Manuel d'instructions

Documents pareils
Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

Profilés pour escalier Prostep Cerfix Prostep Wood

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Notice Technique / Technical Manual

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Monitor LRD. Table des matières

Stérilisation / Sterilization

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

Fabricant. 2 terminals

Soupape de sécurité trois voies DSV

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Application Form/ Formulaire de demande

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Filtres maîtres et distribués ADSL

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Recopieur de position Type 4748

Chapitre 02. La lumière des étoiles. Exercices :

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

DECLARATION OF PERFORMANCE. No DoP_FAC_003

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle Contact Boucle 1 6 7

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

77876 MONTEREAU CEDEX FRANCE SAS

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

APS 2. Système de poudrage Automatique

AUTOPORTE III Notice de pose

Colonnes de signalisation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Archived Content. Contenu archivé

1.5 COMPOSANTS POUR INSTALLATIONS TELEPHONIQUES, TV/SAT ET CAT.5. Les matières premières. Section 1.5

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Clé USB Original SPÉCIFICITÉS OPTIONS DE PERSONNALISATION OPTIONS MAINTENANT DISPONIBLE EN COULEUR LAQUÉE BLANC

Câbles de réseau basse tension et câbles moyenne tension

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE

Mesure de conductivité on-line. Mesurer Surveiller Régler. Mesure de conductivité on-line. Eaux d égout communales et eaux usées industrielles

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

MT-703. Surveillance de niveau par sonde résistive TELEMETRIE PAR MODULE GSM CONFIGURATION ET UTILISATION

Choix multiples : Inscrire la lettre correspondant à la bonne réponse sur le tiret. (10 pts)

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

OUTILS DE PLOMBIER. Code Capacité Cond. Prés. Prix mm 6 V 24, mm 6 SC 24,60

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

Glossaire technique Veditec

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

Guide d installation d un filtre ADSL LEA Qu est-ce que l ADSL?

Wobe.

Folio Case User s Guide

SOLUTIONS POUR LA PLOMBERIE. Système de canalisation pré-isolée Uponor

Sertissage Aciers COMAP,

Swap: Utilisation et risques Approche de gestion pour les consommateurs

MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF

Sommaire Table des matières

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Panorama des bonnes pratiques de reporting «corruption»

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

CADETS CATO OAIC 11-06

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Tableaux d alarme sonores

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Transcription:

instrumentation pour fluides Câbles pour Flomid FX Flomat FX series Manuel d'instructions R-MI-CAFLFX Rev.: 0

1. INTRODUCTION Lorsqu une installation nécessite que le capteur électromagnétique soit séparé de l unité électronique de contrôle, la liaison entre ces deux éléments doit être réalisée au moyen d un câble de connexion. Normalement, ces câbles sont fournis par Tecfluid S.A., et sont préparés pour leur connexion directe au capteur et au convertisseur.! Important : Le câble de liaison entre le capteur et le convertisseur, doit toujours être en une seule pièce, sans aucune coupure possible sur toute sa longueur. Dans le cas d une réparation du câble à l une ou l autre extrémité, ont doit le sectionner au point de rupture et, à partir de ce point préparer l extrémité du câble pour sa connexion. 2. PREPARATION DU CABLE La préparation des extrémités du câble doit se faire selon le schéma de la page 3. Il faut prendre des précautions spéciales pour éviter les croisements possibles entre tresses. La coupe de tresses est référente aux tresses en aluminium. Extrémité vers électronique Pour la partie du câble allant vers l électronique, dénuder les extrémités des fils d environ 5 mm puis, les étamer. La Paire 1 (Rouge & Noir) va aux bobines et la Paire 2 (Blanc & Noir) va aux électrodes. Extrémité vers capteur Passer l extrémité du câble par le presse étoupe de protection de connexion du capteur et ensuite raccorder les câbles de cette extrémité aux connecteurs IDC selon le schéma indiqué. ROUGE NOIR Paire 1 BLANC TRESSE GENERALE TRESSE PAIRE 2 NOIR Paire 2 Faire un pont entre les bornes 2 et 4 du connecteur 5 voies. 2

3

3. INSTALLATION DU CABLE DE CONNEXION Tenir compte des points suivants : Le câble doit être installé à l intérieur d un tube et s assurer qu il est bien fixé, étant donné que des mouvements du câble peuvent induire des erreurs de lecture. Le tracé du câble doit se trouver le plus éloigné possible de sources de bruits électroniques tels que des éléments de commutation et matériel électrique. La longueur maximum du câble de connexion L. max dépend de la conductivité du fluide. La conductivité minimum jusqu'à une longueur de 5 mètres est de 5 µs/cm. 4. CONNEXION DU CABLE Connexion à un capteur FX Protecteur de connexion Connecteur mâle Vis de fixation Col du capteur 4

Pour la connexion au capteur, commencer par dévisser le presse étoupe pour introduire le câble à l intérieur. S assurer que les deux vis de fixation du protecteur ne dépassent pas à l intérieur de celui ci (ceci évite les dommages du joint torique du col du capteur). Enduire légèrement le col du capteur de vaseline pour faciliter son insertion dans le protecteur, spécialement au niveau des joints toriques. Raccorder les deux connecteurs du câble au connecteur mâle correspondant du capteur, de manière à ce que les guides des connecteurs soient logés dans les rainures des connecteurs mâles. Faire glisser le protecteur sur le col du capteur à fond. Serrer les deux vis de fixation pour bloquer le protecteur. Serrer l écrou du presse étoupe pour garantir la bonne étanchéité. Connexion à un convertisseur Flomid MX Excitation bobines Electrodes Rouge (1) Noir (2) Tresse (3) Pont (18 à 19) Blanc (17) Tresse (18) Noir (20) Paire 1 Paire 2 Raccorder les câbles de la Paire 1 aux bornes 1, 2 & 3 pour l éxcitation des bobines. Les câbles de la Paire 2 se raccordent aux entrées des électrodes aux bornes 17, 18, 19 & 20. Faire un pont pour relier les bornes 18 & 19. 5

Connexion au convertisseur XT5 Blanc (Elec W) Tresse (P1 ou P2) Pont (P1 à P2) Noir (Elec B) Noir (Exc B) Rouge (Exc R) Tresse (COM) Electrodes Excitation bobines Paire 2 Paire 1 Raccorder les câbles de la Paire 1 aux bornes Exc B, Exc R & COM pour l éxcitation des bobines. Les câbles de la Paire 2 se raccordent aux entrées des électrodes aux bornes Elec W, Elec B, P1 & P2. Faire un pont pour relier les bornes P1 & P2. 6

4. SPECIFICATIONS DU CABLE Modèle : CERVITRONIC PAR-POS Code 04754502 Construction Conducteur: Cuivre électrolytique recuit Sn Norme: UNE 21064 Isolation: Polyfine (PE - Solide) Constitution: Par paires Tresse par paire: Al/Pet + Drainage Cu Sn. Couverture: Physique au 100 % Tresse générale: Al/Pet + Drainage Cu Sn Couverture: Physique au 100 % Couverture extérieure: PVC Couleur: Noir Caractéristiques électriques Tension de service: 250 V. Tension d'essais: 1.000 V. 1 minute/s. Résistance électrique: 52,2 Ω/km Capacité: C* / C** 90-170 pf/m C* capacité entre conducteurs C** capacité entre un conducteur et le reste connecté à la tresse Caractéristiques physiques Diamètre extérieur: 6,6 mm Rayon de courbure: 66 mm Température de service: 5... +70ºC Comportement au feu : Ne propage pas la flamme selon Normes : IEC 60332-1 et EN 50265 Section: 0,34 mm2 Poids: 51 kg/km Section du câble 1 Gaine PVC 2 Fil tresse extérieur 3 Film isolation 4 Fil tresse Paire 1/2 5 Isolation PVC 6 Conducteur Paire 1/2 7 Tresse aluminium 7

WARRANTY Tecfluid S.A. GUARANTEES ALL ITS PRODUCTS FOR A PERIOD OF 24 MONTHS, after consignment, against all defects in materials and workmanship. This warranty does not cover failures which can be imputed to misuse, use in an application different to that specified in the order, the result of service or modification by un-authorized persons, bad handling or accident. This warranty is limited to cover the repair or replacement defective parts which have not been damaged by misuse. This warranty is limited to the repair of the equipment and all further and eventually following damages are not covered by this warranty. Any consignment of equipment to our factory or distributor must be previously authorised. The consignment should be done with the equipment well packed, clean of any liquids, grease or hazardous materials. Tecfluid S.A. will not accept any responsibility for damage done during transport. Together with the equipment, a note should be enclosed indicating the failure observed, the name, address and telephone number of the sender.. TECFLUID B.P. 27709 95046 CERGY PONTOISE CEDEX FRANCE Tel. 01 34 64 38 00 - Fax. 01 30 37 96 86 E-mail: info@tecfluid.fr Internet: www.tecfluid.fr Dans un souci constant d'amélioration, les caractéristiques données dans nos notices techniques peuvent être changées sans préavis.