompe à chaleur. Maintenance Vous trouverez des conseils de maintenance et d autres informations supplémentaires concernant le montage et le fonctionnement du champ de capteurs dans le document «Installation solaire thermique Opérations de mise en œuvre, de mise en service et de maintenance»..5 Conseil concernant le stockage Conseils pour le stockage des capteurs à l extérieur Déposez les capteurs sans film de protection la vitre tournée vers le haut. Évitez tout contact direct avec le sol (posez les par exemple sur des tasseaux). Posez des cales entre les capteurs pour éviter de rayer le vitrage. La surface du vitrage peut être détériorée si le capteur est stocké à l extérieur avec le film d emballage (voir fig.). Sécurité statique Veuillez vous référer pour l union européenne aux normes EN 99-- et EN 99--4 concernant les charges du vent et de la neige sur les structures porteuses et leurs annexes nationales respectives. Travaux de toiture Lors de travaux avec des échelles ou des travaux sur la toiture respectez impérativement les consignes de sécurité correspondantes. En fonction des conditions de l'installation, différentes mesures de sécurité peuvent être nécessaire (échafaudages et parois de protection sur la toiture et/ou harnais et corde de sécurité) Éventuellement la pose d'un dispositif pour éviter la chute d'objets peut être nécessaire. DIN 88 Travaux de couverture et d étanchéité DIN 89 Travaux de plomberie Fig. N exposez pas le capteur à la pluie avec le film de protection. FR-XXX_EURO-L0-MQ-TRIC-A-TRIC-F_MA-09-WA004

Fig. Lors du stockage au soleil il peut se produire une surpression pouvant catapulter les bouchons. Fig. 5 N installez pas le capteur sur le toit avec le film de protection Lorsque les capteurs sont appuyés contre un mur (entre autres), respectez un angle d inclinaison d au moins 5 et placez des cales entre les capteurs. N utilisez pas de carton comme intercalaire! En cas de stockage inapproprié, l humidité peut pénétrer dans les capteurs par les orifices de ventilation. Ôtez les bouchons des raccords lorsque le capteur est exposé au soleil. Les bouchons pourraient être catapultés suite à la surpression (fig. )! Dégâts dus au gel Après les essais de pression et le rinçage, les capteurs ne peuvent être vidés entièrement. En cas de risque de gel, ne laissez jamais d eau pure dans les capteurs! Capteurs installés non remplis Lorsque les capteurs sont installés, ne les laissez pas exposés plus de quelques jours au soleil sans fluide caloporteur, car les joints pourraient se détériorer..6 Conseils préalables au montage Les capteurs doivent être éloignés d au moins m d éléments de toiture comme les cheminées, les fenêtres de toit, les bouches de ventilation qui dégagent de l air humide. Dans le cas contraire trop d humidité risque de pénétrer dans le caisson du capteur par les orifices de ventilation. Risques de brûlures aux raccords sitôt le capteur exposé au soleil sans couverture (voir fig. 4). Risques de blessures par tôles coupantes et angles vifs. Les capteurs ne doivent pas être installés avec le film de protection (fig. 5).7 Remarques concernant le recyclage Lorsqu une installation est arrivée en fin de vie, les matériaux doivent être recyclés de manière respectueuse de l environnement. Si vous n avez aucune possibilité de recyclage, Wagner & Co s engage à reprendre ces matériaux. Fig. 4 Les raccords deviennent brûlants lorsque le capteur est exposé au soleil FR-XXX_EURO-L0-MQ-TRIC-A-TRIC-F_MA-09-WA004

Agencement correct des capteurs Agencez les capteurs de manière à ce que les doigts de gant des capteurs situés aux extrémités soient positionnés vers l'extérieur. C'est la seule manière qui permet d'installer les sondes de température et de garantir une irrigation correcte des absorbeurs. Fig. 6 Les doigts de gants du premier et du dernier capteur d une rangée doivent être positionnés à l extérieur 4 FR-XXX_EURO-L0-MQ-TRIC-A-TRIC-F_MA-09-WA004

Montage sur toiture TRIC A. Contenu de la livraison du kit de base 4 6 4 5 Fig. 7 Kit de base pour montage sur toiture Tab. Contenu de la livraison kit de base TRIC A 9 000 75 Pos. Article Quant. Réf. Pattes de fixation (ne sont pas comprises dans la livraison) ; nombre en fonction des impératifs de stabilité 4-6 EURO rail de montage, prémonté, 5 mm EURO support de capteur, largeur 4 mm 9 000 74 89 50 48 4 EURO MQ jeu de raccords 9 040 5 6 Flexible de raccordement en acier inox annelé, 900 mm, raccord mm, isolé Capteur (n est pas compris dans le volume de la livraison) 90 0 0 08 6 08 Fig. 8 Exemple de montage, pattes de fixation P Alu Hvn Top Le type de pattes de fixation varie en fonction du type de couverture. Observez les instructions de montage respectives. Ici comme exemple une patte de fixation réglable en hauteur, convient parfaitement pour compenser les irrégularités de la toiture. FR-XXX_EURO-L0-MQ-TRIC-A-TRIC-F_MA-09-WA004 5

. Contenu de la livraison du kit d extension 5 6 4 Fig. 9 Kit d extension pour montage sur toiture Tab. Contenu de la livraison kit d extension TRIC A 9 000 76 Pos. Article Quant. Réf. Pattes de fixation (ne sont pas comprises dans la livraison) : nombre en fonction des impératifs de stabilité 4 4 EURO - rail de montage, prémonté, 5 mm TRIC A - set de raccordement de rails EURO support de capteur, largeur 4 mm 9 000 74 9 707 9 89 50 48 5 EURO MQ set de raccordement 9 040 6 Capteur (ne fait pas partie du volume de la livraison) 08 6 08 6 FR-XXX_EURO-L0-MQ-TRIC-A-TRIC-F_MA-09-WA004

. Montage des rails A B C 0 Nm Fig. 0 Vue d ensemble du montage des rails; Faites coulisser les supports de capteur dans le rail ➀ ; fixer le rail sur les pattes de fixation ➁ ; si le raccord du capteur se trouve directement au dessus d'une pince de fixation du capteur, faites pivoter la fixation du rail de 80 sur la patte de fixation et fixez le rail par le bas ➂ Tab. Dimensions des écartements Section Écartements A 750 mm à 000 mm B 85 mm à 75 mm C 0 mm à 00 mm Tab. 4 Exemples de dimensionnement pour zones de pression de neige et de vent et ) Hauteur du bâtiment [m] Altitude [m] 0 400, 0 800 5,9 0 à 0 400, 0 à 0 800 6,0 Montage sur toiture [nombre de pattes de fixation par capteur] ) ) pour inclinaison = 45 sans tenir compte des zones de pourtour et des zones d angles de la toiture (les zones indiquées se rapportent aux normes allemandes) ) Valeurs pour les pattes de fixation de type P STv KF et un espacement au faîtage ou au pare-neige situé immédiatement au dessus des capteurs < m; arrondir le nombre de pattes de fixation et les répartir régulièrement. FR-XXX_EURO-L0-MQ-TRIC-A-TRIC-F_MA-09-WA004 7

.4 Raccordement du kit d extension au kit de base 0 Nm 7 Nm Fig. Raccordement du kit d extension au kit de base 8 FR-XXX_EURO-L0-MQ-TRIC-A-TRIC-F_MA-09-WA004

.5 Montage du premier capteur X 7 Nm X Desserrez légèrement la pince de fixation du capteur, faites-la coulisser en butée contre le capteur et serrez-la au couple indiqué (7 Nm). Attention : des pinces de fixation mal positionnées peuvent entrainer une fixation (un maintien) insuffisante du capteur! Fig. Montage du premier capteur FR-XXX_EURO-L0-MQ-TRIC-A-TRIC-F_MA-09-WA004 9

.6 Montage du capteur suivant Pour le montage correct des raccords observez les indications du chapitre 5, page. 4 Fig. Montage du capteur suivant Fig. 4 Vue latérale des pinces de fixation des capteurs 0 FR-XXX_EURO-L0-MQ-TRIC-A-TRIC-F_MA-09-WA004

Prise en compte de la dilatation des rails de montage : Pour compenser la dilatation thermique prévoyez à partir du 6 ème capteur un espace de dilatation de 0 mm. Ne vissez les pièces de liaison des rails que d un seul côté. Pour la liaison entre les capteurs un compensateur de champ spécial est disponible (v. «accessoires» p. 6). 0 Fig. 6 Les raccords des capteurs doivent se trouver sur la même ligne Fig. 5 Espace de dilatation pour plus de 6 capteurs Alignement des raccords des capteurs Les raccords des capteurs doivent être alignés sur un même axe (fig. 6). Alignez les châssis de montage d un groupe de capteurs de telle manière à ce que les raccords des capteurs voisins se situent sur un même niveau. Compensez les inégalités de la surface de montage. Protection des raccords des capteurs Attention au cours du transport et lors de la pose des capteurs sur les châssis de montage protégez les raccords des capteurs et les compensateurs des détériorations (fig. 7). Fig. 7 Ne pas heurter les raccords des capteurs lors du transport ou du montage FR-XXX_EURO-L0-MQ-TRIC-A-TRIC-F_MA-09-WA004

4 Pose libre TRIC F 4. Contenu de la livraison du kit de base 4 5 6 9 0 9 Fig. 8 Kit de base pour la pose libre 7 8 Tab. 5 Volume de la livraison kit de base pose libre 9 00 9 Pos. Article Quant. Réf. EURO MQ triangle support 9 00 9 Vis M8x40, acier inox A 9 50 Écrou M8 à embase striée, acier inox A 90 000 4 4 Cornière de fixation 4 9 707 5 Rondelle plate Ø 8,4 4 9 50 6 Vis M8x40, acier inox A 4 9 50 Pos. Article Quant. Réf. 7 8 EURO rail de montage, prémonté, 5 mm EURO support de capteur, largeur 4 mm 9 000 74 89 50 48 9 EURO MQ set de raccordement 9 040 0 Capteur (ne fait pas partie du volume de la livraison) FR-XXX_EURO-L0-MQ-TRIC-A-TRIC-F_MA-09-WA004

4. Contenu de la livraison du kit d extension 7 0 4 5 6 0 8 9 Fig. 9 Kit d extension pour pose libre Tab. 6 Kit d extension pour pose libre 9 00 94 Pos. Article Quant. Réf. Triangle support 9 00 9 Vis M8x40, acier inox A 9 50 Écrou M8 à embase striée, acier inox A 90 000 4 4 Cornière de fixation 9 707 5 Rondelle plate Ø 8,4 9 50 6 Vis M8x40, acier inox A 9 50 7 EURO rail de montage, prémonté, 5 mm 9 000 74 Pos. Article Quant. Réf. 8 TRIC A set de liaison de rails 9 707 9 9 EURO support de capteur, largeur 4 mm 89 50 48 0 EURO MQ set de raccordement 9 040 Capteur (ne fait pas partie du volume de la livraison) FR-XXX_EURO-L0-MQ-TRIC-A-TRIC-F_MA-09-WA004

4. Dépliage des triangles supports M8 x 40 Fig. 0 Dépliage et fixation du triangle support 4.4 Angles d inclinaison possibles A B 050 Fig. Angle d inclinaison et dimensions Tab. 7 Dimensions de pose 90 Fig. Dimensions du triangle support EURO L0 MQ 5-55 α [ ] A [mm] B [mm] 5 879 40 95 0 45 08 4 50 077 60 55 7 59 4 FR-XXX_EURO-L0-MQ-TRIC-A-TRIC-F_MA-09-WA004

4.5 Position des fixations au sol max. 00 max. 00 max. 00 Fig. Dimensions des débordements des supports 4.6 Montage sur poutrelles d acier Le nombre de cornières nécessaires à la fixation des triangles supports varie en fonction du support. Renseignez-vous auprès de notre service technique. Fig. 4 Fixation des triangles sur des poutrelles en acier FR-XXX_EURO-L0-MQ-TRIC-A-TRIC-F_MA-09-WA004 5

Ø 4.7 Montage sur plaques de béton Assurez-vous de la compatibilité du tapis de protection avec le film d'étanchéité de la toiture ou utilisez une couche de séparation (feutre par ex.). Fig. 5 Fixation des triangles sur des blocs de béton 4.8 Montage sur tôles à lester Tab. 8 Exemples de dimensionnement pour zones de pression de neige et de vent et ) Fig. 6 Vue d ensemble TRIC F pour capteurs Hauteur du bâtiment [m] Altitude [m] 0 400 40 0 800 40 0 à 0 400 85 0 à 0 800 85 Montage en pose libre, lestage [kg/m² de surface de capteurs] ) pour inclinaison = 45 sans tenir compte des zones de pourtour et des zones d angles de la toiture (les zones indiquées se rapportent aux normes allemandes) 6 FR-XXX_EURO-L0-MQ-TRIC-A-TRIC-F_MA-09-WA004

Attention à ne pas détériorer le film d étanchéité de la toiture lors du perçage! Ø 5 max 0 Ø 5, / / 4 Fig. 7 Fixation des profils inférieurs des triangles supports au niveau de la jambe de force de chaque côté avec 4 cornières (détail ➂), sur la partie avant de chaque côté avec cornières (détail ➃) FR-XXX_EURO-L0-MQ-TRIC-A-TRIC-F_MA-09-WA004 7

4.9 Raccordement des rails et des triangles supports des capteurs B C 7 Nm Fig. 8 Montage des rails Tab. 9 Dimensions Section Valeurs préconisées [mm] B 85 à 75 C 0 à 00 8 FR-XXX_EURO-L0-MQ-TRIC-A-TRIC-F_MA-09-WA004

4.0 Raccordement du kit d extension au kit de base 7 Nm 7 Nm Montez le triangle support du milieu à proximité de la jointure de raccordement des rails Fig. 9 Extension du kit de montage de base FR-XXX_EURO-L0-MQ-TRIC-A-TRIC-F_MA-09-WA004 9

4. Montage du premier capteur X 7 Nm X Fig. 0 Montage du premier capteur Desserrez légèrement la pince de fixation du capteur, faites-la coulisser en butée contre le capteur et serrez-la au couple indiqué (7 Nm). Attention : des pinces de fixation mal positionnées peuvent entrainer une fixation (un maintien) insuffisante du capteur! 0 FR-XXX_EURO-L0-MQ-TRIC-A-TRIC-F_MA-09-WA004

4. Montage du capteur suivant Pour le montage correct des raccords observez les indications du chapitre 5, page. 4 Fig. Montage du capteur suivant Fig. Vue latérale des pinces de fixation des capteurs FR-XXX_EURO-L0-MQ-TRIC-A-TRIC-F_MA-09-WA004

Prise en compte de la dilatation des rails de montage : Pour compenser la dilatation thermique prévoyez à partir du 6ème capteur un espace de dilatation de 0 mm. Ne vissez les pièces de liaison des rails que d un seul côté. Pour la liaison entre les capteurs un compensateur spécial est disponible (v. «accessoires» p. 6). 0 Fig. 4 Les raccords des capteurs doivent se trouver sur la même ligne Fig. Espace de dilatation pour plus de 6 capteurs Alignement des raccords des capteurs Les raccords des capteurs doivent être alignés sur un même axe (fig. 4). Alignez les châssis de montage d un groupe de capteurs de telle manière à ce que les raccords des capteurs voisins se situent sur un même niveau. Compensez les inégalités de la surface de montage. Protection des raccords des capteurs Attention au cours du transport et lors de la pose des capteurs sur les châssis de montage protégez les raccords des capteurs et les compensateurs des détériorations (fig. 5). Fig. 5 Ne pas heurter les raccords des capteurs lors du transport ou du montage FR-XXX_EURO-L0-MQ-TRIC-A-TRIC-F_MA-09-WA004

5 Raccordement des capteurs Montage correct des pièces de raccordement et de liaison Posez en premier le joint torique sur l'extrémité cylindrique de la douille du raccord (fig. 6 - ). Introduisez la douille munie de son joint torique dans le raccord du capteur (fig. 6 - ) Positionnez ensuite correctement le collier de serrage sur les pièces à relier en lui imprimant des mouvements tournants. Pour finir serrez le collier avec une clé pour vis à 6 pans creux de 4 mm. Tab. 0 EURO L0 MQ set de base de raccordement 9 040 Pos. Description Quant. Réf. Raccord droit bicône mm 88 6 EURO L0 MQ douille de raccordement 89 0 54 EURO L0 MQ obturateur 89 0 55 4 EURO collier de serrage 4 9 040 07 5 Joint torique 0 x 4 89 0 48 6 Douille de renforcement pour raccord bicône x mm 89 00 59 Lors des raccordements représentés aux fig. 7 et 8 veillez au moment de serrer des raccords bicônes (pos. et 4) à ne pas vriller les raccords du capteur. Vous trouverez d autres exemples de raccordement des capteurs dans les «Informations techniques EURO L0 MQ AR». 4 Fig. 8 Set de purgeur d'air (tab. ) Tab. EURO L0 MQ set de purgeur d air 9 040 6 Pos. Description Quant. Réf. Fig. 6 Ordre de montage correct de la douille de raccordement Purgeur d air automatique /8" laiton Vanne à bille /8" PN0 / température max. 00 C 80 04 89 00 8 Réduction de ½" à /8" 80 6 4 Raccord bicône en T, mm x ½" x mm 89 0 56 4 5 6 4 5 Fig. 7 Pièces du set de base pour le raccordement au circuit solaire (tab. 0) FR-XXX_EURO-L0-MQ-TRIC-A-TRIC-F_MA-09-WA004

4 5 Fig. 9 Set de liaison (tab. ) Fig. 40 Outil pour faciliter le montage des compensateurs Tab. EURO L0 MQ set de liaison 9 040 Pos. Description Quant. Réf. EURO L0 MQ compensateur 9 040 08 Isolation pour compensateur 89 900 0 Ruban adhésif pour isolation 0,6 m 70 000 9 4 EURO collier de serrage 4 9 040 07 5 Joint torique 0 x pour compensateur 4 89 0 48 Pour simplifier le montage des compensateurs une pince de montage est disponible en accessoire (fig. 40). Mettez le compensateur dans la pince. À l'aide de l'écrou à oreilles compressez le compensateur jusqu'à ce qu'il passe entre les deux raccords à relier des capteurs. Posez les joints toriques des côtés du compensateur. Positionnez le compensateur en face des raccords et décompressez-le en dévissant l'écrou à oreilles. 4 FR-XXX_EURO-L0-MQ-TRIC-A-TRIC-F_MA-09-WA004

6 Montage de la sonde du capteur Fig. 4 Ôtez le bouchon de caoutchouc du cadre. Dégagez le doigt de gant de la sonde, si nécessaire, à l aide d un tournevis. Fig. 4 Fixer le câble de sonde au flexible de raccordement à l aide de colliers de fixation pour câble Fig. 4 Enfiler la sonde à travers le bouchon en caoutchouc et l introduire dans le doigt de gant. Reposez ensuite le bouchon. FR-XXX_EURO-L0-MQ-TRIC-A-TRIC-F_MA-09-WA004 5

7 Accessoires Tab. Accessoires Description Réf. EURO MQ - outil pour faciliter le montage des compensateurs 9 040 6 Compensateur de champ pour l absorption de la dilatation thermique pour une rangée de plus de 6 capteurs, pièces 89 0 49 Protection du câble de sonde de température du capteur contre les dégâts causés par les animaux (par ex. : morsures de martes ou picotages d oiseaux) 9 040 77 poignées facilitant le transport des capteurs 9 040 60 Patte de fixation à hauteur réglable de type P Alu Hvn Top pour toiture de tuiles mécaniques, pour la compensation des irrégularités de la toiture (jeu de 4 pièces). 9 40 77 Sous réserve de toute erreur ou de modifications sans préavis de notre part Wagner & Co, 0 6 WAGNER & CO Zimmermannstraße D-509 Cölbe/Marburg www.wagner-solar.com info@wagner-solar.com