7. Accessoires pour chauffe-eau et vases tampons Des échangeurs de chaleur, des anodes en magnésium ou électriques, des résistances électriques, des thermostats ou encore des capteurs de température, la gamme de nos accessoires est très complète. Ces produits étant spécialement dédiés pour nos équipements, leur utilisation est fortement recommandée. Comme pour nos chauffe-eau et nos vases tampons, la gamme des accessoires est fabriquée avec des matériaux de qualité supérieure et contribue à l efficacité de l installation. 196
Accessoires pour chauffe-eau et vases tampons 7 Manteaux d'isolation Thermostats et thermomètres Brides et joints Isolation 100 mm en laine de fibres polyester Isolation en laine de fibres polyester avec manteau en polystyrène et capot en polystryrène. Réduction d'environ 25% des pertes de chaleur par rapport à une isolation en mousse souple. Épaisseur : 100 mm. Facile à installer. Les plaques d'isolant sont jointes par des fixations-crochets. Isolation 25 mm à cellule fermée - PS-K Plage de température : -200 C jusqu'à max. 105 C. Épaisseur : 25 mm (lorsque montée en tant qu'isolation). Isolants (EPP) pour bouchons Pour l isolation de bouchons placés sur des raccordements non utilisés de chauffe-eau et vases tampons. Anodes Anodes sans entretien FSA Raccordement électrique 230V/ 50 Hz. Anodes en magnésium MgA Anodes en magnésium. Remplaçables. Thermostat rapporté ATH Limiteur de température de sécurité inclus. Thermomètres TH Avec tube plongeur. Tubes plongeurs TR Pour capteur de température. Éléments chauffants Éléments chauffants électriques EHF Éléments chauffants électriques pour raccordement à bride. Éléments chauffants électriques EHK Éléments chauffants électriques. Éléments chauffants électriques EHK-E en acier inoxydable Éléments chauffants électriques. Échangeur thermique à tubes à ailettes Clapets anti-retour IVS Pour échangeurs thermiques à tubes à ailettes RWT. Brides de réduction Émaillées, avec joint et vis M 12. Brides de réduction - acier inoxydable Bride DN 110 avec raccordement G 1 ½". Le raccordement G 1 ½" de la bride permet de combiner des accessoires comme un thermoplongeur supplémentaire (EHK-E) avec un préparateur ECS en acier inoxydable. Brides borgnes Protection anti-corrosion identique à celle du vase assorti. Vis et joints inclus. Joints supplémentaires Autres accessoires Pieds réglables en hauteur Set de trois pieds réglables. Raccordement PSV Pour le raccordement de deux ou plusieurs PS 500-2000 ou PS-R 750-2000. Set de circulation Pour Duo FWS et FWP. Le set comprend divers raccords en bronze et un tube cannelé en acier inoxydable avec doubles douilles frettées en bronze pour le raccordement des conduites de circulation vers le raccordement sortie eau chaude sanitaire. Couvercle - Inox Couvercle pour les préparateurs en acier inoxydable, complet avec joint et patte de fixation. 197
Accessoires pour les chauffe-eau et les vases tampons Duo HLS-E Bride d'inspection Joint de bride DN 110-F Bride de réduction DN 110 manchon G 1 ½" EHF 2.5 EHF 3 EHF 3,8 EHF 5 EHF 6 avec raccord à bride EHF 7,5 EHF 10 EHF 12 TH 63/100 TH 80/100 Thermomètre TH 50/40 Thermomètre intégré ATH Thermostat externe RWT 1 RWT 1,8 Échangeur de RWT 2,3 chaleur tubulaire RWT 3 nervuré RWT 4,6 TR ½" L = 300 mm Tube-plongeur TR ¾" L = 200 mm 1) MGA 500-M MGA 700-M MGA 700-L 22 Anode en MGA 900-M magnésium MGA 1100-M MGA 1500-M MGA 1500-L 22 EHK 2 EHK 3 EHK 4,5 EHK 6 EHK 7,5 EHK 9 vissable EHK-E 3 EHK-E 4,5 EHK-E 6 EHK-E 8 EHK-E 10 FSA 400 FSA 800 Anode sans FSA 401 entretien FSA 801 IVS - G ½" IVS - G ¾" Raccord d'isolation IVS - G 1" 120 C C 150 C C 200 C C 300 C C 400 110 I A A A E Duo 500 110 I A A A E 750 205 R R R R R R R R I I I I C C C C C 1000 205 R R R R R R R R I I I I D C C C C C D 1500 205 R R R R R R R R I I I I I 2000 205 R R R R R R R R I I I I I 3000 205 R R R R R R R R I I I I I 100 150 200 300 400 500 750 110 A A A 1000 110 A A A Standard Sta. Standard Stand. Stand. Sta. Standard Standard Stand. Sta. Stand. Sta. Standard => RWT1 => RWT1,8-3 => RWT4,6 300 110 B 400 110 B B Duo 500 110 B B HLS 750 205 R R R R R R R R 1000 205 R R R R R R R R 200 300 WPS-E 400 500 UHP 110 K K 160 K K 120 80 TS 150 80 200 80 HLS 400 110 I A A A E Solar 500 110 I A A A E WPS-E 300 Solar 500 200 C C C 300 C C C Duo 400 110 I A A A E Solar 500 110 I A A A E 750 205 R R R R R R R R I I I I C C C C C 1000 205 R R R R R R R R I I I I C C C C C => RWT1 => RWT1,8-3 => RWT4,6 Réglage de hauteur de pied Raccord de vase tampon PSV 198
Accessoires pour chauffe-eau et vases tampons 7 Duo HLS- E Solar LS LS-E Bride d'inspection Joint de bride DN 110-F Bride de réduction DN 110 manchon G 1 ½" EHF 2.5 EHF 3 EHF 3,8 EHF 5 EHF 6 avec raccord à bride EHF 7,5 EHF 10 EHF 12 TH 63/100 TH 80/100 Thermomètre TH 50/40 Thermomètre intégré ATH Thermostat externe RWT 1 RWT 1,8 Échangeur de RWT 2,3 chaleur tubulaire RWT 3 nervuré RWT 4,6 TR ½" L = 300 mm Tube-plongeur TR ¾" L = 200 mm 1) MGA 500-M MGA 700-M MGA 700-L 22 Anode en MGA 900-M magnésium MGA 1100-M MGA 1500-M MGA 1500-L 22 EHK 2 EHK 3 EHK 4,5 EHK 6 EHK 7,5 EHK 9 vissable EHK-E 3 EHK-E 4,5 EHK-E 6 EHK-E 8 EHK-E 10 FSA 400 FSA 800 Anode sans FSA 401 entretien FSA 801 IVS - G ½" IVS - G ¾" Raccord d'isolation IVS - G 1" 200 300 400 500 750 110 A A A 1000 110 A A A 200 300 500 110 I B B B B 750 110 I B B B B B 1000 110 I B B B B B B 1500 110 I B B B B B B 2000 110 I B B B B B B 3000 110 I B B B B B B 300 500 750 110 B B B B B 1000 110 B B B B B => RWT 1 Réglage de hauteur de pied Raccord de vase tampon PSV = Utilisable sans autre accessoire. A = Peut être monté en utilisant le flanc DN 110 y compris manchon/douille G 1½" (code 18967); en guise d'alternative peut être monté directement dans le manchon/douille G 1½" au-dessus du serpentin du bas (à partir de EHK 3 dans les modèles 400 et 500 litres, l anode en magnésium doit être remplacée par une anode sans entretien). B = Peut être monté en utilisant un flanc DN 110 y compris le manchon/douille G 1½" (code 18967). C = Peut être monté directement dans le manchon/douille G 1½" au-dessus du serpentin du bas. D = Uniquement pour le Duo 1000 Ø 850 (ancien modèle). E = Peut être monté directement dans le manchon/douille G 1½" au-dessus du serpentin du bas; l anode en magnésium doit être remplacée par une anode sans entretien dans les modèles 400 et 500 litres. I = Uniquement utilisé en combinaison avec le raccord d'isolation IVS ; une condition préalable pour les chauffe-eau émaillés. K = Uniquement pour les modèles avec bride de nettoyage. R = Peut être monté au moyen de la bride d'adaptation. DN 205/DN 110 (code 18920). ¹) Standard signifie ici que le tube-plongeur est déjà intégré (varie en longueur selon le type). 199
Accessoires pour les chauffe-eau et les vases tampons PS PS-R PS-T PS-K Bride d'inspection Joint de bride DN 110-F Bride de réduction DN 110 manchon G 1 ½" EHF 2.5 EHF 3 EHF 3,8 EHF 5 EHF 6 avec raccord à bride EHF 7,5 EHF 10 EHF 12 TH 63/100 TH 80/100 Thermomètre TH 50/40 Thermomètre intégré ATH Thermostat externe RWT 1 RWT 1,8 Échangeur de RWT 2,3 chaleur tubulaire RWT 3 nervuré RWT 4,6 TR ½" L = 300 mm Tube-plongeur TR ¾" L = 200 mm 1) MGA 500-M MGA 700-M MGA 700-L 22 Anode en magnésium MGA 900-M MGA 1100-M MGA 1500-M MGA 1500-L 22 EHK 2 EHK 3 EHK 4,5 EHK 6 EHK 7,5 EHK 9 vissable EHK-E 3 EHK-E 4,5 EHK-E 6 EHK-E 8 EHK-E 10 FSA 400 FSA 800 Anode sans FSA 401 entretien FSA 801 IVS - G ½" IVS - G ¾" Raccord d'isolation IVS - G 1" 200 300 500 600 750 825 850 1000 1200 1500 1800 2000 3000 4000 5000 300 500 600 750 850 1000 1200 1500 2000 600 750 850 1000 1200 1500 2000 500 750 1000 1500 2000 2500 3000 Réglage de hauteur de pied Raccord de vase tampon PSV 200
Accessoires pour chauffe-eau et vases tampons 7 Bride d'inspection Joint de bride DN 110-F Bride de réduction DN 110 manchon G 1 ½" EHF 2.5 EHF 3 EHF 3,8 EHF 5 EHF 6 avec raccord à bride EHF 7,5 EHF 10 EHF 12 TH 63/100 TH 80/100 Thermomètre TH 50/40 Thermomètre intégré ATH Thermostat externe RWT 1 RWT 1,8 Échangeur de RWT 2,3 chaleur tubulaire RWT 3 nervuré RWT 4,6 TR ½" L = 300 mm Tube-plongeur TR ¾" L = 200 mm 1) MGA 500-M MGA 700-M MGA 700-L 22 Anode en magnésium MGA 900-M MGA 1100-M MGA 1500-M MGA 1500-L 22 EHK 2 EHK 3 EHK 4,5 EHK 6 EHK 7,5 EHK 9 vissable EHK-E 3 EHK-E 4,5 EHK-E 6 EHK-E 8 EHK-E 10 FSA 400 FSA 800 Anode sans FSA 401 entretien FSA 801 IVS - G ½" IVS - G ¾" Raccord d'isolation IVS - G 1" 500 750 FWP 1000 1500 500/155 600/155 KPB 750/155 850/175 1000/215 500 Duo FWS 750 1000 1500 500/155 600/155 KPS 750/155 850/175 1000/215 Réglage de hauteur de pied Raccord de vase tampon PSV = Utilisable sans autre accessoire. 201
Isolation fleece Flamco: la solution pour réduire les pertes de chaleur Les bonnes idées doivent-elles nécessairement être compliquées? Le nouveau manteau fleece d'isolation de Flamco prouve tout le contraire : Il est livré en tant que kit complet se monte rapidement et est très polyvalent. Avantages de l'isolation fleece: Légère. Adaptation parfaite. Montage aisé. Prête à l'emploi. Classe sécurité incendie B2, conformément à DIN 4102. ISOLATION FLEECE BLANC (RAL 9010) ISOLATION FLEECE ALUMINIUM (RAL 9006) Polyvalence Notre nouvelle isolation fleece est disponible pour les vases tampons PS, PS-R, PS-T et les vases combinés KPB, KPS, FWP et Duo FWS. Les préparateurs ECS à partir de 750 litres et les vases tampons en acier inoxydable et émaillé à partir de 750 litres sont également équipés d'origine d un manteau fleece d'isolation. De plus, les nouveaux matériaux répondent aux exigences de la classe sécurité incendie B2 conformément à DIN 4102. PS PS-R 202
Montage rapide et aisé Les languettes de fixation crochetées permettent de monter rapidement et aisément l'isolation fleece en quelques étapes faciles. Accessoires pour chauffe-eau et vases tampons Instructions de montage Le manteau d'isolation est monté autour du vase et fixé au moyen des languettes crochetées. Lisser et tapoter légèrement le manteau à la main pour qu'il s'adapte parfaitement à la surface du vase. Ensuite, crocheter les languettes de fixation, du haut vers le bas, de sorte que le manteau soit bien serré autour du vase. Une fois le montage terminé, les languettes de fixation peuvent être masquées aisément avec les languettes de recouvrement fournies. 7 Une bonne isolation Le nouveau manteau d'isolation fait en sorte que les pertes de chaleur sont réduites au minimum. Ce manteau comporte du matériau isolant particulièrement respectueux de l'environnement, étant donné qu'il contient 50% de matériau recyclé. L'adaptation précise garantit des pertes par convection minimales. La chaleur reste où elle doit l être. Un kit complet Le kit d'isolation Flamco contient tout ce qu'il faut pour la meilleure isolation possible et comprend une isolation en fleece polyester de 100 mm et un manteau en polystyrol, des inserts fleece flexibles pour le haut et le bas, un couvercle, un jeu de rosaces, des languettes de fixation et deux languettes de recouvrement pour fixer les raccords. PS-T FWP DUO FWS KPS KPB 203
MANTEAUX D'ISOLATION Isolation 100 mm en laine de fibres polyester Isolation en laine de fibres polyester avec manteau en polystyrène de 1 mm et capot en polystryrène. Réduction d'environ 25% des pertes de chaleur par rapport à une isolation en mousse souple. 50% de la laine en fibres polyester est recyclée. Classe au feu B2, suivant DIN 4102. Coefficient de conduction de chaleur = 0,043 W/m K, conformément suivant DIN EN 12667. Épaisseur : 100 mm. Couleur : blanc ou aluminium blanc. Facile à installer. Les plaques d'isolant sont jointes par des fixations-crochets. Montage à postériori non possible. Manteaux pour montage à postériori disponibles sur demande. Couleur 200 PS blanc 1 18732 200 PS aluminium blanc 1 18746 300 PS, PS-R blanc 1 18611 300 PS, PS-R aluminium blanc 1 18626 500 PS, PS-R, KPB, KPS, Duo FWS, FWP blanc 1 18762 500 PS, PS-R, KPB, KPS, Duo FWS, FWP aluminium blanc 1 18769 600 PS, PS-R, PS-T, KPB, KPS blanc 1 19381 600 PS, PS-R, PS-T, KPB, KPS aluminium blanc 1 19382 750 PS, PS-R, PS-T, KPB, KPS, Duo FWS, FWP blanc 1 18765 750 PS, PS-R, PS-T, KPB, KPS, Duo FWS, FWP aluminium blanc 1 18775 850 PS, PS-R, PS-T, KPB, KPS blanc 1 18868 850 PS, PS-R, PS-T, KPB, KPS aluminium blanc 1 18867 1000 (Ø 790) PS, PS-R, PS-T, KPB, KPS, Duo FWS, FWP blanc 1 18870 1000 (Ø 790) PS, PS-R, PS-T, KPB, KPS, Duo FWS, FWP aluminium blanc 1 18879 1000 (Ø 850) PS, PS-R, PS-T blanc 1 18858 1000 (Ø 850) PS, PS-R, PS-T aluminium blanc 1 18014 1200 PS, PS-R, PS-T blanc 1 18877 1200 PS, PS-R, PS-T aluminium blanc 1 18894 1500 PS, PS-R, PS-T, Duo FWS, FWP blanc 1 18882 1500 PS, PS-R, PS-T, Duo FWS, FWP aluminium blanc 1 18908 1800 PS blanc 1 18884 1800 PS aluminium blanc 1 18008 2000 PS, PS-R, PS-T blanc 1 18887 2000 PS, PS-R, PS-T aluminium blanc 1 18010 3000 PS blanc 1 18674 3000 PS aluminium blanc 1 18012 4000 PS blanc 1 19341 4000 PS aluminium blanc 1 19342 5000 PS blanc 1 19345 5000 PS aluminium blanc 1 19346 204
Isolation 25 mm à cellule fermée - PS-K Isolation à cellule fermée pour les installations d'eau réfrigérée. Accessoires pour chauffe-eau et vases tampons 7 Classe de sécurité incendie B1, selon DIN 4102. λ valeur selon DIN EN 12667 : 0,031 W/mK à -20 C 0,035 W/mK à +20 C Plage de températures : -200 C jusqu'à max. 105 C. Résistance de diffusion selon EN 12086 (DIN 52615) : µ = 10000. Épaisseur : 25 mm (lorsque montée en tant qu'isolation). Risque de corrosion selon DIN 1988/7 : ph neutre. Couleur 500 PS-K noir 1 18270 750 PS-K noir 1 18271 1000 PS-K noir 1 18272 1500 PS-K noir 1 18273 2000 PS-K noir 1 18274 2500 PS-K noir 1 18275 3000 PS-K noir 1 18276 Isolants (EPP) pour bouchons Pour l isolation de bouchons placés sur des raccordements non utilisés de chauffe-eau et vases tampons. Pour raccordements Ø [mm] 1 1 1 / 2" 100 1 18938 2 1 1 / 2" < x 2" 232 1 18939 205
ANODES Anodes sans entretien FSA Raccordement électrique 230V/ 50 Hz. Pour Racc. Long. à encastr. [mm] FSA 400 Duo 120-500, Duo Solar 200-500, G 3 / 4" M 400 1 18960 UHP 110-160, LS 200-750, KPS FSA 800 Duo/Duo Solar 750-1000, LS 1000 G 3 / 4" M 800 1 18961 FSA 401 UHP 110-160, TS 120-200 M 8 M 400 1 18962 FSA 801 Duo 1000 (Ø 850) M 8 M 800 1 18963 Anodes en magnésium MgA Anodes en magnésium. Remplaçables. Pour Racc. Long. à encastr. [mm] MgA 500 - M Duo 120-300, LS 200-500, UHP 110- G 1 1 / 4" M 500 1 18970 160, KPS MgA 700 - M Duo 400-500, Duo Solar 300-400, LS G 1 1 / 4" M 700 1 18971 750 MgA 700 - L 22 TS 120-200, UHP 110-160 M 8 M 700 1 18974 MgA 900 - M Duo Solar 500, LS 1000, Duo HLS G 1 1 / 4" M 900 1 18973 300-400, HLS Solar 400 MgA 1500 - M Duo/Duo Solar 750-1000 G 1 1 / 4" M 1500 1 18975 MgA 1500 - L Duo 1000 (Ø 850) M 8 M 1500 1 18976 THERMOSTATS ET THERMOMÈTRES Thermostat rapporté ATH Limiteur de température de sécurité inclus. Plage de températures : 30 ºC jusque 90 ºC. Raccordement électrique 230V/ 50 Hz. Courant max. admissible [A] Raccord ATH 16 1 / 2" 1 18951 Thermomètres TH Avec tube plongeur. TH 63/100 ½" 1 18925 TH 80/100 ½" 1 18926 Thermomètre intégré 1 18927 Tubes plongeurs TR pour capteurs de température Raccord Longueur [mm] TR G 1 / 2 / 300 G 1 / 2" 300 1 18955 TR G 3 / 4 / 200 G 3 / 4" 200 1 18956 206
ÉLÉMENTS CHAUFFANTS Accessoires pour chauffe-eau et vases tampons 7 Éléments chauffants électriques EHF Éléments chauffants électriques pour raccordement à bride. Alimentation [V] Capacité [kw] Longueur encastrée [mm] Raccord EHF 2,5 400 2,5 450 DN 110 1 18910 EHF 3 400 3 450 DN 110 1 18911 EHF 3,8 400 3,8 450 DN 110 1 18912 EHF 5 400 5 450 DN 110 1 18913 EHF 6 400 6 450 DN 110 1 18914 EHF 7,5 400 7,5 450 DN 110 1 18915 EHF 10 400 10 450 DN 110 1 18916 EHF 12 * 400 12 530 DN 110 1 18917 EHF 15 * 400 15 630 DN 110 1 17340 * Contacteurs externes pour le réglage et le contrôle de température nécessaires. Eléments chauffants électriques EHK Éléments chauffants électriques. Alimentation [V] Capacité [kw] Longueur encastrée [mm] Raccord EHK 2 1) 2) 230 2,0 320 G 1 1 / 2" 1 18930 EHK 3 1) 2) 400 3,0 390 G 1 1 / 2" 1 18931 EHK 4,5 1) 2) 400 4,5 470 G 1 1 / 2" 1 18932 EHK 6 2) 400 6,0 620 G 1 1 / 2" 1 18933 EHK 7,5 400 7,5 720 G 1 1 / 2" 1 18934 EHK 9 400 9,0 780 G 1 1 / 2" 1 18935 1) Pour l'implantation des éléments EHK 2 à 4,5 dans Duo 120-300 et Duo Solar 300, brides de réduction DN 110 avec raccord G 1 ½" (art. 18967) à commander séparément. 2) Installation également possible à partir de Duo / Duo Solar 300 litres dans le raccord G 1 ½" au-dessus de l'échangeur inférieur. A partir de EHK 3, l'anode Mg doit être remplacée par une anode sans entretien dans les ballons de 400 et 500 litres. L'élément EHK 6 doit être uniquement utilisé à partir de 400 litres. Éléments chauffants électriques EHK-E en acier inoxydable Éléments chauffants électriques. Alimentation [V] Capacité [kw] Longueur encastrée [mm] Raccord EHK-E 3 400 3,0 290 G 1 1 / 2" 1 19453 EHK-E 4,5 400 4,5 350 G 1 1 / 2" 1 19454 EHK-E 6 400 6,0 450 G 1 1 / 2" 1 19455 EHK-E 8 400 8,0 650 G 1 1 / 2" 1 19456 EHK-E 10 400 10,0 750 G 1 1 / 2" 1 19457 Échangeur thermique à tubes à ailettes Raccord Longueur encastrée Surface d'échange Bride [DN] Filetage [mm] [m 2 ] RWT 4,6 - G 1" M 790 4,6 1 18944 Clapets anti-retour IVS Pour échangeurs thermiques à tubes à ailettes RWT. Flamco IVS - G 1 / 2 1 18945 Flamco IVS - G 3 / 4 1 18946 Flamco IVS - G 1 1 18947 207
BRIDES ET JOINTS Brides borgnes Émaillées. Vis et joints inclus. Bride borgne DN 110 1 18980 Bride borgne DN 180 1 18981 Bride borgne DN 205 1 18922 Brides de réduction Émaillées, avec joint et vis M12. Bride de réduction DN 110 / G 1 1 / 2 * 1 18967 Bride de réduction DN 180 / DN 110 1 18919 Bride de réduction DN 205 / DN 110 1 18920 * Avec filetage G 1 ½". Pour montage d'un élément chauffant EHK. Bride de réduction - acier inoxydable Bride DN 110 avec raccordement G 1 ½". Le raccordement G 1 ½" de la bride permet de combiner des accessoires comme un thermoplongeur supplémentaire (EHK-E) avec un préparateur ECS en acier inoxydable. Acier inxoydable 1.4301. Pour LS-E 750-1000, Duo HLS-E 750-1000 et Duo HLS-E Solar 750-1000. Bride de réduction acier inoxydable DN 110 / G 1 1 / 2" 1 19458 Joints supplémentaires Joint DN 110-F 1 18990 Joint DN 110 - Lipseal 1 18993 Joint DN 120 1 18992 Joint DN 180 1 18991 Joint DN 205 1 18923 AUTRES ACCESSOIRES Pieds réglable en hauteur Set de trois pieds réglables. Application Pieds réglables en hauteur Duo 120-500, Duo Solar 200-500, Duo HLS 1 18989 300-500, HLS Solar Pieds réglables en hauteur FWS/FWP 750-1000 1 18152 208
Raccordement PSV Pour le raccordement de deux ou plusieurs PS 500-2000 ou PS-R 750-2000. Accessoires pour chauffe-eau et vases tampons 7 Complet avec connecteurs plastiques des deux côtés. Longueur max. : 300 mm. Pression de service max. : PN 6. Température de service max. : 80 C - 100 C. Couple max. : 35 Nm. Raccordement PSV 1 1 / 2" M 1 18996 Set de circulation Le set comprend divers raccords en bronze et un tube cannelé en acier inoxydable avec doubles douilles frettées en bronze pour le raccordement des conduites de circulation vers le raccordement sortie eau chaude sanitaire. Pour Duo FWS et FWP. Set de circulation 1 18937 Couvercle - Inox Couvercle pour les préparateurs en acier inoxydable, complet avec joint et patte de fixation. Convient pour LS-E, Duo HLS-E, Duo HLS-E Solar, WPS-E et WPS-E Solar. Couvercle - Inox 1 19460 209