Notice d'utilisation originale Interrupteur de sécurité avec interverrouillage AC903S AC904S

Documents pareils
Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S / / 2013

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Technique de sécurité

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Module Relais de temporisation DC V, programmable

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

KeContact P20-U Manuel

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage et d utilisation

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Centrale de surveillance ALS 04

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

AUTOPORTE III Notice de pose

Caractéristiques techniques

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Notice de montage et d utilisation

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Routeur Wi-Fi N300 (N300R)

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

NOTICE DE MISE EN SERVICE

HA33S Système d alarme sans fils

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

COMPASS 485/232. D Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

SIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1

Centrale d alarme DA996

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

Références pour la commande

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

Caractéristiques techniques

Instructions d'utilisation

NO-BREAK KS. Système UPS dynamique PRÉSENTATION

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

S55 avec Carte AE Professional Card Carte Modul Card

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Relais de surveillance et relais temporisés. Surveillance efficace des installations

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

ROTOLINE NOTICE DE POSE

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

TP Détection d intrusion Sommaire

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

Transmetteur téléphonique vocal

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle Contact Boucle 1 6 7

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Le multiplexage. Sommaire

Recopieur de position Type 4748

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

SYSTEME DE DESENFUMAGE 12 NIVEAUX

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Tableau d alarme sonore

Statif universel XL Leica Mode d emploi

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME

smart flap guide de 'utilisateur

Nouveautés ligne EROUND

Transcription:

Notice d'utilisation originale Interrupteur de sécurité avec interverrouillage AC903S AC904S 7390915/03 01/2017

Contenu 1 Remarque préliminaire...4 1.1 Explication des symboles...4 2 Consignes de sécurité...4 3 Fourniture...5 4 Fonctionnement et caractéristiques...6 5 Structure et principe de fonctionnement...7 5.1 Type de languette...7 5.2 Version AC903S (interverrouillage mécanique)...8 5.3 Version AC904S (interverrouillage magnétique)...8 5.4 Déverrouillage de secours...9 6 Montage...10 6.1 Remarques sur le montage...10 6.1.1 Changement du sens d'actionnement... 11 6.2 Protection contre les influences ambiantes... 11 7 Raccordement électrique... 11 7.1 Schéma de branchement...12 8 Mise en service...12 8.1 Adressage AS-Interface...12 8.2 Configuration dans le moniteur de sécurité AS-Interface...12 8.2.1 Moniteur avec des fonctions étendues...13 9 Fonctionnement...14 9.1 Indicateurs LED / Messages d'état AS-Interface...14 10 Contrôle fonctionnel et correction de défauts...15 10.1 Contrôle fonctionnel mécanique...15 10.2 Contrôle fonctionnel électrique...15 10.3 Correction de défauts...15 11 Schéma d'encombrement...17 12 Données techniques...18 13 Termes et abréviations...19 14 Table d'états...20 2

15 Normes et homologations...23 15.1 Directives et normes...23 15.2 Homologations...23 3

1 Remarque préliminaire Données techniques, homologations, accessoires et informations supplémentaires sur www.ifm.com. 1.1 Explication des symboles Action à faire > Retour d'information, résultat Référence croisée Remarque importante Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations. Information Remarque supplémentaire. 4 AVERTISSEMENT Avertissement de dommages corporels graves. Danger de mort ou de graves blessures irréversibles. 2 Consignes de sécurité Respecter les consignes de la notice d'utilisation. Une utilisation incorrecte peut mener à un mauvais fonctionnement de l'appareil. Par conséquent, des dommages matériels et/ou corporels pendant le fonctionnement de l'installation sont possibles. Respecter donc toutes les remarques de cette notice concernant l'installation et l'utilisation de l'appareil. Respecter également les consignes de sécurité pour le fonctionnement de l'installation complète. Toute responsabilité est déclinée en cas de non-respect des consignes ou des normes, en particulier en cas de mauvaises manipulations et/ou modifications de l'appareil. L'appareil doit être monté, raccordé et mis en service par un technicien formé en technologie de sécurité. Respecter les normes techniques pertinentes dans le cadre de l'application en question. Respecter les exigences de la norme EN 60204-1 lors de l'installation.

Prendre contact avec le fabricant en cas de dysfonctionnement de l'appareil. Des interventions sur l'appareil ne sont pas permises. Mettre l'appareil hors tension avant de commencer à travailler. Le cas échéant, mettre également hors tension les circuits de charge relais alimentés séparément. Effectuer un test complet de bon fonctionnement après installation du système. Utiliser uniquement l'appareil sous les conditions d'environnement spécifiées ( 12 Données techniques). Contacter le fabricant en cas de conditions d'environnement particulières. Utiliser uniquement conformément aux prescriptions ( 4). Les interrupteurs de sécurité remplissent une fonction de protection des personnes. Un montage non approprié ou des manipulations non autorisées peuvent entraîner de graves blessures de personnes. Les éléments de sécurité ne doivent pas être contournés (pontage des contacts), déplacés, retirés ou être inactivés de quelque manière que ce soit. Tenir compte en particulier des mesures de réduction des possibilités de fraude selon EN ISO 14119 : 2013. Le processus de commutation ne doit être déclenché que par des éléments d actionnement prévus spécialement à cet effet et reliés de manière indissociable au protecteur. Un système de sécurité complet comporte en règle générale des capteurs, des unités d'évaluation, des appareils de signalisation et des concepts pour des désactivations de sécurité. Le fabricant d'une installation ou d'une machine est responsable du fonctionnement correct et fiable de l'ensemble. Toutes les consignes de sécurité et les spécifications de la notice d'utilisation du moniteur de sécurité AS-Interface utilisé doivent être respectées. 3 Fourniture 1 interrupteur de sécurité AS-Interface de type AC90xS 1 notice d'utilisation pour l interrupteur de sécurité avec interverrouillage, référence 7390915. Si l'un des composants mentionnés manque ou est endommagé, contacter l'une des filiales ifm. 5

4 Fonctionnement et caractéristiques L'interrupteur de sécurité AS-Interface de type AC903S/AC904S est un esclave du bus de sécurité AS-Interface Safety at Work et fonctionne comme un dispositif électromagnétique de verrouillage avec interverrouillage. L'élément d'actionnement a un bas niveau de codage. Utilisé avec un protecteur et le système de commande de la machine, ce composant de sécurité interdit toute ouverture du protecteur tant que la machine exécute des mouvements dangereux. Pour le système de commande cela signifie que les commandes de mise en marche entraînant des situations dangereuses ne peuvent prendre effet que lorsque le protecteur est en position de protection et le système d interverrouillage en position de blocage. la position de blocage du système d interverrouillage ne peut être débloquée que lorsque tout danger est écarté. Avant d utiliser des interrupteurs de sécurité, il est nécessaire d effectuer une étude de risques sur la machine par ex. selon EN ISO 13849, Sécurité des machines Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité EN 12100-1, Sécurité des machines - Principes généraux de conception - Appréciation et réduction du risque. Pour que l utilisation soit conforme, les instructions applicables au montage et à la mise en service doivent être respectées, en particulier CEI 62061, Sécurité des machines Sécurité fonctionnelle des systèmes de commande électriques, électroniques et électroniques programmables relatifs à la sécurité. EN ISO 13849, Sécurité des machines Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité EN 14119, Dispositifs de verrouillage associés à des protecteurs. EN 60204-1, Equipement électrique des machines. L'utilisateur est responsable de la sécurité de l'intégration de l'appareil dans le système global sécurisé. Valider le système global, par ex. selon EN ISO 13849 2. 6

Si la validation est effectuée d'après la procédure simplifiée selon EN ISO 13849-1:2016 (paragraphe 6.3), le niveau de performance ou Performance Level (PL) peut diminuer lorsque plusieurs appareils sont raccordés en série. Si le produit est accompagné d'une fiche technique, les indications de cette dernière prévalent en cas de différences avec les indications figurant dans la notice d'utilisation. 5 Structure et principe de fonctionnement Les interrupteurs de sécurité AS-Interface de type AC903S/AC904S ont un raccordement au bus de sécurité AS-Interface Safety at Work. Ils permettent l'interverrouillage des protecteurs mobiles. Dans la tête de l'interrupteur se trouve un cylindre de commutation orientable qui est verrouillé / déverrouillé par un doigt d'interverrouillage qui bouge si l'élément d'actionnement est introduit / enlevé et le système d'interverrouillage est activé / déverrouillé. Les contacts de commutation sont activés. Si le cylindre de commutation est bloqué (système d'interverrouillage actif), l'élément d'actionnement ne peut pas être tiré de la tête de l'interrupteur. Selon la conception, l'interverrouillage ne peut être activé que si le système de protection est fermé (sécurité contre les erreurs de fermeture). Le contrôle de position du protecteur et le contrôle de verrouillage sont effectués à l aide de deux éléments de commutation séparés (contact de contrôle de porte SK et contact de contrôle d électroaimant ÜK). Lorsque le protecteur est fermé et que le système d interverrouillage est activé, chaque interrupteur de sécurité AS-i émet via le bus AS-Interface une séquence de codes de sécurité unique, spécifique à l interrupteur sur 8 x 4 bits. Cette séquence de codes est évaluée par un moniteur de sécurité AS-Interface. Le contact NF à ouverture positive SK pour le contrôle de porte est représenté par les bits d'entrée AS-Interface D0 et D1, le contact de contrôle électroaimant ÜK est représenté via les bits d'entrée AS-Interface D2 et D3. Configurer de manière correspondante l'interrupteur de sécurité dans le moniteur de sécurité AS-Interface (voir la notice d'utilisation du moniteur de sécurité AS-Interface utilisé et la table d'états). 5.1 Type de languette Languette S pour l'interrupteur de sécurité AS-i AC903S/AC904S sans guide d'insertion. 7

5.2 Version AC903S (interverrouillage mécanique) Le doigt d'interverrouillage est maintenu en position de blocage de manière mécanique et débloqué de manière électromagnétique. Le système d'interverrouillage mécanique fonctionne en Mode hors tension. En cas de coupure de l alimentation de l électroaimant, le protecteur ne peut être ouvert directement. Pour la protection du process, l'électroaimant peut être commuté à l'aide du logiciel via le bit de sortie AS-Interface D0. 5.3 Version AC904S (interverrouillage magnétique) A utiliser uniquement dans les cas particuliers après une stricte évaluation du risque d accident. En cas de coupure de l alimentation de l électroaimant, le protecteur peut être ouvert directement! Le doigt d'interverrouillage est maintenu en position de blocage de manière électromagnétique et débloqué de manière mécanique. Le système d'interverrouillage fonctionne en mode sous tension. Pour la protection du process commuter l'électroaimant d'interverrouillage à l'aide du logiciel via le bit de sortie AS-Interface D0. Fermer le protecteur et activer l'interverrouillage. Introduire la languette dans l'interrupteur de sécurité. > > Le doigt d interverrouillage est relâché. > > Le contact de contrôle de porte se ferme. AC903S : le doigt d'interverrouillage passe en position de blocage de manière mécanique. AC904S : le doigt d'interverrouillage passe en position de blocage par l'application de la tension d'alimentation de l'électroaimant. > > Les contacts de sécurité se ferment. > > La séquence complète de codes de sécurité (8 x 4 bits) est transmise via les bits d'entrée AS-Interface D0 à D3. Désactiver l'interverrouillage et ouvrir le protecteur. 8

AC903S Appliquer la tension d'alimentation de l'électroaimant et relâcher l'interverrouillage via le bit de sortie AS-Interface D0. > > L'interverrouillage est désactivé et le contact de contrôle électroaimant ÜK s'ouvre. La paire de valeurs 0, 0 est transmise via les bits d'entrée AS-Interface D2 et D3 dans chaque cycle de bus. Retirer la languette. > > Le contact de contrôle de porte SK s'ouvre de manière forcée et l'interverrouillage est bloqué dans cette position (sécurité contre les erreurs de fermeture). Les valeurs 0, 0, 0, 0 sont transmises en continu via les bits d'entrée AS-Interface D0 à D3. AC904S Déconnecter la tension d'alimentation de l'électroaimant et relâcher l'interverrouillage via le bit de sortie AS-Interface D0. > > L'interverrouillage est désactivé et le contact de contrôle électroaimant ÜK s'ouvre. La paire de valeurs 0, 0 est transmise via les bits d'entrée AS-Interface D2 et D3 dans chaque cycle de bus. Retirer la languette. > > Le contact de contrôle de porte SK s'ouvre de manière forcée et l'interverrouillage est bloqué dans cette position (sécurité contre les erreurs de fermeture). Les valeurs 0, 0, 0, 0 sont transmises en continu via les bits d'entrée AS-Interface D0 à D3. 5.4 Déverrouillage de secours En cas de problème, le déverrouillage de secours permet de désactiver l'interverrouillage, quel que soit l'état de l électroaimant) ( 6.1.1). Desserrer la vis de protection. Utiliser un tournevis pour tourner le déverrouillage de secours par env. 180 en direction de la flèche. Après l'emploi, remettre la vis de protection et effectuer de nouveau le plombage (par ex. avec un vernis de blocage). Effectuer un test de bon fonctionnement après l'interverrouillage. Pour plus d'informations voir la norme EN ISO 14119:2013, section. 5.7.5.1. 9

6 Montage Ne pas utiliser les interrupteurs de sécurité et les éléments d'actionnement comme butée. Ne fixer qu'assemblé. En cas de températures ambiantes > 40 C, protéger l'interrupteur contre tout contact avec du matériel inflammable ou tout contact involontaire de la part de personnes. 6.1 Remarques sur le montage Monter l'interrupteur de sécurité de manière : A ce qu'il soit difficilement accessible au personnel opérateur lorsque le protecteur est ouvert et que l'opération du déverrouillage de secours soit toujours possible. A ce qu'il soit possible d'effectuer la programmation d'adresse, le contrôle et le remplacement par des personnes qualifiées. Introduire la languette dans la tête d'actionnement. Monter l'interrupteur de sécurité par engagement positif. Relier la languette de manière permanente et indissociable avec le protecteur (par ex. avec les vis à usage unique fournies), par rivetage ou par soudage. Mettre en place une butée supplémentaire pour la partie mobile du protecteur. Tenir compte des options de fixation de l'interrupteur de sécurité et l'actionneur selon la norme EN ISO 14119:2013, paragraphes 5.2 et 5.3. Tenir compte des mesures de réduction des possibilités de fraude selon la norme EN ISO 14119:2013, paragraphe 7. 10

6.1.1 Changement du sens d'actionnement C D B A Desserrer les vis de la tête d'actionnement. Régler le sens voulu. Serrer les vis au couple de serrage de 0,6 Nm. Obturer les ouvertures d'actionnement non utilisées à l aide des capuchons de fente fournis. 6.2 Protection contre les influences ambiantes La condition pour garantir une fonction durable et parfaite est la protection de la tête d'actionnement contre la pénétration de corps étrangers comme les copeaux, sable, grenaille etc. En cas de peinture, couvrir l'ouverture d actionnement, l'élément d actionnement et l'étiquette. 7 Raccordement électrique Pour l'utilisation selon les exigences d'ul, utiliser un transformateur de séparation ou alimentation de tension avec une protection secondaire contre les courants de surcharge (3 A). 11

7.1 Schéma de branchement Le raccordement de l'interrupteur de sécurité au système de bus est effectué via un connecteur M12 et un câble de raccordement à 4 pôles. En addition, via un répartiteur AS-Interface passif avec le câble AS-Interface jaune. 4 3 1 2 1. AS-Interface + 2. non raccordé 3. AS-Interface - 4. non raccordé Prendre en compte la consommation totale via AS-i ( chapitre 12) 8 Mise en service 8.1 Adressage AS-Interface L adressage est possible avant ou après le montage. Mettre l'adresse AS-Interface de l esclave de sécurité avec une unité de programmation AS-Interface. Les adresses 1 à 31 sont valables. Raccorder l'unité de programmation avec un câble de programmation au connecteur M12 de l esclave de sécurité. A la livraison, l'adresse est 0. En fonctionnement, la LED AS-Interface Fault rouge est allumée et la LED AS-Interface Power verte clignote. 8.2 Configuration dans le moniteur de sécurité AS-Interface Voir la notice d'utilisation du moniteur de sécurité AS-Interface et la table d'états. Configurer l'interrupteur de sécurité dans le moniteur de sécurité avec l'adresse AS-Interface réglée par ex. comme suit : Dépendant à deux voies Temps de synchronisation = infini ( ) Dans ce mode de fonctionnement, pour tester le démarrage le protecteur doit être ouvert avant chaque redémarrage. Indépendant à deux voies L'interverrouillage est ouvert ou fermé via la commande de la sortie D0. En cas d'interverrouillage ouvert, le circuit de sécurité est désactivé. Il n'est pas 12

nécessaire d'ouvrir la porte. La sécurité est donnée de nouveau lorsqu on ferme l'interverrouillage. Le mode de fonctionnement 2 voies et le contact de porte ne sont pas testés dans cette configuration. Prendre des mesures additionnelles pour un test hors du moniteur. 8.2.1 Moniteur avec des fonctions étendues Pour le moniteur avec des fonctions étendues la configuration suivante est possible : Dépendant conditionnel à deux voies Indépendant : In-1 L'interverrouillage est ouvert ou fermé via la commande du bit de sortie D0. En cas d'interverrouillage ouvert, le circuit de sécurité est désactivé. Il n'est pas nécessaire d'ouvrir la porte. La sécurité est donnée de nouveau lorsqu on ferme l'interverrouillage. Un mauvais fonctionnement de l'interrupteur est surveillé, le contact de porte (SK) ne doit pas commuter avant le contact d interverrouillage (ÜK). Signaux d'état (non significatifs en matière de sécurité) L'état des bits d'entrées AS-Interface D0 et D1 pour le contrôle de porte et des bits d'entrées AS-Interface D2 et D3 pour le contrôle de l électroaimant peut aussi être consulté via le système de commande (API) (voir Notice d'utilisation du moniteur de sécurité AS-Interface). 13

9 Fonctionnement 9.1 Indicateurs LED / Messages d'état AS-Interface Etat LED 3 Fault et LED 4 Power verte allumée rouge et verte allumées rouge allumée verte clignote Etat d'appareil fonctionnement normal Pas d'échange de données entre le maître et l'esclave. Causes possibles : maître en mode STOP esclave pas dans la LAS (liste des esclaves actifs) esclave avec ID ou IO incorrect reset en cours sur l'esclave Pas d'échange de données entre le maître et l'esclave. Raison : adresse d'esclave = 0 1: LED verte 2: LED rouge 3: LED FAULT rouge 4: LED Power verte rouge et verte clignotent rouge clignote verte allumée défaut interne de l'appareil esclave Deux LED supplémentaires 1 + 2 peuvent être connectées via le bus AS-Interface, par ex., pour l affichage de l'état de la porte. La LED 2 rouge est connectée via le bit D1, la LED 1 verte via le bit D2 en tant que sortie sur le bus AS-Interface. 14

10 Contrôle fonctionnel et correction de défauts AVERTISSEMENT Risque de blessures mortelles en cas d erreurs lors de l installation ou du contrôle fonctionnel. Assurer que personne ne se trouve dans la zone de danger avant de débuter le contrôle fonctionnel. Observer les consignes en vigueur relatives à la prévention des accidents. Effectuer un contrôle fonctionnel de sécurité complet après l installation et chaque défaut. 10.1 Contrôle fonctionnel mécanique La languette doit se laisser introduire facilement dans la tête d'actionnement. Pour contrôle, fermer le protecteur plusieurs fois. 10.2 Contrôle fonctionnel électrique 1. Mise sous tension. 2. Fermer tous les protecteurs. En cas d'interverrouillage magnétique, activer l'interverrouillage. La machine ne doit pas démarrer automatiquement. Le protecteur ne doit pas pouvoir s'ouvrir. 3. Valider le fonctionnement dans le système de commande. Il ne doit pas être possible de désactiver l'interverrouillage tant que le fonctionnement est validé. 4. Désactiver le fonctionnement dans le système de commande et désactiver l'interverrouillage. Le protecteur doit rester verrouillé tant que le risque de blessure persiste. La machine ne doit pas pouvoir démarrer tant que l'interverrouillage est désactivé. Répéter les étapes 2-4 individuellement pour chaque protecteur. 10.3 Correction de défauts En cas d'endommagement ou d'usure, remplacer l'interrupteur complet y compris l'élément d'actionnement. Le remplacement de composants ou de sous-composants n'est pas autorisé! 15

L'année de construction est indiquée dans le coin inférieur droit de l'étiquette. Aucun entretien n'est nécessaire. Pour garantir un fonctionnement irréprochable et durable, il convient d'effectuer régulièrement des contrôles. Vérifier l'unité quant aux points suivants : fonction de commutation irréprochable fixation sûre des composants dépôts et usure connecteurs desserrés Exclusion de la responsabilité en cas d'utilisation non conforme en cas de non-respect des consignes de sécurité en cas d'installation et raccordement électrique par du personnel non-autorisé en cas de contrôles fonctionnels non-effectués 16

11 Schéma d'encombrement 55 190 240 41,4 30 44 38,5 25 144 M12x1 154 46,4 50 17

12 Données techniques AC903S, AC904S Interrupteur de sécurité avec interverrouillage L'appareil peut être utilisé dans des applications jusqu'à PL d selon EN ISO 13849-1: 2016. Données mécaniques Boîtier 18 thermoplastique renforcée avec des fibres de verre Indice de protection selon CEI 529 IP 67, connecteur correspondant raccordé Durée de vie 1 x 10 6 cycles de commutation Température ambiante -20...55 C Position de montage quelconque Vitesse de démarrage max. 20 m/min Fréquence d'actionnement 1200 / h Force d'actionnement 35 N Force de retrait 30 N (non verrouillé) Force de maintien 20 N Force d'interverrouillage F max 2500 N Force d'interverrouillage F Zh F Zh = (F max / 1,3) = 2000 N selon le principe de vérification GS-ET-19 Masse env. 0,5 kg Principe de commutation SK, ÜK contact NF à ouverture positive, élément de contact à action lente Course mini et sur-course Sens d'attaque horizontal (h) et vertical (v) Données caractéristiques AS-Interface Tension d'alimentation AS-Interface 22,5... 31,6 V DC Consommation totale max. 400 ma AS-Interface / mode d'adressage étendu possible Profil AS-i élément d'actionnement S (standard) 24,5 + 5 version 3.0 / non S-7.B.E Adresses AS-Interface valables 1...31 Certificat AS-i 96201

Entrées AS-Interface Contact de contrôle de porte SK Contact de contrôle électroaimant ÜK Sorties AS-Interface D0 D1 D2 LED AS-Interface Power D0, D1 D2, D3 électroaimant d'interverrouillage, 1 = électroaimant sous courant LED rouge, 1 = LED allumée LED verte, 1 = LED allumée verte, tension AS-Interface est appliquée LED AS-Interface Fault rouge, phase hors ligne ou adresse " 0 " Valeurs de fiabilité selon EN ISO 13849-1 B10 d 5 x 10 6 13 Termes et abréviations PL B10d Performance Level (niveau de performance) Capacité des éléments relatifs à la sécurité d'effectuer une fonction de sécurité dans des conditions prévisibles et de réduire le risque. Nombre de cycles nécessaires pour que 10% des éléments d'usure de l'échantillon subissent une défaillance dangereuse. 19

14 Table d'états 1 2 3 1: système de protection fermé et verrouillé 2: système de protection fermé et non verrouillé 3: système de protection ouvert 20

Programmation Etat D0, D1 D2, D3 Diagnostic du moniteur dépendant conditionnel à 2 voies système de protection fermé et verrouillé système de protection fermé et non verrouillé état non valable (système de protection ouvert, interverrouillage actif) système de protection ouvert adresse 0 ou communication perturbée séquence de code demie séquence 00 demie séquence vert 00 jaune, clignotant rouge, clignotant (surveillance de l'état non valable) 00 00 rouge gris indépendant à 2 voies système de protection fermé et verrouillé système de protection fermé et non verrouillé état non valable (système de protection ouvert, interverrouillage actif) système de protection ouvert adresse 0 ou communication perturbée séquence de code demie séquence 00 demie séquence vert 00 rouge rouge 00 00 rouge gris 21

22 Programmation Etat D0, D1 D2, D3 Diagnostic du moniteur dépendant à 2 voies temps de synchronisation infini système de protection fermé et verrouillé système de protection fermé et non verrouillé état non valable (système de protection ouvert, interverrouillage actif) système de protection ouvert adresse 0 ou communication perturbée séquence de code demie séquence 00 demie séquence Vert, clignotant, si le système de protection était ouvert auparavant. ou jaune, clignotant, après le démarrage, si seul l'interverrouillage était ouvert. 00 Jaune, clignotant, si le système de protection était fermé auparavant. Rouge si le système de protection était ouvert auparavant. Jaune, clignotant, si le système de protection était fermé auparavant. Rouge si le système de protection était ouvert auparavant. 00 00 rouge gris

15 Normes et homologations 15.1 Directives et normes Les normes et directives suivantes ont été appliquées : Directive machine 2006/42/CE EN ISO 13849-1: 2016 EN 62026-2: 2013 EN 60947-5-1: 2004/: 2009 EN 60947-5-1: 2004/: 2009 - Annexe K EN 14119: 2013 15.2 Homologations Déclaration de conformité UE UL (culus) Certificat AS-i 23