Station Météo Sans Fil avec Heure Internationale Modèle : BAR926HG / BAR966HG MANUEL D UTILISATION
|
|
|
- Alphonse Noël
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Station Météo Sans Fil avec Heure Internationale Modèle : BAR926HG / BAR966HG MANUEL D UTILISATION TABLE DES MATIÈRES Introduction... 3 Vue d Ensemble du Produit... 4 Face Avant... 4 Face Arrière... 5 Installation sur Pied et Fixation Murale... 5 Affichage à Cristaux Liquides... 6 Sonde Sans Fil (RTGR328N)... 9 Avant de Commencer... 9 Piles... 9 Modifier les Réglages Sonde Sans Fil Mise en Service de la Sonde Thermo / Hygro (RTGR328N) Transmission des Données de la Sonde Effectuer une Recherche de Sonde Heure et Date Heure Radio-Pilotée Activer / Désactiver l Heure Radio-Pilotée Régler l Heure Alterner entre les Différents Affichages de l Heure Heure Internationale...15 Alarmes Réglage de l Alarme Quotidienne Réglage de la Pré-Alarme Activer l Alarme Fonction de Répétition d Alarme Baromètre Zone d Affichage du Baromètre Sélection d une Unité de Mesure Historique du Baromètre Affichage de l Histogramme Réglage de l Altitude Prévisions Météo Icônes des Prévisions Météo Mesure UV Nouvelles Fonctions UV Température et Humidité Zone d Affichage de la Température et de l Humidité Selection d une Unité de Mesure Sélection du Canal de la Sonde Enregistrements Minimum / Maximum Tendance de la Température et de l Humidité FR
2 FR Niveau de Confort Indice de Chaleur Rétro-éclairage Réinitialiser le Système Sécurité et Entretien Avertissements Résolution des Problèmes Spécifications À Propos d Oregon Scientific Déclaration de Conformité Européenne
3 INTRODUCTION Nous vous remercions d avoir choisi la Station Météo Sans Fil avec Heure Internationale d Oregon Scientific (BAR926HG / BAR966HG). Cet appareil sophistiqué vous offre l heure avec précision ainsi que des prévisions météo, des relevés de température et d humidité intérieures et extérieures, les tendances de la pression atmosphérique en fonction de l altitude ; le tout en un seul instrument, pratique et facile d utilisation pour votre domicile. Gardez ce manuel à portée de main lors de l utilisation de ce nouveau produit. Il illustre étape par étape les instructions et contient des spécifications et avertissements que vous devez connaître. FR Contenu de l emballage : Appareil Principal Sonde Sans Fil (RTGR328N) Sonde UV en Option (UVR128) Piles BAR926HG --- Appareil Principal BAR926HG + Sonde Sans Fil RTGR328N BAR966HG --- Appareil Principal BAR926HG + Sonde Sans Fil RTGR328N + Sonde UV UVR128 REMARQUE L appareil principal est compatible avec les sondes suivantes : THGR228N, THGR328N, THR228N, THR328N, THWR288. Les sondes supplémentaires sont vendues séparément. Veuillez contacter votre revendeur pour plus d informations. 3
4 FR VUE D ENSEMBLE DU PRODUIT FACE AVANT SNOOZE / LIGHT : Permet d activer la fonction de Répétition 8 Minutes ou le rétro-éclairage 2. Affichage à cristaux liquides 3. SEL : Permet d alterner entre les différentes Zones d affichage 4. MODE : Permet de modifier les Réglages / de changer d affichage 5. : Permet d augmenter un réglage / d activer l heure radio-pilotée 6. : Permet de réduire un réglage / de désactiver l heure radio-pilotée 7. MEM : Permet d afficher les relevés UV / de température / d humidité actuels, maximum et minimum 8. HIST : Permet d afficher l historique des relevés UV et du baromètre 9. CH : Permet d accéder à l affichage de la sonde sans fil 10. / : Permet d afficher l état de l alarme ; de régler l heure radio-pilotée du réveil 4
5 FACE ARRIÈRE 5 INSTALLATION SUR PIED ET FIXATION MURALE FR Pour installer l appareil sur une table, mettre le verrou (à l arrière de l appareil) sur la position permettant de désolidariser les deux éléments de l appareil. Puis positionner l appareil comme indiqué ci-après Sélecteur mb / inhg (à l intérieur du logement des piles) 2. Bouton RESET (à l intérieur du logement des piles) 3. Sélecteur C / F (à l intérieur du logement des piles) 4. Logement des piles (sous la trappe) 5. Crochets pour fixation murale 6. Verrou placer les 2 parties de l appareil l une à côté de l autre (cf. illustration). Fermer le verrou pour accrocher les 2 parties ensemble. Tourner le verrou dans le sens anti-horaire pour débloquer et séparer les deux éléments. 5 Pour fixer l appareil sur un mur, mettre le verrou (à l arrière de l appareil) sur la position permettant d accrocher ensemble les deux éléments de l appareil. Puis, le fixer comme indiqué ci-après.
6 FR AFFICHAGE À CRISTAUX LIQUIDES Zone d Affichage des Prévisions Météo : Prévisions Météo Animées. 2. Zone d affichage de la Température / de l Humidité / du Niveau de Confort : Relevés et tendances; niveau de confort ; numéro de canal de la sonde. 3. Zone d affichage du Baromètre / de l Indice UV : H i s t o g r a m m e d e l a p r e s s i o n atmosphérique et du niveau des UV ; relevés du baromètre et Indice UV. 4. Zone d Affichage de l Heure / de l Alarme / de la Date : Heure Radio-Pilotée et heure internationale ; alarmes ; date 3 4 6
7 Zone d Affichage des Prévisions Météo 1 Zone d affichage de la Température / de l Humidité / du Niveau de Confort FR Icône indiquant des piles faibles sur l appareil principal 2. Affichage de la météo 1. Icône indiquant la Zone sélectionnée 2. Tendance de la température 3. Numéro du canal (1 à 5) / état de la réception 4. Icône indiquant des piles faibles sur la sonde 5. Tendance de l humidité 6. Température MAX / MIN 7. Température C / F 8. Indice de Chaleur 9. Humidité MAX / MIN 10. Humidité 11. Niveaux de confort 7
8 FR Zone d affichage du Baromètre / de l Indice UV Zone d Affichage de l Heure / de l Alarme / de la Date Indique que la pression atmosphérique est affichée 2. Indique que les UV sont affichés 3. Icône indiquant des piles faibles sur la sonde UV 4. Indique que la valeur de l Indice UV est affichée 5. Indique que le compte à rebours pour une exposition aux UV a démarré 6. Indique que le niveau de l indice UV est affiché 7. Temps d exposition aux UV pour l utilisateur 8. Histogramme du Baromètre / des UV 9. Indice SPF que l utilisateur doit appliquer pour son exposition aux UV 10. Type de peau de l utilisateur pour une exposition aux UV 11. N d utilisateur (en Mode UV) ou historique des temps d exposition aux UV / relevé de la pression atmosphérique 12. Relevé de l altitude / de la pression atmosphérique / de l Indice UV 8 1. Indique que la Pré-Alarme est réglée 2. Affichage de la Pré-Alarme / réglage de la Pré- Alarme 3. Indique que le canal de réception de l heure radiopilotée est verrouillé 4. Icône de réception de l heure radio-pilotée 5. Indique que l Alarme Quotidienne est réglée 6. Ville du domicile ou ville à l étranger 7. Heure radio-pilotée (ex : heure du domicile) / date 8. Décalage horaire 9. Heure à l étranger / date 9
9 SONDE SANS FIL (RTGR328N) Affichage à cristaux liquides 2. Témoin lumineux indicateur d état 3. Fenêtre de ventilation R é c e p t i o n d u signal 2. Numéro du canal 3. Icône de piles faibles 4. Heure 5. Temp. ( C ou F) 6. Humidité % 7. Temp. / Humidité FR Fixation murale 2. Bouton CH (1-5) 3. RESET 4. Bouton C / F 5. SEARCH 6. Bouton du format du signal radio EU / UK 7. Logement des piles 8. Pied pliable AVANT DE COMMENCER PILES Les piles sont fournies avec le produit : Appareil principal 4 piles UM-3 (AA) 1,5 V Sonde 2 piles UM-3 (AA) 1,5 V Insérer les piles avant la première utilisation, en respectant la polarité indiquée dans le logement des piles. Pour un meilleur fonctionnement, installer les piles de la sonde avant d installer celles de l appareil principal. Appuyer sur RESET chaque fois que les piles ont été remplacées. 9
10 FR Pour installer les piles de l appareil principal : MODIFIER LES RÉGLAGES 1. A p p u y e r s u r S E L p o u r a l t e r n e r e n t r e l e s d i ff é r e n t e s Z o n e s d a ff i c h a g e. indique la Zone sélectionnée. REMARQUE Ne pas utiliser de piles rechargeables. apparaît lorsque les piles sont faibles. REMARQUE Il est recommandé d utiliser des piles alcalines ; celles-ci étant plus performantes que d autres types de piles avec ce produit. APPAREIL EMPLACEMENT DE L ICÔNE Principal Zone d affichage des Prévisions Météo Sonde Zone d affichage de la Température / de l Humidité Sonde UV Zone d affichage de la pression atmosphérique / de l Indice UV La plupart des Zones disposent d options d affichage alternatives (par exemple : H e u r e / A l a r m e o u B a r o m è t r e / I n d i c e UV). A p p u y e r s u r M O D E p o u r a l t e r n e r entre les options ou sur / pour alterner entre l heure et l alarme. 3. Appuyer sur MODE sans relâcher pendant 2 secondes pour entrer en mode de réglage. 4. Appuyer sur ou pour modifier les réglages. 5. Appuyer sur MODE pour confirmer. SONDE SANS FIL Ce produit est vendu avec une sonde Thermo / Hygro RTGR328N. Toutefois, l appareil principal peut collecter les données de 6 sondes (5 Sondes Thermo / Hygro et 1 Sonde UV).
11 L appareil principal est compatible avec les sondes suivantes : THGR228N, THGR328N, THR228N, THR328N et THWR288. (Les sondes supplémentaires sont vendues séparément. Veuillez contacter votre revendeur pour plus d informations.) La Sonde RTGR328N effectue des relevés de température et d humidité et reçoit les signaux horaires des organismes émettant l heure radio-pilotée. 4. Appuyer sur RESET. Puis, sélectionner une unité de température. SÉLECTEUR OPTION Temp. C / F 5. Refermer le logement des piles. Pour déplier le pied : 1 FR MISE EN SERVICE DE LA SONDE THERMO / HYGRO (RTGR328N) 2 1. Ouvrir le logement des piles à l aide d un petit tournevis cruciforme. 2. Insérer les piles. 3. Régler le canal et le format du signal radio. Les sélecteurs correspondants se trouvent à l intérieur du logement des piles. SÉLECTEUR Canal F o r m a t d u signal radio OPTION Sélectionner un canal différent pour chaque sonde (dans le cas où plusieurs sondes sont utilisées). EU (DCF) / UK (MSF) 11 Pour un résultat optimal : Insérer les piles et sélectionner l appareil, le canal et le format du signal radio avant de fixer la sonde. Ne pas placer la sonde en plein soleil et ne pas l exposer à l humidité. Ne pas placer la sonde à plus de 70 mètres (230 pieds) de l appareil principal (à l intérieur). Positionner la sonde face à l appareil principal (à l intérieur), en évitant au maximum les obstacles tels que les portes, murs et meubles. Choisir un emplacement à ciel ouvert et à l écart de tout objet métallique ou électronique. Pendant les mois les plus froids de l hiver, rapprocher
12 FR la sonde de l appareil principal ; les températures inférieures à zéro peuvent perturber les performances des piles ainsi que la transmission du signal. REMARQUE La transmission peut être instable et dépend des conditions de réception de l appareil principal. Essayer plusieurs emplacements pour déterminer celui convenant le mieux. TRANSMISSION DES DONNÉES DE LA SONDE Les données sont envoyées par la sonde (ou les sondes) toutes les 60 secondes. L icône de réception qui apparaît dans la Zone d affichage de la Température / de l Humidité indique l état de réception. ICÔNE --- apparaît dans la Zone d affichage de la Température / de l Humidité DESCRIPTION L appareil principal recherche des sondes. 1 canal, au moins, a été détecté. La Sonde 1 envoie des données. (Le numéro indique quelle sonde est sélectionnée.) Impossible de détecter la sonde sélectionnée. Effectuer une recherche de la sonde ou vérifier les piles. 12 EFFECTUER UNE RECHERCHE DE SONDE Pour effectuer une recherche de la sonde Thermo / Hygro : appuyer sur SEL pour accéder à la Zone d affichage de la Température / de l Humidité. apparaît à côté de la Zone d affichage. Puis, appuyer simultanément sur MEM et CH sans relâcher pendant 2 secondes. Pour rechercher une sonde UV : appuyer sur SEL pour accéder à la Zone d affichage de l Indice UV / du baromètre. apparaît à côté de la Zone d affichage. Puis, appuyer sur MEM et CH sans relâcher pendant 2 secondes. REMARQUE Vérifier les piles si aucune sonde n est détectée. HEURE ET DATE L heure et la date de ce produit sont actualisées en fonction des signaux radio-pilotés réceptionnés par de la sonde RTGR328N ou en fonction des réglages entrés manuellement par l utilisateur
13 1. Heure radio-pilotée 2. Ville étrangère 3. Heure à l étranger HEURE RADIO-PILOTÉE L heure et la date sont mises à jour automatiquement par des signaux horaires émis par des organismes officiels depuis Francfort (en Allemagne) et Rugby (en Angleterre), excepté si cette fonction est désactivée. Les signaux sont réceptionnés par la sonde (RTGR328N) lorsqu elle se trouve dans un rayon de km (932 miles) d un signal. La première réception prend de 2 à 10 minutes et a lieu lors de la première mise en service de l appareil, puis si RESET est appuyé. Une fois la réception terminée, l icône de réception cesse de clignoter. Outre l affichage de l heure locale et de la date, il est également possible d afficher l heure de 130 grandes villes du monde. Comment interpréter ces indicateurs : ICÔNE SIGNIFICATION L appareil a établi le contact avec la sonde et l heure est synchronisée. L appareil a établi le contact avec la sonde mais l heure n est pas synchronisée. L appareil a perdu le contact avec la sonde mais l heure est synchronisée. L appareil a perdu le contact avec la sonde et l heure n est pas synchronisée. L appareil ne parvient pas à atteindre la sonde. REMARQUE Pour forcer une recherche manuelle de la réception de l heure radio-pilotée, appuyer sur SEARCH (sur la sonde RTGR328N) sans relâcher pendant 2 secondes. FR L icône qui apparaît dans la Zone d affichage de l Heure indique 2 éléments : La connexion entre l appareil principal et la sonde qui relève les signaux radio-pilotés ( ) La réception du signal radio-piloté ( ) 13 ACTIVER / DÉSACTIVER L HEURE RADIO- PILOTÉE Pour pouvoir régler l heure manuellement, la fonction radio-pilotée doit être désactivée. Pour cela, aller sur la Zone d affichage de l Heure / de l Alarme. Puis, appuyer
14 FR sur sur l appareil principal sans relâcher pendant 2 secondes. Pour réactiver l heure radio-pilotée, aller sur la Zone d affichage de l Heure / de l Alarme, puis appuyer sur sans relâcher pendant 2 secondes. Heure radio-pilotée activée : 3. Il est également possible de sélectionner la Ville de votre domicile, une Ville étrangère, le format horaire 12 / 24 heures, les heures, les minutes, l année, le format jour / mois, le mois, le jour et la langue d affichage. 4. Appuyer sur ou pour modifier un réglage. 5. Appuyer sur MODE pour confirmer. Heure radio-pilotée désactivée : RÉGLER L HEURE Procéder comme suit uniquement si l heure radio-pilotée a été désactivée (ou si le signal de l heure radio-pilotée est hors de portée). 1. Appuyer sur SEL pour accéder à la Zone d affichage de l Heure. apparaît à côté de la Zone d affichage. 2. Appuyer sur MODE sans relâcher pendant 2 secondes. REMARQUE Les options de langues disponibles sont : (E) anglais, (F) français, (D) allemand, (I) italien et (S) espagnol. La langue sélectionnée s applique à l affichage des jours de la semaine. ALTERNER ENTRE LES DIFFÉRENTS AFFICHAGES DE L HEURE Appuyer sur SEL pour accéder à la Zone d affichage de l Heure. apparaît à côté de la Zone d affichage. Appuyer sur MODE pour alterner entre les différents affichages. Si aucune ville étrangère n est sélectionnée, il est possible d alterner entre les affichages suivants : Heure avec secondes et date Heure avec jour et date 14
15 Si une ville étrangère est sélectionnée, il est possible d alterner entre les affichages suivants : Heure Radio-Pilotée avec secondes et heure à l étranger Heure Radio-Pilotée et heure à l étranger avec jour Date Radio-Pilotée et Date à l étranger FR HEURE INTERNATIONALE Cette fonction horaire permet d afficher l heure de différents endroits dans le monde ; elle prend en compte instantanément les décalages horaires d été et d hiver. Les noms des différentes villes sont abrégés en 3 lettres, ex ; FRA pour Francfort en Allemagne. 15
16 FR NOM DU PAYS CODE DE LA VILLE COMPENSATION HORAIRE (GMT = 0) PÉRIODE HEURE D ÉTÉ Addis-Ababa, Ethiopie ADD 3 Pas d heure d été Adélaïde, Australie ADL 9.5 Du dernier dimanche d octobre au dernier dimanche de mars Auckland, Nouvelle-Zélande AKL 12 Du premier dimanche d octobre au troisième dimanche de mars Ankara, Turquie AKR 2 Du dernier dimanche de mars au dernier dimanche d octobre Alger, Algérie ALG 1 Pas d heure d été Amsterdam, Pays-Bas AMS 1 Du dernier dimanche de mars au dernier dimanche d octobre Anchorage AK, Etats-Unis ANC -9 Du premier dimanche d avril au dernier dimanche d octobre Antananarivo, Madagascar ANT 3 Pas d heure d été Asunción, Paraguay ASU -4 Du premier dimanche de septembre au premier dimanche d avril Athènes, Grèce ATH 2 Du dernier dimanche de mars au dernier dimanche d octobre Atlanta GA, Etats-Unis ATL -5 Du premier dimanche d avril au dernier dimanche d octobre Abu-Dhabi, E.A.U. AUH 4 Pas d heure d été Bucarest, Roumanie BBU 2 Du dernier dimanche de mars au dernier dimanche d octobre Barcelone, Espagne BCN 1 Du dernier dimanche de mars au dernier dimanche d octobre Bagdad, Irak BDD 3 Du 1er avril au 1er octobre Belgrade, Yougoslavie BEG 1 Du dernier dimanche de mars au dernier dimanche d octobre Beijing, Chine BEJ 8 Pas d heure d été Berlin, Allemagne BER 1 Du dernier dimanche de mars au dernier dimanche d octobre Beyrouth, Liban BEY 2 Du dernier dimanche de mars au dernier dimanche d octobre Bangkok, Thaïlande BKK 7 Pas d heure d été Brisbane, Australie BNE 10 Pas d heure d été Bogotá, Colombie BOG -5 Pas d heure d été Boston MA, Etats-Unis BOS -5 Du premier dimanche d avril au dernier dimanche d octobre Berne, Suisse BRN 1 Du dernier dimanche de mars au dernier dimanche d octobre Bruxelles, Belgique BRU 1 Du dernier dimanche de mars au dernier dimanche d octobre Brasilia, Brésil BSB -3 Du deuxième dimanche d octobre au troisième dimanche de février Buenos-Aires, Argentine BUA -3 Pas d heure d été Budapest, Hongrie BUD 1 Du dernier dimanche de mars au dernier dimanche d octobre Le Caire, Egypte CAI 2 Du dernier vendredi d avril au dernier vendredi de septembre Casablanca, Maroc CAS 0 Pas d heure d été Canberra, Australie CBR 10 Du dernier dimanche d octobre au dernier dimanche de mars Caracas, Venezuela CCS -4 Pas d heure d été Calcutta, Inde CCU 5.5 Pas d heure d été Chicago IL, Etats-Unis CGX -6 Du premier dimanche d avril au dernier dimanche d octobre Colombo, Sri Lanka CMB 6 Pas d heure d été 16
17 Copenhague, Danemark CPH 1 Du dernier dimanche de mars au dernier dimanche d octobre Le Cap, Afrique du Sud CPT 2 Pas d heure d été Dhaka, Bangladesh DAC 6 Pas d heure d été Damas, Syrie DAM 2 Du 1er avril au 1er octobre New Delhi, Inde DEL 5.5 Pas d heure d été Detroit MI, Etats-Unis DTW -5 Du premier dimanche d avril au dernier dimanche d octobre Dublin, Irlande DUB 0 Du dernier dimanche de mars au dernier dimanche d octobre Francfort, Allemagne FRA 1 Du dernier dimanche de mars au dernier dimanche d octobre Guatemala City, Guatemala GUA -6 Pas d heure d été Genève, Suisse GVA 1 Du dernier dimanche de mars au dernier dimanche d octobre Hambourg, Allemagne HAM 1 Du dernier dimanche de mars au dernier dimanche d octobre Hanoi, Vietnam HAN 7 Pas d heure d étés La Havane, Cuba HAV -5 Du premier dimanche d avril au dernier dimanche d octobre Hô Chi Minh City, Vietnam HCM 7 Pas d heure d été Helsinki, Finlande HEL 2 Du dernier dimanche de mars au dernier dimanche d octobre Hongkong, Chine HKG 8 Pas d heure d été Honolulu HI, Etats-Unis HNL -10 Pas d heure d été Houston TX, Etats-Unis HOU -6 Du premier dimanche d avril au dernier dimanche d octobre Indianapolis, IN, Etats-Unis IND -5 Pas d heure d été Istanbul, Turquie IST 2 Du dernier dimanche de mars au dernier dimanche d octobre Djakarta, Indonésie JKT 7 Pas d heure d été Johannesburg, Afrique du Sud JNB 2 Pas d heure d été Kaboul, Afghanistan KBL 4.5 Pas d heure d été Khartoum, Soudan KHA 3 Pas d heure d été Kiev, Ukraine KIE 2 Du dernier dimanche de mars au dernier dimanche d octobre Kingston, Jamaïque KIN -5 Pas d heure d été Katmandou, Népal KTM 5.75 Pas d heure d été Kuala Lumpur, Malaisie KUL 8 Pas d heure d été Koweït City, Koweït KWI 3 Pas d heure d été Las Vegas NV, Etats-Unis LAS -8 Du premier dimanche d avril au dernier dimanche d octobre Los Angeles CA, Etats-Unis LAX -8 Du premier dimanche d avril au dernier dimanche d octobre Lima, Pérou LIM -5 Pas d heure d été Lisbonne, Portugal LIS 0 Du dernier dimanche de mars au dernier dimanche d octobre Londres, Royaume-Uni LON 0 Du dernier dimanche de mars au dernier dimanche d octobre Lagos, Nigeria LOS 1 Pas d heure d été La Paz, Bolivie LPB -4 Pas d heure d été Luxembourg, Luxembourg LUX 1 Du dernier dimanche de mars au dernier dimanche d octobre 17 FR
18 FR Madrid, Espagne MAD 1 Du dernier dimanche de mars au dernier dimanche d octobre Melbourne, Australie MEL 10 Du dernier dimanche d octobre au dernier dimanche de mars Mexico City, Mexique MEX -6 Du premier dimanche d avril au dernier dimanche d octobre Managua, Nicaragua MGA -6 Pas d heure d été Miami FL, Etats-Unis MIA -5 Du premier dimanche d avril au dernier dimanche d octobre Milan, Italie MIL 1 Du dernier dimanche de mars au dernier dimanche d octobre Manama, Bahreïn MNA 3 Pas d heure d été Manille, Philippines MNL 8 Pas d heure d été Montréal, Canada MON -5 Du premier dimanche d avril au dernier dimanche d octobre Moscou, Russie MOW 3 Du dernier dimanche de mars au dernier dimanche d octobre Montevideo, Uruguay MVD -3 Pas d heure d été Nassau, Bahamas NAS -5 Du premier dimanche d avril au dernier dimanche d octobre Nairobi, Kenya NRB 3 Pas d heure d été New York NY, Etats-Unis NYC -5 Du premier dimanche d avril au dernier dimanche d octobre Oslo, Norvège OSL 1 Du dernier dimanche de mars au dernier dimanche d octobre Ottawa, Canada OTW -5 Du premier dimanche d avril au dernier dimanche d octobre Port-au-Prince, Haïti PAP -5 Pas d heure d été Paris, France PAR 1 Du dernier dimanche de mars au dernier dimanche d octobre Perth, Australie PER 8 Pas d heure d été Phoenix, AZ, Etats-Unis PHE -7 Pas d heure d été Phnom Penh, Kampuchéa PNH 7 Pas d heure d été Port of Spain, Trinidad & Tobago POS -4 Pas d heure d été Papeete, Polynésie Française PPT -10 Pas d heure d été Prague, République Tchèque PRG 1 Du dernier dimanche de mars au dernier dimanche d octobre Portland OR, Etats-Unis PTL -8 Du premier dimanche d avril au dernier dimanche d octobre Pretoria, Afrique du Sud PTR 2 Pas d heure d été Panama City, Panama PTY -5 Pas d heure d été Rangoon, Myanmar RGN 6.5 Pas d heure d été Rio de Janeiro, Brésil RIO -3 Du deuxième dimanche d octobre au troisième dimanche de février Reykjavik, Islande RKV 0 Pas d heure d été Rome, Italie ROM 1 Du dernier dimanche de mars au dernier dimanche d octobre Riyad, Arabie Saoudite RUH 3 Pas d heure d été San Salvador, Salvador SAL -6 Pas d heure d été Santiago, Chili SCL -4 Du 1er dimanche le ou après le 9 oct. au 1er dimanche le ou après le 9 mars Seattle WA, Etats-Unis SEA -8 Du premier dimanche d avril au dernier dimanche d octobre Séoul, Corée du Sud SEL 9 Pas d heure d été San Francisco CA, Etats-Unis SFO -8 Du premier dimanche d avril au dernier dimanche d octobre 18
19 Shanghai, Chine SHA 8 Pas d heure d été Singapour, Singapour SIN 8 Pas d heure d été San José, Costa Rica SJO -6 Pas d heure d été San Juan, Porto Rico SJU -4 Pas d heure d été Salt Lake City UT, Etats-Unis SLC -7 Du premier dimanche d avril au dernier dimanche d octobre Sofia, Bulgarie SOF 2 Du dernier dimanche de mars au dernier dimanche d octobre Sao Paulo, Brésil SPL -3 Du deuxième dimanche d octobre au troisième dimanche de février Stockholm, Suède STH 1 Du dernier dimanche de mars au dernier dimanche d octobre Sydney, Australie SYD 10 Du dernier dimanche d octobre au dernier dimanche de mars Tachkent, Ouzbékistan TAS 5 Pas d heure d été Tokyo, Japon TKY 9 Pas d heure d été Taipei, Taiwan TPE 8 Pas d heure d été Taipei, Taiwan TRP 2 Pas d heure d été Toronto, Canada TRT -5 Du premier dimanche d avril au dernier dimanche d octobre Quito, Equateur UIO -5 Pas d heure d été Vancouver, Canada VAC -8 Du premier dimanche d avril au dernier dimanche d octobre Vienne, Autriche VIE 1 Du dernier dimanche de mars au dernier dimanche d octobre Varsovie, Pologne WAW 1 Du dernier dimanche de mars au dernier dimanche d octobre Washington DC, Etats-Unis WDC -5 Du premier dimanche d avril au dernier dimanche d octobre Wellington, Nouvelle-Zélande WLG 12 Du premier dimanche d octobre au troisième dimanche de mars Zurich, Suisse ZRH 1 Du dernier dimanche de mars au dernier dimanche d octobre FR 19
20 FR ALARMES Cet appareil est équipé de deux alarmes : une Alarme Quotidienne et une Pré -Alarme pour temps neigeux. L alarme Quotidienne peut être réglée pour sonner tous les jours à la même heure. La Pré -Alarme ne sonne que lorsque l Alarme Quotidienne est activée et que la température enregistrée par la sonde du Canal 1 atteint 2 C (35,6 F) ou une température inférieure. RÉGLER L ALARME QUOTIDIENNE 1 Appuyer sur SEL pour accéder à la zone d affichage de l Heure. s affiche à côté de la Zone d affichage. 2. Appuyer sur / pour afficher l alarme. (AL s affiche en haut). 3. Appuyer pendant 2 secondes sur /. 4. Sélectionner l heure et les minutes. Appuyer sur ou pour changer les réglages. 5. Appuyer sur / pour confirmer. 6. L icône de l alarme Quotidienne s affiche dès que l alarme est réglée. RÉGLER DE LA PRÉ-ALARME La Pré-Alarme peut être réglée pour sonner 15, 30, 45, ou 60 minutes avant l Alarme Quotidienne. Elle sonne à chaque fois que la température enregistrée 20 par la sonde du Canal 1 atteint 2 C (35,6 F) ou une température inférieure. Par exemple, si l alarme quotidienne est réglée sur 7:00 AM, et la Pré-Alarme sur 45 minutes, la Pré-Alarme sonne à 6:15 AM si la température extérieure sur la sonde du Canal 1 a atteint 2 C ou une température inférieure. 1. Régler et activer l alarme quotidienne. 2. Appuyer sur / pour afficher la Pré-Alarme. (PRE-AL s affiche en haut). 3. Appuyer pendant 2 secondes sur /. 4. Appuyer sur ou pour sélectionner 15, 30, 45 ou 60 minutes. Ceci correspond au temps qu il faut pour déclencher la Pré-Alarme AVANT l alarme quotidienne. La Pré- Alarme est automatiquement activée lorsque l utilisateur sélectionne un temps. 5. Appuyer sur / pour confirmer. s affiche lorsque la Pré-Alarme est réglée. REMARQUE L Alarme Quotidienne NE sonne pas avant le lendemain si la Pré-Alarme est déclenchée. De plus, si l Alarme Quotidienne est désactivée, la Pré- Alarme est automatiquement désactivée.
21 ACTIVER L ALARME Accéder à la Zone d affichage de l Heure, puis appuyer sur / pour afficher l Alarme Quotidienne ou la Pré-Alarme. Pour activer ou désactiver l alarme, appuyer sur ou. ZONE D AFFICHAGE DU BAROMÈTRE Appuyer sur SEL pour accéder à la zone Baromètre. Si n apparaît PAS à l affichage, appuyer sur MODE. FR Lorsque l heure de l alarme est atteinte, le rétro-éclairage s allume pendant 8 secondes et une alarme crescendo sonne pendant 2 minutes. Appuyer sur n importe quelle touche (excepté la touche de Répétition) pour arrêter l alarme. Elle sonne de nouveau le lendemain à la même heure. Les données atmosphériques sont indiquées dans 2 zones en bas de l affichage. La zone inférieure un histogramme sur et heures. La zone inférieure indique les relevés historiques ou actuels. FONCTION DE RÉPÉTITION D ALARME Appuyer sur SNOOZE / LIGHT pour suspendre l alarme pendant 8 minutes. ou clignote lorsque la fonction de répétition est activée. BAROMÈTRE Cet appareil enregistre les variations de la pression atmosphérique, ce qui lui permet d établir des prévisions météo. Les relevés actuels et les relevés des dernières 24 heures sont enregistrés par l appareil principal (intérieur). 21 SÉLECTION D UNE UNITÉ DE MESURE Positionner le sélecteur mb / inhg (dans le logement des piles de la station) sur l unité souhaitée. HISTORIQUE DU BAROMÈTRE Aller sur la zone d affichage du Baromètre. Puis, appuyer
22 FR plusieurs fois sur HIST pour faire défiler les mesures. Le numéro indiqué dans la case HR indique quand la mesure a été prise (ex : 2 heures avant, 3 heures avant, etc.). précision des relevés de la pression atmosphérique. 1. Aller sur la zone Baromètre. 2. Appuyer pendant 2 secondes sur HIST. 3. Appuyer sur ou pour régler l altitude par incrémentation de 10 mètres (-100 m à m). 4. Appuyer sur HIST pour confirmer. AFFICHAGE DE L HISTOGRAMME L histogramme indique visuellement les changements atmosphériques de l heure actuelle (0) aux 24 heures précédentes (-24). PRÉVISIONS MÉTÉO Cet appareil prévoit la météo des prochaines 12 à 24 heures dans un rayon de km (19-31 miles). Les prévisions sont basées sur les relevés de tendance de la pression atmosphérique. La zone du haut affiche une icône animée qui représente les prévisions météo. ICÔNES DES PRÉVISIONS MÉTÉO ICÔNE DESCRIPTION RÉGLAGE DE L ALTITUDE Régler l altitude de l endroit où vous vous trouvez par rapport au niveau de la mer. Cela permettra d affiner la 22 Jour / Nuit Clair
23 Partiellement nuageux prédéfinis (4 utilisateurs maximum). Alerte UVI lorsque l indice UV atteint des niveaux dangereux. FR Jour / Nuit Nuageux Pluvieux Neigeux Les données UV sont indiquées sur la même Zone d affichage que le Baromètre. Appuyer sur SEL pour accéder à la zone Baromètre, puis appuyer sur MODE pour afficher l icône UV et les données. REMARQUE Se référer au Manuel d Utilisation UVR128 pour plus d informations et voir ci-après les nouvelles fonctions UV. REMARQUE L icône nocturne s affiche de 6 PM à 6 AM. Lorsque la sonde de canal 1 enregistre une température de 2 C (35,6 F) ou inférieure, l icône de temps PLUVIEUX passe à NEIGEUX. MESURE UV La sonde Ultraviolets UVR138 est fournie avec le modèle BAR966HG et est en option pour le modèle BAR926HG. La sonde UV fournit les informations suivantes : NOUVELLES FONCTIONS UV COMPTE À REBOURS DU TEMPS D EXPOSITION AUX UV Pour régler le compte à rebours du temps d exposition, il faut régler le Facteur Protection Soleil (SPF) et le Type de Peau comme suit : 1. Appuyer sur SEL pour aller sur la zone Baromètre, puis appuyer su MODE pour sélectionner l affichage UV. Enregistrement de l Indice des Ultraviolets (UVI) sur 10 heures. Calcul automatique des temps acceptables d exposition aux UV basée sur des profils utilisateurs 23
24 FR 2. Appuyer sur CH pour sélectionner un utilisateur (1 à 4). 3. Appuyer pendant 2 secondes sur MODE pour entrer dans le Mode de Réglage du Type de Peau de l utilisateur choisi. TYPE DE PEAU TEINT BRÛLURE COULEUR DES CHEVEUX COULEUR DES YEUX Jamais Toujours Roux Bleu Parfois Parfois Blond Toujours Rarement Brun Bleu / Vert Gris / Brun Toujours Jamais Noir Brun 4. Appuyer sur ou pour choisir 1 des 4 types de peau. Puis appuyer sur MODE pour confirmer et entrer dans le Mode de Réglage SPF. SPF FACTEUR DE PROTECTION SOLAIRE Protection faible Protection moyenne Protection haute 5. Appuyer sur ou pour augmenter ou réduire la valeur SPF. Puis, appuyer sur MODE pour confirmer et accéder au Compte à rebours du Temps d Exposition aux UV. 6. Appuyer sur ou pour activer ou désactiver le compte à rebours. Appuyer sur MODE pour sortir du 24 Mode Compte à rebours du temps d exposition et démarrer le compte à rebours.le temps restant d exposition aux UV de l utilisateur s affiche et l icône clignote. 7. Lorsque le compte à rebours atteint «0», une alarme sonne pendant 2 minutes. Appuyer sur n importe quelle touche pour éteindre l alarme.clignote clignote pendant 2 minutes même si la sonnerie de l alarme a été éteinte. ENREGISTREMENTS MAXIMUM / MINIMUM UVI Pour afficher les enregistrement maximum / minimum UVI : 1. Appuyer sur SEL pour aller sur la zone Baromètre. 2. Appuyer sur MODE pour sélectionner l affichage UV. 3. Appuyer sur MEM pour afficher les relevés UV actuels, maximum et minimum. 4. Appuyer pendant 2 secondes sur MEM pour effacer les enregistrements UVI mémorisés. REMARQUE la sonde UV doit être activée avant d essayer de régler les fonctions supplémentaires. Se reporter au Manuel d Utilisation UVR128 pour plus d informations.
25 TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ La station météo peut afficher les informations suivantes venant d une des 5 sondes : Températures actuelles, minimales et maximales et humidité relative. Indicateur de niveau de Confort et courbe de tendance (en hausse, en baisse, ou stable). Les données sont recueillies et affichées environ toutes les 60 secondes. ZONE D AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE ET DE L HUMIDITÉ Appuyer sur SEL pour aller dans la zone Température et Humidité. Les données de température sont indiquées en haut ; celles de l humidité en bas. SÉLECTION DU CANAL DE LA SONDE Appuyer sur CH pour alterner entre les 5 sondes. Une icône de maison indique la sonde sélectionnée. Pour effectuer un balayage automatique entre les sondes, appuyer pendant 2 secondes sur CH. Les données de chaque sonde s affichent pendant 3 secondes. Pour mettre fin au balayage automatique, appuyer sur CH ou MEM,lorsque la Zone d affiche de la Température et de l Humidité est sélectionnée REMARQUE Si vous choisissez une sonde qui ne recueille que les données de température, l humidité ne s affichera pas. FR SELECTION D UNE UNITÉ DE MESURE Positionner le sélecteur C / F (dans le logement des piles de la station) sur l unité souhaitée. ENREGISTREMENTS MINIMUM / MAXIMUM Appuyer plusieurs fois sur MEM pour afficher les enregistrements actuel, maximum et minimum de la sonde sélectionnée. Pour effacer les enregistrements, appuyer pendant 2 secondes sur MEM. Un signal sonore se fera entendre pour confirmer que la mémoire a été effacée. 25
26 FR TENDANCE DE LA TEMPÉRATURE ET DE L HUMIDITÉ Les courbes des tendances sont indiquées à côté des relevés de température et d humidité. TENDANCE EN HAUSSE STABLE EN BAISSE TEMPÉRATURE HUMIDITÉ INDICE DE CHALEUR L Indice de Chaleur dispose de 4 niveaux d alerte en cas de température élevée. CATÉGORIE TEMPÉRATURE DE C F Danger extrême >54,5 >130 Danger 40,5-54, Extrême 32,2-40, Prudence Prudence 26,6-32, NIVEAU DE CONFORT Le niveau de Confort indique si l environnement est agréable, d après les mesures de la température et de l humidité actuelles. NIVEAU TEMPÉRATURE HUMIDITÉ HUMIDE toute >70% CONFORTABLE F 40-70% (20-25 C) SEC toute <40% 1. Appuyer sur SEL pour aller dans la zone Température. s affiche à côté de la zone. 2. Appuyer sur MODE pour atteindre l affichage de l Indice de Chaleur. 3. Appuyer sur CH pour sélectionner le canal souhaité. REMARQUE Si la température est en dessous de 26 C / 80 F, ou si le canal sélectionné ne marche pas, l Indice de Chaleur affiche «NA». REMARQUE Cette information est indiquée dans la zone Humidité lorsque la mesure actuelle est affichée. 26 RÉTRO-ÉCLAIRAGE Appuyer sur SNOOZE / LIGHT pour activer le rétro éclairage pendant 8 secondes.
27 RÉINITIALISER LE SYSTÈME Le bouton RESET se trouve dans le logement des piles de l appareil principal. Appuyer sur RESET lorsque les piles sont remplacées ou à chaque fois que l appareil ne marche pas comme prévu (par exemple, s il ne parvient pas à établir un lien fréquence radio avec la sonde ou l horloge radio pilotée). REMARQUE Lorsque vous appuyez sur RESET, tous les réglages reviennent à leur valeur par défaut et toutes les informations enregistrées perdues. un choc électrique ou endommager l appareil. Ne pas soumettre l appareil principal à une force, choc, ou à des variations de température ou d humidité. Ne pas toucher aux composants internes. Ne pas mélanger les piles usagées et neuves ou des piles de types différents. Ne pas utiliser de piles rechargeables avec cet appareil. Enlever les piles si cet appareil n est pas utilisé pendant longtemps. Ne pas rayer l affichage LCD. FR SÉCURITÉ ET ENTRETIEN Nettoyer cet appareil avec un chiffon humide et un détergent sans alcool. Éviter de faire tomber l appareil ou de le placer là où il pourrait être heurté. REMARQUE Les spécifications techniques de cet appareil et le contenu du guide de l utilisateur sont susceptibles de modifications sans préavis. Les images ne sont pas l échelle. AVERTISSEMENTS Cet appareil a été conçu pour donner des années de service si l on en prend soin. Oregon Scientific se dégage de toutes responsabilités pour les écarts d utilisation de l appareil en dehors de celle spécifiée dans le livret d instructions ou altérations ou réparations non approuvées de cet appareil. Suivre les directives suivantes : Ne jamais immerger l appareil. Cela pourrait causer 27 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES PROBLÉME SYMPTOME SOLUTION Baromètre Relevés étranges Régler l'altitude / l'unité Date Date / mois étranges Vérifier la langue Heure Impossible de régler l heure Désactiver l heure atomique
28 FR Heure Impossible de synchroniser l heure 1. Vérifier les piles 2. Appuyer sur RESET 3. Activer manuellement l heure atomique Temp Indique. Température hors «LLL» ou des plages de «HHH» mesure Sonde Impossible de localiser la sonde Vérifier les piles SPÉCIFICATIONS Dimensions de l Appareil Principal I x L x H 195 x 26 x 192 mm (7,6 x 0,8 x 7,5 pouces) Poids 578 grammes (20,4 onces) sans pile Poids 108 g (0,24 livre) sans pile Température Unité C ou F Plage de mesure à l intérieur -5 C à 50 C (23 F à 122 F) Plage de mesure à l extérieur -20 C à 60 C (-4 F à 140 F) Résolution 0,1 C (0,2 F) Confort 20 C à 25 C (68 F à 77 F) Enregistrement Min / Max Humidité Relative Plage de mesure 25% à 95% Précision 1% Confort 40% à 70% Mémoire Min / max Baromètre Unité mb / hpa ou inhg Résolution 1 mb (0,03 inhg) Altitude -100 à 2500 mètres (-328 à 2734 pieds) Dimensions de la sonde I x L x H 70 x 24,5 x 116 mm (2,76 x 0,96 x 4,57 pouces) 28 Affichage Ensoleillé (jour / nuit), p a r t i e l l e m e n t n u a g e u x (jour / nuit), nuageux, pluvieux, neigeux
29 Sonde (RTGR328N) Fréquence RF 433 MHz Distance Jusqu à 70 mètres (230 pieds) sans obstruction Transmission Env. toutes les minutes N de Canal. 1, 2, 3, 4 ou 5 Unité C ou F Heure radio pilotée Synchronisation Auto ou désactivée Affichage heure HH:MM:SS Format de l heure 12 h AM/PM (format MSF) 24 h (format DCF) Date JJ/MM ou MM/JJ ; Jour de la semaine en 5 langues (E, G, F, I, S) Alarme Alarme Quotidienne et Pré-Alarme ; Crescendo pendant 2 minutes Répétition d Alarme Répétition pendant 8 minutes Sonde Thermo / Hygro Piles 2 x UM-3 (AA) 1,5 V REMARQUE Il est recommandé d utiliser des piles alcalines; celles-ci étant plus performantes que d autres types de piles avec ce produit. À PROPOS D OREGON SCIENTIFIC En consultant notre site internet ( fr), vous pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon Scientific: photo numérique; lecteurs MP3; produits et jeux électroniques éducatifs; réveils; sport et bien-être; stations météo; téléphonie. Le site indique également comment joindre notre service après-vente. Nous espérons que vous trouverez toutes les informations dont vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous souhaitez contacter le service client Oregon Scientific directement, allez sur le site www2.oregonscientific. com/service/support ou appelez le aux US. Pour des demandes internationales, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international/ default.asp FR Alimentation Appareil Principal Piles 4 x UM-3 (AA) 1,5 V 29
30 FR DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EUROPÉENNE Par la présente Oregon Scientific déclare que l appareil Station Météo Sans Fil avec Heure Internationale modèle n BAR926HG / BAR966HG est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE PAYS CONCERNÈS RTT&E Tous les pays de l UE, Suisse CH et Norvège N 30
Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386
Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2
Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG
Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Table des Matières... 1 Introduction... 2 Vue d Ensemble
Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800
Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800 User Manual 2010 Oregon Scientific. All rights reserved. 300102613-00001-10 Station météo à 4 jours format CD Modèle : WMH800 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE
Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES
Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES SOMMAIRE Descriptif et caractéristiques DOC 2 Nomenclature. DOC 3 Câblage du disque piezoélectrique. DOC 4 Mise en place des piles boutons et fermeture
Relumina. L alternative ECO-Performante aux lampes à vapeur de mercure
L alternative ECO-Performante aux lampes à vapeur de mercure Qu'est-ce que la législation ErP? Pourquoi choisir? La législation relative aux produits liés à l'énergie (ErP, Energy related Product) a été
Optimiser le. succès. de vos nominations grâce à une solution. fiable, indépendante et globale
Optimiser le succès de vos nominations grâce à une solution fiable, indépendante et globale Recrutements Sélection en vue de nominations (horizon court terme) Transformations impliquant des décisions sur
TABLE DES MATIÈRES. Page
TABLE DES MATIÈRES Page RÉGLAGE DE L HEURE (SECOND FUSEAU) / DATE... 46 CHANGEMENT DE FUSEAU HORAIRE EN VOYAGE... 48 TABLEAU DES FUSEAUX HORAIRES... 49 AFFICHAGE DE L HEURE DANS LE MONDE... 50 AFFICHAGE
ACCORD RELATIF AU TRANSIT DES SERVICES AÉRIENS INTERNATIONAUX SIGNÉ À CHICAGO LE 7 DÉCEMBRE 1944
ACCORD RELATIF AU TRANSIT DES SERVICES AÉRIENS INTERNATIONAUX SIGNÉ À CHICAGO LE 7 DÉCEMBRE 1944 Entrée en vigueur : L Accord est entré en vigueur le 30 janvier 1945. Situation : 130 parties. Cette liste
BOURSES SCOLAIRES. au bénéfice des enfants français résidant avec leur famille à l étranger AGENCE POUR L ENSEIGNEMENT FRANÇAIS À L ÉTRANGER
BOURSES SCOLAIRES au bénéfice des enfants français résidant avec leur famille à l étranger AGENCE POUR L ENSEIGNEMENT FRANÇAIS À L ÉTRANGER ÉTABLISSEMENT PUBLIC NATIONAL À CARACTÈRE ADMINISTRATIF SOUS
CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11
FRANÇAIS REMARQUE : si vous ne trouvez pas votre mouvement de montre ici, consultez le site www.adidas.com/watches. CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11 A Aiguille des heures Aiguille des minutes du chronographe
Quel est le temps de travail des enseignants?
Quel est le temps de travail des enseignants? Dans les établissements publics, les enseignants donnent, en moyenne et par an, 779 heures de cours dans l enseignement primaire, 701 heures de cours dans
MODE D EMPLOI MONTRES I-GUCCI SPORT
MODE D EMPLOI MONTRES I-GUCCI SPORT Table des matières Informations générales 4 Montre 7 Mise à l heure et réglages 8 larme (LM) 12 Chronographe (CH1) 13 Double chronographe (CH2) 14 Compte à rebours
MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100
MODE D EMPLOI Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100 FR SOMMAIRE 1 2 11 3 4 5 10 9 6 8 1. affi chage de l horloge DCF 2. les précisions météorologiques avec des symboles 3. pression de l
Service d assistance matérielle HP destiné aux voyageurs intervention le jour ouvrable suivant Amériques
Service d assistance matérielle HP destiné aux voyageurs intervention le jour ouvrable suivant Amériques Services Care Pack HP Données techniques Le Service d assistance matérielle HP destiné aux voyageurs
Notice : THERMOMETRE SANS FIL
Notice : THERMOMETRE SANS FIL Nous vous remercions pour l achat de cette station météo. Merci de prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel afin de mieux apprécier toutes les fonctions dont ce
Hay Group Spectrum. La nouvelle génération de solutions en RH
Hay Group Spectrum La nouvelle génération de solutions en RH De nos jours, une approche intégrée aux RH s impose. Une approche qui alimente de données concrètes votre processus décisionnel stratégique.
A. Liste des pays tiers dont les ressortissants doivent être munis d un visa pour traverser la frontière nationale. 1.
Liste des pays tiers dont les ressortissants doivent être munis d un visa pour traverser la frontière nationale et pays dont les ressortissants en sont exemptés A. Liste des pays tiers dont les ressortissants
Bienvenue au service d audioconférence sans réservation de Bell. Guide de démarrage de votre nouveau service de Bell
Bienvenue au service d audioconférence sans réservation de Bell Guide de démarrage de votre nouveau service de Bell Table des matières Bienvenue au service d audioconférence sans réservation de Bell...
MARATHON GPS MONTRE VITESSE + DISTANCE MANUEL
MARATHON GPS MONTRE VITESSE + DISTANCE MANUEL Sommaire Présentation de la montre...3 Fonctions...3 Charge de la montre...3 Fonctionnement de base...3 Descriptions des icônes...4 Comment démarrer...4 Réglage
Documentation sur l importation en lot d utilisateurs sur la plateforme Via
Importation en lot (Version 5.1) Documentation sur l importation en lot d utilisateurs sur la plateforme Via Par 1 Importation en lot (Version 5.1) www.sviesolutions.com Nouveautés Via 5.1 Afin d accommoder
Guide d utilisation 2572
MO0404-FB Guide d utilisation 2572 Familiarisation Félicitations pour l achat de cette montre CASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre montre, lisez attentivement ce manuel et gardez-le à portée de
CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température
POSTE DE TEMPERATURE SANS FIL 433 MHz Mode d emploi INTRODUCTION: Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de ce Poste de température avec Poste météo sans fil 433 MHz qui affiche heure, date, température
Actifs des fonds de pension et des fonds de réserve publics
Extrait de : Panorama des pensions 2013 Les indicateurs de l'ocde et du G20 Accéder à cette publication : http://dx.doi.org/10.1787/pension_glance-2013-fr Actifs des fonds de pension et des fonds de réserve
Importantes instructions de sécurité
RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions
LE CONSEIL EN STRATÉGIE
Grow Further. APRÈS LE DOCTORAT Le BCG recrute des candidats talentueux provenant d horizons variés. Par leur curiosité intellectuelle, leur rigueur et leurs compétences en matière de résolution de problèmes,
Saute toutes les deux secondes. La Trotteuse x saute toutes les 2 secondes. Le Jour m revient à sa position initiale.
MA1111-FC Guide d utilisation 5061 Félicitations pour le choix de cette montre CASIO. Cette montre n a pas de code de ville correspondant à un décalage horaire de 3,5 heures par rapport à l heure UTC.
LA SOCIETE DE PARTICIPATIONS FINANCIERES «LA SOPARFI»
LA SOCIETE DE PARTICIPATIONS FINANCIERES «LA SOPARFI» La SOPARFI n'est pas régie par une loi spécifique, mais se définit comme une société de capitaux luxembourgeoise soumise à une fiscalité tant directe
INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE
Style 5 Style 7 AFNOR/DHF INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE B.P. 1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. : 02 41 71 72 00 Fax : 02 41 71 72 01 www.bodet.fr Réf.: 604846 V s assurer à réception
Base de données sur l'économie mondiale Alix de Saint Vaulry *
Base de données sur l'économie mondiale Alix de Saint Vaulry * 1) Base de données 2) Sources et définitions * Alix de Saint Vaulry est économiste au CEPII, responsable de la production de la base de données
à la Consommation dans le monde à fin 2012
Le Crédit à la Consommation dans le monde à fin 2012 Introduction Pour la 5 ème année consécutive, le Panorama du Crédit Conso de Crédit Agricole Consumer Finance publie son étude annuelle sur l état du
WorldShip 2015. Guide d installation. Un guide simple pour installer et mettre à niveau le logiciel WorldShip.
WorldShip 2015 Guide d installation Un guide simple pour installer et mettre à niveau le logiciel WorldShip. 2000-2015 United Parcel Service of America, Inc. UPS, la marque commerciale UPS et la couleur
L IMMIGRATION AU SEIN DE L UE
L IMMIGRATION AU SEIN DE L UE Source: Eurostat, 2014, sauf indication contraire Les données se rapportent aux ressortissants de pays tiers, dont le lieu de résidence habituel se trouvait dans un pays hors
THESAURUS ENTREPRISES PUBLIQUES
THESAURUS ENTREPRISES PUBLIQUES I. SECTEURS D ACTIVITES - Aéronautique - Agriculture - Assurances - Banques (épargne, office des chèques postaux) - Bâtiment et génie civil - Communications - Postes - Télécommunications
Louvain School of Management The Preferred International Management School in Belgium CAMPUS UCL MONS
Louvain School of Management The Preferred International Management School in Belgium CAMPUS UCL MONS Our mission : Educating Responsible Leaders For a Responsible World LSM the Business School of UCL
Quelle part de leur richesse nationale les pays consacrent-ils à l éducation?
Indicateur Quelle part de leur richesse nationale les pays consacrent-ils à l éducation? En 2008, les pays de l OCDE ont consacré 6.1 % de leur PIB cumulé au financement de leurs établissements d enseignement.
Guide d utilisation 5255
MO1201-FA Guide d utilisation 5255 Familiarisation Félicitations pour la sélection de cette montre ASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre achat, veuillez lire attentivement ce manuel. onservez la
SAEGIS SUR SERION DES BASES DE DONNÉES DIVERSIFIÉES. UNE COUVERTURE MONDIALE. THOMSON COMPUMARK. Registre international.
DES DIVERSIFIÉES. UNE COUVERTURE MONDIALE. REUTERS/ANDY GAO Registre international Registre international Amérique du Nord Bermudes Canada Mexique États-Unis : Marques fédérales, Marques d État Amérique
CATEYE STEALTH 10. Fonctions de cet appareil
CATEYE STEALTH 10 CYCLOCOMPUTER CC-GL10 FR Manuel d utilisation Avant d utiliser, veuillez lire attentivement ce manuel et le garder pour une consultation ultérieure. * Ce PDF contient un lien vers YouTube.
SECURITE ET ENTRETIEN
PT-50 F Version 1 03 Yacht Boy 50, F 19.08.2003 14:24 Uhr Seite 40 LOCK SUMMER New York Chicago Denver 12/24 Santiago Los Angeles Honolulu Wellington H/W SUMMER ON/OFF SLEEP ALARM SET ALARM Hr. TIME SET
Pays 1 où il y a un risque de transmission de la fièvre jaune 2 et pays exigeant la vaccination antiamarile
ANNEXE 1 Pays 1 où il y a un risque de transmission de la fièvre jaune 2 et pays exigeant la vaccination antiamarile Pays Pays où il y a un Pays exigeant Pays exigeant risque de transmission la vaccination
La BRI. Au service de la stabilité monétaire et financière
La BRI Au service de la stabilité monétaire et financière Fondée le 17 mai 1930, la BRI est la plus ancienne organisation financière internationale. Outre son siège social, à Bâle (Suisse), elle possède
Tableau récapitulant au 10 octobre 2014 l'état de la Convention et des accords y relatifs
Information concernant l état de la Convention, de l'accord relatif à l'application de la Partie XI de la Convention et de l Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention relatives
SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T
SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection
DIRECTIVES CONCERNANT LES GROUPES DE COMPÉTITEURS ET LES RAPPORTS DE TENDANCE
STR DIRECTIVES CONCERNANT LES GROUPES DE COMPÉTITEURS ET LES RAPPORTS DE TENDANCE Directives pour l Amérique du Nord et les Caraïbes Nombre minimum de propriétés Les groupes de compétiteurs doivent inclure
STYLE MONDIALE HORLOGE MULTI FUSEAUX HORAIRES. Indépendante quartz ou radio. Réceptrice Irig B / AFNOR
STYLE MONDIALE HORLOGE MULTI FUSEAUX HORAIRES Indépendante quartz ou radio Réceptrice Irig B / AFNOR B.P. 1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. : 02 41 71 72 00 Fax : 02 41 71 72 01 www.bodet.fr Réf.: 605341
La stabilité des prix : pourquoi est-elle importante pour vous? Brochure d information destinée aux élèves
La stabilité des prix : pourquoi est-elle importante pour vous? Brochure d information destinée aux élèves Que peut-on acheter pour dix euros? Et si, avec cet argent, vous pouviez acheter deux maxi CD
Tarif des paiements internationaux, des opérations de change et des opérations documentaires
Tarif des paiements internationaux, des opérations de change et des opérations documentaires Vous trouverez dans cette brochure un aperçu des tarifs concernant: 1. Paiements internationaux 2 2. Opérations
Station Météorologique Professionnel Modèle : WMR200 / WMR200A
Station Météorologique Professionnel Modèle : WMR00 / WMR00A INTRODUCTION Merci d avoir choisi le Station Météorologique Professionnel Oregon Scientific (WMR00 / WMR00A). ODE D EMPLOI La station centrale
Global WorkPlace Solutions. Créer un avantage concurrentiel
Global WorkPlace Solutions Créer un avantage concurrentiel Prêt pour le business? Etre un business international profitable n est pas chose facile. Le maintenir en tête requiert pensée innovante, courage
de résultat opérationnel courant (3) en hausse de 20,7 % (4) Ratings AA-, perspective stable par Fitch Ratings et A2, perspective stable par Moody s
REGARD SUR COFACE / Le Groupe Coface est un leader mondial de l assurance-crédit et un expert reconnu des risques commerciaux. Il propose aux entreprises du monde entier des solutions pour les protéger
Âge effectif de sortie du marché du travail
Extrait de : Panorama des pensions 2013 Les indicateurs de l'ocde et du G20 Accéder à cette publication : http://dx.doi.org/10.1787/pension_glance-2013-fr Âge effectif de sortie du marché du travail Merci
Conférences téléphoniques et Web. Manuel d instructions
Conférences téléphoniques et Web Manuel d instructions Novembre 2011 Table des matières Conférences téléphoniques - Code du modérateur et des participants - Comment utiliser le service? - Quand le service
Le coût du rachat de trimestres pour carrière à l étranger multiplié par 4 au plus tard le 1 er janvier 2011
Le coût du rachat de trimestres pour carrière à l étranger multiplié par 4 au plus tard le 1 er janvier 2011 Un article de la loi de financement de la sécurité sociale 2010 aligne le coût de ce rachat
Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700
Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700 TABLE DES MATIÈRES TOUCHES ET CARACTÉRISTIQUES... 3 FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE... 4 MODE CHRONOMÈTRE... 5 MODE COMPTE À REBOURS... 6 MODE ALARME...
L immobilier de bureaux en Europe 2010 : une parenthèse dans la crise
ÉTUDE EN BREF Octobre 2011 L immobilier de bureaux en Europe 2010 : une parenthèse dans la crise Pour les investisseurs, l Europe de l immobilier de bureaux n est pas celle qui est délimitée par les accords
T-TOUCH II Mode d emploi
T-TOUCH II Mode d emploi Remerciements Ns vs remercions d avoir choisi une montre TISSOT, une marque suisse parmi les plus réputées au monde. Votre montre T-TOUCH bénéficie des innovations techniques les
Le creusement des inégalités touche plus particulièrement les jeunes et les pauvres
LE POINT SUR LES INÉGALITÉS DE REVENU Le creusement des inégalités touche plus particulièrement les jeunes et les pauvres Résultats issus de la Base de données de l OCDE sur la distribution des revenus
Le Conseil d administration. L Article VI du Statut du PAM définit comme suit les fonctions du Conseil:
1. L E C O N S E I L D A D M I N I S T R A T I O N E T S E S F O N C T I O N S 1er janvier 1996, suite à l adoption de résolutions parallèles par l Assemblée générale des Nations Unies et la Conférence
Litera. Caisson Universel. La meilleure manière de ranger tout ce dont vous avez besoin au bureau. steelcase.com
Caisson Universel. La meilleure manière de ranger tout ce dont vous avez besoin au bureau. Almaty. Amsterdam. Athens. Baku. Bangkok. Beijing. Belgrade. Brussels. Bucharest. Budapest. Casablanca. Dubai
Thermomètre. intérieur / extérieur sans fil. Notice d'utilisation. www.otio.com
Thermomètre intérieur / extérieur sans fil Notice d'utilisation www.otio.com QU EST-CE QUE LA DOMOTIQUE? On regroupe sous le terme domotique (du latin domus : la maison) l ensemble des produits électriques
Analyse prospective des marchés à l export, par secteur et par pays
Analyse prospective des marchés à l export, par secteur et par pays Octobre 2012 RESULTATS DE L ANALYSE DES COUPLES PAYS/SECTEURS PORTEURS EN FAVEUR DU COMMERCE EXTERIEUR DE LA FRANCE SOMMAIRE Résumé 2
KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE
PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut
ICPR-212 Manuel d instruction.
ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE
Chapitre 2 : La logistique. Pour le commerce international, les modes de transport utilisés sont :
I) La chaine logistique internationale. A. Le concept de logistique. Chapitre 2 : La logistique. Les activités de logistique et de transport permettent de gérer l ensemble des flux de matières et de produits,
MSH INTERNATIONAL pour le compte de l ASFE
2014 RELAIS EXPAT L ASSURANCE SANTÉ EN COMPLÉMENT DE LA POUR EXPATRIÉS MSH INTERNATIONAL pour le compte de l ASFE L ASSURANCE SANTÉ SANS FRONTIÈRES Le contrat Relais Expat de l ASFE : pourquoi vous couvrir?
NOTICE D UTILISATION
RTC Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-rtc-f8/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480008-1307 NOTICE D UTILISATION Sommaire
statut de l office du haut commissaire des nations unies pour les réfugiés
statut de l office du haut commissaire des nations unies pour les réfugiés Résolution n o 428 (V) de l Assemblée générale du 14 décembre 1950 s t a t u t d u h a u t c o m m i s s a r i a t d e s n a
Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile
Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes
Panorama des Smart Cities et des villes du futur
Panorama des Smart Cities et des villes du futur Université d été du GFII Vendredi 12 septembre 2014 Contact BAUDOUIN Philippe IDATE [email protected] +33 4 67 14 44 27 / +33 6 70 70 85 80 La ville
Délégation Asie-Pacifique du Groupe Crédit Agricole à Hong Kong et à Shanghai. Le RMB s internationalise: Un simple filet d eau ou le déluge?
Délégation Asie-Pacifique du Groupe Crédit Agricole à Hong Kong et à Shanghai Le RMB s internationalise: Un simple filet d eau ou le déluge? Le Tour du Monde en 8 heures Poitiers, le 21 juin 2011 Agenda
CONSIGNES DE SECURITE
Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à l ergonomie à la simplicité d usage de nos produits. Nous espérons
FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26
MANUEL D UTILISATION FRANCAIS THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 www.thermo-flash.com APPRENTISSAGE RAPIDE DU THERMOFLASH LX-26 Le ThermoFlash LX-26 est pré-paramétré en sortie
RAPPORT. (préparé par le Secrétariat)
FR COMMISSION DES FINANCES UNIDROIT 2011 70 ème session AG/Comm. Finances (70) 9 Rome, 29 septembre 2011 Original: français septembre 2011 RAPPORT (préparé par le Secrétariat) Sommaire Action demandée
Les Journées Régionales de la Création & Reprise d Entreprise 8 ème ÉDITION
Les Journées Régionales de la Création & Reprise d Entreprise 8 ème ÉDITION S.M.A.R.T. Production 2004-2005 - Tous droits de reproduction réservés. Par les mêmes organisateurs : 40 ateliers gratuits sur
Focus: Les projets pour le renforcement des compétences
Focus: Les projets pour le renforcement des compétences Delphine Richard, Chargée de mission projets interna7onaux, Agrocampus Ouest Radhouane Gdoura, Coordinateur du projet Tempus Développement de partenariats
Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200
Manuel d utilisation Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de l enregistreur de données de température à trois
.com. Le fax par mail
Sommaire Définition du produit...3 Description de la page d accueil...3 L entête...4 La partie centrale Nos Tarifs...5 La partie centrale Les avantages...6 La partie centrale En Savoir Plus...7 La partie
HA33S Système d alarme sans fils
HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation
Alpha Gold. Manuel Utilisateur
Alpha Gold Manuel Utilisateur Table des matières UTILISEZ AU MIEUX VOTRE TELEAVERTISSEUR... 1 SYMBOLES D AFFICHAGE... 2 COMMANDES... 2 SYMBOLES DU TELEAVERTISSEUR... 3 MISE SOUS TENSION DE VOTRE TELEAVERTISSEUR...
Fonds internationaux d indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures
Fonds internationaux d indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures Édition 2012 Rôle des FIPOL Le Fonds de 1992 et, le cas échéant, le Fonds complémentaire, fournissent un
0.941.291 relative à l établissement d un bureau international des poids et mesures
Texte original 0.941.291 Convention relative à l établissement d un bureau international des poids et mesures Conclue à Paris le 20 mai 1875 Approuvée par l Assemblée fédérale le 2 juillet 1875 1 Instruments
CENTRALE D ALARME SANS FILS
CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce
Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit!
Mode d emploi Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit! Notre tablette est constamment améliorée et mise à jour, aussi
Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi
Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes
REGARDS SUR L ÉDUCATION RAPPORT INTERMÉDIAIRE MISE À JOUR DES INDICATEURS RELATIFS A L EMPLOI ET AU NIVEAU DE FORMATION
REGARDS SUR L ÉDUCATION RAPPORT INTERMÉDIAIRE MISE À JOUR DES INDICATEURS RELATIFS A L EMPLOI ET AU NIVEAU DE FORMATION Regards sur l éducation Rapport intermédiaire Mise à jour des indicateurs relatifs
STATION METEO-PRO HEAVY WEATHER WS 2357 et ses capteurs
Table des matières STATION METEO-PRO HEAVY WEATHER WS 2357 et ses capteurs Page 1. Introduction... 93 2. Informations essentielles... 93 Station météo... 93 Système informatique requis... 94 Installation
Prix et prestations Communication mobile
Enterprise Customers Prix et prestations Communication mobile Valables à partir du 1 er septembre 2015 Table des matières NATEL Tarif forfaitaires NATEL 3 NATEL business infinity 3 Téléphonie NATEL 4 Téléphonie
Sommaire. Présentation générale 2. Objectifs 2. Public 2. Procedures de candidature et criteres de recevabilite 2
Le programme ALBAN Centro Franco- Brasileiro de Documentação Técnica e Científica ALBAN - Programme Communautaire de bourses d études pour les ressortissants de l Amérique Latine en Europe Sommaire Présentation
Reekin Timemaster Station météo
Reekin Timemaster Station météo Manuel utilisation Température Taux d humidité Jauge de température Température intérieure Humidité intérieure : 10-95% (+ - 5%) Mise à jour du cycle: 20 secondes pour la
DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE
R Notice Utilisateur EKZ 0904 00C DOMONIAL CRT 500 HF D EF A U T M EM O IR E C O NT R O LE AUTOPROTECTION PILE SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE LIAISON RADIO MARCHE PRESENCE SECTEUR
Les banques suisses 2013 Résultats des enquêtes de la Banque nationale suisse
Communiqué presse Communication Case postale, CH-8022 Zurich Téléphone +41 44 631 31 11 [email protected] Zurich, le 19 juin 2014 Les banques suisses 2013 Résultats s enquêtes la Banque nationale suisse
NOTICE D UTILISATION
NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans
M55 HD. Manuel Utilisateur
M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique
FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI
: 0033 (0)169922672 : 0033 (0)169922674 : www.sordalab.com @ : [email protected] FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI Fourche optique numérique Réf. BEESPI Page 1 sur 5 1. MESURES DE PRECAUTION Tenir
touristique : quelle vision partager? Les perspectives de normalisation AFNOR Responsable Développement Sport, Loisirs
Sport, loisirs et développement touristique : quelle vision partager? Les perspectives de normalisation internationales Marie Solange BUREAU AFNOR Responsable Développement Sport, Loisirs 1 Normalisation
Bénéficiaires du droit d asile dans l UE, par nationalités, 2014. Irak 5% Afghanistan
82/2015-12 mai 2015 Décisions sur les demandes d asile dans l UE Les États membres de l UE ont accordé la protection à plus de 185 000 demandeurs d asile en 2014 Les Syriens demeurent les premiers bénéficiaires
les étudiants d assas au service des professionnels
les étudiants d assas au service des professionnels 2 3 Présentation Générale Les avantages de l Association Pour les professionnels QUI SOMMES-NOUS? Assas Junior Conseil est une association à caractère
NOTICE D UTILISATION
GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION
