ANNEXE 1. RÉSOLUTION MSC.380(94) (adoptée le 21 novembre 2014)

Documents pareils
Code ISPS. Code International pour la Sûreté des Navires et des Installations Portuaires. International Ship & Port Facility Code

Avis favorables pour le recensement à l'inventaire des certifications et habilitations version mise à jour le 11/02/2015

Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures (ADN)

La sécurité & sûreté maritime en Tunisie. Ministère du transport Direction Générale de la Marine Marchande

MINISTÈRE DE LA MARINE MARCHANDE DE MER EGEE Direction Nationale des Transports Maritimes

COMMISSION ÉCONOMIQUE POUR L'EUROPE COMITÉ DES TRANSPORTS INTÉRIEURS. Groupe de travail des transports par voie navigable. Genève.

Convention européenne sur la promotion d'un service volontaire transnational à long terme pour les jeunes

Monsieur le Capitaine du Port. Capitainerie du Port 16 quai de la douane Brest. Demande d autorisation de naviguer

Recommandation M96-04 du Bureau (le 25 avril 1996)

CONVENTION INTERNATIONALE SUR LA RESPONSABILITE CIVILE POUR LES DOMMAGES DUS A LA POLLUTION PAR LES HYDROCARBURES <1>

Objet : Projet de modification de la division 218 relative à la gestion des eaux de ballast

ANNEXE 1. Présentation Les systèmes et réseaux européens d échange de données relatives au trafic maritime

STATUT DU TRIBUNAL INTERNATIONAL DU DROIT DE LA MER. Article premier Dispositions générales SECTION 1. ORGANISATION DU TRIBUNAL. Article 2 Composition

Protocole d'amendement à la Convention concernant l'assistance administrative mutuelle en matière fiscale

Directives concernant les bateaux à passagers également aptes à transporter des personnes à mobilité réduite

de la commune organisatrice ou bénéficiaire, ci-après dénommée «société de transports en commun bénéficiaire». Par dérogation aux dispositions de

CONVENTION DES NATIONS UNIES SUR LE TRANSPORT DE MARCHANDISES PAR MER,

ACCORD RELATIF AUX MESURES DU RESSORT DE L ÉTAT DU PORT VISANT À PRÉVENIR, CONTRECARRER ET ÉLIMINER LA PÊCHE ILLICITE, NON DÉCLARÉE ET NON RÉGLEMENTÉE

ACCORD INSTITUANT L'ORGANISATION MONDIALE DU COMMERCE

POLICE FRANÇAISE D ASSURANCE MARITIME COUVRANT LA RESPONSABILITÉ DU PROPRIÉTAIRE DE NAVIRE DE MER

Chapitre Ier : Qualifications.

09-10 GEN LA COMMISSION INTERNATIONALE POUR LA CONSERVATION DES THONIDES DE L'ATLANTIQUE (ICCAT) RECOMMANDE:

Code de commerce maritime du 28 joumada II 1337 (31 mars 1919) (B.O.du 26 mai 1919, p. 478 et rectif. 15 août 1930, p.

E 5095 TREIZIÈME LÉGISLATURE SESSION ORDINAIRE DE

TABLE DES MATIÈRES 5. SANCTIONS ET CHANGEMENTS EXCEPTIONS PERSONNE RESPONSABLE ENTRÉE EN VIGUEUR... 5

Le commerce des esclaves. Document : extrait du contrat d assurance pour le navire négrier Les deux sœurs, 2 août 1790.

DISPOSITIONS RELATIVES A LA TAXE SUR LES CONTRATS D ASSURANCES (Annexe II au code du timbre)

4./4/14 DE DROIT AÉRIEN. (Montréal, 26 CONVENTION SURVENANT. (12 pages) DCTC_WP_DCTC_

CERTIFICAT DE SITUATION RELATIVE AUX COTISATIONS

Convention du travail maritime, 2006 Directives pour les agents chargés du contrôle par l Etat du port

Table des matières. Première partie

Code civil suisse (forme authentique)

Règlement de la Consultation

CONDITIONS GENERALES DE LOCATION MEDIACO YACHTS

N 115 SÉNAT SECONDE SESSION ORDINAIRE DE PROJET DE LOI ADOPTÉ PAR LE SÉNAT. portant réforme du régime relatif

CODE DU TRAVAIL Art. R Art. R Art. R Art. R

12-03 BFT. I ère Partie Dispositions générales

Directives pour l application de la partie B du Recueil, des Directives facultatives et des Mesures de sécurité recommandées

Loi du 4 juillet 1963 portant Code de la Marine Marchande

L ASSURANCE DES FACULTES. Marchandises Expédiées POURQUOI L ASURANCE DES MARCHANDISES TRANSPORTEES

CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 16 septembre 2013 (OR. en) 13152/13 Dossier interinstitutionnel: 2013/0282 (NLE) RECH 385 COEST 240

Règlement général de Police pour la Navigation sur les Eaux intérieures (arrêté royal du 24 septembre 2006)

Statuts et Règlements. Personne-ressource : Prière de transmettre aux intéressés dans votre société

Convention du 4 janvier 1960 instituant l Association européenne de Libre-Echange (AELE)

Comores. Assurances maritimes

Que l on sache par les présentes - puisse Dieu en élever et en fortifier la teneur! Que Notre majesté Chérifienne, A DECIDE CE QUI SUIT :

Chapitre Bâtiment du Code de sécurité (CBCS) Association Canadienne Alarme Incendie (ACAI) 14 novembre 2013

CONVENTION INTERNATIONALE SUR L HARMONISATION DES CONTROLES DES MARCHANDISES AUX FRONTIERES

PROTOCOLE RELATIF A LA COUR DE JUSTICE DE LA CEDEAO

CODE DU TRAVAIL. Nombre de dégagements réglementaires. Nombre total d'unités de passage Moins de 20 personnes dégagement accessoire (a)

CATALOGUE DU CENTRE DE FORMATION

INTERMEDIAIRES EN ASSURANCES

L 114/8 Journal officiel de l Union européenne

Règlement sur les critères d'obtention des titres de courtier d'assurance associé et de courtier d'assurance agréé

5 EXEMPLES DES MEILLEURES PRATIQUES

Annexe III du Protocole au Traité sur l'antarctique, relatif à la protection de l'environnement Elimination et gestion des déchets

1 la loi: la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail;

CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 2 juillet 2002 (OR. da/en) 10307/02 EUROPOL 46

Le code INF et les navires spécialisés

Convention relative à l'aviation civile internationale Signée à Chicago, le 7 décembre 1944

Se référant à la décision V/24 sur la classification des déchets et la définition de leurs caractéristiques de danger,

ACCORD SUR LES MESURES CONCERNANT LES INVESTISSEMENTS ET LIEES AU COMMERCE

RAPPORT D ENQUÊTE MARITIME M05W0090 CHAVIREMENT AVEC PERTE DE VIE

Conseil économique et social

RELEVÉ DES TRANSACTIONS ÉCONOMIQUES AVEC DES NON-RÉSIDENTS RTE

Codification administrative

Règlement numéro concernant les systèmes d alarme

ANNEXE FCL2 CONSOLIDEE

LA COMMISSION DE L'UNION ECONOMIQUE ET MONETAIRE OUEST AFRICAINE (UEMOA)

Contrat d accompagnement de projet

PROVINCE DE QUÉBEC COMTÉ LAC ST-JEAN VILLE DE MÉTABETCHOUAN-LAC-À-LA-CROIX

COMMUNICATION DE LA COMMISSION RELATIVE A LA METHODOLOGIE D ANALYSE DES AIDES D ETAT LIEES A DES COUTS ECHOUES

Arrangement administratif entre L ORGANISATION INTERGOUVERNEMENTALE POUR LES TRANSPORTS INTERNATIONAUX FERROVIAIRES (OTIF),

La réglementation Incendie en Belgique

COMITÉ EUROPÉEN DES ASSURANCES

GESTION ÉLECTRONIQUE des FORMALITÉS INTERNATIONALES

MASTER PREVENTION DES RISQUES ET NUISANCES TECHNOLOGIQUES

Ville de Trois-Rivières

LE CREDIT DOCUMENTAIRE

COMPILATION ADMINISTRATIVE RÈGLEMENT N O 1640 RÈGLEMENT RELATIF AU PROGRAMME D AIDE AUX ENTREPRISES SOUS FORME DE CRÉDIT DE TAXES

SBM Offshore OIL & GAS* sdv.com. Logistique. Imagination. *Pétrole et Gaz

Réglementation. Import/Export CHAPITRE 6

CODE COMMUNAUTAIRE DE LA MARINE MARCHANDE

ACCORD DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LE GOUVERNEMENT DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE ET LE GOUVERNEMENT DES ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE

GUIDE POUR L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES DESSINS ET MODÈLES INDUSTRIELS EN VERTU DE L ARRANGEMENT DE LA HAYE

ANNEXE II ARTICLE 33 ENTRÉE EN VIGUEUR ET DURÉE DE L'ENTENTE

CHARGEUSES COMPACTES À PNEU

CONVENTION PORTANT CREATION DE L'AGENCE PANAFRICAINE DE LA GRANDE MURAILLE VERTE

Conditions générales de ventes

Loi fédérale sur le contrat d assurance

Chapitre III Franchises et privilèges de l'organisation des Nations Unies

Vente - Location Aménagement Self stockage Evénementiel

Projet d'accord relatif à l'aide pour la défense mutuelle entre les États-Unis et la CED (Mai 1954)

Vu la constitution, notamment ses articles 151, 154 et 155;

>Associations. Conventions spéciales. Assurance spéciale associations Tous risques objet

Désignation/mise en place des points focaux nationaux RSI

Les métiers de. la Marine marchande. Lieutenant Second capitaine Second mécanicien Pilote. Capitaine Chef mécanicien

CONVENTION POUR LA PROTECTION DU MILIEU MARIN DE L'ATLANTIQUE DU NORD-EST

COMPRENDRE LES CREDITS DOCUMENTAIRES

Transcription:

Annexe 1, page 1 ANNEXE 1 RÉSOLUTION MSC.380(94) (adoptée le 21 novembre 2014) AMENDEMENTS À LA CONVENTION INTERNATIONALE DE 1974 POUR LA SAUVEGARDE DE LA VIE HUMAINE EN MER (CONVENTION SOLAS), TELLE QUE MODIFIÉE LE COMITÉ DE LA SÉCURITÉ MARITIME, RAPPELANT l'article 28 b) de la Convention portant création de l'organisation maritime internationale, qui a trait aux fonctions du Comité, RAPPELANT ÉGALEMENT l'article VIII b) vi) 2) de la Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer (Convention SOLAS) ("la Convention"), qui a trait à la procédure d'amendement applicable à l'annexe à la Convention, à l'exclusion du chapitre I, AYANT EXAMINÉ, à sa quatre-vingt-quatorzième session, les amendements à la Convention qui avaient été proposés et diffusés conformément à l'article VIII b) i) de la Convention, 1. ADOPTE, conformément à l'article VIII b) iv) de la Convention, les amendements à la Convention dont le texte figure en annexe à la présente résolution; 2. DÉCIDE que, conformément à l'article VIII b) vi) 2) bb) de la Convention, ces amendements seront réputés avoir été acceptés le 1er janvier 2016, à moins que, avant cette date, plus d'un tiers des Gouvernements contractants à la Convention, ou des Gouvernements contractants dont les flottes marchandes représentent au total 50 % au moins du tonnage brut de la flotte mondiale des navires de commerce, n'aient notifié au Secrétaire général de l'organisation qu'ils élèvent une objection contre ces amendements; 3. INVITE les Gouvernements contractants à la Convention SOLAS à noter que, conformément à l'article VIII b) vii) 2) de la Convention, ces amendements entreront en vigueur le 1er juillet 2016, lorsqu'ils auront été acceptés dans les conditions prévues au paragraphe 2 ci-dessus; 4. PRIE le Secrétaire général de communiquer, aux fins de l'article VIII b) v) de la Convention, des copies certifiées conformes de la présente résolution et du texte des amendements qui y est annexé à tous les Gouvernements contractants à la Convention; 5. PRIE ÉGALEMENT le Secrétaire général de transmettre des copies de la présente résolution et de son annexe aux Membres de l'organisation qui ne sont pas des Gouvernements contractants à la Convention.

Annexe 1, page 2 ANNEXE AMENDEMENTS À LA CONVENTION INTERNATIONALE DE 1974 POUR LA SAUVEGARDE DE LA VIE HUMAINE EN MER (CONVENTION SOLAS), TELLE QUE MODIFIÉE CHAPITRE II-2 CONSTRUCTION PRÉVENTION, DÉTECTION ET EXTINCTION DE L'INCENDIE Règle 10 Lutte contre l'incendie Partie C Confinement de l'incendie 1 Le titre de l'actuel paragraphe 5.2 est remplacé par le suivant : "5.2 Locaux de machines de la catégorie A contenant des machines à combustion interne" CHAPITRE VI TRANSPORT DE CARGAISONS ET DE COMBUSTIBLES LIQUIDES Partie A Dispositions générales Règle 2 Renseignements sur la cargaison 2 Les nouveaux paragraphes 4 à 6 ci-après sont ajoutés à la suite de l'actuel paragraphe 3 : "4 Dans le cas d'une cargaison transportée dans un conteneur *, exception faite des conteneurs transportés sur un châssis ou une remorque qu'un véhicule embarque et débarque d'un navire roulier qui effectue des voyages internationaux courts, tels que définis à la règle III/3, le chargeur doit vérifier la masse brute mentionnée au paragraphe 2.1 de la présente règle :.1 soit en pesant le conteneur empoté à l'aide d'un matériel étalonné et certifié;.2 soit en pesant tous les colis et éléments de cargaison, en incluant la masse des palettes, du fardage et de tout autre matériau d'assujettissement à charger dans le conteneur, et en ajoutant la masse à vide du conteneur à la somme des différentes masses, au moyen d'une méthode certifiée approuvée par l'autorité compétente de l'état dans lequel le conteneur a été empoté.

Annexe 1, page 3 5 Le chargeur d'un conteneur doit s'assurer que la masse brute vérifiée ** est déclarée dans le document de transport. Ce document de transport doit être :.1 signé par une personne dûment autorisée par le chargeur; et.2 soumis au capitaine ou à son représentant et au représentant du terminal dans le délai nécessaire au capitaine ou à son représentant afin de pouvoir être utilisé lors de l'établissement du plan d'arrimage du navire ***. 6 Si le document de transport concernant un conteneur empoté n'indique pas la masse brute vérifiée et que le capitaine ou son représentant et le représentant du terminal ne disposent pas de la masse brute vérifiée du conteneur empoté, celui-ci ne doit pas être chargé à bord du navire. * Le sens du terme "conteneur" devrait être considéré comme étant le même que celui qui est défini et appliqué dans la Convention internationale de 1972 sur la sécurité des conteneurs (Convention CSC), telle que modifiée, compte tenu des Directives pour l'agrément des conteneurs offshore manutentionnés au large (MSC.1/Circ.860) et des Recommandations révisées relatives à l'interprétation et à la mise en œuvre harmonisées de la Convention internationale de 1972 sur la sécurité des conteneurs, telle que modifiée (CSC.1/Circ.138/Rev.1). ** Se reporter aux Directives relatives à la masse brute vérifiée d'un conteneur contenant des marchandises (MSC.1/Circ.1475). *** Le document peut être communiqué au moyen des techniques de transmission utilisant le traitement électronique des données ou l'échange de données informatisé, la signature pouvant être électronique ou être remplacée par le nom, en majuscules, de la personne autorisée à signer." CHAPITRE XI-1 MESURES SPÉCIALES POUR RENFORCER LA SÉCURITÉ MARITIME 3 La nouvelle règle 7 ci-après est ajoutée après l'actuelle règle 6 : "Règle 7 Instrument permettant de vérifier l'atmosphère des espaces clos Tout navire auquel s'applique le chapitre I doit avoir à bord un ou plusieurs instruments portatifs qui permettent de vérifier l'atmosphère *. Au minimum, ces instruments doivent être capables de mesurer les concentrations d'oxygène, de gaz ou de vapeurs inflammables, d'hydrogène sulfuré et de monoxyde de carbone avant l'entrée dans des espaces clos **. La présence à bord d'instruments en vertu d'autres prescriptions peut satisfaire à la présente règle. Des moyens appropriés doivent être prévus pour l'étalonnage de tous ces instruments. * Se reporter aux Directives visant à faciliter la sélection d'instruments portatifs permettant de vérifier l'atmosphère des espaces clos prescrits par la règle XI-1/7 de la Convention SOLAS (MSC.1/Circ.1477). ** Se reporter aux Recommandations révisées concernant l'entrée dans les espaces clos à bord des navires (résolution A.1050(27))."

Annexe 1, page 4 APPENDICE CERTIFICATS Fiche d'équipement pour la sécurité des navires de charge (modèle C) Fiche d'équipement pour la sécurité des navires de charge (modèle E) 4 Dans la fiche d'équipement pour la sécurité des navires de charge (modèle C) et la fiche d'équipement pour la sécurité des navires de charge (modèle E), le point 2 de la section 2 est modifié comme suit : "2 Détail des engins de sauvetage 1 Nombre total de personnes pour lesquelles il est prévu des engins de sauvetage... Bâbord Tribord 2 Nombre total d'embarcations de sauvetage à mise à l'eau sous bossoirs...... 2.1 Nombre total de personnes qu'elles peuvent recevoir...... 2.2 Nombre d'embarcations partiellement fermées à redressement automatique (règle III/43 1 )...... 2.3 Nombre d'embarcations de sauvetage complètement fermées (règle III/31 et Recueil LSA, section 4.6)...... 2.4 Nombre d'embarcations de sauvetage munies d'un système autonome d'approvisionnement en air (règle III/31 et Recueil LSA, section 4.8)...... 2.5 Nombre d'embarcations de sauvetage munies d'un dispositif de protection contre l'incendie (règle III/31 et Recueil LSA, section 4.9)...... 2.6 Autres embarcations de sauvetage...... 2.6.1 Nombre...... 2.6.2 Type...... 3 Nombre total d'embarcations de sauvetage à mise à l'eau en chute libre... 3.1 Nombre total de personnes qu'elles peuvent recevoir... 3.2 Nombre d'embarcations de sauvetage complètement fermées (règle III/31 et Recueil LSA, section 4.7)... 3.3 Nombre d'embarcations de sauvetage munies d'un système autonome d'approvisionnement en air (règle III/31 et Recueil LSA, section 4.8)... 3.4 Nombre d'embarcations de sauvetage munies d'un dispositif de protection contre l'incendie (règle III/31 et Recueil LSA, section 4.9)... 4 Nombre d'embarcations de sauvetage à moteur (comprises dans le nombre total d'embarcations indiqué dans les rubriques 2 et 3 ci-dessus)... 4.1 Nombre d'embarcations de sauvetage munies de projecteurs... 5 Nombre de canots de secours... 5.1 Nombre de canots compris dans le nombre total d'embarcations de sauvetage indiqué dans les rubriques 2 et 3 ci-dessus... 1 Se reporter aux amendements de 1983 à la Convention SOLAS (MSC.6(48)), applicables aux navires construits le 1er juillet 1986 ou après cette date mais avant le 1er juillet 1998.

Annexe 1, page 5 2 Détail des engins de sauvetage (suite) 6 Radeaux de sauvetage... 6.1 Radeaux de sauvetage exigeant des engins de mise à l'eau approuvés... 6.1.1 Nombre de radeaux de sauvetage... 6.1.2 Nombre de personnes qu'ils peuvent recevoir... 6.2 Radeaux de sauvetage n'exigeant pas d'engins de mise à l'eau approuvés... 6.2.1 Nombre de radeaux de sauvetage... 6.2.2 Nombre de personnes qu'ils peuvent recevoir... 6.3 Nombre de radeaux de sauvetage prescrits à la règle III/31.1.4... 7 Nombre de bouées de sauvetage... 8 Nombre de brassières de sauvetage... 9 Combinaisons d'immersion... 9.1 Nombre total... 9.2 Nombre de combinaisons satisfaisant aux prescriptions applicables aux brassières de sauvetage... 10 Nombre de combinaisons de protection contre les éléments... 11 Installations radioélectriques utilisées dans les engins de sauvetage... 11.1 Nombre de dispositifs de localisation pour la recherche et le sauvetage... 11.1.1 Répondeurs radar de recherche et de sauvetage (SART)... 11.1.2 Émetteurs AIS de recherche et de sauvetage (AIS-SART)... 11.2 Nombre d'émetteurs-récepteurs radiotéléphoniques VHF... " ***