Manuel de l Utilisateur. Micro-ohmmètre. Modèle UM200. Vous trouverez d'autres traductions du manuel d'utilisation sous

Documents pareils
Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Enregistreur de données d humidité et de température

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

NOTICE D UTILISATION

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

HEALTH TRACKER POUR FEMMES

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Spécifications d installation Précision des mesures

Distribué par / Distributed by:

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Thermomètre portable Type CTH6500

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

GUIDE DE DÉPANNAGE ÉLECTRIQUE XTM - XSM MANUELS D ATELIER

ICPR-212 Manuel d instruction.

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Manuel de l utilisateur

Alimentation portable mah

Description. Consignes de sécurité

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Milliamp Process Clamp Meter

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

Importantes instructions de sécurité

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

PROMI 500 Badges - Codes

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

MANUEL D INSTRUCTION

Notice d emploi Sonomètre PCE-353

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Centrale de surveillance ALS 04

Manuel d utilisation

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

Lampes à DEL EcoShine II Plus

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Références pour la commande

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

COMPASS 485/232. D Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

165X. Mode d emploi. Electrical Installation Tester

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

DATALOGGERS SEFRAM LOG1601 et LOG1620

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

Présentation et installation PCE-LOG V4 1-5

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Table des matières. Pour commencer... 1

Une liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet -

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

Notice de montage et d utilisation

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Manuel d utilisation Enregistreur autonome de poche. Version 1.1 TRO-TR-BADL100C-03-F

Manuel d utilisation

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "

Instructions d utilisation des Kit de mis pour nos appareils CM

UP 588/13 5WG AB13

Mode d emploi Flip Box

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

GSM/SMS/RFID Système d'alarme X500. Manuel de l'utilisateur. Printed in China PA: X500-UM-FR-V1.0. c 2014 smanos. All rights reserved.

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

Tableau d alarme sonore

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

Enregistreur de Température pour PC DALLAS 1820

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM

Mode d emploi à domicile

MC1-F

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

Motorola IT6. Downloaded from Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Notice de montage et d utilisation

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C110

Comparaison des performances d'éclairages

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

Transcription:

Manuel de l Utilisateur Micro-ohmmètre Modèle UM200 Vous trouverez d'autres traductions du manuel d'utilisation sous www.extech.com

Introduction Merci d'avoir choisi le modèle Extech UM200. Cet appareil est livré entièrement testé et calibré et, avec une utilisation correcte, vous fournira des années de service fiable. S'il vous plaît visitez le site Web de Extech Instruments (www.extech.com) pour vérifier la dernière version de ce Guide de l'utilisateur. Avertissements Lisez les instructions suivantes avant toute utilisation de l ohmmètre. Ne branchez pas l adaptateur AC lorsque la température ambiante est supérieure à 45 C (113 F). Ne changez pas la pile lithium lorsque la température ambiante est supérieure à 45 C (113 F). N'essayez pas de communiquer ou à mesurer une résistance (objet) est sous tension. Potentiel électrique (tension) peut causer des dommages à l'ohmmètre. Utilisez la pile lithium pour l alimentation de cet instrument uniquement. Ne trempez, ni ne plongez la pile lithium dans aucun liquide. La pile lithium est susceptible d exploser si elle est incinérée. Recyclez ou mettez la pile au rebut conformément aux réglementations locales. N exposez pas la pile lithium à une température supérieure à 60 C (140 F). Ne démontez pas la pile lithium. Ne court-circuitez pas la pile lithium Ne touchez pas la pile si elle est endommagée. Caractéristiques Haute résolution de 1 µω avec précision de base de l ordre de 0,25 %. Courant de test maximal de 10 A. Mesures de matériaux résistants et inductifs. Mesure en Kelvin à quatre bornes. Sélection manuelle ou automatique de gamme. (L appareil comporte 6 gammes de mesures de courant et 3 sous-gammes dans chaque gamme de courant.) Alarme niveaux haut et bas programmable avec mémoire de 20 ensembles de limites. Fonction de maintien. Mesure de la longueur de câbles (pieds ou mètres). Mémoire d une capacité de 3 000 données de mesures. Grand écran LCD (5 chiffres) avec rétro-éclairage. Pile lithium rechargeable (3 400 mah) et circuit de charge intégré. Témoin de niveau de charge faible. Faible consommation électrique. Interface PC et logiciel 2

Description de l appareil Panneau avant 9 10 11 1 12 13 14 15 16 17 2 3 4 5 6 7 8 1. Ecran LCD : Ecran LCD de 6 000 comptes avec rétro-éclairage. 2. Bouton : En mode SETUP (Configuration), appuyez sur le bouton pour augmenter la valeur d une unité. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant plus de 2 secondes pour faire augmenter la valeur rapidement. En mode Recall (Rappel), appuyez sur le bouton pour afficher les données précédemment enregistrées. 3. Bouton SELECT : En mode SETUP, appuyez sur le bouton SELECT pour sélectionner le niveau haut (HI) ou bas (LO) (Limite) ou afficher la résistance du câble par pied ou mètre. 4. Bouton : En mode SETUP, appuyez sur le bouton pour réduire la valeur d une unité. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant plus de 2 secondes pour réduire la valeur rapidement. En mode Rappel, appuyez sur le bouton pour afficher le données stockées précédemment données de localisation 5. Zéro / bouton de rappel : En mode de résistance, la gamme zéro avant la prise de mesures. Appuyez sur le bouton RAPPEL ZERO / pour entrer le mode relatif (le présenter les lectures seront remis à zéro), ou appuyez sur le bouton RAPPEL ZERO / pendant plus de 2 secondes pour quitter le mode relatif. En mode configuration, utilisez ce bouton pour rappeler le préstockées ensembles de limites HI, LO Limites et résistance par unité. 6. Bouton START / STOP : En mode Resistance, appuyez sur le bouton START / STOP pour initier la prise de mesures. Appuyez à nouveau sur le bouton START / STOP pour interrompre et maintenir la lecture. 7. Bouton REC / READ : En mode de mesures, appuyez sur le bouton REC / READ pour afficher le nombre de données actuellement enregistrées et enregistrer la lecture actuelle. En mode SETUP, appuyez sur le bouton REC / READ pour accéder au mode Read (Lecture des 3

données). Appuyez dessus à nouveau pour quitter le mode READ. En mode READ, les utilisateurs peuvent rappeler les données mémorisées en appuyant sur le bouton ou. 8. Bouton FEET / METERS : En mode Cable length (longueur de câble), appuyez sur le bouton FEET / METERS pour sélectionner les mètres (M) ou les pieds (PI) comme unité. 9. LED : Si le témoin s allume, les mesures concernent tant les matériaux inductifs que résistants. Si le témoin s éteint, les mesures concernent uniquement les matériaux résistants. 10. Témoin LED d erreur d alimentation : Si le témoin s allume, les raisons des erreurs de mesures peuvent être les suivantes : Faible niveau de charge des piles Fusible brûlé Un dispositif de mesure de potentiel électrique (tension). (Note: le potentiel électrique (tension) peut causer des dommages à l'appareil.) 11. Témoin LED d erreur de sortie : Si le témoin s allume, les raisons des erreurs de mesures peuvent être les suivantes : Cordons de mesure ou le câble n'est pas correctement connecté La résistance est trop élevée (supérieure à la gamme de mesures) Le courant de sortie est inférieur à la valeur nécessaire pour la charge. 12. Commutateur rotatif : Le commutateur permet de sélectionner : OFF, 6 gammes de mesures (6 000 Ω, 600 Ω, 60 Ω, 6 Ω, 600 mω et 60 mω) et SETUP. 13. Bouton : Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver le rétro-éclairage. 14. Bouton : (pour 600mΩ (1A) et 60mΩ (10A) se situe) Appuyez sur ce bouton pour mesurer des matériaux inductifs lorsque le témoin LED est éteint. 15. Bouton : Appuyez sur le bouton de signal sonore pour activer/désactiver la fonction d alarme (haute et basse). Lorsque la fonction d alarme est activée, l icône s affiche sur l écran LCD. Si la valeur de la résistance se situe dans la gamme des niveaux haut et bas, «PASS» s affiche. Si la valeur de la résistance se situe en dehors de la gamme des niveaux haut et bas, le signal sonore retentit. Mais si la valeur de résistance se situe en dehors de la gamme de mesures («OL» s affiche sur l écran LCD), la fonction d alarme est désactivée. 16. Bouton Range x10 : Dans chaque position du commutateur rotatif, trois sous-gammes peuvent être sélectionnées en appuyant sur ce bouton. Appuyez sur le bouton Range x10 pendant plus de 2 secondes pour revenir à la sélection automatique de gamme. En mode de sélection automatique de gamme, le symbole «AUTO» s affiche sur l écran LCD. En mode SETUP, appuyez sur ce bouton pour déplacer la virgule décimale d un nombre. 17. Bouton Ω / LENGTH : Appuyez le bouton Ω / LENGTH pour sélectionner le mode de mesures ou le mode de longueur. Appuyez sur le bouton Ω / LENGTH pendant plus de 2 secondes pour mémoriser la valeur de la résistance actuelle comme la résistance par pied ou mètre. 4

Panneau arrière 1. Port de communication 2. Support. 3. Couvercle du compartiment à pile 4. Vis du couvercle du couvercle du compartiment à pile 1 2 3 4 Panneau supérieur 1. C1 Borne pour pinces crocodiles ou borne pour fils d essai à 4 fils. 2. P1 Borne pour pinces crocodiles ou borne pour fils d essai à 4 fils. 3. P1 Borne pour pinces crocodiles ou borne pour fils d essai à 4 fils. 4. C2 Borne pour pinces crocodiles ou borne pour fils d essai à 4 fils. 5. Borne - pour pinces Kelvin. 6. Borne + pour pinces Kelvin. 7. POWER (Alimentation) pour l entrée de l adaptateur AC. 1 2 3 4 7 6 5 5

Utilisation Remarque : 1. La pile est chargée avant envoi ; utilisation possible dès réception. 2. Lorsqu'en mode de résistance, la gamme zéro avant la prise de mesures. 3. Après une pression sur le bouton START/STOP pour démarrer la prise de mesures, l appareil ne peut pas être arrêté avant la fin de la première prise de mesures. 4. Lorsque le témoin LED avec le symbole d inductance s allume. Cela indique que les mesures concernent tant les matériaux résistants qu inductifs. Lorsque le témoin LED avec le symbole d inductance est éteint, aucun matériau inductif ne peut être mesuré. REMARQUE : La pile ne se recharge pas lorsque le commutateur rotatif est positionné sur OFF. Positionnez le commutateur rotatif sur n importe quelle gamme pour charger la pile. Avertissement: Ne pas mesurer une résistance (objet) avec un potentiel électrique (tension). Le potentiel électrique (tension) peut causer des dommages à l'ohmmètre Méthodes de connexion à 4 fils Pinces Kelvin 6

Mesure de la résistance avec le témoin LED allumé (gammes : 6, 60, 600 et 6 000 Ω) 1. Brancher les fils d'essai du compteur. 2. Tourner le commutateur à une plage de mesure appropriée. Cinq lignes de tirets (-----) sera affiché sur l'écran LCD. 3. La gamme zéro avant de prendre des mesures. Brancher le clips Kelvin ensemble et appuyez sur le bouton de zéro. Le relevé doit indiquer zéro ohms. 4. Reliez les cordons de test de l'appareil à l'essai. 5. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour démarrer la mesure. 6. L'écran LCD affichera en permanence la valeur de la résistance. Les deux résistives et inductives les matières peuvent être mesurées. 7. Si vous avez besoin pour changer de gamme, la gamme zéro avant d'effectuer une mesure. 8. Pour arrêter la mesure, appuyez sur le bouton START/STOP à nouveau. La H Maintenir le symbole sera affiché sur l'écran LCD et le résultat final restera à l'écran. Mesures de la résistance avec le témoin LED éteint (gammes : 600, 60 mω) Matériaux résistants : 1. Brancher les fils d'essai du compteur. 2. Tourner le commutateur à une plage de mesure appropriée. Cinq lignes de tirets (-----) sera affiché sur l'écran LCD. Le voyant est éteint. La mesure est de matériau résistif uniquement. 3. La gamme zéro avant de prendre des mesures. Brancher le clips Kelvin ensemble et appuyez sur le bouton de zéro. Le relevé doit indiquer zéro ohms. 4. Reliez les cordons de test de l'appareil à l'essai. 5. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour démarrer la mesure. 6. L'écran LCD affichera en permanence la valeur de la résistance. Seuls matériaux résistif peut être mesurée. 7. Si vous avez besoin pour changer de gamme, la gamme zéro avant d'effectuer une mesure. 8. Pour arrêter la mesure, appuyez sur le bouton START/STOP à nouveau. La H Maintenir le symbole sera affiché sur l'écran LCD et le résultat final restera à l'écran. Matériaux inductifs et résistants : 1. Si des matériaux inductifs doivent être mesurés (comme une bobine de moteur ou un transformateur), appuyez sur le bouton pour allumer le témoin LED. Tant les matériaux résistants que les matériaux inductifs peuvent être mesurés. 2. Appuyez sur le bouton START / STOP pour initier la prise de mesures. 3. Après obtention d une lecture stable, les mesures s arrêtent automatiquement. Le symbole de maintien H s affiche sur l écran LCD et le résultat final reste affiché sur l écran. Sélection manuelle de gamme (Sous-gammes) Chacune des six gammes du commutateur rotatif présente trois sous-gammes qui se chevauchent. Chaque sous-gamme peut être sélectionnée en appuyant sur le bouton RANGE. Référez-vous aux spécifications pour obtenir une liste des sous-gammes. Le symbole «OL» s affiche sur l écran LCD si la valeur de la résistance se situe hors de la sous-gamme. La résolution reste identique pour les trois sous-gammes. En mode de sélection manuelle de gamme, le symbole «AUTO» disparaît. 7

Fonction d alarme Appuyez sur le bouton pour activer la fonction d alarme après la définition des limites haute et basse. Le symbole s affiche sur l écran LCD. Si la résistance mesurée s inscrit dans la gamme des limites haute et basse, le symbole «PASS» s affiche sur l écran LCD. Sinon, le signal sonore retentit pour indiquer l échec. Si la lecture est «OL», la fonction d alarme est désactivée temporairement jusqu à l obtention d une lecture. Configuration des alarmes de niveaux haut ou bas, ou de la résistance par unité 1. Positionnez le commutateur rotatif sur SETUP. 2. Appuyez sur le bouton SELECT pour sélectionner la limite de niveau haut, la limite de niveau bas ou la résistance par unité 3. Appuyez sur le bouton ZERO / RECALL pour faire défiler les limites existantes (20 disponibles) ou pour définir une nouvelle limite. 4. Appuyez sur le bouton SELECT pour sélectionner une limite affichée 5. Pour définir une nouvelle limite, appuyez sur le bouton ou pour augmenter ou réduire la valeur affichée. Pour augmenter ou réduire la valeur plus rapidement, appuyez et maintenez enfoncé le bouton ou pendant plus de 2 secondes. 6. Appuyez sur le bouton RANGE x10 pour déplacer la virgule décimale vers la position suivante. 7. Pour mémoriser les données modifiées, appuyez sur le bouton SELECT. REMARQUE : Si la lecture de la résistance est «OL», l appareil n indique pas «PASS» et n émet aucun signal sonore. La fonction d alarme fonctionne uniquement lorsque la résistance se situe dans la gamme de mesures. REMARQUE : Les limites des alarmes de niveaux haut et bas sont comprises entre 0,001 mω et 999 99 Ω Les limites de la résistance par unité sont les suivantes : 0,001 μω/pi (ou m), 999 99 Ω/m, 304,79 Ω/pi Mesure de la longueur des câbles 1. Préparez un échantillon d un pied ou d un mètre du câble à mesurer. 2. Sélectionnez la gamme de résistance appropriée, puis appuyez sur le bouton START pour mesurer la résistance de l échantillon. 3. Appuyez sur le bouton Ω/LENGTH pendant plus de 2 secondes. L appareil émettra un signal sonore et l écran LCD affichera des pieds ou des mètres. La valeur mesurée est mémorisée et sert à déterminer la longueur du câble. 4. Au besoin, appuyez sur le bouton FEET/METERS pour changer les unités. Si les unités sont changées, appuyez à nouveau sur le bouton Ω/LENGTH pendant plus de 2 secondes. 5. Déconnectez l échantillon de câble, puis connectez les pinces Kelvin au câble à mesurer. L écran LCD affiche la longueur du câble. 6. Si «OL» s affiche sur l écran, sélectionnez une gamme plus élevée, puis appuyez sur START. 8

Rappel des données Ω/LENGTH pré-mémorisées La mémoire comporte jusqu à 20 valeurs pré-mémorisées de résistance par unité. Ces valeurs peuvent être rappelées et utilisées pour les mesures des longueurs de câble. 1. En mode SETUP, appuyez sur le bouton RECALL pour rappeler les données prémémorisées. 2. Appuyez sur le bouton SELECT jusqu à l affichage des valeurs de la résistance par unité. 3. Appuyez sur le bouton RECALL pour faire défiler les valeurs mémorisées. 4. Positionnez le commutateur rotatif sur la gamme appropriée, puis appuyez sur START pour mesurer la longueur du câble. REMARQUE : La gamme de longueur s étend de 0,0001 pied ou m à 9 999 000 pieds ou mètres. Lorsque le câble est déconnecté, OL Ω s affiche au lieu de OL FT ou m. Lorsque la résistance est d une valeur de 0, 0 Ω s affiche au lieu de 0 FT ou m. Si la longueur est inférieure à 0,0001 pied ou mètre mais supérieure à 0,0001 pied ou mètre s affiche. Enregistrement et lecture de la mémoire Enregistrement 1. Lorsqu une lecture est affichée sur l écran, appuyez sur le bouton REC / READ. 2. Le numéro de l emplacement de mémoire clignote sur l écran et les données sont enregistrées dans cet emplacement. Lecture 1. Positionnez le commutateur rotatif sur SETUP. 2. Appuyez sur le bouton REC / READ. La mémoire clignote, puis les données stockées dans cet emplacement s affichent. 3. Utilisez les boutons pour faire défiler les données enregistrées. Clear 1. Mettre l'appareil hors tension 2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton REC / bouton READ et tournez simultanément le lecteur NOTE: La capacité de mémoire est de 3000 enregistrements de données. Lorsque 3000 enregistrements sont dépassées, il y aura un bip long et pas d'autres données peuvent être enregistrées Rétro-éclairage Appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver le rétro-éclairage. 9

Charge de la pile 1. La pile doit être rechargée lorsque l icône de niveau de charge faible s affiche sur l écran, après une utilisation prolongée ou une longue période de rangement. 2. Connectez l adaptateur AC à l appareil. 3. Positionnez le commutateur rotatif sur ON. REMARQUE : La pile ne se recharge pas lorsque le commutateur rotatif est positionné sur OFF. Remplacement de la Pile Le circuit de charge est conçu exclusivement pour la pile lithium fournie avec l appareil. Une pile lithium non approuvée peut endommager l instrument, voire exposer les utilisateurs à des dangers. Batterie de remplacement partie # BATT-111V Ne jetez jamais les piles ou batteries rechargeables dans les déchets ménagers. En tant que consommateurs, les utilisateurs sont légalement tenus de prendre les au lieu de collecte, le magasin de détail où les batteries ont été achetés, ou partout où les batteries sont vendues. Élimination : ne pas disposer de cet instrument dans les déchets ménagers. L'utilisateur s'engage à retirer de la périphériques à un point de collecte pour l'élimination des équipements électriques et électroniques. Entretien et nettoyage 1. Toute réparation ou entretien non couvert dans ce manuel doit uniquement être effectué par du personnel qualifié. Toute réparation doit être effectuée par des techniciens qualifiés. 2. Essuyez de temps à autre le boîtier et câble de l'appareil à l aide d un chiffon humide et d un détergent ; n utilisez ni abrasifs, ni solvants. 10

Spécifications Spécifications Générales Ecran LCD : Ecran LCD de 60 000 comptes avec rétro-éclairage Source d'alimentation : Pile lithium rechargeable, 3 400 mah (11,1 V) (partie # BATT-111V) Temps de recharge de la pile : 10 heures Charge de la pile : Entrée : 110 V AC ou 220 V AC ; Sortie : 15 V DC/1 à 3 A Veuillez respecter la polarité de la sortie DC Dimensions : 257 x 155 x 57 mm (10,1 x 6,1 x 2,25 pouces) Poids : 1 160 g/40,0 onces (piles comprises) Température et humidité de fonctionnement : 0 à 50 C (32 à 122 F), 85% d HR Température et humidité de rangement : -20 à 60 C (-4 à 140 F), 75 % d HR Sélection de gamme manuelle : Spécifications électriques (23 C ± 5 C) Gamme Résolution Précision (% De la lecture) 10 A 1 A 100 ma 10 ma 1 ma 100 μa 400 μω à 4 000 μω 1 500 mω à 16 000 mω 5 000 mω à 60 000 mω 4,00 mω à 40,00 mω 15,00 mω à 160,00 mω 50,00 mω à 600,00 mω 0,0400 Ω à 0,4000 Ω 0,1500 Ω à 1,6000 Ω 0,5000 Ω à 6,0000 Ω 0,400 Ω à 4,000 Ω 1,500 Ω à 16,000 Ω 5,000 Ω à 60,000 Ω 4,00 Ω à 40,00 Ω 15,00 Ω à 160,00 Ω 50,00 Ω à 600,00 Ω 0,0400 kω à 0,4000 kω 0,1500 kω à 1,6000 kω 0,5000 kω à 6,0000 kω 1 μω ±(0,25 % ± 25 μω) 10 μω ±(0,25 % ± 250 μω) 100 μω ±(0,25 % ± 2,5 mω) 1 mω ±(0,25 % ± 25 mω) 10 mω ±(0,25 % ± 250 mω) 100 mω ±(0,75 % ± 3 Ω) Sélection de gamme automatique : Gamme Résolution Précision (% De la lecture) 10 A 400 μω à 60,000 mω 1 μω ±(0,25 % ± 25 μω) 1 A 4,00 mω à 600,00 mω 10 μω ±(0,25 % ± 250 μω) 100 ma 0,0400 Ω à 6,0000 Ω 100 μω ±(0,25 % ± 2,5 mω) 10 ma 0,400 Ω à 60,000 Ω 1 mω ±(0,25 % ± 25 mω) 1 ma 4,00 Ω à 600,00 Ω 10 mω ±(0,25 % ± 250 mω) 100 μa 0,0400 kω à 6,0000 kω 100 mω ±(0,75 % ± 3 Ω) Copyright 2013-2017 FLIR Systems, Inc. Tous droits réservés, y compris la reproduction partielle ou totale sous quelque forme que ce soit ISO-9001 certifie www.extech.com 11