UNITED N A T I O N S N A T I O N S U N I E S

Documents pareils
RÈGLEMENT DE LA COUR

Décrets, arrêtés, circulaires

CONDITIONS GENERALES

CONSIDÉRATIONS SUR LA MISE EN ŒUVRE DES DÉCISIONS DE LA COUR CONSTITUTIONNELLE

REGLES INTERNES AU TRANSFERT DE DONNEES A CARACTERE PERSONNEL

Règlementation municipale en matière d alarmes

exigences des standards ISO 9001: 2008 OHSAS 18001:2007 et sa mise en place dans une entreprise de la catégorie des petites et moyennes entreprises.

PROTOCOLE RELATIF À L ARRANGEMENT DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES

Loi sur la sécurité privée

RÉGIME DE RÉINVESTISSEMENT DE DIVIDENDES ET D ACHAT D ACTIONS NOTICE D OFFRE

Conditions générales du contrat Dynatic-Vol de Atral-Services

Article 1. Enregistrement d un nom de domaine

Règlement de la Consultation

La chambre du conseil de la Cour d'appel du Grand-Duché de Luxembourg a rendu le douze février deux mille quatorze l'arrêt qui suit:

Commentaire. Décision n /178 QPC du 29 septembre 2011 M. Michael C. et autre

FORMULAIRE OBLIGATOIRE CONTRAT DE COURTAGE EXCLUSIF VENTE IMMEUBLE PRINCIPALEMENT RÉSIDENTIEL DE MOINS DE 5 LOGEMENTS EXCLUANT LA COPROPRIÉTÉ

FORMULAIRE OBLIGATOIRE CONTRAT DE COURTAGE EXCLUSIF COPROPRIÉTÉ DIVISE FRACTION D UN IMMEUBLE PRINCIPALEMENT RÉSIDENTIEL DÉTENU EN COPROPRIÉTÉ DIVISE

BAREME INDICATIF DES HONORAIRES

CONTRAT DE DOMICILIATION Spécimen sans valeur légale

Bulletin individuel d adhésion

CONDITIONS GENERALES DE VENTE EN LIGNE SUR LE SITE INTERNET Applicables au 25 février 2013.

Instruction COSOB n du 21 décembre 2003 relative au modèle de convention d ouverture de compte conclue entre les teneurs de compteconservateurs

Législation et droit d'un administrateur réseaux

(POSTES)...7 TABLE DES MATIÈRES PAGE DÉFINITION DES TERMES ET APPLICATION...3 LA CONSULTATION...6

DIRECTIVE PRATIQUE RELATIVE À LA MISE EN OEUVRE DE L ARTICLE

Notice d information Banque Accord Mastercard PayPass

Contrat d'abonnement A l'offre NetBox

CANADA PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE SAINT-ÉPIPHANE

Loi modifiant la Loi sur l assurance automobile

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 avril arrête:

LE CHAMP D APPLICATION

Traiter les appels à la permanence téléphonique d assistance. Résumé. Destinataires. Suivi des modifications

Les crédits à la consommation

CONVENTION DE GESTION DU REVENU DE SOLIDARITE ACTIVE (rsa)

Introduction. Une infraction est un comportement interdit par la loi pénale et sanctionné d une peine prévue par celle-ci. (1)

Code civil local art. 21 à 79

V- SUIVI DU RECOUVREMENT

Elaboration de tableaux de bord sur l emploi (éditions 2011, 2012 et 2013)

La vente liée avec coercition

POLITIQUE SUR LE SIGNALEMENT

Evry Crédits vous informe : la réglementation bancaire

Conditions générales Claim it

AUTORITE DE REGULATION DES COMMUNICATIONS ELECTRONIQUES ET DE LA POSTE (ARCEP)

BULLETIN OFFICIEL DU MINISTÈRE DE LA JUSTICE n 102 (1 er avril au 30 juin 2006)

b) Et. Domicilié, éventuellement représenté par., ci-après dénommé «le Courtier», de seconde part,

Statuts d Endo-Help, association suisse d aide aux femmes souffrant d endométriose

GUIDE LA PUB SI JE VEUX!

Loi modifiant la Loi sur la protection du consommateur et la Loi sur le recouvrement de certaines créances

LE PROCUREUR CONTRE JEAN-PAUL AKAYESU. Affaire N ICTR-96-4-T

Article premier Forme et siège 4 Article 2 Buts 4 Article 3 Moyens 5. Article 4 Membres en général 5. Droits et obligations des membres

COMMISSION DE L ÉQUITÉ SALARIALE

Termes et Conditions d Enregistrement des Noms de Domaine.eu

CONVENTION INDIVIDUELLE D HABILITATION. «Expert en automobile indépendant» (convention complète)

Charte du contrôle et du Contentieux change

LIVRET GRAND PRIX (MARCHE DES PARTICULIERS) CONDITIONS GENERALES

ASSOCIATION CANADIENNE DES COURTIERS DE FONDS MUTUELS

ACCORD ENTRE LA COMMISSION BANCAIRE ET LA BANQUE NATIONALE DE ROUMANIE

CONSOMMATION Proposition de directive relative aux droits des consommateurs Position et Amendements de la CGPME

SOLLICITATION DE COMMENTAIRES

Mentions obligatoires: Article 7 : Information du client

SEVRES ESPACE LOISIRS

ACQUISITION DE DEUX VEHICULES

Loi fédérale sur le transfert international des biens culturels

GUIDE. de distribution. Assurance vie 50+ est un produit individuel d assurance

CONVENTION INDIVIDUELLE D HABILITATION. «société d assurance indépendante» (Convention complète)

ACCORD DE PRÊT. Membre ou Conseil de (ci-après appelé «l'emprunteur»)

LES CONGES DU PRATICIEN HOSPITALIER FICHES PRATIQUES

Loi modifiant la Loi sur l Autorité des marchés financiers et d autres dispositions législatives

Accord

Règlement relatif aux sanctions et à la procédure de sanction

VU LA LOI SUR LES VALEURS MOBILIÈRES, L.N. B. 2004, c S 5.5. ET DANS L AFFAIRE DE FOREX CAPITAL MARKETS LLC ET FOREX CAPITAL MARKETS LTD.

Identification : ERDF-FOR-CF_41E Version : V1 Nombre de pages : 8. Document(s) associé(s) et annexe(s)

Algérie. Compensation des chèques et autres instruments de paiement de masse

Issued by Swisscard AECS GmbH. Conditions d utilisation des cartes à débit différé et des cartes de crédit de Swisscard AECS GmbH

la gestion des dossiers

Titre I Des fautes de Gestion

Modalités de Paiement avec le Service Cdiscount Paiement Cash

Bonnes pratiques de l'ocde pour la gestion des sinistres d assurance

DOCUMENT DE TRAVAIL DES SERVICES DE LA COMMISSION RÉSUMÉ DE L'ANALYSE D'IMPACT. Accompagnant le document

Partie 1 Identification. Partie 2 Déclaration. Section I Déclaration. Contrats publics DÉCLARATION Personne physique de niveau 2

20 SEPTEMBRE. juin 2010

ADHESION AU SYSTEME DE PAIEMENT PAR CARTES BANCAIRES CB CONDITIONS GENERALES D'ADHESION AU SYSTEME DE PAIEMENT A DISTANCE PAR CARTES BANCAIRES CB

RÈGLEMENT DU JEU CONCOURS «Feel Beautiful»

IMPORTANT Veuillez lire attentivement ce contrat et le conserver en lieu sûr. EN VIGUEUR À COMPTER DU 13 JUILLET 2015.

FORMULAIRE DE POLICE D ASSURANCE AUTOMOBILE DU QUÉBEC (F.P.Q.)

ANNÉE D INITIATION AU LEADERSHIP À L INTENTION DES AUTOCHTONES (AILA) RENSEIGNEMENTS ET QUESTIONNAIRE À L INTENTION DES POSTULANTS PARTIE I

Administration canadienne de la sûreté du transport aérien

Photos et Droit à l image

Copie préliminaire du texte authentique. La copie certifiée par le Secrétaire général sera publiée ultérieurement.

TRAITÉ SUR L'UNION EUROPÉENNE (VERSION CONSOLIDÉE)

Conditions Générales de Vente Service Dolead Campaign Manager Contrat de Mandat

Convention sur la réduction des cas d apatridie

Statuts Société coopérative Caisse d assurance de sport de la Fédération suisse de gymnastique. Table des matières. Généralités. 1.

Règlement no. 107 concernant les systèmes d alarme. Règlement 107 adopté le 9 novembre 1998

GUIDE PRATIQUE. Droit d accès

CONVENTION DE SERVICE D'INSPECTION D'UN IMMEUBLE PRINCIPALEMENT RÉSIDENTIEL ET : SPÉCIMEN. Téléphone : No du membre. Courriel :

L appréhension pénale du terrorisme Plan détaillé de la dissertation ENM 2014

Lignes directrices relatives à la notion de personnes politiquement exposées (PPE)

Réglementation. Import/Export CHAPITRE 6

STATUTS DU RÉGIME DE PENSION COMPLÉMENTAIRE DE LA BANQUE DU CANADA. (RÈGLEMENT ADMINISTRATIF N o 18)

Transcription:

UNITED N A T I O N S N A T I O N S U N I E S INTERNATIONAL CRIMINAL TRIBUNAL FOR THE FORMER YUGOSLAVIA CHURCHILLPLEIN 1, P.O. Box 13888 2501 EW THE HAGUE, NETHERLANDS TELEPHONE: 31 70 512-5000 FAX: 31 70 512-8637 TRIBUNAL PÉNAL INTERNATIONAL POUR L EX-YOUGOSLAVIE CHURCHILLPLEIN 1, B.P. 13888 2501 EW LA HAYE, PAYS-BAS TÉLÉPHONE: 31 70 512-5000 FAX: 31 70 512-8637 DÉCISION LE GREFFIER, VU le Statut du Tribunal, adopté par le Conseil de sécurité en vertu de la résolution 827 (1993) le 25 mai 1993 et modifié ultérieurement, VU le Règlement de procédure et de preuve, adopté par le Tribunal le 11 février 1994 et modifié ultérieurement, VU le Règlement portant régime de détention des personnes en attente de jugement ou d appel devant le Tribunal ou détenues sur l ordre du Tribunal, adopté par le Tribunal le 5 mai 1994 et modifié ultérieurement, en particulier son article 80, VU le Règlement fixant les modalités de dépôt d une plainte par un détenu, pris en avril 1995 (IT/96) (les «Modalités de dépôt d une plainte»), APRÈS CONSULTATION du Président du Tribunal sur les propositions de modifications des Modalités de dépôt d une plainte, MODIFIE pour la première fois les Modalités de dépôt d une plainte, lesquelles figurent en annexe. Le Greffier Le 14 décembre 2016 La Haye (Pays-Bas) /signé/ John Hocking

QUARTIER PÉNITENTIAIRE DES NATIONS UNIES RÈGLEMENT FIXANT LES MODALITÉS DE DÉPÔT D UNE PLAINTE PAR UN DÉTENU (ÉTABLI EN AVRIL 1995) (MODIFIÉ LE 14 DÉCEMBRE 2016) (IT/96/REV.1) Règlement fixant les modalités de dépôt d une plainte par un détenu Publié par le Greffier conformément aux articles 80 à 84 du Règlement portant régime de détention des personnes en attente de jugement ou d appel devant le Tribunal ou détenues sur l ordre du Tribunal (le «Règlement sur la détention»). Aux fins du présent Règlement fixant les modalités de dépôt d une plainte (les «Modalités de dépôt d une plainte»), l emploi du masculin et du singulier comprend le féminin et le pluriel et inversement. Règle 1 Modalités de dépôt d une plainte auprès du Commandant du quartier pénitentiaire A) Tout détenu peut à tout moment déposer auprès du Commandant du quartier pénitentiaire des Nations Unies (le «quartier pénitentiaire») ou son représentant une plainte concernant les conditions de détention, y compris au sujet d un manquement présumé au Règlement sur la détention ou à toute règle adoptée ci-après. B) Le personnel du quartier pénitentiaire tient un relevé quotidien de toute plainte et de toute suite qui y est donnée. C) Si le Commandant du quartier pénitentiaire estime que la plainte est justifiée et qu il est habilité à remédier à la situation, il en avertit le détenu et prend les mesures nécessaires pour y remédier aussi vite que possible. D) Si le Commandant du quartier pénitentiaire estime que la plainte est justifiée mais qu il n est pas habilité à y remédier, il la transmet au Greffier et en informe le détenu. Le Greffier donne suite à la plainte conformément aux Modalités de dépôt d une plainte. 1

E) Si le Commandant du quartier pénitentiaire estime que la plainte n est pas justifiée, il en informe le détenu et lui explique pourquoi. Il l informe en outre qu il a le droit de déposer une plainte auprès du Greffier conformément aux Modalités de dépôt d une plainte. F) Le Commandant du quartier pénitentiaire prend une décision au titre des présentes règles dans les sept (7) jours calendaires suivant la réception de la plainte formulée en anglais ou en français. Règle 2 Modalités de dépôt d une plainte auprès du Greffier A) Si un détenu n est pas satisfait de la décision prise par le Commandant du quartier pénitentiaire, il peut formuler une plainte au Greffier dans les quatorze (14) jours calendaires suivant la notification de la décision du Commandant du quartier pénitentiaire dans une langue qu il comprend. B) Si le Commandant du quartier pénitentiaire ne prend aucune décision relativement à une plainte dans le délai de sept (7) jours calendaires prévu à la règle 1 F), le détenu peut formuler une plainte auprès du Greffier dans les quatorze (14) jours calendaires qui suivent. C) À titre exceptionnel, un détenu peut formuler une plainte directement auprès du Greffier, sans la soumettre premièrement à l examen du Commandant du quartier pénitentiaire, si la plainte porte sur des mesures disciplinaires prises par le Commandant du quartier pénitentiaire, si l examen de la plainte par ce dernier entraîne un conflit d intérêt ou si le Greffier décide que la plainte est urgente. Les délais prescrits à la règle 1 A) s appliquent. Si le Greffier juge que la plainte n est pas urgente, le détenu peut la soumettre au Commandant du quartier pénitentiaire dans les quatorze (14) jours calendaires suivant la décision du Greffier. D) Le détenu peut remettre la plainte aux services administratifs du quartier pénitentiaire afin qu ils la transmette au Greffier. Il peut également la soumettre directement au Greffier par courrier ou par d autres moyens, y compris par l intermédiaire de son conseil ou de membres de sa famille. Cette plainte n est pas censurée par le personnel du quartier pénitentiaire et est transmise immédiatement au Greffier. 2

E) Le Greffier doit accuser réception de toute plainte dans les vingt-quatre (24) heures suivant sa réception. Le Greffier doit transmettre au Président une copie de toute plainte déposée. F) Une enquête sur la plainte est réalisée sans délai et de façon efficace et l avis de toute personne ou de tout organe intéressé, y compris le Commandant du quartier pénitentiaire, est demandé. Le détenu doit pouvoir communiquer librement et sans aucune censure avec le Greffier durant cette période et le Greffier doit, s il y a lieu, transmettre sans délai toutes ces communications au Président. G) Le Greffier fait savoir au détenu à quel stade en est la plainte dans les sept (7) jours calendaires suivant sa réception en anglais ou en français, et rend une décision motivée par écrit dès que possible ou au plus tard dans les quatorze (14) jours calendaires suivant la réception de la plainte en anglais ou en français. Le Greffier informe le Président de sa décision. H) Si le Greffier estime que la plainte est justifiée, il fait le nécessaire pour y donner suite aussi vite que possible et informe le détenu des mesures qui seront prises et du délai dans lequel elles le seront. Si le Greffier estime que la plainte n est pas fondée, il en informe le détenu par écrit en indiquant les motifs du rejet de la plainte. I) Le Greffier informe le détenu qu il a le droit de contester sa décision auprès du Président, conformément aux présentes modalités de dépôt d une plainte. Règle 3 Modalités de dépôt d une plainte auprès du Président A) Si un détenu n est pas satisfait de la décision prise par le Greffier, il peut la contester dans une plainte adressée au Président dans les quatorze (14) jours calendaires suivant la notification de la décision dans une langue qu il comprend. B) Le détenu peut remettre la plainte aux services administratifs du quartier pénitentiaire afin qu ils la transmettent au Greffier qui, à son tour, la transmettra au Président. Il peut également la soumettre au Président par courrier ou par d autres moyens, y compris par l intermédiaire de son conseil ou de membres de sa famille. Cette plainte 3

n est pas censurée par le personnel du quartier pénitentiaire et est transmise immédiatement au Président. C) Le Greffier transmet au Président toutes les informations pertinentes obtenues au cours de l enquête menée au sujet de la plainte. Règle 4 Nouvelle plainte A) Le rejet d une plainte par le Commandant du quartier pénitentiaire, le Greffier ou le Président n empêche pas le détenu de la déposer une nouvelle fois. B) Si la plainte porte sur une plainte qui a précédemment été rejetée, le Commandant du quartier pénitentiaire, le Greffier ou le Président peut la rejeter sans enquêter plus avant si elle ne révèle pas de nouveaux éléments n ayant pas déjà été examinés. Règle 5 Assistance d un conseil Un détenu peut recevoir l assistance de son conseil pour soumettre une plainte. Règle 6 Autorité d inspection Rien dans les Modalités de dépôt d une plainte ne limite le droit qu a un détenu de formuler à tout moment une plainte concernant les conditions de détention auprès de l autorité d inspection compétente, laquelle est chargée d examiner la manière dont les détenus sont traités. En outre, à tout moment durant une inspection du quartier pénitentiaire par l autorité d inspection compétente, tout détenu a le droit de parler librement avec les inspecteurs sans être vu ni entendu par le personnel du quartier pénitentiaire. 4