IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

Documents pareils
Manuel de l utilisateur

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

TABLE à LANGER MURALE PRO

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Système de surveillance vidéo

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

ClickShare. Manuel de sécurité

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Manuel d utilisation du modèle

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Lampes à DEL EcoShine II Plus

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

NOTICE D UTILISATION

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Guide. Prévention Habitat. libea.fr


NOTICE D UTILISATION

RAPPORT D INSPECTION

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

Réussir l assemblage des meubles

MANUEL D UTILISATION

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

MC1-F

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

NOTICE DE MISE EN SERVICE

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

1- Maintenance préventive systématique :

RELEVÉ DES RÉVISIONS

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Centrale d alarme DA996

RAPPORT RAPPORT D ENQUÊTE D ACCIDENT DIRECTION RÉGIONALE DE QUÉBEC

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France ARGENTAN

ULC-S Inspection et mise à l essai des réseaux avertisseurs d incendie

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Nest Learning Thermostat Guide d installation

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

guide d installation Collection Frame

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Service correctionnel du Canada Direction des services techniques Systèmes électroniques NORMES EN ÉLECTRONIQUE

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Exemples de réclamations Assurance pollution pour entrepreneurs

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

MANUEL D UTILISATION Version R1013

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Notice de montage et d utilisation

2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site

Système de sécurité de périmètre INTREPID

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

MANUEL D UTILISATION

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

LES DANGERS DU COURANT ELECTRIQUE

Notice d utilisation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Votre automate GSM fiable et discret

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

RAPPORT D'ENQUÊTE D'ACCIDENT DIRECTION RÉGIONALE ÎLE-DE-MONTRÉAL-1 ACCIDENT MORTEL SURVENU À UN EMPLOYEUR AU 426, RUE GAGNÉ, LASALLE LE 7 JUILLET 2003

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

MANUEL D'UTILISATION

Serrures de coffre-fort MP série 8500

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION

Références pour la commande

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

Avertisseur de monoxyde de carbone

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Cours de Structures en béton

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Les dangers de l électricité

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

APS 2. Système de poudrage Automatique

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

KeContact P20-U Manuel

Transcription:

SÈCHE-MAINS AirDuo Série OSMAD Veuillez lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner ou entretenir l appareil décrit. Protégez-vous et les autres en observant toutes les consignes de sécurité. Le fait de négliger l application de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages à la propriété. Conserver ces instructions pour consultation ultérieure. DESCRIPTION Le sèche-mains AirDuo est alimenté par un moteur sans balais et offre une puissance de séchage maximale de 1800 watts. Ce sèche-mains fonctionne sur un courant alternatif de 120 volts (modèle OAD1802BL) ou de 208/240 volts (modèle OAD1800BL). Il est mis en marche par un bouton-poussoir et utilise un cycle de séchage standard de 30 secondes. Ce modèle est conçu pour une application commerciale ou industrielle. SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES # PRODUIT COULEUR CYCLE DE SÉCHAGE PAR DÉFAUT DIMENSIONS (L X H X P) OAD1802BL Blanc 30 secondes 12 po X 8,7 po X 9,3 po OAD1800BL Blanc 30 secondes (30,5 cm X 22,1 cm X 23,6 cm) POIDS 18 lbs (8,2 kg) SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES # MODÈLE TYPE ENTRÉE ÉLECTRIQUE AMPÉRAGE WATTS OAD1802BL Bouton-poussoir 120VCA-60Hz 15 1800 OAD1800BL Bouton-poussoir 208/240VCA-60Hz 6,5/7,5 1350/1800 DÉBALLAGE 1. Enlever le matériel d emballage. Il est recommandé de le recycler. 2. Sortir le sèche-mains du carton, en veillant à ne pas le faire tomber. 3. Vérifier soigneusement qu aucun dommage n est survenu durant le transport. Examiner les pièces pour voir si certaines sont desserrées, manquantes ou endommagées. Si le sèche-mains est endommagé, en informer le marchand immédiatement. IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. 180, 3 e Avenue, L Islet (Québec) G0R 2C0 CANADA Téléphone : 1 800 463-7043 418 247-3947 info@ouellet.com www.ouellet.com 39-006424ET.V2

INFORMATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ DANGER Le fait de ne pas débrancher la source d alimentation avant de procéder à l installation, à la réparation ou à l entretien peut entraîner des blessures graves ou mortelles résultant d une décharge électrique. Toujours fermer la source d alimentation avant de réparer ou d installer le sèche-mains. Une mauvaise mise à la terre de cet appareil peut entraîner des blessures graves ou mortelles résultant d une décharge électrique. Cet appareil doit être mis à la terre correctement pour fonctionner en toute sécurité. Nous recommandons une protection par disjoncteur-détecteur de fuites à la terre (DDFT) dans les endroits humides ou lorsque le code local l exige. AVERTISSEMENT Un risque d incendie, de blessures ou de dommages matériels est possible si les codes locaux, les codes nationaux ou les recommandations de sécurité ne sont pas suivis. N utiliser que l'alimentation électrique (tension et fréquence) spécifiée pour le modèle de sèche-mains en cours d installation. Raccorder le sèche-mains au panneau de distribution adapté le plus proche. Pour limiter les chutes de tension et garantir un fonctionnement efficace, utiliser du fil correspondant au calibre exigé par le code local ou national de l électricité. Faire passer l ensemble du câblage à l écart des pièces mobiles à l intérieur du sèche-mains. ATTENTION Un mauvai s montage peut provoquer des accidents corporels et des dommages matériels. Suivre les recommandations de montage du Tableau 1. INSTALLATION 1. Couper la source d alimentation électrique. 2. Utiliser la clé hexagonale de sécurité fournie pour enlever les deux vis de montage du couvercle. Retirer le couvercle. 3. Placer la base du sèche-mains sur le mur à l'endroit désiré en consultant le Tableau 1 pour déterminer la hauteur de montage recommandée. 4. Marquer l emplacement des 4 trous de boulons de montage sur le mur. Pour deux sèche-mains ou plus, garder une distance minimale de 24 po (60 cm) de centre à centre entre les deux. 5. Fixer la base au mur au moyen de boulons du type suggéré au Tableau 2. 6. Brancher le sèche-mains au panneau de distribution adapté le plus proche. Chaque sèche-mains doit être alimenté par un conducteur à 3 fils. 7. Remettre le couvercle en place, en veillant à ne pas trop serrer les vis. IMPORTANT: Consulter les réglementations locales et générales avant d installer le sèche-mains. S assurer que le réseau électrique n est pas surchargé. 2

ENTRETIEN Lire toutes les instructions avant de procéder au nettoyage. Un entretien adéquat doit être effectué sur les appareils au moins tous les 6 mois dans des conditions d utilisation normales. Un nettoyage plus fréquent est nécessaire dans les environnements sales ou en cas de fort achalandage. L accumulation de peluches et de poussière à l intérieur du sèche-mains peut endommager le moteur. INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE 1. Couper la source d alimentation électrique. 2. Enlever les trois vis de montage du couvercle à l aide de la clé hexagonale fournie. Soutenir le couvercle tout en tournant les vis. 3. Enlever toute poussière et peluche à l intérieur du sèche-mains. 4. Remettre le couvercle en place. Ne pas trop serrer les vis. 5. Essuyer le couvercle avec un chiffon humide. Ne jamais utiliser de produits abrasifs pour nettoyer le couvercle. Tableau 1 HAUTEURS DE MONTAGE RECOMMANDÉES DU SOL À LA BASE DU SÈCHE-MAINS MAINS CHEVEUX po cm po cm Toilettes pour hommes 46 117 72 183 Toilettes pour femmes 43 109 67 170 Toilettes pour enfants de 4 à 7 ans 31 78 49 125 Toilettes pour enfants de 7 à 10 ans 35 89 56 142 Toilettes pour enfants de 10 à 13 ans 39 99 62 157 Toilettes pour enfants de 13 à 17 ans 43 109 67 170 Hauteur de montage pour handicapés 37 94 60 152 Tableau 2 TYPE DE MUR TYPE DE BOUL ON LONGUEUR MINIMUM DES BOULONS Tuiles creuses, lattes, panneaux de revêtement ou métal Vis ¼ (M6) ou boulon à ailettes Ciment ou briques, carrelés ou non Boulon à coquille d expansion ¼ (M6) 3 (76 mm) Cloison lattée et plâtrée sur fond de bois Vis à bois No 16 (M8) Dépend de l épaisseur du mur 2 ¾ (70 mm) 3

DÉPANNAGE DANGER Toujours couper l alimentation électrique au panneau d alimentation principal avant de procéder à l entretien ou à la réparation de l appareil. ATTENTION Toujours s assurer que l appareil est mis à la terre correctement. AVERTISSEMENT L entretien et la réparation devraient toujours être faits par des techniciens qualifiés. Prière de consulter les réglementations locales et nationales avant de procéder. SYMPTÔME CAUSE(S) POSSIBLE(S) ACTION(S) CORRECTIVE(S) Le sèche-mains ne se met pas en marche Le sèche-mains fonctionne 60-90 secondes et ne veut pas se remettre en marche Le sèche-mains souffle de l air froid Pas de courant à l appareil Mauvais contact de la tige du bouton poussoir avec l ensemble minuterie Moteur défectueux Problème avec la minuterie Élément chauffant défectueux Thermostat défectueux Vérifier l alimentation et les connexions de l appareil. L appareil toujours alimenté, enlever le couvercle. Appuyer sur le levier de la minuterie pour déclencher le cycle de la minuterie. Si le cycle ne démarre pas, remplacer la minuterie. Si le cycle démarre, relever doucement le levier vers le haut pour qu il soit en contact avec la tige du bouton poussoir une fois le couvercle en place. Si le relais de la minuterie émet un «clic», que l élément rougi pendant 1-2 secondes mais que l appareil ne démarre pas, remplacer le moteur. Remplacer la minuterie. Vérifier s il y a rupture sur les fils de l élément. Vérifier la continuité de l élément chauffant et du thermostat. Si le circuit est ouvert, remplacer l une des pièces selon le cas. 4

DÉPANNAGE (SUITE) SYMPTÔME CAUSE(S) POSSIBLE(S) ACTION(S) CORRECTIVE(S) Moteur bruyant ou vibrations Ventilateur décentré dans son boîtier Corps étranger dans le ventilateur Ventilateur défectueux ou tordu L arbre du moteur est tordu Le ventilateur peut venir frotter sur son boitier. Pour recentrer le ventilateur, desserrer les vis et ajuster le ventilateur jusqu à ce qu il tourne librement. Inspecter le ventilateur. À l aide d une brosse à poils souples et d un aspirateur, nettoyer le moteur et le ventilateur. Remplacer le ventilateur Remplacer le moteur GARANTIE LIMITÉE À L ACHETEUR Les garanties dans ce contexte remplacent toutes les autres garanties nommées et impliquées, et ne s appliquent pas à aucun accessoire qui ne fait pas partie du produit. Ouellet Canada inc. garantit son sèchemains AirDuo contre les vices de matériel ou les défauts de fabrication pour une période de cinq (5) ans au premier utilisateur consommateur, à compter de la date d'achat et sur présentation de la facture et sous réserve de conditions normales d'utilisation et d'un entretien normal. Les obligations de Ouellet Canada Inc., sous les termes de cette garantie seront : de remplacer par de nouvelles pièces ou de réparer les pièces défectueuses suivant l option de la compagnie, sans frais à l acheteur pour la nouvelle pièce ou celle réparée. Les pièces doivent être retournées à l usine, ou à un autre endroit désigné par la compagnie aux frais de l acheteur. Cette garantie n oblige pas Ouellet Canada Inc. à payer le coût de la main-d œuvre pour remplacer une pièce ou un ensemble. De plus, la compagnie n assume aucune responsabilité pour charges secondaires, dépenses pour installation ou remplacement, ou toutes autres conséquences (pertes, transport ou dommages). EN CAS DE DÉFECTUOSITÉS DU PRODUIT Il sera de l obligation de l acheteur ou de l entrepreneur de fournir à la compagnie dans la période désignée par la garantie les informations suivantes : 1. Le numéro du modèle et le numéro de série du produit défectueux. 2. Description complète des défectuosités reliées au produit. 5