Station Météo Modèle: BAR283

Documents pareils
Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

Reekin Timemaster Station météo

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

HA33S Système d alarme sans fils

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

Station Météorologique Professionnel Modèle : WMR200 / WMR200A

Importantes instructions de sécurité

STATION METEO-PRO HEAVY WEATHER WS 2357 et ses capteurs

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Guide de l utilisateur

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Thermomètre. intérieur / extérieur sans fil. Notice d'utilisation.

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES

Détecteur de mouvement images

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Maîtrisez votre confort en toutes saisons

CARACTERISTIQUES. Station Météo:

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Manuel d utilisation VTech Imprimé en Chine FR

LA GAMME DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE

Manuel d utilisation DeveryLoc

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

MANUEL D INSTRUCTION

Guide Rapide. pour Nikon MHz, US FCC/IC MHz, CE MAKE IT POSSIBLE

Enregistreur de données d humidité et de température

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

TYXAL 1 PRÉSENTATION. Sirène Intérieure SIRX. Réf. : Notice d installation et d utilisation. Fonctionnement avec une centrale

SECURITE ET ENTRETIEN

Détecteurs de Monoxyde de Carbone avec piles remplacables Modèle 5CO Modèle 5DCO. EN : 2010 License No. KM98848

NOTICE D UTILISATION

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Bienvenue 19. Instructions et recommandations relatives à la sécurité 19. Votre radio réveil photo et ses accessoires 22

Milliamp Process Clamp Meter

NOTICE D UTILISATION

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

Détecteurs de Monoxyde de Carbone avec pile de 10 ans scellée

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

AwoX StriimLIGHT WiFi Color

CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES

smart flap guide de 'utilisateur

STATION MÉTÉO SANS FIL 868 MHz Mode d'emploi Cat. No IT

USER GUIDE. Interface Web

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

NOTICE D UTILISATION

HUMANTECHNIK SMS Audio Electronique vos partenaires pour les accessoires audiologiques

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Manuel de l utilisateur

Présentation et installation PCE-LOG V4 1-5

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

T-TOUCH II Mode d emploi

CONSIGNES DE SECURITE

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS S NOTICE D UTILISATION


Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Unité centrale de commande Watts W24

LE RÉFRIGÉRATEUR PRÊT À INSTALLER

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Station Météo Sans Fil avec Heure Internationale Modèle : BAR926HG / BAR966HG MANUEL D UTILISATION

GUIDE D'INSTRUCTIONS

TRACKWATCH. Mode d emploi. Ref : INOTW01. Lisez le mode d emploi avant d utiliser le produit.

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

Mon hochet Tut-Tut VTech Imprimé en Chine x

Deltal Système d'alarme sans fil 4 zones

NOTICE SIMPLIFIEE ER-A280F. I Initialisation avec Remise à Zéro de la caisse : ENTER PASSWORD ER-A280V. Ver1.02

Système d'alarme Réf :

Caméra IP intérieure. Öga

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES TABLE DES MATIERES

Transcription:

Station Météo Modèle: BAR8 Manuel d utilisation TABLE DES MATIERES Introduction... Vue d ensemble du Produit... Face Avant... Face Arrière... Affichage LCD... Sonde sans Fil (RTHR8N) Face Avant... Sonde sans Fil (RTHR8N) Face Arrière... Sonde sans Fil (RTHR8N) Affichage LCD... Mise en Marche... Piles... Sonde sans Fil (RTHR8N)... Mise en Service de la Sonde... Transmission des données de la Sonde... Sélectionner un Canal pour la Sonde... Rechercher la Sonde... Heure et Date... 5 Heure Radio-Pilotée... 5 Activer / Désactiver l heure Radio-Pilotée... 5 Régler l heure... 5 Alterner Entre les Différents Affichages de l heure. 5 Bip Horaire... 6 Alarme... 6 Afficher les Réglages de l alarme... 6 Régler l alarme... 6 Activer l alarme... 6 Arrêter l alarme... 6 Prévisions Météo... 6 Icônes des Prévsions Météo... 6 Température... 6 Enregistrements Maximum / Minimum... 7 Sélectionner l unité de Température... 7 Rétro Éclairage... 7 Réinitialisation du Système... 7 Sécurité et Entretien... 7 Avertissements... 7 Résolution des Problèmes... 7 Spécifications... 7 À Propos d Oregon Scientific... 8 EUROPE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ... 8 INTRODUCTION Merci d avoir choisi cette Station Météo de Oregon Scientific TM (modèle BAR8). Cet appareil sophistiqué vous offre l heure avec précision, les prévisions météorologiques et les relevés de température intérieure et extérieure, le tout en un seul outil pratique d utilisation à votre domicile. Contenu de l emballage: Appareil principal (BAR8) Sonde sans fil (RTHR8N) Piles pour l appareil principal, x UM- (AA),5 V Piles pour la sonde sans fil, x UM- (AA),5 V REMARQUE Les sondes THGR8N (5 Canaux) et THR8N ( Canaux) sont également compatibles avec cette station météo. La sonde THGR8N ne permet pas d afficher des relevés d humidité sur le BAR8. Les sondes supplémentaires sont vendues séparément. Contacter un dépositaire local pour plus d informations. Garder ce manuel à portée de main lors de l utilisation de ce nouveau produit. Il contient des instructions pratiques, étape par étape, ainsi que des spécifications techniques et des avertissements qui doivent impérativement être pris en compte. FR BAR8_FR.indd P/N: 086L007-06_FR REV /8 /7/06 6:7: PM

FR VUE D ENSEMBLE DU PRODUIT FACE AVANT. Zone d affichage de l heure / de l alarme / de la date: Heure radio-pilotée; alarme; date. Zone d affichage de la température intérieure: Relevés minimum, maximum et actuels. Zone d affichage des prévisions météo: Prévisions météo animées. Zone d affichage de la température extérieure: Relevés minimum, maximum et actuels; numéro du canal de la sonde Zone d affichage de l heure / de l alarme / de la date. CHANNEL [CANAL]: Sélecteur de la sonde. MEMORY [MÉMOIRE]: Pour afficher les relevés des températures minimum, maximum et actuelles. MODE / LIGHT [MODE / ÉCLAIRAGE]: Pour modifier les réglages / l affichage ; activer le rétro éclairage. Affichage LCD 5. ALARM [ALARME]: Pour afficher les différents états de l alarme ; régler l alarme 6. UP / DOWN: Pour augmenter / réduire un réglage ; activer / désactiver l heure radio-pilotée FACE ARRIÈRE. Fuseau horaire 5 6. Heure / Jour / Mois. Numéro de canal ( à 5). Réception de l heure RF 5. Fonction rétro éclairage désactivée (lorsque les piles sont faibles) 6. Affichage du réglage de l alarme 7. Alarme activée 8. Icône de piles faibles pour l appareil principal 9. Icône du bip horaire 7 8 9 5 Zone d affichage de la température intérieure 6. Fixation murale. Position sur pied. Compartiment des piles: fonctionne avec x UM- (AA),5 V. Fonction RESET [RÉINITIALISATION] 5. Bouton C / F 6. Trous d aération. Température intérieure : C / F. Icône Intérieur. Températures MAX / MIN Zone d affichage de la température extérieure AFFICHAGE LCD BAR8_FR.indd P/N: 086L007-06_FR REV /8. Température extérieure: C / F. Numéro de canal ( à 5) / état de la réception. Icône de piles faibles pour la sonde. Températures MAX / MIN /7/06 6:7:7 PM

SONDE SANS FIL (RTHR8N) - FACE AVANT. Réception. Numéro de canal ( à 5). Indicateur de piles faibles. Heure 5. Température: C / F 6. Relevé de température FR MISE EN MARCHE PILES Les piles sont fournies avec le produit : Appareil principal x UM- (AA),5 V Sonde x UM- (AA),5 V. Affichage LCD. Voyant lumineux indicateur d état. Trous d aération SONDE SANS FIL (RTHR8N) - FACE ARRIÈRE Insérer les piles avant la première utilisation, en respectant la polarité indiquée dans le compartiment des piles. Pour un résultat optimal, installer les piles de la sonde avant d installer celles de l appareil principal. Appuyer sur RESET après avoir remplacé les piles. Installation des piles de l appareil principal : 5 6 7 REMARQUE Ne pas utiliser de pile rechargeable.. Fixation murale 8. Sélecteu CHANNEL [CANAL] ( à 5). RESET [RÉINITIALISATION]. C / F 5. SEARCH [RECHERCHE] 6. Sélecteur du format du signal radio EU / UK [UE / GB] 7. Compartiment des piles 8. Pied pliable SONDE SANS FIL (RTHR8N) - AFFICHAGE LCD apparaît lorsque les piles sont faibles. APPAREIL EMPLACEMENT DE L ICÔNE Principal Zone d affichage de l heure / de l alarme / de la date Sonde Zone d affichage de la température extérieure REMARQUE Il est recommandé d utiliser des piles alcalines avec ce produit pour des performances optimales. SONDE SANS FIL (RTHR8N) Ce produit est vendu avec une sonde sans fil RTHR8N. L appareil principal peut relever les données de 5 sondes différentes, au maximum. Les sondes THGR8N et THR8N sont également compatibles avec cette station météo. (Les sondes supplémentaires sont vendues séparément. Contacter un dépositaire local pour plus d informations.) BAR8_FR.indd P/N: 086L007-06_FR REV /8 /7/06 6:7:5 PM

FR La sonde RTHR8N effectue des relevés de température et réceptionne les signaux horaires émis par des organismes spécialisés pour actualiser l heure radio-pilotée. MISE EN SERVICE DE LA SONDE. Ouvrir le compartiment des piles à l aide d un petit tournevis cruciforme et insérer les piles, en respectant la polarité (+ et -), tel qu indiqué ci-dessous: tels que les portes, les murs et les meubles. Choisir un emplacement à ciel ouvert pour la sonde, à l écart des objets métalliques ou électroniques. Positionner la sonde à proximité de l appareil principal pendant les mois les plus froids de l hiver car le gel peut affecter les performances des piles et la transmission du signal. REMARQUE La portée de la transmission peut varier ; elle dépend de la portée de réception de l appareil principal. Si besoin, essayer plusieurs emplacements jusqu à obtenir le meilleur résultat.. Régler le canal sur le chiffre adéquat en appuyant sur le bouton CHANNEL Sélectionner un canal différent pour chaque sonde utilisée (dans le cas où plusieurs sondes sont utilisées).. Positionner le sélecteur EU / UK sur le réglage le plus adapté à votre emplacement.. Appuyer sur RESET. 5. Placer la sonde à proximité de l appareil principal. 6. Appuyer sur SEARCH pour initialiser manuellement le signal transmis entre la sonde et l appareil à distance. L icône de réception, sur l appareil principal, clignote pendant environ minutes lorsqu il recherche la sonde. (Se reporter à la section relative à la «Transmission des données de la sonde» pour plus d informations.) 7. Appuyer sur le bouton C / F pour sélectionner le réglage souhaité. 8. Refermer le compartiment des piles de la sonde. 9. Installer la sonde à l endroit souhaité, en utilisant la position sur pied ou la fixation murale. Pour déplier le pied : TRANSMISSION DES DONNÉES DE LA SONDE Les données sont transmises par la ou les sonde(s) toutes les 60 secondes. L icône de réception, qui apparaît dans la zone d affichage de la température extérieure, indique l état. ICÔNE --- s affiche dans la zone d affichage de la temp. DESCRIPTION L appareil principal recherche les sondes. canal, au moins, a été détecté. La sonde est en train de transmettre des données (Le numéro indique quelle sonde est sélectionnée) Impossible de détecter la sonde. Rechercher la sonde ou vérifier les piles. SÉLECTIONNER UN CANAL POUR LA SONDE Appuyer sur CHANNEL sur l appareil principal, pour alterner entre les sondes à 5. L icône de la maison indique la sonde sélectionnée. Pour activer le balayage automatique des sondes, appuyer sur CHANNEL sans relâcher pendant secondes. Les données de chaque sonde sont affichées pendant secondes. Pour un résultat optimal : Insérer les piles puis sélectionner l appareil, le canal, et le format du signal radio avant d installer la sonde. Protéger la sonde de la lumière directe du soleil et de l humidité. Ne pas placer la sonde à une distance de plus 0 mètres (00 pieds) de l appareil principal (à l intérieur). Positionner la sonde de telle sorte qu elle soit orientée en direction de l appareil principal (à l intérieur), en évitant au maximum les obstacles Pour sortir de cette fonction de balayage automatique, appuyer sur CHANNEL ou MEMORY. RECHERCHER LA SONDE Pour rechercher une sonde Thermo, appuyer simultanément sur CHANNEL et MEMORY sans relâcher pendant secondes. REMARQUE Si cela ne permet pas de détecter la sonde, vérifier les piles. BAR8_FR.indd P/N: 086L007-06_FR REV /8 /7/06 6:7:5 PM

HEURE ET DATE Ce produit donne l heure et la date en fonction des signaux radio-pilotés émis par la sonde RTHR8N ou des réglages entrés manuellement. Lorsque l heure RF est activée, l icône apparaît sur l affichage. Lorsque l heure RF est désactivée, l icône n apparaît PAS sur l affichage. FR HEURE RADIO-PILOTÉE L heure et la date sont mises à jour automatiquement par les signaux horaires radio-pilotés des émetteurs de Francfort (en Allemagne) et de Rugby (en Angleterre) ; excepté si cette fonction a été désactivée. Ces signaux sont relevés par la sonde (RTHR8N) lorsqu elle se trouve dans un rayon de 500 km (9 miles) du signal. RÉGLER L HEURE Procéder comme suit uniquement si l heure radio-pilotée a été désactivée (ou si le signal RF est trop éloigné de vous).. Appuyer sur MODE / LIGHT sans relâcher pendant secondes pour entrer dans le mode de réglage. La réception initiale prend entre et 0 minutes et a lieu lors de la première mise en service de l appareil puis à chaque fois que RESET. est appuyé. Une fois la réception terminée, l icône de réception cesse de clignoter. L icône de réception qui apparaît dans la zone d affichage de l heure indique: Le lien établi entre l appareil principal et la sonde relevant les signaux RF ( ) La réception de l heure RF ( ) Signification des différentes combinaisons des icônes: ICÔNE SIGNIFICATION L appareil a établi le contact avec la sonde et a effectué la synchronisation de l heure. L appareil a établi le contact avec la sonde mais n a pas effectué la synchronisation de l heure. L appareil a perdu le contact avec la sonde mais l heure est synchronisée L appareil a perdu le contact avec la sonde et l heure n est pas synchronisée. L appareil ne parvient pas à détecter la sonde. REMARQUE Pour forcer une recherche manuelle de la réception de l heure RF, appuyer sur SEARCH sans relâcher (sur la sonde RTHR8N).. Le réglage peut être modifié lorsqu il clignote.. Appuyer sur UP ou DOWN pour modifier un réglage.. Appuyer sur MODE / LIGHT pour confirmer et passer au réglage suivant. L ordre des réglages est le suivant : décalage horaire (+ / - heures), format horaire / heures, heure, minute, année, format jour/mois, mois, jour, langue d affichage et carillon horaire (activer / désactiver). Il est possible de sélectionner des 5 langues suivantes: SYMBOLE LANGUE Anglais Allemand Français Italien Espagnol ALTERNER ENTRE LES DIFFÉRENTS AFFICHAGES DE L HEURE Appuyer sur MODE / LIGHT pour alterner entre les différents affichages de l heure : Heure RF avec fuseau horaire (HH:MM) ACTIVER / DÉSACTIVER L HEURE RADIO-PILOTÉE Pour pouvoir régler l heure manuellement, la fonction radio-pilotée doit avoir été désactivée au préalable. Pour cela, veiller à ne pas être en mode Réglage, puis appuyer sur DOWN sans relâcher pendant secondes, sur l appareil principal. Pour réactiver cette fonction, appuyer sur UP pendant secondes. Jour de la semaine 5 BAR8_FR.indd 5 P/N: 086L007-06_FR REV 5/8 /7/06 6:7:57 PM

FR Date apparaît dans la zone d affichage de l heure / de l alarme lorsque l alarme est activée. REMARQUE Appuyer sur MODE, ou attendre minute pour revenir sur l affichage de l heure. Heure RF sans fuseau horaire ARRÊTER L ALARME Lorsque l heure réglée pour l alarme arrive, l alarme crescendo sonne pendant minutes et le rétro éclairage s allume pendant 5 secondes. Pour arrêter l alarme : Réglage du fuseau horaire Appuyez sur n importe quelle touche de l appareil principal pour éteindre l alarme et la réactiver heures plus tard. Si aucun bouton n est appuyé, l alarme s arrête automatiquement après minutes. Chaque affichage est éclairé pendant 5 secondes ; puis, au bout de 0 secondes, l appareil revient au principal écran d affichage. BIP HORAIRE La fonction de bip horaire, lorsqu elle est activée (sur ON), émet un bip sonore toutes les heures et affiche l icône du bip. PRÉVISIONS MÉTÉO Ce produit établit des prévisions météo pour les à prochaines heures dans un rayon de 0 à 50 km (9 à miles). Les prévisions sont basées sur les relevés de la tendance de la pression atmosphérique. ALARME Ce produit est équipé d une alarme avec fonction crescendo minutes. AFFICHER LES RÉGLAGES DE L ALARME Appuyer sur ALARM. L heure et l état de l alarme apparaissent dans la zone d affichage de l heure. RÉGLER L ALARME. Appuyer sur ALARM pour basculer sur l affichage de l alarme. Une icône animée représentant météo prévue est affichée sur le LCD. ICÔNES DES PRÉVISIONS MÉTÉO ICÔNE / Jour / Nuit / Jour / Nuit DESCRIPTION Dégagé Partiellement nuageux Nuageux Pluvieux Neigeux. Appuyer de nouveau sur ALARM sans relâcher pendant secondes. Les réglages de l alarme clignotent.. Select the hour and minute. Press UP or DOWN to change settings. Press ALARM to confirm. The alarm will be activated automatically. ACTIVATE ALARM Appuyer deux fois sur ALARM pour pouvoir alterner entre ON (Alarme activée) et OFF (Alarme désactivée). 6 REMARQUE L icône de nuit apparaît de 6 h du soir à 6 h du matin. TEMPÉRATURE Ce produit peut afficher les températures maximum, minimum et actuelles relevées par les sondes et l appareil principal (à l intérieur). BAR8_FR.indd 6 P/N: 086L007-06_FR REV 6/8 /7/06 6:8:0 PM

ENREGISTREMENTS MAXIMUM / MINIMUM Appuyer sur MEMORY pour alterner entre les enregistrements actuels, maximum (MAX) et minimum (MIN). Pour effacer les enregistrements, appuyer sur MEMORY sans relâcher pendant secondes. Un bip sonore confirme que la mémoire vient d être effacée. SÉLECTIONNER L UNITÉ DE TEMPÉRATURE Appuyer sur le bouton C / F pour sélectionner le réglage souhaité. L affichage peut indiquer des températures intérieures de -5 C à +50 C ( F à + F). Le placement de cet appareil sur une surface en bois avec certaines finitions, comme un vernis clair, peut endommager le vernis. Consulter les instruction du fabricant de meuble pour des indications sur le type d objets qui peuvent être placé sans dommage sur la surface du bois. Oregon Scientific ne sera pas tenu pour responsable pour tout dommage aux surfaces en bois résultant du contact avec cet appareil. Ne pas mettre cet appareil à la poubelle. Un traitement spécifique est dédié au recyclage des déchets électroniques. REMARQUE Les spécifications techniques de ce produit ainsi que le contenu de ce manuel d utilisation sont susceptibles de modifications sans préavis. Les représentations ne sont pas à la taille réelle. FR RÉTRO ÉCLAIRAGE Pour activer le rétro éclairage pendant 5 secondes : Appuyer sur MODE / LIGHT sur l appareil principal. REMARQUE Lorsque apparaît, cela signifie que le rétro éclairage a été désactivé car les piles sont faibles. Remplacer les piles pour qu il fonctionne de nouveau. RÉINITIALISATION DU SYSTÉME Insérer un objet émoussé dans le trou qui se trouve sous RESET pour rétablir tous les réglages sur leurs valeurs par défaut. REMARQUE Lorsque RESET, est appuyé, tous les réglages reviennent à leurs valeurs par défaut et toutes les données enregistrées sont effacées. SÉCURITÉ ET ENTRETIEN Nettoyer ce produit avec un chiffon légèrement humide et un produit nettoyant doux et sans alcool. Veiller à ne pas laisser tomber le produit ; ne pas le placer là où il y a beaucoup de passage. AVERTISSEMENTS Ce produit est conçu pour offrir des années de service s il est manipulé correctement. Oregon Scientific décline toute responsabilité en cas d utilisation de cet appareil non conforme aux instructions d utilisation spécifiées dans ce manuel et en cas de modification ou de réparation non autorisée. Respecter les indications suivantes: Ne pas immerger l appareil dans l eau. Ceci peut provoquer un choc électrique et endommager le produit. Ne pas exposer l appareil à des forces extrêmes, des chocs importants ou des variations intenses d humidité. Ne pas manipuler les composants internes. Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles usagées ou des piles de différents types. Ne pas utiliser de pile rechargeable avec ce produit. 7 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES PROBLÈME SYMPTÔME SOLUTION Date Heure Temp Sonde WARNINGSZ SPÉCIFICATIONS Jours / mois étranges Impossible de régler l heure Impossible d effectuer la synchronisation automatique Indique LLL ou HHH Impossible de détecter la sonde Dimensions de l appareil principal L x I x H Poids Dimensions de la sonde L x W x H Poids Température Unité C ou F Modifier la langue Désactivée l heure radio-pilotée. Vérifier les piles. Appuyer sur RESET. Activer manuellement l heure radiopilotée La température dépasse les plages de mesure Vérifier les piles 5 x x mm (8,86 x 0,9 x 5,55 pouces) 5 grammes (,9 livre) sans pile 70 x,5 x 6 mm (,76 x 0,96 x,57 pouces) 08 grammes (0, livre) sans pile Plage de mesure intérieure -5 C à 50 C ( F à F) Plage de mesure extérieure -0 C à 60 C (- F à 0 F) BAR8_FR.indd 7 P/N: 086L007-06_FR REV 7/8 /7/06 6:8:0 PM

FR Résolution Mémoire Prévisions météo Affichage 0, C (0, F) Min / Max Ensoleillé (jour / nuit), partiellement nuageux (jour / nuit), nuageux, pluvieux, neigeux EUROPE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente Oregon Scientific déclare que l appareil Station Météo model BAR8. est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client. Sonde sans fil (RTHR8N) Fréquences RF Portée Transmission MHz Jusqu à 0 mètres (00 pieds) sans obstacle Toutes les minutes env. Numéros des canaux,,, ou 5 Unité C ou F PAYS CONCERNÉS RTT&E Tous les pays Européens, la Suisse et CH la Norvège N Heure radio-pilotée Synchronisation Affichage de l heure HH:MM Format de l heure Date Alarme Automatique ou désactivée h AM / PM (Format MSF) h (Format DCF) JJ / MM ou MM / JJ ; jours de la semaine en 5 langues (E, D, F, I, S) Quotidienne crescendo minutes Alimentation Appareil principal Piles Sonde Piles x UM- (AA),5 V x UM- (AA),5 V REMARQUEIl est recommandé d utiliser des piles alcalines avec ce produit pour des performances optimales. A PROPOS D OREGON SCIENTIFIC En consultant notre site internet (www.oregonscientific. fr), vous pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon Scientific: photo numérique; lecteurs MP; produits et jeux électroniques éducatifs; réveils; sport et bien-être; stations météo; téléphonie. Le site indique également comment joindre notre service après-vente. Nous espérons que vous trouverez toutes les informations dont vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous souhaitez contacter le service client Oregon Scientific directement, allez sur le site www.oregonscientific. com/service/support ou appelez le -800-85-888 aux US. Pour des demandes internationales, rendez vous sur le site: www.oregonscientific.com/about/ international/default.asp 8 BAR8_FR.indd 8 P/N: 086L007-06_FR REV 8/8 /7/06 6:8:0 PM