ACS-30-EU-EMDR-10-MOD Régulation et surveillance des circuits de traçage électrique multi-application dans des bâtiments commerciaux et résidentiels

Documents pareils
ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Système électronique de régulation et surveillance pour traçage et distribution électrique multicircuit à monter en armoire

Système avancé de contrôle pour câble chauffant. Configuration à distance et surveillance à l'aide du logiciel DigiTrace Supervisor

SOLUTIONS DE CONTRÔLE INDUSTRIEL SYSTÈME AVANCÉ DE COMMANDE DU TRAÇAGE ÉLECTRIQUE NGC-30

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

UP 588/13 5WG AB13

Centrales d alarme incendie - SALVENA

Tableaux d alarme sonores

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Centrale de surveillance ALS 04

1. Généralités FR.TBLZ

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Notice de montage et d utilisation

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Manuel d installation du clavier S5

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

Notice de montage et d utilisation

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

AMC 120 Amplificateur casque

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

CONFIGURATION ET UTILISATION

Centrales d alarme incendie - SALVENA

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

ALIMENTATIONS SECOURUES

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Alarme intrusion filaire AEI HA zones

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

Colonnes de signalisation

Système de contrôle TS 970

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

BBS. Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures MES BAMOBOX SOLAR (BBS) Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures /1

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Électro-mobilité Systèmes de charges et composants

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

équipement d alarme type 4

Manuel de référence O.box

Module Relais de temporisation DC V, programmable

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Centrale d alarme DA996

Caractéristiques techniques

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Tableau d alarme sonore

Références pour la commande

Les schémas électriques normalisés

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR

Filtres maîtres et distribués ADSL

Centrale d Alarme Visiotech

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

5 MODELES AU CHOIX. Thermo Bouton 22T. Thermo Bouton 22L. Lecteur de Thermo Boutons

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Recopieur de position Type 4748

AUTOPORTE III Notice de pose

NOTICE D UTILISATION

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE

Notice d installation sur le véhicule

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Charging Electric Vehicles

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

1.5 COMPOSANTS POUR INSTALLATIONS TELEPHONIQUES, TV/SAT ET CAT.5. Les matières premières. Section 1.5

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

CCTV. Montage simple et rapide Solutions pour tous types d applications Composants Intégration avec les portiers d interphone

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

Unité centrale de commande Watts W24

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Système de sécurité de périmètre INTREPID

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Transcription:

ACS-30-EU-EMDR-10-MOD Régulation et surveillance des circuits de traçage électrique multi-application dans des bâtiments commerciaux et résidentiels Module sonde de mise hors gel de toit et de gouttière Description Le module ACS-30-EU-EMDR-10-MOD de Raychem pour système ACS-30 fournit une entrée de sonde intelligente pour applications de mise hors gel de toit et de gouttière. Le module fournit une entrée de détection d'humidité et de température. Ce module peut être positionné à proximité de la zone chauffée et est connecté au module PCM via un câble à 3 fils. Le module est fourni avec une sonde d'humidité et de température externe de 4 m à positionner au niveau de la surface chauffée. Le câble de liaison froide de la sonde peut être prolongé jusqu'à une longueur maximale de 100 m (via l'utilisation de 3 x câble de 1,5 mm 2 ). La sortie du module ACS-30-EU-EMDR-10-MOD permet la commutation des circuits de chauffage au sein du module de puissance et de régulation (PCM). Informations techniques Certification Classe de protection du module Plage de températures ambiantes de service Fixation Boîtier Dimensions Type de boîtier Connexion Dispositif de commande Nom du dispositif Tension d alimentation Consommation électrique Précision Différentiel de fonctionnement Sonde d'humidité (sortie) Bornes CE IP55 (boîtier avec dispositif de commande) De 0 à +35 C (boîtier avec dispositif de commande) Murale 332 mm x 262 mm x 132 mm Boîtier en polystyrène et couvercle en polypropylène 4 presse-étoupe en polyamide (à indice de protection IP68) avec bouchons obturateurs EMDR-10 230 V ca, +/ 10 %, 50 Hz 4 VA max. +/ 1,5K +/-0,5K I max 1 A/230 V ca, potentiel SPST 230 V ca avec fusible 5 x 20 mm T 315 ma selon la norme CEI127-2/V 2,5 mm2 (conducteurs toronnés), 4 mm2 (conducteurs massifs) Sonde de température ambiante (VIA-DU-A10) Sonde PTC (IP54). Câble non inclus. Longueur maxi. 100 m (2 x 1,5 mm2). Plage de températures ambiantes de service De -30 C à +80 C Bornes 2,5 mm2 Fixation Murale Sonde d'humidité (HARD-45) Sonde PTC Fournie avec un câble de liaison froide de 4 m. Possibilité de prolongement jusqu'à 100 m (3 x 1,5 mm2). Consommation électrique De 9 W à 18 W Plage de températures ambiantes de service De 30 C à +65 C en continu Tension d alimentation 230 V ca, +/ 10 %, 50 Hz (via dispositif de commande) THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS FR-RaychemACS30EMDR10-DS-EU0011-Rev1 01/13 1 / 8

ACS-30-EU-EMDR-10-MOD 1. Remarques relatives à l'installation et à la sécurité Sélectionnez un emplacement adapté pour l'installation du boîtier et le fixer au mur à l'aide de vis appropriées. Installez le câble d'alimentation, les câbles des sondes d'humidité et de température ambiante, les câbles RTD (à connecter à l'intérieur du module ACS- 30-EU-PCM2) dans le boîtier à l'aide des presse-étoupe fournis. Laissez les bouchons obturateurs sur les entrées de presse-étoupe non utilisées. Remarques : Uniquement pour électriciens! 2. Installation et dimensions de la sonde de température Attention : une connexion erronée du dispositif risque de provoquer l'endommagement du boîtier de commande. Pentair Thermal Management décline toute responsabilité en cas de dommages résultant de mauvaises connexions et/ou d'une manipulation incorrecte. Avant tout travail sur le dispositif, coupez l'alimentation électrique! Seuls des électriciens agréés ayant reçu une formation adéquate sont autorisés à connecter le dispositif et à en réaliser l'entretien. Les raccordements électriques doivent être réalisés conformément au schéma de raccordement ci-joint. Les fils de la sonde d'humidité acheminent une tension secteur, ceux de la sonde de température et du contact d'alarme doivent être considérés comme acheminant une tension secteurs selon la norme VDE, et les réglementations pertinentes relatives à l'installation doivent être observées. Pour éviter des interférences électromagnétiques, ne pas acheminer les câbles des sondes avec d'autres câbles sous tension. Respectez les normes de connexion électrique locales. Si le dispositif ne fonctionne pas comme prévu, vérifier toutes les connexions ainsi que l'alimentation secteur. Un positionnement adéquat de la sonde de température est essentiel pour le fonctionnement correct et efficace du système de déneigement. La sonde de température doit être installée sur le côté nord du bâtiment, à un emplacement à l'abri permanent des rayons directs du soleil. Elle doit en outre être protégée contre d'autres facteurs d'influence, tels qu'une installation au-dessus de portes ou de fenêtres, ou à proximité de lampes ou de projecteurs. Il est recommandé de l'installer sur le mur, juste en dessous d'une gouttière. Le fil de connexion de la sonde peut être prolongé jusqu'à 100 m maximum avec un diamètre de 1,5 mm2. Les fils de la sonde de température doivent être considérés comme acheminant une tension secteur selon la norme VDE. Les réglementations pertinentes relatives à l'installation doivent être respectées. Pour le schéma de connexion, voir section 6. Dimensions : 35 52 40 50 38 2 / 8 FR-RaychemACS30EMDR10-DS-EU0011-Rev1 01/13 THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS

ACS-30-EU-EMDR-10-MOD 3. Installation et dimensions de la sonde d'humidité Un positionnement adéquat de la sonde d'humidité est essentiel pour le fonctionnement correct et efficace du système de déneigement. La sonde d'humidité et le(s) câble(s) desservis / régulés par une même unité de commande doivent être positionnés dans la même zone de toit. La sonde d'humidité est généralement installée dans une gouttière, au point le plus bas du système, à côté de l'un des tuyaux d'évacuation. Il s'agit en général du dernier point de la gouttière au niveau duquel l'eau/la neige est évacuée, ce qui assure le dégagement de toute la zone protégée avant la désactivation du système de chauffage. Le positionnement exact dépend du bâtiment spécifique et des conditions météorologiques prévalentes. Si le système se désactive avant qu'une zone clé ne soit désenneigée, la sonde doit être installée à cet emplacement. Pour installer la sonde dans la gouttière, utilisez les supports (Hard-46) pour fixer la sonde à côté du câble chauffant, parallèlement à ce dernier. Assurez-vous que la sonde reste bien à plat et n'est pas en contact avec le câble chauffant. Le fil de connexion de la sonde d'humidité peut être prolongé jusqu'à un maximum de 100 m avec un diamètre de câble de 3 x 1,5 mm2. Pour le schéma de connexion, voir section 6. Les fils de la sonde de température acheminent une tension secteur! Dimensions : 4 m 650 Longueur de sonde active 500 4. Fonctionnement Ø 9, 5 12 x 6 R EMDR-10 AC 230V 50/60Hz IP 20 1 0 1 2 3 4 2 5 3 6 C Relais: 10(4)A, AC 230V Alarm: 2(1)A, AC 230V 3 4 5 6 7 8 2 9 1 10 Do not open while energized Nicht unter Spannung öffnen Ne pas ouvrir sous tension 20 15 20 30 40 10 25 10 50 TEST 5 0 60 C min T315mA IEC127 2/V PE PE PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 L'unité de commande est dotée de quatre voyants LED indiquant les conditions de fonctionnement, et de quatre cadrans pour le réglage des différents paramètres. La température de l'air est mesurée à l'aide d'une sonde de température. Lorsque la température de l'air chute en dessous de la valeur réglée au niveau de l'unité de commande, le voyant LED jaune correspondant s'allume puis, au bout de 10 minutes environ, la sonde d'humidité est activée. Si de l'humidité est présente au niveau de la sonde, le voyant jaune correspondant s'allume, le contrôleur transmet au module PCM un signal d'activation du dispositif de chauffage et du voyant LED rouge. Le câble chauffant reste activé jusqu'à ce que la température de l'air augmente au-delà de la valeur de consigne l'humidité chute en dessous de la valeur de consigne la température de l'air chute en dessous de la limite inférieure de température réglée et la période de post-chauffage s'est écoulée. 4.1 Éléments d'affichage Les voyants LED indiquent les conditions de fonctionnement suivantes : Voyant LED vert Dispositif en fonctionnement (tension secteur) Voyant LED jaune Dépassement du seuil de température de l'air réglé Le voyant LED clignote en cas d'erreur au niveau de la sonde de température de l'air (endommagement ou court-circuit). Voyant LED jaune Dépassement du seuil d'humidité réglé Le voyant LED clignote en cas d'erreur au niveau de la sonde d'humidité (endommagement). Voyant LED rouge Dispositif de chauffage activé THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS FR-RaychemACS30EMDR10-DS-EU0011-Rev1 01/13 3 / 8

ACS-30-EU-EMDR-10-MOD 4.2 Réglage des paramètres Les paramètres suivants peuvent être réglés à l'aide des cadrans respectifs : Réglage du seuil de température de l'air. La sonde d'humidité est activée en dessous de cette valeur. 3 4 5 6 7 8 2 9 1 10 Réglage du seuil d'humidité. Au-dessus de cette valeur, le câble chauffant est mis sous tension lorsque la température de l'air est en dessous du point de consigne. 1 = sensibilité maxi., 10 = sensibilité mini. Réglage de la limite inférieure de température. En dessous de cette valeur, le câble chauffant est mis hors tension. La mesure de l'humidité est également arrêtée. Ce cadran peut également être utilisé pour tester l'unité ; pour ce faire, tournez complètement l'axe du potentiomètre vers la gauche. Le câble chauffant est alors mis sous tension pendant 10 minutes maximum. Si l'axe est à nouveau tourné vers la droite pendant ces 10 minutes, le TEST est interrompu et l'unité rebascule en mode de fonctionnement normal avec la limite inférieure de température réglée. Si le potentiomètre est laissé en position TEST, l'unité repasse automatiquement en mode de fonctionnement normal après expiration de la période de test de 10 minutes, et fonctionne avec une limite inférieure de température de 25 C. Cette limite inférieure de température peut être réglée à tout moment sur une valeur différente. Une nouvelle période de test peut être activée en tournant l'axe depuis la position complètement à gauche vers la droite, puis à nouveau jusqu'à la butée gauche. 20 30 40 10 50 0 60 min Réglage de la période post-chauffage. Le réglage correct de la période post-chauffage varie en fonction des conditions météorologiques locales, de l'emplacement et de la puissance de chauffage. Les conditions doivent satisfaire les exigences relatives à un fonctionnement économique. Temps minimum pendant lequel le câble chauffant reste activé lorsque les conditions de température et d'humidité ne sont plus satisfaites, par exemple si la température augmente au-delà du niveau de consigne ou si l'humidité est inférieure au niveau de consigne. Utiliser le tableau suivant comme guide : Description Suggestion de réglage Seuil de température de l'air +2 C Seuil d'humidité 5 Limite inférieure de température -15 C Période post-chauffage 60 minutes Inspection périodique : il est recommandé d'inspecter et de tester tous les ans l'unité de commande ainsi que les circuits de câble chauffant. 4.3 Fusible de sonde d'humidité L'unité de commande est équipée d'un fusible au niveau de la sortie de la sonde d'humidité, lequel protège cette dernière contre les surcharges et les court-circuits. Si un remplacement de ce fusible s'avérait nécessaire, utilisez uniquement un fusible (5 x 20 mm) de type T 315 ma conforme à la norme CEI 127-2/V. Les autres types de fusibles ne sont pas autorisés et risquent de provoquer l'endommagement de l'unité. 4 / 8 FR-RaychemACS30EMDR10-DS-EU0011-Rev1 01/13 THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS

ACS-30-EU-EMDR-10-MOD 5. Messages d'erreur et résolution des problèmes Les erreurs suivantes sont détectées par l'unité de commande : Erreur Endommagement ou courtcircuit au niveau de la sonde de température Endommagement de la sonde d humidité Court-circuit de la sonde d humidité Coupure de courant Réaction Le voyant LED de «température» clignote, les relais d'alarme et de charge se désactivent Le voyant LED «d'humidité» clignote, les relais d'alarme et de charge se désactivent. En outre, en cas de court-circuit, le fusible de la sonde d'humidité grille. Les relais d'alarme et de charge se désactivent Avis : Un court-circuit de la sonde d'humidité provoque le déclenchement du fusible. En cas d'erreur au niveau de la sonde d'humidité, le circuit de mesure d'humidité est désactivé. Le voyant LED «d'humidité» continue à clignoter. Une fois la sonde d'humidité réparée, le signal d'erreur doit être effacé via l'activation du mode de TEST (tournez le potentiomètre jusqu'à la butée gauche de limite inférieure de température, puis un bref moment plus tard réglez le à nouveau sur la limite inférieure de température requise). Lorsque la température de l'air chute en dessous de la valeur réglée au niveau de l'unité de commande, la sonde d'humidité est activée et est à nouveau testée au bout de 10 minutes environ. Résolution des problèmes : Symptômes Causes probables Correction Dispositif de chauffage à l état désactivé (aucun déneigement) Température inférieure au point de consigne, mais dispositif de chauffage à l état désactivé Présence de neige mais dispositif de chauffage à l état désactivé Le déneigement commence mais le dispositif de chauffage se met trop tôt hors tension Sonde d humidité incorrectement positionnée (par exemple, pas bien à plat dans la gouttière) Sonde de température située en plein soleil Aucune détection d humidité Moins de 10 minutes se sont écoulées depuis que la température est passée en dessous du point de consigne Cadran d humidité réglé sur une valeur trop élevée Mauvais positionnement de la sonde d humidité Mauvais positionnement de la sonde d humidité Cadran d humidité réglé sur une valeur trop basse La température a chuté en dessous de la température de consigne minimum Repositionner conformément aux instructions figurant dans la section «Montage de la sonde d humidité» du présent manuel Repositionner conformément aux instructions figurant dans la section «Montage de la sonde d humidité» du présent manuel Fonctionnement normal : une basse température ET de l humidité doivent être détectées pour que le câble chauffant soit mis sous tension. La présence d humidité est vérifiée au niveau de la sonde d humidité uniquement 10 minutes après la chute de température. Réglez le cadran d humidité sur une valeur inférieure Repositionnez conformément aux instructions figurant dans la section «Montage de la sonde d humidité» du présent manuel Repositionnez conformément aux instructions figurant dans la section «Montage de la sonde d humidité» du présent manuel Réglez le cadran d humidité sur une valeur plus élevée Fonctionnement normal THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS FR-RaychemACS30EMDR10-DS-EU0011-Rev1 01/13 5 / 8

ACS-30-EU-EMDR-10-MOD 6. Schéma de raccordement 6.1 EMDR-10 avec câble chauffant directement connecté Attention : longueur maxi. du câble chauffant : 40 m, coupe-circuit : 10 A maxi. (caractéristique C) L N PE ACS-30-EU-EMDR-10-MOD U1 EMDR-10 DC AC COM charge Sonde de température Alarm NC NO 2 2 PE PE PE N N N L L LS T1 T2 ALARM 1.5 mm 2 Jaune/vert 1.5 mm BLEU CLAIR 1.5 mm NOIR A1 K1 A2 1mm 2 ORANGE X 1mm 2 ORANGE 1mm 2 ORANGE 11 1mm 2 ORANGE 14 12 1 2 3 PL PL PL X 51,1 Ω 200 Ω Sonde d'humidité Sonde de température Vers l'entrée RTD sur ACS-30-EU-PCM2 La sortie du module ACS-30-EU-EMDR-10-MOD est équivalente à une sonde RTD connectée comme illustré ci-après : 1 2 3 6 / 8 FR-RaychemACS30EMDR10-DS-EU0011-Rev1 01/13 THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS

ACS-30-EU-EMDR-10-MOD Bestellnummer und Artikelbeschreibung N RÉF. Nom du produit Description Code EAN 1244-012865 ACS-30-EU-EMDR-10-MOD Sonde de mise hors gel de toit et de gouttière pour système ACS-30 5414506014310 Produits connexes N RÉF. Nom du produit Description Code EAN 1244-012864 ACS-30-EU-UIT2 Module d'interface utilisateur pour système ACS-30 de régulation et de surveillance 1244-012866 ACS-30-EU-VIA-DU-20-MOD Module sonde de mise hors gel de surface et de déneigement pour système ACS-30 de régulation et de surveillance 1244-012867 ACS-30-EU-Moni-RMM2-E Module de surveillance à distance pour système ACS-30 de régulation et de surveillance 1244-012868 ACS-30-EU-PCM2-5-20A Module de régulation de puissance pour système ACS-30 (module à 5 circuits avec protection électrique de 20 Amp sur chaque circuit) 1244-012869 ACS-30-EU-PCM2-10-20A Module de régulation de puissance pour système ACS-30 (module à 10 circuits avec protection électrique de 20 Amp sur chaque circuit) 1244-012870 ACS-30-EU-PCM2-15-20A Module de régulation de puissance pour système ACS-30 (module à 15 circuits avec protection électrique de 20 Amp sur chaque circuit) 1244-012871 ACS-30-EU-PCM2-5-32A Module de régulation de puissance pour système ACS-30 (module à 5 circuits avec protection électrique de 32 Amp sur chaque circuit) 1244-012872 ACS-30-EU-PCM2-10-32A Module de régulation de puissance pour système ACS-30 (module à 10 circuits avec protection électrique de 32 Amp sur chaque circuit) 1244-012873 ACS-30-EU-PCM2-15-32A Module de régulation de puissance pour système ACS-30 (module à 15 circuits avec protection électrique de 32 Amp sur chaque circuit) 5414506014303 5414506014327 5414506014334 5414506014341 5414506014358 5414506014365 5414506014372 5414506014389 5414506014396 THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS FR-RaychemACS30EMDR10-DS-EU0011-Rev1 01/13 7 / 8

WWW.THERMAL.PENTAIR.COM FRANCE Tél. 0800 906045 Fax 0800 906003 salesfr@pentair.com België / belgique Tél. : +32 16 213 511 Fax : +32 16 213 603 salesbelux@pentair.com schweiz / suisse Tél. +41 (41) 766 30 80 Fax +41 (41) 766 30 81 info-ptm-ch@pentair.com All Pentair trademarks and logos are owned by Pentair. All other brand or product names are trademarks or registered marks of their respective owners. Because we are continuously improving our products and services, Pentair reserves the right to change specifications without prior notice. Pentair is an equal opportunity employer. 2013 Pentair. All Rights Reserved. THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS FR-RaychemACS30EMDR10-DS-EU0011-Rev1 01/13 8 / 8

ACS-30-EU-PCM2-x-20A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation (PCM) Description Caractéristiques techniques Le module de régulation et de distribution de l alimentation (PCM) ACS-30-EU-PCM2 de Raychem permet d assurer le raccordement électrique, la régulation et la distribution de l alimentation aux circuits de traçage d un système modulaire ACS-30. Le boîtier robuste est homologué pour un usage à l intérieur, en zone non explosible. Le module PCM assure le raccordement à l alimentation entrante ainsi que la distribution et la protection électriques au niveau des circuits de traçage. Autres fonctionnalités du module PCM : Surveillance des défauts à la terre Surveillance du courant de secteur Fonction d alarme Entrées de sonde de température à résistance (RTD) pour chaque circuit de traçage Agréments Label CE. En conformité avec la norme EN 60439, «Ensembles d appareillage à basse tension». Tension 400 V c.a./230 V c.a. (configurable), 3 L/N/PE, 50Hz Plages de températures ambiantes de service 0 à 35 C Classe d étanchéité IP du boîtier Lieu d installation Nombre de circuits de traçage Charge max. par circuit (en A) Communication avec le terminal UIT Extérieur : IP54, intérieur : IP20 À l intérieur, zone non explosible 5, 10 ou 15 circuits 20 A par circuit Câble RS-485 bifilaire (blindé à paire torsadée), d une longueur max. de 1 200 m THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS FR-RaychemACS30PCM220A-DS-EU0015-Rev1 01/13 1 / 9

ACS-30-EU-PCM2-x-20A Nom du produit ACS-30-EU-PCM2-5-20A ACS-30-EU-PCM2-10-20A ACS-30-EU-PCM2-15-20A Circuits/armoire 5 10 15 Dimensions de l armoire 760 mm x 760 mm x 300 mm 1 000 mm x 1 000 mm x 300 mm 1 000 mm x 1 400 mm x 300 mm Nbre max. d armoires raccordées à un seul UIT 52 26 17 Interrupteur principal Quadripolaire, 63 A Quadripolaire, 80 A Quadripolaire, 100 A Disjoncteur principal Quadripolaire, 63 A, type C Quadripolaire, 80 A, type C Quadripolaire, 100 A, type C Disjoncteur auxiliaire Combinaison disjoncteur/ disjoncteur différentiel Bipolaire, 4 A, type C Unipolaire, 1,6 A, type C 5 unités bipolaires, 20 A, type C, 30 ma, avec contact auxiliaire Bipolaire, 4 A, type C Unipolaire, 1,6 A, type C 10 unités bipolaires, 20 A, type C, 30 ma, avec contact auxiliaire Bipolaire, 4 A, type C Unipolaire, 1,6 A, type C 15 unités bipolaires, 20 A, type C, 30 ma, avec contact auxiliaire Pouvoir de coupure en court-circuit (conforme à la 10 ka 10 ka 10 ka normes CEI/EN 60947-2) Contacteurs 5 AC1 tripolaires, 20 A 10 AC1 tripolaires, 20 A 15 AC1 tripolaires, 20A Cartes CRM 1 2 3 Entrées de température 5 10 15 PT100* Relais d alarme 1 inverseur unipolaire SPDT, 3 A à 277 V c.a. 1 inverseur unipolaire SPDT, 3 A à 277 V c.a. 1 inverseur unipolaire SPDT, 3 A à 277 V c.a. Capteurs de courant de ligne Capteur de défaut à la terre 5 Intensité max. 60 A Précision : ± -2 % par rapport au relevé 5 Plage : 10 à 200 ma Précision : ± -2 % par rapport au relevé 10 Intensité max. 60 A Précision : ± -2 % par rapport au relevé 10 Plage : 10 à 200 ma Précision : ± -2 % par rapport au relevé 15 Intensité max. 60 A Précision : ± -2 % par rapport au relevé 15 Plage : 10 à 200 ma Précision : ± -2 % par rapport au relevé Témoin de signal de 1 1 1 panne * Le câble de la sonde peut être prolongé par un câble tiers (3+PE), ajoutant une résistance maximale de 20 ohms. Pour un câble de 1,5 mm 2, cela équivaut à environ ±150 m de câble. Si le câble de la sonde est posé dans des chemins de câbles ou à proximité de câbles à haute tension, le câble prolongateur de la sonde doit être blindé. Le blindage du câble prolongateur doit être mis à la terre seulement du côté du régulateur.. Références produit et informations de commande N RÉF. Nom du produit Description Code EAN 1244-012868 ACS-30-EU-PCM2-5-20A Module de régulation et de distribution électrique 5 circuits pour l ACS-30 1244-012869 ACS-30-EU-PCM2-10-20A Module de régulation et de distribution électrique 10 circuits pour l ACS-30 1244-012870 ACS-30-EU-PCM2-15-20A Module de régulation et de distribution électrique 15 circuits pour l ACS-30 5414506014341 5414506014358 5414506014365 2 / 9 FR-RaychemACS30PCM220A-DS-EU0015-Rev1 01/13 THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS

ACS-30-EU-PCM2-x-20A Consignes d installation et de sécurité Sélectionner un endroit adapté, puis monter le boîtier sur une paroi à l aide des vis prévues à cet effet. Poser tous les câbles en prenant les précautions nécessaires pour éviter le débranchement accidentel des rallonges. Pour ce faire, installer des presse-étoupes adaptés sur la partie inférieure du boîtier. Remarques : procédures réservées aux électriciens! Attention : les erreurs de branchement peuvent endommager l unité. Pentair Thermal Management décline toute responsabilité en cas d erreur de branchement et/ou de mauvaise manipulation. Mettre l unité hors tension avant toute intervention. Le branchement et l entretien de l unité doivent être uniquement effectués par un électricien agréé et dûment formé. Les branchements électriques doivent être conformes aux schémas fournis avec le produit. Pour éviter les interférences électromagnétiques, ne jamais poser les câbles des sondes à proximité d autres câbles sous tension. Respecter les normes et réglementations locales en vigueur pour les branchements électriques. Si l unité ne fonctionne pas, contrôler en premier lieu tous les branchements et l alimentation secteur. THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS FR-RaychemACS30PCM220A-DS-EU0015-Rev1 01/13 3 / 9

ACS-30-EU-PCM2-x-20A Raccordement du réseau de dispositifs RS-485 L écran du terminal ACS-30-EU-UIT2 est généralement connecté à un réseau de tableaux de distributionacs-30-eu-pcm2 (intégrant les modules ACCS-CRM) et, en option, des dispositifs ACS-30-EU-MONIRMM2-E. Ceuxci sont raccordés au terminal ACS-30-EU-UIT2 au moyen d un câble de communication RS-485 (blindé, à deux conducteurs et à paire torsadée). L illustration suivante présente un type de configuration du réseau RS-485 pour le système ACS-30. Les dispositifs doivent être montés en série. (Les dispositifs terminaux sont illustrés en gris.) Il n'est pas possible de ramifier le réseau. Ne pas connecter plus de deux câbles RS-485 à chaque appareil. ACS-30-EU-UIT2 ACS-30-EU-MONI-RMM2-E ACS-30-EU-MONI-RMM2-E ACS-30-EU-PCM2 ACS-30-EU-UIT2 ACS-30-EU-UIT2 ACS-30-EU-UIT2 ACS-30-EU-PCM2 ACS-30-EU-PCM2 ACS-30-EU-MONI-RMM2-E ACS-30-EU-MONI-RMM2-E ACS-30-EU-PCM2 Pour que le réseau RS-485 fonctionne correctement, il convient d activer la résistance d extrémité du premier et du dernier élément. Les dispositifs en gris sur l illustration ci-dessus représentent les éléments dont la résistance d extrémité doit être activée. Les dispositifs non grisés représentent les éléments pour lesquels la résistance d extrémité ne doit pas être activée. Pour les modules PCM équipés de plusieurs cartes CRM, seule la dernière de la ligne doit avoir la résistance d extrémité activée. Les illustrations des modules ACS-30-EU-PCM2 représentent un module de distribution de l alimentation à 5 circuits. Le concept s applique également aux modules à 10 et 15 circuits. 4 / 9 FR-RaychemACS30PCM220A-DS-EU0015-Rev1 01/13 THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS

ACS-30-EU-PCM2-x-20A Terminaison du réseau RS-485 (premier ou dernier élément du réseau) ACS-30-EU-UIT2 3 2 1 MARCHE Terminaison RS-485-1 Terminaison RS-485-2 Vers le bas Vers le haut Terminaison Position Commutateur Marche Arrêt Commentaires Vers le bas (réglage par défaut à la livraison) Le signal du réseau RS-485 est placé de force dans un état défini lorsqu il est inactif. Le signal du réseau RS-485 n est pas placé de force dans un état défini lorsqu il est inactif. Un dispositif (généralement l ACS-30-EU-UIT2) du réseau RS-485 doit forcer le signal - du réseau dans un état défini. Vers le haut Terminaison (réglage par défaut à la livraison) Le signal + du réseau RS-485 est placé de force dans un état défini lorsqu il est inactif. (réglage par défaut à la livraison) Le réseau RS-485 est terminé par une résistance de 120 ohms. Le signal + du réseau RS-485 n est pas placé de force dans un état défini lorsqu il est inactif. Le réseau RS-485 n est pas terminé. Un dispositif (généralement l ACS-30-EU-UIT2) du réseau RS-485 doit forcer le signal + du réseau dans un état défini. Terminer le dispositif (ACS-30- EU-UIT2 ou autre) se trouvant à chaque extrémité du réseau RS-485, pour un total de deux dispositifs terminés. Aucun autre dispositif du réseau ne doit être terminé. 1 2 3 4 5 6 1 Commutateurs d adresses 2 Entrées de sondes (5) 3 Sortie d'alarme 4 Sorties relais (5) 5 Voyants d état 6 Cavalier de fin de ligne (EOL) ACCS-CRM Cavalier de fin de ligne (EOL) 6 Si ce module (ACCS-CRM) est le dernier élément du réseau RS-485, le cavalier J1 doit être retiré des bornes 2 et 3 et placé sur les bornes 1 et 2. Position normale Position de fin de ligne 1 2 3 1 2 3 THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS FR-RaychemACS30PCM220A-DS-EU0015-Rev1 01/13 5 / 9

ACS-30-EU-PCM2-x-20A Module ACS-30-EU-MONI-RMM2-E (disponible en option) installé sur site Veiller à raccorder le module ACS-30-EU-MONI-RMM2-E à l unité ACS-30-PCM2 au moyen d un câble RS-485 tout maintenant la polarité appropriée. Pour cela, utiliser le bornier précâblé fourni avec le tableau de distribution. Si le module ACS-30-EU-MONI-RMM2-E est le premier ou le dernier élément du réseau RS-485, connecter le cavalier J17 aux broches 1 et 2. Si le module ACS-30- EU-MONI-RMM2-E n est pas le premier ou le dernier élément du réseau RS-485, connecter le cavalier J17 aux broches 2 et 3. Remarque : l illustration représente le module RMM2 contenu dans l unité ACS-30-EU-MONI-ACS-30-EU-MONI-RMM2-E. ACS-30-EU-MONI-RMM2-E Cavalier 0 J17 1 2 3 Dernier élément ACS-30-EU-MONI-RMM2-E du réseau Position par défaut (pour toutes les unités ACS-30-EU-MONI-RMM2-E du réseau, sauf la première et la dernière) J17 1 2 3 Mode de terminaison (premier ou dernier élément ACS-30-EU-MONI- RMM2-E du réseau) J17 1 2 3 L ACS-30-EU-MONI-RMM2-E utilise la plage d adresses 32 à 47. Pour régler les commutateurs d adresses, voir la notice d instructions relative au module de surveillance à distance ACS-30-EU-MONI-RMM2-E (EU0012). Réglage des commutateurs d adresses sur la carte CRM Commutateurs d adresses (SW1 & SW2) 1 Chaque module ACCS-CRM doit disposer d une adresse de communication unique. La plage de commutateurs d adresses valables de l ACS-30-EU-UIT2 s étend de 1 à 99. SW1 correspond aux unités (0 à 9) et SW2 aux dizaines (0 à 9). Remarque : lors de l ajout d un module ACCS-CRM au système, il est nécessaire de commencer par mettre progressivement sous tension la carte CRM avant d effectuer une mise à jour du réseau au niveau de l ACS-30-EU-UIT2. 8 MSB LSB SW2 SW1 3 6 / 9 FR-RaychemACS30PCM220A-DS-EU0015-Rev1 01/13 THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS

ACS-30-EU-PCM2-x-20A Raccordement des sondes RTD conformément aux exigences Entrées de sondes RTD 2 Il est possible de raccorder des sondes de température à résistance (RTD) à 3 brins et blindage aux canaux Canal1 à Canal5 (TB1 à TB5) d une sonde RTD. Les deux conducteurs communs (généralement rouge, rouge) se connectent aux bornes 2 et 3, la source (généralement en blanc) à la borne 1 et la tresse à la borne 4 (mise à la terre). 4 3 2 1 Sonde raccordée directement à la carte CRM Terre du châssis Canal5 Sonde5 Blindage Rouge Rouge Blanc Sonde Numéro de borne 4 3 2 1 Canal4 Sonde4 Carte PCB du CRM Canal3 Sonde3 Blindage Blindage Sonde Sonde 4 3 2 1 4 3 2 1 Canal2 Sonde2 Blindage Sonde 4 3 2 1 Blindage Canal1 Sonde1 Sonde 4 3 2 1 Communications et voyants d état de fonction Voyants d état 5 Réglage des commutateurs d adresses sur la carte CRM THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS FR-RaychemACS30PCM220A-DS-EU0015-Rev1 01/13 7 / 9

ACS-30-EU-PCM2-x-20A Le tableau suivant répertorie ces voyants : Fonction Couleur Description Alimentation Vert Indique si le tableau ACCS-CRM est alimenté en courant. Alarme Rouge Indique qu une alarme a été consignée pour le tableau ACCS-CRM. Consulter le journal des événements sur l écran du terminal ACS-30-EU-UIT2 afin d identifier la condition d alarme et de réinitialiser les tableaux. Relais 1 à 5 Rouge Indique que le relais du ruban chauffant est sous tension. Rx Jaune Indique la réception de données en cas de clignotement. Tx Jaune Indique l envoi de données en cas de clignotement. Relais 2 (rouge) Relais 1 (rouge) Alarme (rouge) Alimentation (vert) Rx (jaune) Tx (jaune) Relais 4 (rouge) Relais 3 (rouge) Relais 5 (rouge) Zugehörige Produkte N RÉF. Nom du produit Description Code EAN 1244-012864 ACS-30-EU-UIT2 Module d interface utilisateur pour le système de régulation et surveillance ACS-30 1244-012865 ACS-30-EU-EMDR-10-MOD Module de détection par sonde de déneigement des gouttières et chéneaux pour le système de régulation et surveillance ACS-30 1244-012866 ACS-30-EU-VIA-DU-20-MOD Module de détection par sonde de déneigement et mise hors gel des surfaces pour le système de régulation et surveillance ACS-30 1244-012867 ACS-30-EU-Moni-RMM2-E Module de surveillance à distance pour le système de régulation et surveillance ACS-30 1244-012871 ACS-30-EU-PCM2-5-32A Module de régulation de l alimentation pour l ACS-30 (module à 5 circuits avec protection électrique de 32 A par circuit) 1244-012872 ACS-30-EU-PCM2-10-32A Module de régulation de l alimentation pour l ACS-30 (module à 10 circuits avec protection électrique de 32 A par circuit) 1244-012873 ACS-30-EU-PCM2-15-32A Module de régulation de l alimentation pour l ACS-30 (module à 15 circuits avec protection électrique de 32 A par circuit) 5414506014303 5414506014310 5414506014327 5414506014334 5414506014372 5414506014389 5414506014396 8 / 9 FR-RaychemACS30PCM220A-DS-EU0015-Rev1 01/13 THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS

WWW.THERMAL.PENTAIR.COM FRANCE Tél. 0800 906045 Fax 0800 906003 salesfr@pentair.com België / belgique Tél. : +32 16 213 511 Fax : +32 16 213 603 salesbelux@pentair.com schweiz / suisse Tél. +41 (41) 766 30 80 Fax +41 (41) 766 30 81 info-ptm-ch@pentair.com All Pentair trademarks and logos are owned by Pentair. All other brand or product names are trademarks or registered marks of their respective owners. Because we are continuously improving our products and services, Pentair reserves the right to change specifications without prior notice. Pentair is an equal opportunity employer. 2013 Pentair. All Rights Reserved. THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS FR-RaychemACS30PCM220A-DS-EU0015-Rev1 01/13 9 / 9

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation (PCM) Caractéristiques techniques Description Le module de régulation et de distribution de l alimentation (PCM) ACS-30-EU-PCM2 de Raychem permet d assurer le raccordement électrique, la régulation et la distribution de l alimentation aux circuits de traçage d un système modulaire ACS-30. Le boîtier robuste est homologué pour un usage à l intérieur, en zone non explosible. Le module PCM assure le raccordement à l alimentation entrante ainsi que la distribution et la protection électriques au niveau des circuits de traçage. Autres fonctionnalités du module PCM : Surveillance des défauts à la terre Surveillance du courant de secteur Fonction d alarme Entrées de sonde de température à résistance (RTD) pour chaque circuit de traçage Approbation Label CE. En conformité avec la norme EN 60439, «Ensembles d appareillage à basse tension». Tension 400 V c.a./230 V c.a. (configurable), 3 L/N/PE, 50 Hz Plages de températures ambiantes de service 0 à 35 C Classe d étanchéité IP du boîtier Lieu d installation Nombre de circuits de traçage Charge max. par circuit (en A) Communication avec le terminal UIT Extérieur : IP54, intérieur : IP20 À l intérieur, zone non explosible 5, 10 ou 15 circuits 32 A par circuit Câble RS-485 bifilaire (blindé à paire torsadée), d une longueur max. de 1 200 m THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS FR-RaychemACS30PCM232A-DS-EU0013-Rev1 01/13 1 / 9

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Nom du produit ACS-30-EU-PCM2-5-32A ACS-30-EU-PCM2-10-32A ACS-30-EU-PCM2-15-32A Circuits/armoire 5 10 15 Dimensions de l armoire 760 mm x 760 mm x 300 mm 1 000 mm x 1 000 mm x 300 mm 1 000 mm x 1 400 mm x 300 mm Nbre max. d armoires raccordées à un seul UIT 52 26 17 Interrupteur principal Quadripolaire, 80 A Quadripolaire, 125 A Quadripolaire, 160 A Disjoncteur principal Quadripolaire, 80 A, type C Quadripolaire, 125 A, type C - Disjoncteur auxiliaire Combinaison disjoncteur/ disjoncteur différentiel Bipolaire, 4 A, type C Unipolaire, 1,6 A, type C 5 unités bipolaires, 32 A, type C, 30 ma, avec contact auxiliaire Bipolaire, 4 A, type C Unipolaire, 1,6 A, type C 10 unités bipolaires, 32 A, type C, 30 ma, avec contact auxiliaire Bipolaire, 4 A, type C Unipolaire, 1,6 A, type C 15 unités bipolaires, 32 A, type C, 30 ma, avec contact auxiliaire Pouvoir de coupure en courtcircuit (conforme à la normes CEI/EN 60947-2) 10 ka 10 ka 10 ka Contacteurs 5 AC1 tripolaires, 35 A 10 AC1 tripolaires, 35 A 15 AC1 tripolaires, 35A Cartes CRM 1 2 3 Entrées de température PT100* 5 10 15 Relais d alarme Capteurs de courant de ligne Capteur de défaut à la terre 1 inverseur unipolaire SPDT, 3 A à 277 V c.a. 5 Intensité max. 60 A Précision : ± -2 % par rapport au relevé 5 Plage : 10 à 200 ma Précision : ± -2 % par rapport au relevé 1 inverseur unipolaire SPDT, 3 A à 277 V c.a. 10 Intensité max. 60 A Précision : ± -2 % par rapport au relevé 10 Plage 10 à 200 ma Précision : ± -2 % par rapport au relevé 1 inverseur unipolaire SPDT, 3 A à 277 V c.a. 15 Intensité max. 60 A Précision : ± -2 % par rapport au relevé 15 Plage 10 à 200 ma Précision : ± -2 % par rapport au relevé Témoin de signal de panne 1 1 1 * Le câble de la sonde peut être prolongé par un câble trifilaire (3+PE), ajoutant une résistance maximale de 20 ohms. Pour un câble de 1,5 mm 2, cela équivaut à environ ±150 m de câble. Si le câble de la sonde est posé dans des chemins de câbles ou à proximité de câbles à haute tension, le câble prolongateur de la sonde doit être blindé. Le blindage du câble prolongateur doit être mis à la terre seulement du côté du régulateur. Consignes d installation et de sécurité Selectionnez un endroit adapté, puis montez le boîtier sur une paroi à l aide des vis prévues à cet effet. Posez tous les câbles en prenant les précautions nécessaires pour éviter le débranchement accidentel des rallonges. Pour ce faire, installez des presse-étoupes adaptés sur la partie inférieure du boîtier. Remarques : procédures réservées aux électriciens! Attention : les erreurs de branchement peuvent endommager l unité de régulation. Pentair Thermal Management décline toute responsabilité en cas d erreur de branchement et/ou de mauvaise manipulation. Mettez l unité hors tension avant toute intervention. Le branchement et l entretien de l unité doivent être effectués par un électricien agréé et dûment formé. Les branchements électriques doivent être conformes aux schémas de câblage fournis avec le produit. Pour éviter les interférences électromagnétiques, ne posez jamais les câbles des sondes à proximité d autres câbles sous tension. Respectez les normes et réglementations locales en vigueur pour les branchements électriques. Si l unité ne fonctionne pas, contrôlez en premier lieu tous les branchements et l alimentation secteur. 2 / 9 FR-RaychemACS30PCM232A-DS-EU0013-Rev1 01/13 THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Raccordement du réseau de dispositifs RS-485 L écran du terminal ACS-30-EU-UIT2 est généralement connecté à un réseau de tableaux de distribution DigiTrace ACS-30-PCM2-5 (intégrant les modules ACCS-CRM) et, en option, des modules RMM2. Ceux-ci sont raccordés au terminal DigiTrace ACS-30-EU-UIT2 au moyen d un câble de communication RS-485 (blindé, à deux conducteurs et à paire torsadée). L illustration suivante présente un type de configuration du réseau RS-485 pour le système ACS-30. Les dispositifs doivent être montés en série. (Les dispositifs terminaux sont illustrés en gris.) ACS-30-EU-UIT2 ACS-30-EU-MONI-RMM2-E Il n'est pas possible de ramifier le réseau. Ne pas connecter plus de deux câbles RS-485 à chaque dispositif. ACS-30-EU-MONI-RMM2-E ACS-30-EU-PCM2 ACS-30-EU-UIT2 ACS-30-EU-UIT2 ACS-30-EU-UIT2 ACS-30-EU-PCM2 ACS-30-EU-PCM2 ACS-30-EU-MONI-RMM2-E ACS-30-EU-MONI-RMM2-E ACS-30-EU-PCM2 Pour que le réseau RS-485 fonctionne correctement, il convient d activer la résistance d extrémité du premier et du dernier élément. Les dispositifs en gris sur l illustration ci-dessus représentent les éléments dont la résistance d extrémité doit être activée. Les dispositifs non grisés représentent les éléments pour lesquels la résistance d extrémité ne doit pas être activée. Pour les modules PCM équipés de plusieurs cartes CRM, seule la dernière de la ligne doit avoir la résistance d extrémité activée. Les illustrations des modules ACS-30-EU-PCM2 représentent un module de distribution de l alimentation à 5 circuits. Le concept s applique également aux modules à 10 et 15 circuits. THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS FR-RaychemACS30PCM232A-DS-EU0013-Rev1 01/13 3 / 9

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Terminaison du réseau RS-485 (premier ou dernier élément du réseau) ACS-30-EU-UIT2 3 2 1 MARCHE Terminaison RS-485-1 Terminaison RS-485-2 Vers le bas Vers le haut Terminaison Position Commutateur Marche Arrêt Commentaires Vers le bas (réglage par défaut à la livraison) Le signal du réseau RS-485 est placé de force dans un état défini lorsqu il est inactif. Le signal du réseau RS-485 n est pas placé de force dans un état défini lorsqu il est inactif. Un dispositif (généralement l ACS-30- EU-UIT2) du réseau RS-485 doit forcer le signal - du réseau dans un état défini. Vers le haut Terminaison (réglage par défaut à la livraison) Le signal + du réseau RS-485 est placé de force dans un état défini lorsqu il est inactif. (réglage par défaut à la livraison) Le réseau RS- 485 est terminé par une résistance de 120 ohms. Le signal + du réseau RS-485 n est pas placé de force dans un état défini lorsqu il est inactif. Le réseau RS-485 n est pas terminé. Un dispositif (généralement l ACS-30- EU-UIT2) du réseau RS-485 doit forcer le signal + du réseau dans un état défini. Terminer le dispositif (ACS-30-EU-UIT2 ou autre) se trouvant à chaque extrémité du réseau RS-485, pour un total de deux dispositifs terminés. Aucun autre dispositif du réseau ne doit être terminé. ACCS-CRM 1 2 3 4 5 6 1 Commutateurs d adresses 2 Entrées de sondes (5) 3 Sortie d'alarme 4 Sorties relais (5) 5 Voyants d état 6 Cavalier de fin de ligne (EOL) Cavalier de fin de ligne (EOL) 6 Si ce module (ACCS-CRM) est le dernier élément du réseau RS-485, le cavalier J1 doit être retiré des bornes 2 et 3 et placé sur les bornes 1 & 2 Position normale Position de fin de ligne 1 2 3 1 2 3 4 / 9 FR-RaychemACS30PCM232A-DS-EU0013-Rev1 01/13 THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Module ACS-30-EU-MONI-RMM2-E (disponible en option) installé sur site Veiller à raccorder le module ACS-30-EU-MONI-RMM2-E à l unité ACS-30-PCM2 au moyen d un câble RS-485 tout maintenant la polarité appropriée. Pour cela, utiliser le bornier précâblé fourni avec le tableau de distribution. Si le module ACS-30-EU-MONI-RMM2-E est le premier ou le dernier élément du réseau RS-485, connecter le cavalier J17 aux broches 1 et 2. Si le module ACS-30-EU-MONI-RMM2-E n est pas le premier ou le dernier élément du réseau RS-485, connecter le cavalier J17 aux broches 2 et 3. Remarque : l illustration représente le module RMM2 contenu dans l unité ACS-30-EU-MONI-ACS-30-EU-MONI-RMM2-E. ACS-30-EU-MONI-RMM2-E Cavalier 0 J17 1 2 3 Dernier élément ACS-30-EU-MONI-RMM2-E du réseau Position par défaut (pour toutes les unités ACS-30-EU-MONI-RMM2-E du réseau, sauf la première et la dernière) J17 1 2 3 Mode de terminaison (premier ou dernier élément ACS-30-EU-MONI-RMM2-E du réseau) J17 1 2 3 Réglage des commutateurs d adresses sur la carte CRM L ACS-30-EU-MONI-RMM2-E utilise la plage d adresses 32 à 47. Pour régler les commutateurs d adresses, voir la notice d instructions relative au module de surveillance à distance ACS-30-EU-MONI-RMM2-E (EU0012) Commutateurs d adresses (SW1 & SW2) 1 Chaque module ACCS-CRM doit disposer d une adresse de communication unique. La plage de commutateurs d adresses valables de l ACS-30-EU-UIT2 s étend de 1 à 99. SW1 correspond aux unités (0 à 9) et SW2 aux dizaines (0 à 9). Remarque : lors de l ajout d un module ACCS-CRM au système, il est nécessaire de commencer par mettre progressivement sous tension la carte CRM avant d effectuer une mise à jour du réseau au niveau de l ACS-30-EU-UIT2. MSB SW2 3 LSB SW1 THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS FR-RaychemACS30PCM232A-DS-EU0013-Rev1 01/13 5 / 9

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Raccordement des sondes RTD conformément aux exigences Entrées de sondes RTD 2 Il est possible de raccorder des sondes de température à résistance (RTD) à 3 brins et blindage aux canaux Canal1 à Canal5 (TB1 à TB5) d une sonde RTD. Les deux conducteurs communs (généralement rouge, rouge) se connectent aux bornes 2 et 3, la source (généralement en blanc) à la borne 1 et la tresse à la borne 4 (mise à la terre). 4 3 2 1 Sonde raccordée directement à la carte CRM Terre du châssis Canal5 Sonde5 Blindage Rouge Rouge Blanc Sonde Numéro de borne 4 3 2 1 Canal4 Sonde4 Carte PCB du CRM Canal3 Sonde3 Canal2 Sonde2 Blindage Blindage Blindage Blindage Canal1 Sonde1 Sonde Sonde Sonde Sonde 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 LED s für Kommunikations- und Funktionsstatus Status-LED s 5 La carte CRM comprend un ensemble de 9 voyants indiquant l état du circuit dans le tableau ACS-30-PCM2-5. 1 2 3 4 5 6 1 Commutateurs d adresses 2 Entrées de sondes (5) 3 Sortie d'alarme 4 Sorties relais (5) 5 Voyants d état 6 Cavalier de fin de ligne (EOL) 6 / 9 FR-RaychemACS30PCM232A-DS-EU0013-Rev1 01/13 THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Le tableau suivant répertorie ces voyants : Fonction Couleur Description Alimentation Vert Indique si le tableau ACCS-CRM est alimenté en courant. Alarme Rouge Indique qu une alarme a été consignée pour le tableau ACCS-CRM. Consultez le journal des événements sur l écran du terminal ACS-30-EU-UIT2 afin d identifier la condition d alarme et de réinitialiser les tableaux. Relais 1 à 5 Rouge Indique que le relais du ruban chauffant est sous tension. Rx Jaune Indique la réception de données en cas de clignotement. Tx Jaune Indique l envoi de données en cas de clignotement. Relais 2 (rouge) Relais 1 (rouge) Alarme (rouge) Alimentation (vert) Rx (jaune) Tx (jaune) Relais 4 (rouge) Relais 3 (rouge) Relais 5 (rouge) Références produit et informations de commande N RÉF. Nom du produit Description Code EAN 1244-012871 ACS-30-EU-PCM2-5-32A Module de régulation et de distribution électrique 5 circuits pour l ACS-30 1244-012872 ACS-30-EU-PCM2-10-32A Module de régulation et de distribution électrique 10 circuits pour l ACS-30 1244-012873 ACS-30-EU-PCM2-15-32A Module de régulation et de distribution électrique 15 circuits pour l ACS-30 5414506014372 5414506014389 5414506014396 THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS FR-RaychemACS30PCM232A-DS-EU0013-Rev1 01/13 7 / 9

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Produits connexes N RÉF. Nom du produit Description Code EAN 1244-012864 ACS-30-EU-UIT2 Module d interface utilisateur pour le système de régulation et surveillance ACS-30 1244-012865 ACS-30-EU-EMDR-10-MOD Module de détection par sonde de déneigement des gouttières et chéneaux pour le système de régulation et surveillance ACS-30 1244-012866 ACS-30-EU-VIA-DU-20-MOD Module de détection par sonde de déneigement et mise hors gel des surfaces pour le système de régulation et surveillance ACS-30 1244-012867 ACS-30-EU-Moni-RMM2-E Module de surveillance à distance pour le système de régulation et surveillance ACS-30 1244-012868 ACS-30-EU-PCM2-5-20A Module de régulation de l alimentation pour l ACS-30 (module à 5 circuits avec protection électrique de 20 A par circuit) 1244-012869 ACS-30-EU-PCM2-10-20A Module de régulation de l alimentation pour l ACS-30 (module à 10 circuits avec protection électrique de 20 A par circuit) 1244-012870 ACS-30-EU-PCM2-15-20A Module de régulation de l alimentation pour l ACS-30 (module à 15 circuits avec protection électrique de 20 A par circuit) 5414506014303 5414506014310 5414506014327 5414506014334 5414506014341 5414506014358 5414506014365 8 / 9 FR-RaychemACS30PCM232A-DS-EU0013-Rev1 01/13 THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS

WWW.THERMAL.PENTAIR.COM FRANCE Tél. 0800 906045 Fax 0800 906003 salesfr@pentair.com België / belgique Tél. : +32 16 213 511 Fax : +32 16 213 603 salesbelux@pentair.com schweiz / suisse Tél. +41 (41) 766 30 80 Fax +41 (41) 766 30 81 info-ptm-ch@pentair.com All Pentair trademarks and logos are owned by Pentair. All other brand or product names are trademarks or registered marks of their respective owners. Because we are continuously improving our products and services, Pentair reserves the right to change specifications without prior notice. Pentair is an equal opportunity employer. 2013 Pentair. All Rights Reserved. THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS FR-RaychemACS30PCM232A-DS-EU0013-Rev1 01/13 9 / 9

ACS-30-EU-UIT2 Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Description Informations techniques Le terminal d interface utilisateur (UIT, User Interface Terminal) ACS-30 de Raychem est un afficheur à écran tactile, montable en armoire, destiné à réguler et à surveiller le système ACS-30. Ce terminal permet de réguler jusqu à 260 circuits de traçage via l afficheur à écran tactile couleur XGA de 22 cm. Il comprend des ports de communication RS485, RS232 ou 10/100 Base-T Ethernet pour permettre la communication avec des armoires de régulation du traçage distribuées externes ou des systèmes de gestion technique centralisée (GTC). Des passerelles de protocoles BACnet, Metasys N2 et LonWorks vers Modbus avec enregistrement Modbus préprogrammé sont également disponibles. Une interface USB est également incluse pour garantir une configuration simple et rapide et procéder aux mises à niveau du micrologiciel système. L ACS-30-EU-UIT2 convient pour un usage en intérieur, dans des zones non explosibles. Approbations Couleur Matériau du boîtier Classe d étanchéité IP de l extérieur Label CE. Conforme à la norme EN 60439, «Ensembles d appareillage à basse tension». RAL7035 (gris clair) Métal IP54 Classe d étanchéité IP de l intérieur IP20 Lieu d installation À l intérieur, zone non explosible Plage de températures de service (sous tension) 0 à 35 C Tension de service 100-240 V c.a., -15 % +10 %, 50/60 Hz Écran LCD Disjoncteur principal Disjoncteur auxiliaire Relais d alarme Afficheur TFT transflectif, XGA de 21,7 cm à rétroéclairage LCD (couleur) intégré. Interface à écran tactile résistif à 5 fils pour l entrée utilisateur. 4 A, de type C 1,6A, de type C 3 relais, 8 A à 250 V c.a., inverseur double (bipolaire). Les relais d alarme sont alimentés sans condition d alarme. Ils changent d état en cas d alarme ou de coupure de courant. Possibilité de les utiliser pour le voyant d alarme commune. Témoin de signal de panne 1 Dimensions de l unité Dimensions 380 mm x 380 mm x 210 mm. THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS FR-RaychemACS30PCM2UIT-DS-EU0014-Rev1 01/13 1 / 6

ACS-30-EU-UIT2 Connexion réseau Ports local/distant (RS-232, RS-485-2) Port site (RS-485-1) Réseau local Ports USB Ports RS-232/RS-485 (RS-485, 2 fils isolés). Possibilité de les utiliser pour les communications établies avec les ordinateurs hôtes et systèmes GTC. Connecteur D-sub 9 broches mâle, non isolé, RS 232 local. Longueur maximum de câble de raccordement pour le câble RS 485: 1 200 m Câble blindé à paire torsadée. Débit de données : 9 600 à 57 600 bauds RS-485, 2 fils isolés. À utiliser pour communiquer avec les dispositifs extérieurs (ACS-30-EU-MONI-RMM2-E et ACS-30-EU-PCM2-xx-yy, par ex.). Débit de données : 9 600 bauds max. Port Ethernet 10/100 Base-T avec voyants d état de liaison et d activité. Port d hôte USB 2.0, connecteur femelle de type A (x2) Consignes d installation et de sécurité Sélectionnez un endroit adapté, puis montez le boîtier sur une paroi à l aide des vis prévues à cet effet. Poser tous les câbles en prenant les précautions nécessaires pour éviter le débranchement accidentel des rallonges. Pour ce faire, installez des presseétoupes adaptés sur la partie inférieure du boîtier. Remarques : procédures réservées aux électriciens! Attention : les erreurs de branchement peuvent endommager l unité. La société décline toute responsabilité en cas d erreur de branchement et/ou de mauvaise manipulation. Mettez l unité hors tension avant toute intervention. Le branchement et l entretien de l unité doivent être effectués par du personnel agréé et dûment formé. Les branchements électriques doivent être conformes aux schémas fournis avec le produit. Respectez les normes et réglementations locales en vigueur pour les branchements électriques. Si l unité ne fonctionne pas, contôlez en premier lieu tous les branchements et l alimentation secteur. 2 / 6 FR-RaychemACS30PCM2UIT-DS-EU0014-Rev1 01/13 THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS

ACS-30-EU-UIT2 Vue d ensemble de l unité UIT2 Vue de face Sorties collecteur ouvertes Port USB (non utilisé) CAN (non utilisé) RS-485 (non utilisé) RS-485-2 RS-485-1 Port de débogage (non-utilisé) Ethernet Terminaison RS-485-1 USB RS-485 (non utilisé) Alimentation Vue de dessous RS-232 Terminaison RS-485-2 Vue de côté Vue de côté Vue arrière THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS FR-RaychemACS30PCM2UIT-DS-EU0014-Rev1 01/13 3 / 6

ACS-30-EU-UIT2 Commutateurs de configuration RS-485 Les commutateurs de configuration se trouvent sur le côté droit de l ACS-30-EU-UIT2. Se reporter au tableau ci-dessous pour les réglages. 3 2 1 MARCHE Terminaison RS-485-1 Terminaison RS-485-2 Vers le bas Vers le haut Terminaison Position Commutateur Marche Arrêt Commentaires Vers le bas Vers le haut (réglage par défaut à la livraison) Le signal du réseau RS-485 est placé de force dans un état défini lorsqu il est inactif. (réglage par défaut à la livraison) Le signal + du réseau RS-485 est placé de force dans un état défini lorsqu il est inactif. Le signal du réseau RS-485 n est pas placé de force dans un état défini lorsqu il est inactif. Le signal + du réseau RS-485 n est pas placé de force dans un état défini lorsqu il est inactif. Un dispositif (généralement l ACS 30 EU-UIT2) du réseau RS-485 doit forcer le signal - du réseau dans un état défini. Un dispositif (généralement l ACS-30- EU-UIT2) du réseau RS-485 doit forcer le signal + du réseau dans un état défini. Terminaison (réglage par défaut à la livraison) Le réseau RS-485 est terminé par une résistance de 120 ohms. Le réseau RS-485 n est pas terminé. Terminez le dispositif (ACS 30 EU UIT2 ou autre) se trouvant à chaque extrémité du réseau RS-485, pour un total de deux dispositifs terminés. Aucun autre dispositif du réseau ne doit être terminé. Commutateur de réinitialisation Le commutateur de réinitialisation se trouve sur le côté de l ACS-30-EU-UIT2. Se servir Servez-vous d un objet pointu pour l enfoncer et redémarrer le logiciel ACS-30. Reset Nettoyage La zone d écran tactile de l ACS-30-EU-UIT2 se nettoie avec un chiffon humide ou sec. Les détergents classiques employés pour le nettoyage des vitres peuvent être utilisés pour enlever la saleté, la poussière et les traces de graisse. N utilisez pas de produits abrasifs. 4 / 6 FR-RaychemACS30PCM2UIT-DS-EU0014-Rev1 01/13 THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS

ACS-30-EU-UIT2 Références produit et informations de commande N RÉF. Nom du produit Description Code EAN 1244-012864 ACS-30-EU-UIT2 Module d interface utilisateur pour le système de régulation et surveillance ACS-30 5414506014303 Produits connexes N RÉF. Nom du produit Description Code EAN 1244-012865 ACS-30-EU-EMDR-10-MOD Module de détection par sonde de mise hors gel des gouttières et chéneaux pour le système de régulation et surveillance ACS-30 1244-012866 ACS-30-EU-VIA-DU-20-MOD Module de détection par sonde de déneigement et mise hors gel des surfaces pour le système de régulation et surveillance ACS-30 1244-012867 ACS-30-EU-Moni-RMM2-E Module de surveillance à distance pour le système de régulation et surveillance ACS-30 1244-012868 ACS-30-EU-PCM2-5-20A Module de régulation de l alimentation pour l ACS-30 (module à 5 circuits avec protection électrique de 20 A par circuit) 1244-012869 ACS-30-EU-PCM2-10-20A Module de régulation de l alimentation pour l ACS-30 (module à 10 circuits avec protection électrique de 20 A par circuit) 1244-012870 ACS-30-EU-PCM2-15-20A Module de régulation de l alimentation pour l ACS-30 (module à 15 circuits avec protection électrique de 20 A par circuit) 1244-012871 ACS-30-EU-PCM2-5-32A Module de régulation de l alimentation pour l ACS-30 (module à 5 circuits avec protection électrique de 32 A par circuit) 1244-012872 ACS-30-EU-PCM2-10-32A Module de régulation de l alimentation pour l ACS-30 (module à 10 circuits avec protection électrique de 32 A par circuit) 1244-012873 ACS-30-EU-PCM2-15-32A Module de régulation de l alimentation pour l ACS-30 (module à 15 circuits avec protection électrique de 32 A par circuit) 5414506014310 5414506014327 5414506014334 5414506014341 5414506014358 5414506014365 5414506014372 5414506014389 5414506014396 THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS FR-RaychemACS30PCM2UIT-DS-EU0014-Rev1 01/13 5 / 6

WWW.THERMAL.PENTAIR.COM FRANCE Tél. 0800 906045 Fax 0800 906003 salesfr@pentair.com België / belgique Tél. : +32 16 213 511 Fax : +32 16 213 603 salesbelux@pentair.com schweiz / suisse Tél. +41 (41) 766 30 80 Fax +41 (41) 766 30 81 info-ptm-ch@pentair.com All Pentair trademarks and logos are owned by Pentair. All other brand or product names are trademarks or registered marks of their respective owners. Because we are continuously improving our products and services, Pentair reserves the right to change specifications without prior notice. Pentair is an equal opportunity employer. 2013 Pentair. All Rights Reserved. THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS FR-RaychemACS30PCM2UIT-DS-EU0014-Rev1 01/13 6 / 6

ACS-30-EU-MONI-RMM2-E Régulation et surveillance des circuits de traçage électrique multi-application dans des bâtiments commerciaux et résidentiels Informations techniques Description Approbation Label CE Plage de températures ambiantes de service De 25 C à +60 C Fixation Murale Dimensions 290 mm x 190 mm x 94 mm Le module de surveillance à distance (RMM, Remote Monitoring Module) permet de recueillir les entrées de sonde/température pour la surveillance des circuits de traçage électrique d un système de régulation ACS-30. Le module RMM fournit jusqu à 8 entrées de sonde par module, avec retour d information vers l interface ACS- 30-EU-UIT2. Plusieurs dispositifs RMM communiquent au moyen d un seul terminal d interface utilisateur (UIT), assurant un retour d information de surveillance centralisé. Un même câble RS-485 à paire torsadée permet de connecter jusqu à 16 modules RMM, portant à 128 le nombre d entrées de sonde supplémentaires pour la surveillance de la température. Le module RMM distant est situé à proximité des lieux où les mesures doivent être effectuées. Le module ACS-30-EU-MONI-RMM2-E est livré préinstallé dans un boîtier compact. Type de boîtier Polycarbonate Classe de protection IP66 Presse-étoupe 12 presse-étoupe M20 avec bouchons obturateurs Nbre de sondes RTD par module 8 Mode de connexion Câble RS-485 blindé à paire torsadée vers l'interface ACS-30-EU-UIT2 ou ACS-30-EU-PCM2. Notez que tous les dispositifs doivent être connectés en série. Tension d alimentation 115/230 V c.a. +/- 10 %, 50/60 Hz (sélection par cavalier) Nombre maxi. de modules RMM par UIT 16 Consommation électrique 3 VA Sondes de température* PT100, coefficient de température selon la norme CEI 751-1983 Fusible remplaçable F-200 ma/250 V, Wickmann référence 19370-034-K (fusible rapide) * Le câble de la sonde peut être prolongé par un câble d'interconnexion à 3 fils (+PE) ajoutant une résistance maximale de 20 ohms. Pour un câble de 1,5 mm 2, cela équivaut à environ 150 m de câble. Lorsque le câble de la sonde est placé dans des chemins de câbles ou à proximité d'un câble de haute tension, le câble de prolongation de la sonde doit être blindé. Le blindage du câble de prolongation doit être mis à la terre seulement du côté régulateur. THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS FR-RaychemACS30RMMMOD-DS-EU0012-Rev1 01/13 1 / 7

ACS-30-EU-MONI-RMM2-E Présentation du module de surveillance à distance 125 mm 2 3 4 9 1 5 0 7 75 mm 6 8 1 Fusible (200 ma, 250 V) 6 Voyant LED indiquant l'alimentation de l'unité RMM2-E 2 Bornes pour entrée de puissance avec possibilité de connexion en cascade 3 Cavaliers de sélection de tension 4 Bornes pour bus RS-485 7 Bouton rotatif (16 positions) pour attribution d'adresse RS-485 8 Bornes pour câbles RTD 9 Bloc de court-circuitage pour la sélection du mode de terminaison RS-485 5 Voyants LED indiquant l'activité de communication 2 / 7 FR-RaychemACS30RMMMOD-DS-EU0012-Rev1 01/13 THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS

0 0 ACS-30-EU-MONI-RMM2-E Remarques relatives à la sécurité Uniquement pour électriciens! Attention : une connexion erronée du dispositif risque de provoquer l'endommagement de l'unité de commande. Pentair Thermal Management décline toute responsabilité en cas de dommages résultant de mauvaises connexions et/ou d'une manipulation incorrecte. Avant tout travail sur le dispositif, coupez l'alimentation électrique! Seuls des électriciens agréés ayant reçu une formation adéquate sont autorisés à connecter le dispositif et à en réaliser l'entretien. La connexion électrique doit être effectuée conformément aux schémas fournis avec le produit. Pour éviter des interférences électromagnétiques, n'acheminez pas les câbles des sondes avec d'autres câbles sous tension. Respectez les normes électriques locales. Si le dispositif ne fonctionne pas comme prévu, vérifiez toutes les connexions ainsi que l'alimentation secteur. Présentation de la procédure d'installation du module ACS-30-EU-MONI-RMM2-E A. Installer le boîtier et les câbles. A. Installez le boîtier du module ACS-30-EU-MONI-RMM2-E et les câbles. B. Connectez les câbles d'alimentation électrique et de mise à la terre, puis sélectionnez la plage de tension. C. Connectez les câbles des sondes RTD au module ACS-30-EU-MONI-RMM2-E. D. Sélectionnez l'adresse RS-485 du module ACS-30-EU-MONI-RMM2-E et connectez les câbles du bus RS-485. E. Initialisez ou mettez à jour le réseau ACS-30 et définissez les réglages de chaque sonde RTD (via le panneau de commande du module ACS-30-EU-UIT2). Pentair Thermal Management décline toute responsabilité en cas dedommages résultant de mauvaises connexions et/ou d'une manipulation incorrecte. Remarque : l'installation doit être réalisée par un personnel qualifié. Sélectionner un emplacement adapté pour l'installation du boîtier et le fixer au mur à l'aide de vis appropriées. Installez le(s) câble(s) d'alimentation électrique, le(s) câble(s) RS-485 et les câbles des sondes RTD dans le boîtier à l'aide des presse-étoupe fournis. Laissez les bouchons obturateurs sur les entrées non utilisées. B. Connecter les câbles d'alimentation électrique et de mise à la terre, puis sélectionner la plage de tension Connectez les cavaliers fournis aux bornes appropriées pour sélectionner la tension d'entrée. Schließen Sie die Stromleiter an die Klemmen L1 und L2 am RMM2-Modul an. Bei einer Netzanschlussschleife muss die Polarität von L1 und L2 für die ein- und ausgehenden Leiter gewahrt bleiben. Die Klemmen nehmen mehrdrähtige Leiter von 0,2 2,5 mm2 auf (0,2 4 mm2 bei eindrähtigen Leitern). Avec pontage pour 115 V Avec pontage pour 230 V THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS FR-RaychemACS30RMMMOD-DS-EU0012-Rev1 01/13 3 / 7

0 ACS-30-EU-MONI-RMM2-E C. Connecter les câbles des sondes RTD Le module ACS-30-EU-MONI-RMM2-E est doté de bornes pour 8 sondes RTD à 3 fils (sondes de température Pt 100, selon la norme CEI 751-1983). Ne pas utiliser d'autres types de sonde RTD. Chaque sonde RTD doit être connectée conformément au schéma ci-après. Si le blindage des sondes RTD n'est pas mis à la terre à un autre point, le connecter à la borne de mise à la terre. Remarque : la résistance des câbles depuis chaque sonde RTD ne doit pas dépasser 20 ohm (par exemple, 150 m avec 3 x câble de 1,5 mm2). en cas d'inversion des câbles des sondes RTD, le module ACS-30-EU-UIT2 donne une mesure de température indiscutablement erronée. D. Sélectionner l'adresse RS-485 et connecter les câbles du bus RS-485 Chaque module ACS-30-EU-MONI-RMM2-E connecté à un système ACS-30 doit avoir une adresse unique. Si une même adresse est attribuée à deux modules RMM2, des erreurs de communication se produisent. La plage d'adresses est 32-47. Pour ajouter une nouvelle unité au réseau, il suffit de connecter le bus RS-485 depuis la dernière unité jusqu'à la nouvelle unité, ou d'insérer la nouvelle unité entre deux unités existantes sur le bus. L'ordre de raccordement des unités au bus RS-485 n'a aucune 0 importance. 0 Chaque module doit avoir une 6 adresse unique et bus RS-485 doit constituer une ligne continue entre les premier et dernier dispositifs connectés. Remarque : le bus RS-485 fonctionne avec une tension de 5 V, et les équipements qui y sont connectés risquent de subir des dommages en cas d'exposition à des tensions supérieures. Evitez d'exposer le câblage RS-485 à des décharges d'électricité statique ou à d'autres sources potentielles de haute tension ; évitez notamment tout contact avec le câblage d'alimentation électrique. 4 / 7 FR-RaychemACS30RMMMOD-DS-EU0012-Rev1 01/13 THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS

ACS-30-EU-UIT2 ACS-30-EU-PCM2 RS-485-Bus Abgeschirmtes Twisted-Pair-Kabel ACS-30-EU-RMM2-E ACS-30-EU-RMM2-E RS-485-Bus Abgeschirmtes Twisted-Pair-Kabel ACS-30-EU-MONI-RMM2-E Le module RMM2 compte deux jeux de bornes pour les connexions au bus RS-485. L'un de ces jeux permet la connexion du module RMM2 au bus RS-485, et l'autre permet la continuation du bus jusqu'aux autres unités RMM2 du réseau. Respectez la polarité indiquée sur le module RMM2. Connectez le bus RS-485 entrant au jeu de bornes «IN». Respectez la polarité indiquée sur le couvercle du module RMM2. Utilisez la borne «S» pour le blindage du câble RS-485. Connectez de la même façon la continuation du bus RS- 485 au jeu de bornes «OUT» (non requis pour le dernier module RMM2 du réseau). Important : ne connectez pas le blindage des câbles RS-485 à la borne de mise à la terre du boîtier. Connectez le blindage uniquement aux bornes RMM2 fournies. Pour éviter les risques de boucles de terre intempestives, le blindage du câble RS-485 doit être mis à la terre uniquement dans le dispositif situé en haut de ligne. Cavalier EOL («End Of Line» - cavalier terminal) Pour le dernier module RMM2 du réseau, terminez le bus RS-485 en retirant le bloc de court-circuitage des bornes 2-3 (emplacement par défaut) du cavalier J17 et en le plaçant sur les bornes 1-2. Remarque : le schéma illustre le dispositif RMM2 contenu dans le module ACS-30-EU-MONI-RMM2-E. ACS-30-EU-RMM2-E (dernier sur le réseau) ACS-30-EU-RMM2-E E. Initialiser ou mettre à jour le réseau ACS-30-EU-UIT2 et définir les réglages de chaque sonde RTD Effectuez un nouveau balayage du réseau pour détecter le nouveau module installé. Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous au manuel du module ACS-30-EU-UIT2. Si nécessaire, en cas de problèmes ou de questions, vérifier le fonctionnement des modules individuels. Confirmez le fonctionnement d'un module RMM2 en vous assurant que le voyant LED de fonctionnement (6) et les voyants LED de communication clignotent. Assurez-vous que les cavaliers de sélection de tension sont réglés sur la plage appropriée. Vérifiez toutes les connexions. Vérifiez l'absence d'adresses RS-485 dupliquées sur le réseau RMM2. THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS FR-RaychemACS30RMMMOD-DS-EU0012-Rev1 01/13 5 / 7

ACS-30-EU-MONI-RMM2-E Référence pièce et description pour la commande N RÉF. Nom du produit Description Code EAN 1244-012867 ACS-30-EU-MONI-RMM2-E Module de surveillance à distance pour système ACS-30 de régulation et de surveillance multi-application. 5414506014334 Produits connexes N RÉF. Nom du produit Description Code EAN 1244-012864 ACS-30-EU-UIT2 Module d'interface utilisateur pour système ACS-30 de régulation et de surveillance 1244-012865 ACS-30-EU-EMDR-10-MOD Module sonde de déneigement de toit et gouttière pour système ACWS-30 de régulation et de surveillance 1244-012866 ACS-30-EU-VIA-DU-20-MOD Module sonde de mise hors gel de surface et de déneigement pour système ACS-30 de régulation et de surveillance 1244-012868 ACS-30-EU-PCM2-5-20A Module de régulation de puissance pour système ACS-30 (module à 5 circuits avec protection électrique de 20 Amp sur chaque circuit) 1244-012869 ACS-30-EU-PCM2-10-20A Module de régulation de puissance pour système ACS-30 (module à 10 circuits avec protection électrique de 20 Amp sur chaque circuit) 1244-012870 ACS-30-EU-PCM2-15-20A Module de régulation de puissance pour système ACS-30 (module à 15 circuits avec protection électrique de 20 Amp sur chaque circuit) 1244-012871 ACS-30-EU-PCM2-5-32A Module de régulation de puissance pour système ACS-30 (module à 5 circuits avec protection électrique de 32 Amp sur chaque circuit) 1244-012872 ACS-30-EU-PCM2-10-32A Module de régulation de puissance pour système ACS-30 (module à 10 circuits avec protection électrique de 32 Amp sur chaque circuit) 1244-012873 ACS-30-EU-PCM2-15-32A Module de régulation de puissance pour système ACS-30 (module à 15 circuits avec protection électrique de 32 Amp sur chaque circuit) 5414506014303 5414506014310 5414506014327 5414506014341 5414506014358 5414506014365 5414506014372 5414506014389 5414506014396 6 / 7 FR-RaychemACS30RMMMOD-DS-EU0012-Rev1 01/13 THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS

WWW.THERMAL.PENTAIR.COM FRANCE Tél. 0800 906045 Fax 0800 906003 salesfr@pentair.com België / belgique Tél. : +32 16 213 511 Fax : +32 16 213 603 salesbelux@pentair.com schweiz / suisse Tél. +41 (41) 766 30 80 Fax +41 (41) 766 30 81 info-ptm-ch@pentair.com All Pentair trademarks and logos are owned by Pentair. All other brand or product names are trademarks or registered marks of their respective owners. Because we are continuously improving our products and services, Pentair reserves the right to change specifications without prior notice. Pentair is an equal opportunity employer. 2013 Pentair. All Rights Reserved. THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS FR-RaychemACS30RMMMOD-DS-EU0012-Rev1 01/13 7 / 7

ACS-30-EU-VIA-DU-20-MOD Régulation et surveillance adaptées à toutes les applications de traçage en environnements commerciaux et résidentiels Module de sonde pour le déneigement de surface Données techniques Description Le module ACS-30-EU-VIA-DU-20-MOD Raychem pour le système ACS-30 offre une entrée de sonde intelligente pour les applications de déneigement et de mise hors gel de surface. Ce module assure la détection de la température et de l'humidité de surface au sein du système de régulation ACS-30. Il peut être installé à proximité de la zone chauffée et raccordé au module de régulation de puissance (PCM) au moyen d'un câble triphasé. Le module est livré avec une sonde de température et d'humidité de surface externe (15 m) à installer au niveau de la surface chauffée. La sortie du module ACS-30-EU-VIA-DU-20-MOD autorise la commutation des circuits de traçage au sein du module PCM. Approbation Indice de protection (IP) du module Plages de températures de service Fixation Boîtier Dimensions Type de boîtier Connexion Dispositif de régulation Label CE Dispositif de régulation VIA-DU-20 conforme aux normes VDE IP55 (boîtier avec dispositif de régulation) 0 à +35 C (boîtier avec dispositif de régulation) Murale 332 x 262 x 132 mm Boîtier en polystyrène et capot en polypropylène 5 presse-étoupes en polyamide (IP68) avec bouchons d'arrêt Appareil Régulateur VIA-DU-20 Afficheur Matrice de points, 2 x 16 chiffres Consommation électrique 14 VA max. Tension 230 V c.a., +/ 10 %, 50/60 Hz Précision de coupure +/ 1 K. Bornes 0,5-2,5 mm 2 Terminals 2.5 mm2 Sonde de température et d'humidité de surface (VIA DU-S20) PTC-Fühler (IP67) mit 15 m Kaltleiter. Verlängerung möglich bis 50 m (5 x 1,5 mm 2 ) Kaltleiter-Durchmesser 5 x 0,5 mm 2, 5,7 mm Umgebungstemperaturbereich (Betrieb) -30 C bis +80 C Betriebsspannung 8 V DC (von Regler) Sonde de température ambiante (optionnelle) Sonde PTC (IP54). Câble non fourni. Longueur max. 100 m (2 x 1,5 mm 2 ). Plages de températures de service -30 C à +80 C Bornes 1,5-2,5 mm 2 Fixation Murale THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS FR-RaychemACS30VIADU20MOD-DS-EU0009-Rev1 01/13 1 / 13