Refroidisseurs à air Industrie OK-ELC 0-7

Documents pareils
Soupape de sécurité trois voies DSV

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement

Eau chaude Eau glacée

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

SyScroll Air EVO Pompes à chaleur réversibles

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

Système d énergie solaire et de gain énergétique

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique :

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

ballons ECS vendus en France, en 2010

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

Vanne à tête inclinée VZXF

ACOUSTIQUE REGLEMENTATION ISOLEMENT AUX BRUITS AÉRIENS ISOLEMENT AUX BRUITS DE CHOCS

L eau chaude sanitaire. Le confort et l efficacité.

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

Le confort de l eau chaude sanitaire. Gamme complète certifiée ACS pour le traitement de l eau chaude sanitaire

pur et silencieux dentaire

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Colonnes de signalisation

ventilation Caisson de ventilation : MV

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

MOBILAIR M 13 M 15 M 17 Avec le PROFIL SIGMA de réputation mondiale

COMPRESSEURS DENTAIRES

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale

Compresseurs d atelier Série PREMIUM

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Equipement d un forage d eau potable

Actions de réduction de bruit sur un moteur poids lourd

Informations techniques

Notre mission : garantir la haute disponibilité de vos données et applications critiques.

Thermorégulateurs Easitemp 95 et 150 eau. La solution compacte & économique

produit De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

SINEAX V 611 Convertisseur de mesure température, programmable

DBR. VARIZON Diffuseur basse vitesse avec diffusion d air réglable

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques

27/31 Rue d Arras NANTERRE Tél. 33.(0) Fax. 33.(0)

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Solution de Stockage

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Nouvelle réglementation

Bain à circulation réfrigéré Thermo Scientific VersaCool. Expérimentez les avantages. du fonctionnement sans tête

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION bi-bloc MT

BOGE AIR. THE AIR TO WORK. COMPRESSEURS À VIS

VI Basse consommation inverter

1. Généralités. D 7300 Distributeurs à bille 2.2

Contrôleurs de Débit SIKA

Série M Echangeurs thermiques à plaques

<< easylife.dedietrich-thermique.fr >> Wingo EASYLIFE

Général VRF VII. climatisation à détente directe > pompes à chaleur. Application / utilisation. Pompe à chaleur Air/Air Technologie DRV.

Roulements à une rangée de billes de génération C. Information Technique Produit

Pompes à carburant électriques

Références pour la commande

WET CLEANING READY HS6013

Atlas Copco. Compresseurs rotatifs à vis lubrifiées GA / GA 315 VSD / GR Hz

ROTEX Solaris - Energie solaire pour la production d eau chaude sanitaire et le chauffage. Le Chauffage!

E LDS: refroidir intelligemment

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies

Caractéristiques techniques

Luxor. La borne escamotable automatique

T.Flow Activ. Chauffer l eau. EXPERT

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

Système de contrôle TS 970

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À kw

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

armoires de fermentation

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

2.000 Kg DESCRIPTION TECHNIQUE

NOUVEL ALPHA2 FIABILITÉ ET RENDEMENT REDÉFINIS Gamme complète de circulateurs professionnels pour le chauffage, la climatisation et le refroidissement

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

FAG Detector II le collecteur et l analyseur de données portatif. Information Technique Produit

CK20-1 CK30-1. Chargeuse compacte CK 20/30

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

Liste des Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB

FI LTRES PR E S S I O N

T.Flow Activ. Chauffer l eau. EXPERT

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Un partenaire Un partenaire solide

Lampes à DEL EcoShine II Plus

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Transcription:

Refroidisseurs à air Industrie OK-EL 0-7 Symbole Généralités La gamme de refroidisseurs à air OK-EL a été spécifi quement conçue pour des applications hydrauliques où puissances élevées, effi cacité et montage simple dans un encombrement réduit doivent être garantis. aractéristiques Les refroidisseurs OK-EL se caractérisent par l association d éléments de refroidissement performant et de ventilateurs électriques compacts afi n de garantir le fonctionnement long et sans panne des installations hydrauliques. La conception compacte permet à ces refroidisseurs d équiper la plupart des équipements et d assurer une puissance de refroidissement importante pour un encombrement réduit. ompact, effi cace, puissant Puissance de refroidissement 1 28 kw Moteurs électriques (moteur triphasé / moteur à courant alternatif) avec 230 / 400 V, 50 / 60 Hz aractéristiques de fonctionnement Fluides Viscosité Plage de températures Tenue en pression du radiateur Ventilateur Moteur ErP Niveau sonore ccessoires Huiles (minérales, synthétiques, à viscosité élevée, biologiques, esters phosphoriques) Eau-glycolée (fl uide de refroidissement) 2 000 mm²/s (standard) Température ambiante mini / maxi : - 20 à + 40 (standard) Température du fl uide maxi : +130 Merci de contacter le service technique pour toute température différente. ttention! Si l on installe un refroidisseur dans une confi guration où la différence entre la température ambiante et la température d entrée d huile du refroidisseur dépasse +50, le déclenchement / enclenchement permanent du ventilateur à son régime maximal doit être évité. De rapides variations de la température sur le matériau de l élément de refroidissement peuvent réduire notablement sa durée de vie ou l endommager à la suite d un choc thermique. Veuillez prendre contact avec le service technique pour obtenir des informations relatives au pilotage de ventilateur. Pression de service dynamique : 16 bar Pression de service statique : 21 bar Ventilateur axial en version aspirante (standard) Ventilateur axial en version souffl ante sur demande (Remarque : puissance de refroidissement env. 10 % inférieure) Moteur triphasé / moteur à courant alternatif Indice de protection IP20 (OK-EL 0) Indice de protection IP55 (OK-EL 1-7) lasse d isolation F utres exécutions sur demande L unité de ventilation de l OK-EL correspond aux rendements mini qui sont indiqués dans la directive de l écoconception ou de l Er-P (Energy-related Products) 2009/125/E. voir caractéristiques techniques Les valeurs de niveau sonore sont données à titre indicatif car l acoustique de la pièce, les raccordements et la réfl exion infl uencent le niveau sonore. Valve bypass intégrée (IP) ou valve thermobypass intégrée (IT) (non évolutif, voir aussi options) Thermostats Grille de fi ltration d air ou élément fi ltrant Silent bloc Domaines d utilisation Systèmes nécessitant une puissance de refroidissement faible ou moyenne comme Systèmes hydrauliques Systèmes de lubrifi cation Machines-outils 1

Options ypass intégré (IP) / Thermobypass intégré (IT) Le canal bypass est intégré dans le refroidisseur. u-delà d une pression défi nie, l IP ouvre le canal bypass et protège ainsi l élément de refroidissement contre une pression trop élevée. L IT ferme et ouvre le canal bypass en fonction de la température ; ce dernier est idéal pour les démarrages à froid. Structure OK-EL 0 2 PSS Refroidisseur à air avec 1 Grille de protection 2 Ventilateur axial avec moteur intégré 3 Extracteur d air 4 Échangeur de chaleur 3 4 2 1 OK-EL 1 Refroidisseur à air avec 1 Ventilateur axial avec moteur intégré et grille de protection 2 Extracteur d air 3 Échangeur de chaleur 2 3 1 2

Structure OK-EL 2-5 Refroidisseur à air avec 1 Ventilateur axial avec moteur intégré et grille de protection 2 Extracteur d air 3 Échangeur de chaleur 2 3 1 OK-EL 6-7 Refroidisseur à air avec 1 Ventilateur axial avec moteur intégré et grille de protection 2 Extracteur d air 3 Échangeur de chaleur 2 3 1 3

aractéristiques techniques OK-EL 0-7 Type de refroidisseur ode art. Tension [V] Débit fluide [l/min] 1) Débit d air [m 3 /h] Nombre de pôles du moteur kw Moteur ventilateur : Puissance / courant absorbé [kw / ] 2) apacité du condensateur [µf/vd] 2) Diamètre du ventilateur [mm] 2) Niveau sonore (à 1 m de distance) [d()] Volume [l] 3) Masse [kg] 4) OK-EL 0H 3115194 230 50 200 2 0,04 0,29 145 59 0,3 3,2 OK-EL 1H 3117022 230 150 900 2 0,12 0,54 2/450 230 71 0,5 9,0 OK-EL 1H 3117021 400 150 900 2 0,12 0,34 2/500 230 71 0,5 9,0 OK-EL 2H 3110965 230 180 850 2 0,15 0,50 2/450 250 71 2,0 11,9 OK-EL 2H 3099620 400 180 850 2 0,17 0,37 2/500 250 71 2,0 11,9 OK-EL 3H 3108660 230 180 1 300 2 0,17 0,75 4/450 300 75 2,2 14,7 OK-EL 3H 3100673 400 180 1 300 2 0,19 0,56 3/500 300 75 2,2 14,7 OK-EL 4S 3979356 230 250 1 900 4 0,21 0,92 4/450 400 69 3,0 21,0 OK-EL 4S 3979358 400 250 1 900 4 0,23 0,40 400 69 3,0 21,0 OK-EL 5S 3979359 230 250 2 000 4 0,21 0,92 4/450 400 72 5,2 28,0 OK-EL 5S 3979360 400 250 2 000 4 0,23 0,40 400 72 5,2 28,0 OK-EL 6H 3115191 230 250 3 000 2 0,17 0,75 4/450 300 75 4,2 39,0 OK-EL 6H 3106810 400 250 3 000 2 0,19 0,56 3/500 300 75 4,2 39,0 OK-EL 7S 3115193 230 250 4 200 4 0,21 0,92 4/450 400 71 5,2 45,0 OK-EL 7S 3106811 400 250 4 200 4 0,23 0,40 400 71 5,2 45,0 1) Débit max. 2) OK-EL 6-7 : par ventilateur 3) Fluide dans l élément de refroidissement 4) Vide 4

Puissance de refroidissement et différence de pression Δp Huile minérale 32 0,8 Puissance de refroidissement [kw] à ΔT = 40 Puissance de refroidissement : En fonction du débit d huile et de la différence de température T entre l air ambiant et l huile en entrée du refroidisseur. Remarque : Les valeurs sont mesurées à T = 40. Les valeurs peuvent changer si les T sont plus petites. Vous pouvez utiliser notre programme de calcul pour déterminer les refroidisseurs. Veuillez vous adresser à notre service technique. Différence de pression Δp 2,4 OK-EL 0 OK-EL 7 2,2 2,0 OK-EL 1 OK-EL 6 1,8 1,6 1,4 1,2 1,0 0,8 0,6 0,4 0,2 0,0 OK-EL 4 OK-EL 2 OK-EL 5 OK-EL 3 0 50 100 150 200 250 Débit d huile [l/min] 28 24 20 16 12 8 4 0 OK-EL 7S 0,7 0,6 OK-EL 6H OK-EL 5S OK-EL 4S 0,5 0,4 0,3 OK-EL 3H OK-EL 2H OK-EL 1H 0,2 0,1 OK-EL 0H 0,0 0 50 100 150 200 250 Puissance de refroidissement spécifique [kw/k] Tolérance : % Débit d huile [l/min] Perte de charge à 30 mm 2 /s [bar] mesuré à 30 mm²/s Tolérance : % Pour d autres viscosités, il faut multiplier la perte de charge par le facteur de conversion K. Viscosité (mm²/s) 10 15 22 30 46 68 100 150 Facteur K 0,35 0,5 0,75 1,0 1,4 1,9 2,5 3,5 5

ode de commande Type de refroidisseur OK-EL = refroidisseur air-huile Taille / vitesse moteur 0-7 = taille (voir puissance de refroidissement) H = 3 000 tr/min S = 1 500 tr/min Indice de modification Type de moteur 230 V = 230 V 50 Hz, 220 V 60 Hz 400 V = 400 V 50 Hz, 440 V 60 Hz Revêtement 1 = noir intense RL 9005 (standard) utres teintes sur demande. Direction du flux d air S = aspirant (standard) OK-EL 1H 1.0 230 V 1 S ITF50 ccessoires IP = échangeur à plaques avec valve bypass intégrée (sauf pour OK-EL 0 et OK-EL 1) IT = échangeur à plaques avec thermobypass intégré (sauf pour OK-EL 0 et OK-EL 1) ITF = thermostat (fixe) Pour d autres accessoires, p.ex. les silent blocs comme amortisseurs de vibration grille de filtration ou élément filtrant, reportez vous au prospectus ccessoires pour refroidisseurs. 6

Z1 (2x) Dimensions OK-EL 0 /2 /2 Ø Z1 (2x) ROTTION IR Débit d air Rotation IR (4x) Ø F 2 1 [mm] ± 10 1 2 F ø / slot OK EL 0 200 135 240 220 60 190 80 72 79 6,5 G ½ʺ Z1 Dimensions OK-EL 1 ROTTION /2 /2 IR IR D4 (6x) Ø F [mm] ± 10 D4 F ø / slot OK-EL 1 298 197 340 110 270 136 50 200 65 300 8,5 G ¾ʺ M22x1,5 Z1 7

Dimensions OK-EL 2-5 ROTTION /2 /2 Z1 (2x) HYD IR IR [mm] ± 10 E4 F ø / slot OK-EL 2 328 290 384 255 160 295 199 72 324 288 80 9 G1ʺ M22x1,5 OK-EL 3 371 287 420 255 240 295 233 76 370 329 100 14x10 G1ʺ M22x1,5 1) OK-EL 4 465 292 500 255 255 295 300 90 445 421 150 19x10 G1ʺ M22x1,5 1) OK-EL 5 475 306 600 255 255 295 350 72 490 200 2) 580 2) 12 G1 ¼ʺ M22x1,5 1) 1) OK-EL 3, OK-EL 4 et OK-EL 5 ont chacun deux raccordements M22x1,5 2) Les orifices de fixation de l OK-EL 5 se situent sur les côtés Z1 E4 (4x) Ø F 8

Dimensions OK-EL 6-7 ROTTION /2 /2 Z1 (2x) IR IR E4 (4x) Ø F [mm] ± 10 E4 F ø / slot OK-EL 6 495 289 810 255 482 295 321 95 750 445 170 10x20 G1 ¼ʺ M22x1,5 OK-EL 7 547 289 950 255 482 295 373 96 888 503 200 9x21 G1 ¼ʺ M22x1,5 Z1 Remarque : Une distance minimale doit être respectée à l avant et à l arrière du refroidisseur pour garantir ses performances. elle-ci s élève à la moitié de la hauteur de l élément de refroidissement (/2). En-dessous de cette valeur, la performance et l émission sonore peuvent être impactées. 9

Remarque Les données du présent prospectus se réfèrent aux conditions de fonctionnement et d utilisation décrites. Pour des conditions de fonctionnement et / ou d utilisation différentes, veuillez vous adresser au service technique compétent. Sous réserve de modifications techniques et de corrections. HYD OOLING GMH Industriegebiet 66280 Sulzbach/Saar llemagne Tél. : +49 6897 509-01 Fax : +49 6897 509-454 E-mail : cooling@hydac.com Internet : www.hydac.com HYD G Filiale Mezzovico Via Sceresa, Zona Industriale 3 6805 Mezzovico Suisse Tél. : +41 91 9355-700 Fax : +41 91 9355-701 E-mail : info@hydac.ch Internet : www.hydac.com 10