le détecteur de fumée



Documents pareils
A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

SÉCURITÉ INCENDIE. Détecteurs de fumée : bientôt obligatoires I L S C O N S E P R É V E N I O N.

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Détecteur de fumée fumonic 3 radio net. Manuel d utilisation

MODE D EMPLOI DÉTECTEURS DE FUMÉE. Bien équipé, bien préparé, je suis en sécurité. MARS Obligatoire à compter du

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

My Plug 2. guide d utilisation. l espace personnel My Plug 2 vous propose un espace personnel où de nombreuses fonctionnalités s offrent à vous.

mode d emploi PROTÉGEZ LA VIE DE CEUX QUE VOUS AIMEZ 18 Sapeurs-Pompiers 15 Samu 112 N d urgence européen d urgence gratuits

INSTALLER DES DETECTEURS DE FUMEE

Mod. 10Y29 Détecteur de fumée (Mod. 10Y29) Notice d utilisation

Détecteur de fumée EN14604

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Détecteur de chaleur MODE D EMPLOI. Modèle de la série HA500-AE-FR BS5446-2:2003 KM597991

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM

Détecteur de mouvement images

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

TYXAL 1 PRÉSENTATION. Sirène Intérieure SIRX. Réf. : Notice d installation et d utilisation. Fonctionnement avec une centrale

NOTICE D UTILISATION

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Notice Utilisateur EKZ A STORIA CRT 600 HF

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site

Sommaire Introduction... 3 Spécifications... 4 Equipements Compatibles... 4 Préparation... 5 Insertion des Piles... 5 Apprentissage...

Votre sécurité mérite des experts reconnus. Alarme domotique. 1 er opérateur français de télésurveillance I 25 ans d expertise métier

JE RÉALISE. Poser. une alarme sans fil. Niveau

LA GAMME DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

NOTICE D UTILISATION

Guide utilisateur 12TW2R101

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

Manuel de votre Système de Sécurité

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

SYSTEME D ALARME CONNECTE. Guide d installation et d utilisation

Un avertisseur de monoxyde de carbone peut sauver des vies

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Détecteur de mouvement

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Système d'alarme Réf :

AUTOPORTE III Notice de pose

NOTICE D UTILISATION ET D'EXPLOITATI ET D EXPLOITATION. Bloc Autonome d'alarme Sonore type Sattelite avec ou sans Flash

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Mode d emploi Détecteur de monoxyde de carbone fonctionnant sur pile BCN 1221

Etablissement Recevant du Public (ERP) de 5 ème catégorie avec locaux à sommeil

Guide Utilisateur. Sommaire

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS S NOTICE D UTILISATION

Guide utilisateur. Sommaire

MC1-F

Union des Métiers et des Industries de l Hôtellerie. Le règlement de Sécurité contre les risques d incendie. ERP et IGH de Type O

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Système d alarme radio

ABUS Rauchwarnmelder HSRM / HSRM 11000

Formation sur les systèmes d alarme et ouverture vers la domotique

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Transmetteur téléphonique L3416F Guide d installation

Alarme Sans Fil GSM + RTC FOCUS

Système d'alarme GSM compact, sans fil

Enjoy it. Kit Système d alarme sans fil SA 2700

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic

Avertisseur de monoxyde de carbone

Détecteurs de Monoxyde de Carbone avec pile de 10 ans scellée

Guide de L utilisateur

Détecteurs de Monoxyde de Carbone avec piles remplacables Modèle 5CO Modèle 5DCO. EN : 2010 License No. KM98848

SOMFY B.P RUMILLY CEDEX. du lundi au vendredi de 8 h 30 à 12 h et de 14 h à 18 h le samedi de 8 h 30 à 12 h et de 13 h à 17 h

Gamme MyFox : Centrale MyFox

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

HA33S Système d alarme sans fils

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

StANLEY SAFE tm. SOluTION CONNECTéE de PROTECTION du domicile. PERFORMANCE IN ACTION tm (1)

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Système d alarme Guide Utilisateur

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30

Deltal Système d'alarme sans fil 4 zones

ICPR-212 Manuel d instruction.

équipement d alarme type 4

Votre automate GSM fiable et discret

Questions - utilisation

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Les textes et règlements

Miraboat. Système alarme autonome pour bateaux

Transcription:

et modifier ses paramètres depuis le web. recharger vos abonnements : gérer votre espace client et vos abonnements (SMS, premium). accéder à l assistance et au forum utilisateurs Découvrez-le sur www.my-plug.fr L application mobile My Plug 2 Vous pouvez piloter My Plug 2 et ses objets connectés avec l application mobile My Plug 2. L application My Plug 2 est disponible pour Android, iphone et Windows Phone et téléchargeable gratuitement. Vous pouvez aussi télécharger directement l application My Plug 2 en scannant ce code : Référence: MYPLUG2 DET FUMEE p iloter My Plug 2 : piloter votre installation Orange, SA au capital de 10 595 541 532 euros, 78 rue Olivier de Serres - 75015 Paris - 380 129 866 RCS Paris Agence Bornéo - 8866 - mars 2014-25-DAAF-NT006-rev A0 L espace personnel My Plug 2 vous propose un espace personnel où de nombreuses fonctionnalités s offrent à vous. le détecteur de fumée

contenu du pack 1 Le détecteur de fumée est un objet connecté de la gamme My Plug 2. Il communique avec votre prise intelligente et vous alerte en cas de fumée suspecte chez vous, à la fois par SMS et par un signal sonore puissant. De quoi être rassuré sur la sécurité de votre domicile et de vos proches! 2 3 4 5 étecteur avertisseur 1 dautonome 3 chevilles x2 de fumée vis x2 4 embase du détecteur 2 5 guide 1 L aspect de certains éléments peut varier.

avant l installation précautions d implantation Pour installer le détecteur de fumée, My Plug 2 doit lui-même être installé et opérationnel. Le détecteur de fumée est un détecteur autonome avertisseur de fumée (DAAF) avec liaison radio intégrée. Conçu pour les habitations individuelles, il détecte les fumées provenant d un début d incendie et vous avertit par un puissant signal d alarme sonore et l envoi d un SMS. Nous vous invitons à lire attentivement les pages suivantes qui concernent son installation et sa mise en service. Attention, le détecteur de fumée ne détecte ni la chaleur, ni les gaz, ni les flammes. Certains phénomènes peuvent nuire au bon fonctionnement du détecteur de fumée : Condensation dans les buanderies. Vapeur d eau dans les salles de bain. L implantation d un détecteur de fumée dans cette pièce est à éviter en raison du risque élevé de fausses alarmes. Dilution des fumées par des sources de ventilation (climatisation, chauffage, fenêtres...). Poussières dans les combles, greniers, ateliers... Température ambiante anormalement basse (en dessous de 0 C) ou élevée (+55 C). A ppa re ils g é n é ra nt d e s f u m é e s ( p l aqu e d e cuis so n, fou r, échappement de véhicule...). Gaz d échappement des véhicules (dans les garages) : risque de fausses alarmes. Assurez-vous que la pièce contenant ces appareils est bien ventilée. 2 3

précautions d implantation Implantation dans une cuisine D ans une cuisine, l implantation d un détecteur de fumée est déconseillée en raison du risque important de fausses alarmes et d un encrassement rapide du détecteur. Superficie supérieure à 9 m² espectez une distance minimale de 2 mètres de tout appareil émettant R de la fumée ou de la vapeur. Superficie inférieure à 9 m² implantation d un détecteur de fumée dans la cuisine doit être étudiée L en fonction de sa configuration. A fin d éviter les alarmes intempestives, utilisez le dispositif de neutralisation à chaque fois que vous utilisez un appareil émettant de la fumée ou de la vapeur. Exemple d implantation dans la cuisine installer le détecteur de fumée installation minimale du logement Un détecteur de fumée par étage, de préférence dans les couloirs et les cages d escalier. Privilégiez les zones d accès aux chambres car les risques d intoxication par les fumées sont plus importants pendant le sommeil. installation recommandée du logement Un détecteur de fumée par pièce. Pour les pièces où les fausses alarmes peuvent être fréquentes (cuisine, garage...), vérifiez les précautions d implantation. Évitez d installer des détecteurs de fumée dans la salle de bain. appartement maison chambre cuisine couloir emplacement recommandé chambre salon positionnez le détecteur dans la zone la plus éloignée de toute source de fumée ou de vapeur protection minimale conseillée chambre protection optimum précaution d implantation 4 5 couloir salon chambre cuisine escalier

modes de pose : plafond ou mural poutre ou autres obstacles > 10 cm < 30 cm > 10 cm > 10 cm 1 mettre en service enlevez complètement la languette, un signal sonore vous informe de la mise en service du détecteur de fumée Répartissez les détecteurs le plus régulièrement possible en privilégiant les zones à proximité des chambres et des escaliers. Dans les couloirs d une longueur supérieure à 10 mètres, implantez au moins 2 détecteurs de fumée. 6 7

mettre en service 2 associer le détecteur de fumée à My Plug 2 rangez la languette dans l emplacement prévu à cet effet 3 envoyez «ajouter [nom]» par SMS à My Plug 2, le voyant orange de My Plug 2 clignote. Ce nom ne doit pas comporter plus de 12 lettres, et seulement des caractères de «a» à «z» sans chiffres ni espaces. Si vous associez plusieurs détecteurs de fumée à My Plug 2, nous vous conseillons de nommer le lieu du détecteur (ex. : fumeecouloir, fumeesalon...) En fin de vie du détecteur, vous pouvez déconnecter la pile à l aide de la languette pour stopper le signal sonore de défaut et éviter tout risque électrique lors de son recyclage (voir «mise hors-service»). 8 Seul l utilisateur principal de My Plug 2 peut associer le détecteur de fumée à My Plug 2 et uniquement par SMS. 9

associer le détecteur de fumée à My Plug 2 4 installer le détecteur de fumée appuyez sur le bouton d association du détecteur de fumée Son voyant orange clignote 4 fois puis un SMS de confirmation de l association vous est envoyé. Outillage nécessaire et pré-requis : tournevis marteau perceuse mèche 4 mm Si le voyant ne clignote pas 4 fois rendez-vous à la rubrique d «aide au dépannage», page 30. Les alertes sont envoyées par défaut sur le mobile de l utilisateur principal (administrateur) ; elles peuvent être transférées sur un autre mobile. Voir guide utilisateur My Plug 2 téléchargeable en ligne sur www.my-plug.fr * Vous disposez d une minute dès l envoi du SMS pour réaliser cette association. 10 11

tester le bon fonctionnement du détecteur de fumée Déplacez-vous sur le lieu d'installation souhaité du détecteur de fumée. 5 appuyez brièvement sur le bouton de test (moins de 2 secondes) 6 appuyez de nouveau sur le bouton, pour neutraliser l alarme Il clignote en rouge et émet un signal sonore. Un SMS de test vous est envoyé. : MyPlug2 alerteée un test de fumsur : a été effectué fumeesalon Si vous ne recevez pas de SMS de test, rapprochez-vous de My Plug 2 ou utilisez la prise en plus, objet connecté de la gamme My Plug 2, pour étendre votre réseau. 12 13

installer le détecteur de fumée Instructions de pose Pour la fixation sur des matériaux creux, nous vous conseillons d utiliser des chevilles à expansion adaptées à votre support. 7 placez l embase au plafond 14 8 9 orientez le bouton Test pour qu il reste visible et accessible repérez les deux trous à réaliser pour la pose des chevilles 15

installer le détecteur de fumée 10 11 12 percez puis positionner les chevilles dans les trous fixez l embase à l aide des deux vis 13 faites une rotation dans le sens horaire jusqu au verrouillage présentez le détecteur sur son embase Si le bouton n est pas orienté vers l entrée de la pièce, vous pouvez le déverrouiller (sens anti-horaire) pour faire faire un demi-tour au détecteur. 16 17

en cas de détection de fumée neutraliser l alarme Une alarme sonore se déclenche et My Plug 2 vous envoie un SMS d alerte pour vous informer. Pour éteindre l alarme, appuyez sur le bouton du détecteur. Les alertes sur détection de fumée sont envoyées par défaut sur le mobile de l utilisateur principal (administrateur) ; elles peuvent être déportées sur un autre mobile. Voir guide utilisateur My Plug 2 téléchargeable en ligne sur www.my-plug.fr Le détecteur de fumée est équipé d une fonction permettant de neutraliser le signal d alarme : lorsque l origine des fumées a été identifiée avant une présence possible de fumées en préventif Exemple : la fumée provenant du grille-pain, de la friteuse, d une cigarette La neutralisation est désactivée automatiquement après 10 minutes. Le détecteur de fumée revient à son mode de fonctionnement normal. Cela vous permet de ventiler la pièce sans entendre le signal sonore d alarme, et d arrêter le signal d alarme sur le détecteur de fumée associé à My Plug 2. que faire en cas d incendie? Dès la détection d un incendie, gardez votre calme. Évacuez les lieux le plus rapidement possible, sinon réfugiez-vous dans un endroit sans fumée et allongez-vous sur le sol pour pouvoir respirer. Appelez les secours en composant le 18 ou le 112. 18 19

identification des événements du détecteur identification sonore des événements 5 bips courts rapides mise sous tension 1 bip court par seconde le niveau de fumée détectée approche le niveau d alarme 2 bips courts successifs acquittement d événement (sortie du mode neutralisation) 3 bips courts successifs acquittement d événement (activation du mode neutralisation) report de défaut de pile En cas d anomalie de la pile, My Plug 2 vous envoie un SMS d alerte et le détecteur de fumée émet un bip environ toutes les 50 sec. Ce signal peut être reporté provisoirement. 1 défaut pile signalé 1 bip long + 1 flash rouge toutes les 50 secondes environ identification lumineuse des événements 1 flash rouge par seconde alarme 1 flash rouge toutes les 7 secondes activation du dispositif de neutralisation 1 flash rouge toutes les 50 secondes fonctionnement normal identification sonore et lumineuse des événements Le détecteur de fumée a 10 ans d autonomie sur pile lithium. 1 flash rouge + 1 bip long toutes les 50 secondes défaut de pile 20 Pour des raisons de sécurité, la pile ne peut-être remplacée, vous devrez procéder au remplacement du détecteur de fumée. 21

report de défaut de pile 2 appuyez sur le bouton 3 bips courts confirment le report du défaut de pile pour environ 12 heures. 22 3 12 heures plus tard : 1 bip long + 1 flash rouge toutes les 50 secondes environ Défaut de pile signalé de nouveau. 23

mettre hors-service 1 retirez la languette de son logement 24 2 insérez la languette entre l extrémité de la pile et la partie métallique 25

mettre hors-service 3 communiquer avec le détecteur de fumée appuyez sur le bouton de test pour vérifier la mise hors tension My Plug 2 comprend les SMS écrits en majuscules ou en minuscules. SMS à envoyer AJOUTER «NOM_OBJET» Ajoute le détecteur de fumée à My Plug 2 (ex : ajouter fumeesalon) ENLEVER «NOM_OBJET» Enlève le détecteur de fumée à My Plug 2 (ex : enlever fumeesalon) ALERTE «ON» Rétablit la réception des alertes. ALERTE «OFF» Interrompt la réception des alertes. OBJETS VOIR «NOM_OBJET» PILE 26 Action Renvoie la liste de tous les objets connectés à My Plug 2. Fait clignoter le voyant de l objet désigné. Renvoie la liste des objets dont la batterie ou la pile est faible. 27

entretien tester le détecteur de fumée 1 Retirez la poussière dans les ailettes à l aide d un aspirateur ou un chiffon antistatique. 2 Nettoyez l ensemble du détecteur à l aide d une éponge ou d un chiffon légèrement humide. Il est impératif de garder le détecteur dans un environnement propre (sans accumulation de poussière, de toile d araignée,...) afin que la fumée puisse parvenir à l intérieur du détecteur. par bouton test Appuyez brièvement sur le bouton (moins de 2 secondes) ; il clignote rouge, émet un signal sonore et un SMS de test vous est envoyé. Appuyez de nouveau sur le bouton, pour neutraliser l alarme. Pensez à effectuer ce test après une absence prolongée. Le détecteur ne doit pas être peint. Réinitialisation du détecteur de fumée Si vous souhaitez installer le détecteur de fumée avec un nouveau My PLug 2, vous devez le réinitialiser. Pour cela, maintenez appuyé le petit bouton rond d association situé à l arrière du détecteur de fumée, jusqu à ce que la lumière orange s éteigne. Profitez de ce test pour familiariser les plus jeunes à ce signal sonore en leur expliquant la conduite à tenir si un incendie se déclare dans votre habitation (voir paragraphe Que faire en cas d incendie?). par aérosol de test pour détecteur de fumée (facultatif) 1 à 2 fois par un an, il est possible de vérifier le fonctionnement du détecteur de fumée avec un aérosol de test. Vous pouvez alors recommencer la procédure d association. 30 cm 28 29

aide au dépannage caractéristiques Si l association échoue 1 Réinitialisez le détecteur de fumée comme indiqué page 28. Si l association échoue à nouveau 2 Placez vous à proximité de My Plug 2 et recommencez l installation. Si celle-ci aboutit, c est que l emplacement que vous avez choisi pour le détecteur de fumée est trop éloigné de votre My Plug 2. Dimensions Fixation kit vis et chevilles fourni pour matériaux pleins H 61 mm x Diam. 110 mm Poids Protection contre les fausses alarmes 162 g Température de fonctionnement - avec algorithme géré par micro-contrôleur - grille de protection contre les insectes 0 C à +55 C Environnement intérieur L installation de la prise en plus, autre objet connecté de la gamme My Plug 2, entre les deux permet d étendre la couverture de My Plug 2. ABS blanc Vérification fonctionnelle Alimentation bouton test pile non remplaçable assistance téléphonique Finsécur 0800 400 890 * Réseau Autonomie 802.15.4 10 ans Portée Détection de fumée 100 mètres en champ libre optique Conforme au 4.1, 4.2.1, 4.3 (sauf 4.3.1 et 4.3.2) et 4.4 de la norme EN 50 13 1-5-3 Grade 1 Conforme à la directive R&TTE 1999/5/CE Puissance acoustique supérieure à 85 db à 3 mètres Surveillance de pile signal sonore et lumineux en cas de défaut SMS Fréquence du test de la pile automatique environ toutes les 50 secondes * appel gratuit depuis un poste fixe 30 31

certifications garantie Numéro de certificat : 0333-CPR-292076-1 Organisme certificateur Ce produit est garanti 5 ans, sauf la pile, pour une utilisation résidentielle et implique un entretien régulier. A FN O R C e r ti f i c ati o n 11 r u e Fr a n c i s d e Pré s s e n s é F- 9 3 571 La Plaine Saint-Denis Cedex Téléphone : +33(0)1 41 62 80 00 Télécopie : +33(0)1 49 17 90 00 Email : certification@afnor.org www.marque-nf.com - www.afnor.org Marquage CE Le marquage CE apposé sur ce produit atteste sa conformité aux directives européennes qui lui sont applicables, en particulier sa conformité aux spécifications harmonisées de la norme NF EN 14604:2005 + AC 2008, en regard au règlement 305/2011 relatif aux produits de construction. Marque NF La marque NF appliquée sur ce produit est l assurance d une sécurité et d une qualité constantes contrôlées par des spécialistes. Par ses contrôles rigoureux et exhaustifs (système de management de la qualité du titulaire, contrôle des fabrications, audits et essai de surveillance...) elle apporte au consommateur toutes les garanties de conformité des produits certifiés. La marque NF-DAAF atteste la conformité du produit au référentiel de certification NF292. 0333 NF EN 14604:2005 DOP n 0333-CPR-292076-1 32 recyclage Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. C e sy m b o l e, a p p o s é s u r l e p ro d u i t, s o n emballage ou sa notice, indique que FINSECUR contribue au financement de tout le système de collecte sélective et le recyclage. Adhésion à un éco organisme : N ERP-F292 C e sy m b o l e, a p p o s é s u r l e p ro d u i t, s o n emballage ou sa notice, indique que ce produit est conforme à la directive européenne ROHS 2002/95/CE. Restriction de l utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électroniques. 33