Nettoyant pour injecteurs

Documents pareils
Outil de calage de talon de pneu

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Pompes à carburant électriques

OPERATIONS INTERDITES SYSTEME D'INJECTION DIRECTE HDI BOSCH

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

HISTORIQUE DU MOTEUR DIESEL

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Pistolet pneumatique PRO Xs2

Pistolet pulvérisateur Alpha AA

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Manuel d utilisation du modèle

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

MEMENTO SECURITE INCENDIE

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09. Manuel d utilisation

ETUDE DU SYSTÈME 1 MISE EN SITUATION:

K 4 Compact. K 4 Compact, ,

WARNING. Pistolet à peinture sans fil ProShot 3A0643E. Fonctionnement

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

COURS GRATUITS. A- Approche de quelques fonctions du tableau de bord et leur signification respective

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

2 Trucs et Astuces 2

Nettoyeur haute pression eau chaude NEPTUNE 5

Chaudière à condensation NHB

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique :

Chauffe-eau au fioul instantané. Manuel d installation OM-128HH

Alimentation en carburant

Guide du bon contrôle de fuite

Ce document a été numérisé par le CRDP de Montpellier pour la Base Nationale des Sujets d Examens de l enseignement professionnel

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

G 7.10 G 7.10, ,

Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02

Instructions d'utilisation

Manuel d installation et d utilisation

NOTICE D INSTALLATION

FORD C-MAX + FORD GRAND C-MAX CMAX_Main_Cover_2013_V3.indd /08/ :12

Se protéger contre la contamination par les micro-organismes. Gazole, gazole non routier et fioul domestique Cuves de stockage et réservoirs

NOTICE D'UTILISATION PISTOLET MANUEL AIRMIX

Nettoyeur haute pression eau chaude

POMPE Ȧ CARBURANT GT

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

OCEANE Machine de brasage double vague

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

Imbattable sur la maintenance! Des constructeurs renommés de matériels de chantier font confiance aux produits de qualité MANN+HUMMEL.

Tableaux d alarme sonores

Réduction de la pollution d un moteur diesel

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Manuel d installation et d utilisation

BOP: Environnement - Entretien des salles d'opération et des locaux annexes

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

DOCUMENT RESSOURCE SONDES PRESENTATION

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Chaudières électriques MURALES

Gestion moteur véhicules légers

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE

PRECAUTIONS IMPORTANTES

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

MANUEL D UTILISATION

CATALOGUE PRODUITS. PRODUITS et SOLUTIONS pour véhicules industriels. APPLICATIONS pour la construction de véhicules

Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit

Une chaudière mixte est facilement identifiable : elle se déclenche chaque fois que vous ouvrez un robinet d eau chaude.

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

LA 4L PANTONE. Vagal âme a adapté un système écologique de type PANTONE sur une 4L.

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

oq'q" PROTOCOLE D'ACCORD CONTRATS D'ENTRETIEN

LIVRE D ENTRETIEN ET D UTILISATION

COMPRESSEURS DENTAIRES

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES 0

N/O POURQUOI PAS? E TRAVAUX ELECTRIQUES ARRET TECHNIQUE 2015

Instructions d installation

Rapport de l Etat de l Installation Intérieure d Electricité

Pour tester vos connaissances, répondez correctement aux questions suivantes. Bonne chance!

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du , paragr.3

InvisiPac HM25 et HM50 Tank-Free Système de distribution de colle thermofusible

APS 2. Système de poudrage Automatique

Outillage d atelier. Consommables

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Thermorégulateurs Series 5 et Series 4. Exciting technology!

Plan d'études pour l enseignement en entreprise

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

TABLE à LANGER MURALE PRO

Transcription:

655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060, États-Unis Téléphone : +1 (507) 455-7000 Service tech. : +1 (800) 533-6127 Télécopieur : +1 (800) 955-8329 Réception commandes : +1 (800) 533-6127 Télécopieur : +1 (800) 283-8665 Ventes internationales : +1 (507) 455-7223 Télécopieur : +1 (507) 455-7063 Liste des pièces et Consignes d utilisation pour : Formulaire nº 107340 7448A Nettoyant pour injecteurs 5 3, 4 1 Ce document contient des listes de pièces pour le produit ainsi que des renseignements concernant le fonctionnement et l entretien. Les produits énumérés dans la liste de pièces ont été soigneusement testés et sélectionnés par OTC. Par conséquent : utilisez uniquement des pièces de rechange OTC. 2 Procurez-vous des pièces sur OTCparts.com. Toute question relative aux produits peut être adressée au service technique d OTC au (800) 533-6127. Pièces de rechange Élément Pièce nº nº Qté Description 1 567710 1 Cartouche de nettoyant pour injecteurs 2 581340 1 Tuyau [ 1 /8 NPTF x 183 cm (6 pi) de long] avec connecteurs 3 517145 1 Bouchon en caoutchouc 4 313575 1 Pressure Gauge (0 À 7 BAR / 0 À 100 LB/PO²) 5 213299 1 Électrovalve régulatrice de l air de ralenti 1 sur 3

Liste des pièces et consignes d utilisation Formulaire nº 107340, feuille 1 sur 3, verso Mesures de sécurité AVERTISSEMENT : Les mesures de sécurité suivantes doivent être soigneusement suivies afin de réduire le risque d incendie et de blessure corporelle. Lisez, comprenez bien et suivez les mesures et les consignes de sécurité. Si l utilisateur ne peut pas lire ces instructions, les directives relatives au fonctionnement et à la sécurité doivent être lues et discutées dans la langue maternelle de l utilisateur. L utilisateur du nettoyant pour injecteur 7448A ainsi que toute personne se trouvant à proximité doivent porter un masque de protection. OTC 7448A et OTC 7000A ont été EXCLUSIVEMENT conçus pour les moteurs à essence. N utilisez jamais cet outil dans le cadre d applications au diesel. Prenez toutes les précautions normales pour la manipulation de liquides inflammables : pas de fumée, de flammes nues, d étincelles électriques, etc Utilisez l OTC 7448A dans des zones bien ventilées. Le liquide sous pression et ses vapeurs accumulées peuvent s enflammer. Conservez un extincteur de Classe B à portée de main lors d une intervention sur un système d injection. Ne modifiez aucun composant de l OTC 7448A. Ne remplacez aucun composant de l OTC 7448A sauf ceux précisés par l OTC. Suivez les procédures recommandées par le fabricant du véhicule lors de l entretien des injecteurs. Ne dépassez jamais les pressions recommandées par le fabricant du véhicule. o Dépressurisez le circuit de carburant avant tout entretien de composants du circuit de carburant. o Entourez les garnitures de raccordement sous pression d un chiffon lorsque vous connectez des adaptateurs au véhicule ou les déconnectez, et lorsque vous démontez la cartouche après l utilisation. o Serrez tous les raccordements; une fuite de carburant peut provoquer un incendie. o Ne laissez pas la pression du tuyau dépasser 100 psi. o Maintenez le tuyau à l écart des pièces mobiles du moteur, des composants chauds du moteur et des bornes de la batterie. o Inspectez le tuyau pour repérer d éventuels dommages avant d utiliser l OTC 7448A. Vérifiez l intérieur du tuyau pour confirmer qu il n est pas bouché. Remplacez le tuyau si nécessaire. o Remplacez les joints toriques à chaque retrait des injecteurs

Liste des pièces et consignes d utilisation Formulaire nº 107340 Remarque : Le manuel professionnel d application de l injection de carburant OTC (en option) contient des instructions et des diagrammes spécifiques à chaque système de véhicule. 1. Veuillez lire, comprendre et suivre les mesures de sécurité à la page précédente avant d utiliser le nettoyant pour injecteurs. Dispositif de régulation 2. Faites tourner le moteur jusqu à ce qu il atteigne sa température normale de fonctionnement. 3. Coupez le moteur. Arrêtez tous les accessoires. 4. Désactivez la pompe à carburant. Remarque : il est préférable de débrancher la pompe à carburant du réservoir de carburant. Sur certains véhicules, le retrait du fusible de la pompe à carburant désactive le système d allumage ou les injecteurs. 5. Fermez la vanne d arrêt qui se trouve à la base du conteneur de nettoyant pour injecteurs. Voir Figure 1. Remarque : la FERMETURE de la vanne s effectue en la tournant à fond dans le sens des aiguilles d une montre. 6. Installez le flexible sur le coupleur de douille comme indiqué. 7. Retirez le bouchon et le dispositif régulateur du conteneur de nettoyant pour injecteurs. Versez le nettoyant pour injecteurs (un bidon de Pro Inject-R-Kleen OTC nº 7000A) dans le conteneur. Installez le bouchon et le dispositif régulateur 8. Utilisez la chaîne et le crochet pour suspendre le nettoyant pour injecteurs depuis le capot du véhicule. 9. Veuillez consulter le manuel d entretien du véhicule ou le Manuel professionnel d application de l injection de carburant OTC pour déterminer les spécifications techniques de la pression de carburant. Connectez le nettoyant pour injecteurs à l arrivée de la rampe d alimentation. Remarque : pour empêcher le liquide de nettoyage de refluer vers le réservoir, bloquez la conduite de retour de carburant ou ajustez le régulateur afin que le véhicule puisse tourner à 0,34 bar (5 lb/po²) en dessous des spécifications de pression de carburant. 10. Tournez le régulateur en haut du nettoyant pour injecteurs en position complètement OUVERTE (sens contraire des aiguilles d une montre). 11. Fixez un flexible d air d atelier en haut du conteneur de nettoyant. 12. Ajustez le régulateur (en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre) selon la spécification d utilisation du carburant du fabricant, ou à 0,34 bar (5 lb/po²) en dessous des spécifications du fabricant pour éviter un reflux de carburant. 13. Tournez la vanne d arrêt en position complètement OUVERTE (sens contraire des aiguilles d une montre). 14. Démarrez le moteur et laissez-le tourner entre 1 000 et 1 500 tr/min. Remarque : réglez la pression de l air pour obtenir un régime régulier, si nécessaire. 15. Faites tourner le moteur jusqu à ce que le conteneur soit vide et que le moteur cale. 16. Coupez le contact. Nettoyage des injecteurs Coupleur de douille 17. Tournez la vanne d arrêt en position complètement FERMÉE (sens des aiguilles d une montre). 18. Déconnectez l alimentation d air. Tournez le régulateur en position complètement OUVERTE (sens contraire des aiguilles d une montre) pour dépressuriser le conteneur. 19. Retirez le nettoyant. Retirez le raccord de l adaptateur de carburant. Connectez la conduite de carburant. Retirez le bloc de la conduite de retour de carburant et connectez la conduite de retour de carburant, le cas échéant. Connectez l alimentation de la pompe à carburant. 20. Lancez le moteur et vérifiez que le carburant ne fuit pas. Vanne d arrêt Figure 1 2 sur 3

Liste des pièces et consignes d utilisation Formulaire nº 107340, feuille 2 sur 3, verso Décalaminage du moteur 1. Veuillez lire, comprendre et suivre les mesures de sécurité de ce document avant d utiliser le nettoyant pour injecteurs. 2. Faites tourner le véhicule jusqu à ce que le moteur atteigne sa température normale de fonctionnement. Coupez le moteur. 3. Tournez le régulateur en haut du nettoyant pour injecteurs en position complètement OUVERTE (sens contraire des aiguilles d une montre). Laissez le raccord sur l extrémité de l ouverture du régulateur. NE connectez PAS l air d atelier. 4. Fermez la vanne d arrêt qui se trouve à la base du nettoyant pour injecteurs. Remarque : la FERMETURE de la vanne s effectue en la tournant à fond dans le sens des aiguilles d une montre. 5. Retirez le bouchon et le dispositif régulateur du nettoyant pour injecteurs. Remplissez le conteneur avec un maximum de 1,9 L (16 oz) de liquide de décalaminage. Installez le bouchon et le dispositif régulateur 6. Connectez le tuyau de la cartouche à un adaptateur de décalaminage tel que l OTC nº 7666. 7. Localisez l orifice de dépression de tubulure (PAS une aspiration à évent) près du corps de papillon ou du carburateur. Celui-ci distribuera la solution de décalaminage de manière régulière. 8. Connectez le tuyau de décalaminage (avec adaptateur) à l orifice de dépression de tubulure. Voir Figure 2. 7448A Cartouche Orifice de dépression de tubulure Corps de papillon ou carburateur Tubulure d admission Adaptateur de décalaminage (OTC nº 7666) Moteur Figure 2 9. Démarrez le moteur. Augmentez manuellement le régime à 1 500 tr/min tout en ouvrant doucement la vanne d arrêt. Le moteur tournera de manière irrégulière et le régime diminuera. N augmentez PAS manuellement le régime. 10. Une fois le conteneur vide, coupez le moteur. 11. Retirez le raccord d adaptateur du moteur. Connectez le tuyau à dépression. 12. Laissez le véhicule au repos pendant au moins 30 minutes, pour laisser la solution faire effet sur la calamine. 13. Essayez le véhicule sur au moins 24 km (15 miles) pour éliminer la calamine en suspens dans le système. Remarque : tant que le système n est pas propre, le véhicule risque d avoir du mal à démarrer, de tourner de manière irrégulière et une épaisse fumée blanche peut sortir du tuyau arrière d échappement.

Liste des pièces et consignes d utilisation Formulaire nº 107340 Nettoyage du nettoyant pour injecteurs 1. Installez le coupleur rapide à l extrémité du flexible. 2. Fermez la vanne d arrêt qui se trouve à la base du nettoyant pour injecteurs. Remarque : la FERMETURE de la vanne s effectue en la tournant à fond dans le sens des aiguilles d une montre. 3. Tournez le régulateur en haut du nettoyant pour injecteurs en position complètement OUVERTE (sens contraire des aiguilles d une montre). 4. Fixez un tuyau d air d atelier en haut du conteneur de nettoyant. 5. Insérez le tuyau dans un conteneur adapté. 6. Ajustez le régulateur d air à 50 PSI. 7. Tournez la vanne qui se trouve à la base du nettoyant pour injecteurs en position OUVERTE. 8. Laissez le nettoyant circuler dans le conteneur jusqu à ce que le tuyau soit vide. Dispositif de régulation Vanne d arrêt Retirez le coupleur rapide du support et installez-le à l extrémité du tuyau. Figure 3 3 sur 3