Relais de surveillance de sécurité

Documents pareils
Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Technique de sécurité

Références pour la commande

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S / / 2013

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

Module Relais de temporisation DC V, programmable

08/07/2015

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services. Manuel. MOVITRAC LTP B Sécurité fonctionnelle

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

Solutions pour la mesure. de courant et d énergie

Gestion d'éclairage. Contrôle de chauffe. Contrôle de mouvement. Relais statiques GN+

Centrale d alarme DA996

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité

Modules d automatismes simples

Spécifications d installation Précision des mesures

BK 2515, BK 2516 DAS 50 DAS 30

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

FICHE TECHNIQUE EN LIGNE. MOC3SA-BAB43D31 Speed Monitor SYSTÈMES DE COMMANDE DE SÉCURITÉ MOTION CONTROL

Relais de surveillance et relais temporisés. Surveillance efficace des installations

UP 588/13 5WG AB13

Multichronomètre SA10 Présentation générale

TRABTECH Power & Signal Quality

SINEAX V 611 Convertisseur de mesure température, programmable

Centrale de surveillance ALS 04

Nouveautés ligne EROUND

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

TM238LDA24DR 230VAC - RELAYS OUTPUTS -

Pinces multimètres Fluke Une solution pour chaque besoin

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

AMC 120 Amplificateur casque

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Interrupteurs Différentiels 2P jusqu à 40 A

fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.

Série 12 - Horloges 16 A. Caractéristiques SERIE

Caractéristiques techniques

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

Alimentations. 9/2 Introduction

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

Module E/S pour Série GMS800

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

1.5 COMPOSANTS POUR INSTALLATIONS TELEPHONIQUES, TV/SAT ET CAT.5. Les matières premières. Section 1.5

Eléments constitutifs et synthèse des convertisseurs statiques. Convertisseur statique CVS. K à séquences convenables. Source d'entrée S1

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Borniers et borniers de distribution d alimentation. Faites votre choix

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

Présentation et installation PCE-LOG V4 1-5

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Protect 5.31 Sortie monophasée 10kVA 120kVA Protect 5.33 Sortie triphasée 25kVA 120kVA. Alimentations Statique Sans Interruption

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Innovation pour l intégration des systèmes

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Caractéristiques techniques

LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN BOURGES ETUDE D UN TRAITEMENT DE SURFACE

Distribué par Lamoot Dari GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie 27,6V DC

Charge Force Poids. Highly Reliable Systems for Measuring and Monitoring Load, Force and Weight

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

epowerswitch 8XM+ Fiche technique

Guide de choix de relais

Convertisseurs statiques d'énergie électrique

Relais et Contacteurs Statiques. L'Expert Global de la Technologie Commutation Statique

SOMMAIRE. 1. Architecture proposée. 2. Constituants de la solution. 3. Supervision DATA CENTER OPTION SERVICE

Pt 100 dispositif de commande TR 600 «Relais» avec deux sorties analogiques

Disjoncteurs Compact NS 2.4. Schneider Electric 2.4 / 1

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

Sefram SEFRAM 50 SEFRAM 55. Sefram. Découvrez les VAT SEFRAM robustes et compacts. Visitez notre site Web

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

BU NORDAC SK 700E Manuel relatif au variateur de fréquence

KONSTANTER SSP série 62 N et série 64 N Blocs d'alimentation électrique de laboratoire contrôlés par ordinateur

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Transcription:

Gertebild ][Bildunterschrift_Stillstandswchter Relais d'arrêt de rotation pour une détection d'arrêt de sécurité Homologations Zulassungen Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties de relais à contact lié : 2 contacts de sécurité (F) instantanés 1 contact d'information (O) instantané LED de visualisation pour : tension d'alimentation Arrêt des canaux 1/2 Etat de commutation Indication d'erreur lors du dépassement de la simultanéité Les sorties statiques signalent : Défaut Etat de commutation Entrée statique pour la fonction Entrées de mesure des moteurs monophasés et triphasés Tension mesurée réglable Boucle de retour Borniers de raccordement débrochables (au choix bornier à ressort ou bornier à vis) Variantes d'appareils : voir références Description de l'appareil Gertebeschreibung L'appareil sert de dispositif de sécurité pour la détection d'arrêt. Il est destiné à être utilisé comme détecteur d'arrêt sur les installations équipées d'éléments de machine ou d'outils dangereux (E 1088 Par. 7.4), dans les circuits de commande de sécurité selon l'e 60204-1 et la CEI 60204-1. L'arrêt de rotation est détecté uniquement si les circuits de mesures sont sans énergie. Des tensions résiduelles, induites ou des entraînements en régulation de position, empêchent une détection d'arrêt sûre! Caractéristiques de sécurité ][Sicherheitseigenschaften Stillstand L'auto-contrôle des relais internes K1 et K2 empêche tout redémarrage du relais en cas de soudage d'un contact interne ou de coupure de fil. L'appareil détecte toute rupture de câble sur les circuits de mesure. Lorsqu'une rupture de câble survient entre l'appareil et le moteur ou sur le moteur même, l'appareil retombe instantanément. Le relais de détection d'arrêt de rotation empêche la validation de l'installation dans les cas suivants : coupure de courant panne d'un composant rupture du circuit de mesure défaut sur la bobine Schéma de principe Blockschaltbild A1 A2 13 23 41 ~ = Input K1 Power Feedback 0 V 24 V Reset K2 Y1 Y2 Y30 Y31 Y32 Y35 14 24 42

Description du fonctionnement ][Funktionen_einkanalig_Stillstand L'appareil détecte, avec deux canaux de mesure séparés, la tension induite générée dans les bobines du moteur lors de l'arrêt ou du démarrage du moteur. Lorsque la tension est inférieure au seuil de déclenchement réglé (seuil d'arrêt), le relais de détection d'arrêt de rotation libère l'installation à surveiller. Lorsque la tension est supérieure au seuil de déclenchement réglé, le relais de détection d'arrêt de rotation verrouille l'installation à surveiller. Pour pouvoir réactiver l'appareil, il faut que la tension sur les deux canaux repasse en dessous du seuil de déclenchement U on dans un temps inférieur à t g (surveillance du désynchronisme). Diagramme de fonctionnel Zeitdiagram La boucle de retour Y1-Y2 doit être également fermée. Lorsque la condition de simultanéité est dépassée, le relais de détection d'arrêt de rotation ne libère pas l'installation à surveiller. L'appareil peut être réactivé en appliquant une tension 24 VDC (impulsion) sur l'entrée. Le seuil de déclenchement U on peut être adapté au moteur à surveiller et réglé conjointement sur les deux canaux. La valeur de réenclenchement U off (hystérésis) correspond au double du seuil de déclenchement. En cas d'utilisation avec un variateur de fréquence, le ne peut reconnaître un arrêt que lorsque le variateur est verrouillé. Après la mise sous tension, l'appareil effectue un test interne. L'appareil simule le dépassement de la valeur de réarmement et l'apparition d'une coupure de phase dans le circuit de mesure. De plus, le bon fonctionnement des relais de sortie et de la boucle de retour est contrôlé. Le test dure env. 1,5 s. ][Funktionen_zweiphasig_Stillstand Modes de fonctionnement : Fonctionnement monophasé : un circuit de mesure (connecté à deux points de mesure différents) agit sur les deux canaux Fonctionnement triphasé : deux circuits de mesure redondants (identiques) agissent sur les canaux 1 et 2 surveillance des tensions dans le circuit de mesure (sécurité intégrée contre les courts-circuits) POWER Feedback Output safe Output aux Semi Y35 U/U U off U on t < tg t > tg 50 ms 1,5 s Légende POWER : tension d'alimentation U/U : circuit d'entrée,, Feedback : boucle de retour Y1-Y2 Output safe : contacts de sécurité 13-14, 23-24 Câblage ][Verdrahtung_Si_unverz_1Hi_unverz_Stillstand Important : Respectez impérativement les données indiquées dans le chapitre «Caractéristiques techniques». Les sorties 13-14, 23-24 sont des contacts de sécurité, la sortie 41-42 est un contact d'information (par exemple pour l'affichage). Output aux : contact d'information 41-42 Semi Y35 : sortie statique pour message d'erreur : entrée de réinitialisation Protection des contacts de sortie par des fusibles (voir les caractéristiques techniques) pour éviter leur soudage. Utilisez uniquement des fils de câblage en cuivre résistant à des températures de 60/75 C. U on : seuil de déclenchement U off : valeur de réinitialisation t g : simultanéité En cas d'utilisation avec un variateur : utilisez un câble blindé pour le câblage entre le relais de détection d'arrêt de rotation et le moteur. Reliez le blindage du câble sur le moteur. -2

Mettre l'appareil en mode de marche Betriebsbereitschaft herstellen Tension d'alimentation Tension d'alimentation AC DC A1 A1 L+ A2 A2 L- Circuit d'entrée Circuit d'entrée Moteur monophasé Moteur triphasé Moteur monophasé = analyse du signal de mesure sur une phase Moteur triphasé = analyse du signal de mesure sur deux phases M ~ L M ~ Analyse du signal de mesure sur une phase W2 ~ M 3 W1 Boucle de retour Contacts des contacteurs externes ou pont Y1 Y2 13 (23) 14 (24) K5 K6 K5 K6 Y1 Y2 Sortie statique Y32 : sortie statique pour l'état de commutation Y35 : sortie statique pour message d'erreur Y31 Y32 Y35 Y30 24 V DC SPS Input SPS Input 0 V Entrée statique SPS Output 0 V Y30

Repérage des bornes Klemenbelegung * * * * * * * * * * * * Montage Montage_POZ_X Montez le bloc logique de sécurité dans une armoire électrique ayant un indice de protection d'au moins IP54. Montez l'appareil sur un rail DI à l'aide du système de fixation situé sur la face arrière. Fixez l'appareil monté sur un rail DI vertical (35 mm) à l'aide d'un élément de maintien (par exemple : un support terminal ou une équerre terminale). Dimensions Abmessungen * avec borniers à ressort 121 (4.76") 94 (3.70") * 101 (3.98") 45 (1.77") -4

Important ][Wichtig_PDB Cette fiche technique sert seulement à la création de projets. Pour l'installation et le fonctionnement, veuillez tenir compte du manuel d'utilisation. Courbe de durée de vie Lebensdauerkurve_Relais_Text vor Kurve Les courbes de durée de vie indiquent à partir de quel nombre de manœuvres il faut s'attendre à des défaillances liées à l'usure. La charge électrique est la cause principale de l'usure, l'usure mécanique étant négligeable. Lebensdauerkurve Lebensdauerkurve_Relais_Text nach Kurve_SIS Bsp Exemple Charge inductive : 0,2 A Catégorie d'utilisation : AC15 Durée de vie des contacts : 1 000 000 manœuvres Tant que l'application à réaliser requière un nombre de manœuvres inférieur à 1 000 000, on peut se fier à la valeur PFH (voir les caractéristiques techniques). Assurez-vous qu'il y ait une extinction d'arc suffisante sur tous les contacts de sortie afin d'augmenter la durée de vie. Faites attention à l'apparition de pointes de courant en cas de charges capacitatives. En cas de contacteurs DC, utilisez des diodes de roue libre pour l'extinction des étincelles. Technische Daten Caractéristiques techniques Données électriques Tension d'alimentation Tension d'alimentation U B AC/DC 24,0-240,0 V Plage de la tension d'alimentation -15 %/+10 % Consommation U B AC 5,0 VA Consommation U B DC 3,0 W Plage de fréquences AC 50-60 Hz Ondulation résiduelle DC 160 % Tension et courant sur boucle de retour DC : 24,0 V 35,0 ma ombre de contacts de sortie Contacts de sécurité (F) instantanés : 2 Contacts d'information (O) : 1

Données électriques Catégorie d'utilisation selon E 60947-4-1 Contacts de sécurité : AC1 pour 240 V I min : 0,01 A, I max : 6,0 A P max : 1500 VA Contacts de sécurité : DC1 pour 24 V I min : 0,01 A, I max : 6,0 A P max : 150 W Contacts d'information : AC1 pour 240 V I min : 0,01 A, I max : 6,0 A P max : 1500 VA Contacts d'information : DC1 pour 24 V I min : 0,01 A, I max : 6,0 A P max : 150 W Catégorie d'utilisation selon E 60947-5-1 Contacts de sécurité : AC15 pour 230 V I max : 3,0 A Contacts de sécurité : DC13 pour 24 V (6 manœuvres/min) I max : 4,0 A Contacts d'information : AC15 pour 230 V I max : 3,0 A Contacts d'information : DC13 pour 24 V (6 manœuvres/min) I max : 4,0 A Matériau des contacts AgCui + 0,2 µm Au Protection des contacts en externe (I K = 1 ka) selon E 60947-5-1 Fusible rapide Contacts de sécurité : 6 A Contacts d'information : 6 A Fusible normal Contacts de sécurité : 4 A Contacts d'information : 4 A Disjoncteur 24 V AC/DC, caractéristique B/C Contacts de sécurité : 4 A Contacts d'information : 4 A Sorties statiques (protégées contre les courts-circuits) 24,0 V DC, 50 ma Tension d'alimentation externe 24,0 V DC Plage de la tension d'alimentation -20 %/+20 % Résistance max. de l'ensemble du câblage R lmax circuits d'entrée, circuits de réarmement Entrée statique iveau haut 15 V DC iveau bas 5 V DC Intensité en entrée 20 ma Circuit de mesure Tensions d'entrée -, - 0 690 V AC/DC Tension d'entrée selon UL 0-600 V AC Plage de fréquences AC 0-3000 Hz Impédance d'entrée 1.300,0 kohm Seuil de commutation par canal Seuil de déclenchement U on 120-3000 mv o. 777950, 787950 20-500 mv o. 777949, 777959, 787949 7,5-500 mv o. 777951, 787951 Valeur de réinitialisation U off 2 x Uon Courant d'enclenchement max. 10,00 A Caractéristiques techniques de sécurité PL selon E ISO 13849-1: 2006 PL e (Cat. 4) Catégorie selon E 954-1 Cat. 4 SIL CL selon E IEC 62061 SIL CL 3 PFH selon E IEC 62061 6,23E-09 SIL selon IEC 61511 SIL 3 PFD selon IEC 61511 6,47E-05 T M [année] selon E ISO 13849-1: 2006 20 Temporisations Temps de montée pour un réarmement automatique env. 1.500 ms pour un réarmement automatique après mise sous tension max. 2.200 ms -6

Temporisations Temps max. de retombée après moteur en marche 170 ms Temps de remise en service pour une fréquence de commutation max. de 1/s après une coupure d'alimentation 2200 ms Simultanéité des canaux 1 et 2 7 s Inhibition en cas de micro-coupures de la tension d'alimentation 20 ms Données sur l'environnement CEM E 60947-5-1, E 61000-6-2, E 61000-6-4 Vibrations selon E 60068-2-6 Fréquence 10-55 Hz Amplitude 0,35 mm Sollicitations climatiques E 60068-2-78 Cheminement et claquage selon E 60947-1 iveau d'encrassement 2 Catégorie de surtensions III Tension assignée d'isolement 250 V Tension assignée de tenue aux chocs 4,00 kv Température d'utilisation -10-55 C Température de stockage -40-85 C Indice de protection Lieu d'implantation (par exemple : armoire électrique) IP54 Boîtier IP40 Borniers IP20 Données mécaniques Matériau du boîtier Boîtier PPO UL 94 V0 Face avant ABS UL 94 V0 Capacité de raccordement des borniers à vis 1 câble flexible 0,25-2,50 mm², 24-14 AWG o. 777949, 777950, 777951, 777959 2 câbles flexibles de même section : avec embout, sans cosse plastique 0,25-1,00 mm², 24-16 AWG o. 777949, 777950, 777951, 777959 sans embout ou avec embout TWI 0,50-1,50 mm², 24-16 AWG o. 777949, 777950, 777951, 777959 Couple de serrage des borniers à vis 0,60 m o. 777949, 777950, 777951, 777959 Capacité de raccordement des borniers à ressort : flexible avec/ 0,20-1,50 mm², 24-16 AWG o. 787949, 787950, 787951 sans embout Borniers à ressort : points de raccordement pour chaque borne 2 o. 787949, 787950, 787951 Longueur dénudation 8 mm o. 787949, 787950, 787951 Dimensions Hauteur 101,0 mm o. 787949, 787950, 787951 94,0 mm o. 777949, 777950, 777951, 777959 Largeur 45,0 mm Profondeur 121,0 mm Poids 315 g o. 787949, 787950, 787951 320 g o. 777949, 777950, 777951, 777959 Technische Daten_Satz o. o. correspond à la référence du produit. Si-Kennzahlen_Zusatz_Relais_Lebensdauer_PDB Veuillez absolument tenir compte des courbes de durée de vie des relais. Les données de sécurité des sorties relais sont uniquement valables tant que les valeurs des courbes de durée de vie sont respectées. La valeur PFH dépend de la fréquence de commutation et de la charge de la sortie relais. Tant que les courbes de durée de vie ne sont pas atteintes, la valeur PFH indiquée peut être utilisée indépendamment de la fréquence de commutation et de la charge car la valeur PFH prend déjà en compte la valeur B10d des relais ainsi que les taux de défaillance des autres composants. Si_Kennzahlen_Erläuterung_1

Toutes les unités utilisées dans une fonction de sécurité doivent être prises en compte dans le calcul des caractéristiques de sécurité. Si_Kennzahlen_Erläuterung_2 IFORMATIO Les valeurs SIL / PL d'une fonction de sécurité ne sont pas identiques aux valeurs SIL / PL des appareils utilisés et peuvent varier par rapport à cellesci. Pour le calcul des valeurs SIL / PL de la fonction de sécurité, nous recommandons l'outil logiciel PAScal. Technische Daten_Satz ormen Les versions actuelles 2008-07 des normes s'appliquent. Bestelldaten Références Modèles Caractéristiques Borniers Références C 24-240 V AC/DC 0,02-0,5 V Borniers à ressort 787 949 U on : 20-500 mv 24-240 V AC/DC 0,02-0,5 V Borniers à vis 777 949 U on : 20-500 mv C 24-240 V AC/DC 0,12-3 V Borniers à ressort 787 950 U on : 120-3 000 mv 24-240 V AC/DC 0,12-3 V Borniers à vis 777 950 U on : 120-3 000 mv C 24-240 V AC/DC 0,0075-0,5 V Borniers à ressort 787 951 U on : 7,5-500 mv 24-240 V AC/DC 0,0075-0,5 V Borniers à vis 777 951 U on : 7,5-500 mv (version coated) 24-240 V AC/DC 0,02-0,5 V U on : 20-500 mv Borniers à vis 777 959 Auswahlhilfe Remanenzspannung Aide à la sélection : déterminer la tension rémanente La tension rémanente doit se situer dans la zone de détection. -8