RADIOKEYC CLAVIER RADIO

Documents pareils
COMPASS 485/232. D Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

CONTROLE D ACCES A TRANSPONDEUR LECTEUR DE BADGE SANS CONTACT ST

SMS-COM LT RAILS DIN V Manuel d installation, de programmation et d utilisation.

MP508M/TG MP508TG Centrale d alarme télécommandable

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

Centrale d alarme DA996

NOTICE D UTILISATION SIEMENS

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES.

NOTICE D UTILISATION DU SYSTEME D ALARME JABLOTRON - OASIS

WF-MB Relai Wi-Fi/Radio GUIDE D INSTALLATION RAPIDE SOLEM. customersupport@solem.fr

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

NOTICE D'UTILISATION

Guide Utilisateur. Sommaire

Manuel installateur XT200i

PRESENTATION DU POSTE 3 MISE EN SERVICE 4

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

SERRURE CODEE UP IP 66 SYGONIX

Guide utilisateur. Sommaire

AIKO/MIKRA KIT. Sch./Ref. 1783/651. Ver 1.1

domovea alarme tebis

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Transmetteur téléphonique vocal

NOTICE D UTILISATION FACILE

Guide utilisateur 12TW2R101

PROTEXIOM. Manuel complémentaire Gestion du système d alarme par ordinateur Paramétrage et utilisation en local, ou à distance par internet

NOTICE SIMPLIFIEE ER-A280F. I Initialisation avec Remise à Zéro de la caisse : ENTER PASSWORD ER-A280V. Ver1.02

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Safetal Centrale Bus. Clavier info-commande. notice d'utilisation. Kit CCEB Réf

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

PROMI 500 Badges - Codes

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

MELODIA 2605 NOTICE D UTILISATION ET D EXPLOITATION

MP 200. Centrale BUS. Manuel Utilisateur IS0083-AH

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra Guide de l utilisateur

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

Alarme intrusion filaire AEI HA zones

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Aquastyle accueil. Affichage vidéo. Manuel d installation et d utilisation. BP TRÉMENTINES FRANCE Tél Fax

Détecteur de mouvement images

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

SIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1

MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION DU SYSTEME CTC-911

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Timy. Programme Doublage ("Backup") Français

CA 3000 CA 3000 PROGRAMMATION PAR MINITEL

Alarme intrusion radio multiservice

Centrale d alarme DS7400 Xi

Unité centrale de commande Watts W24

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

HA33S Système d alarme sans fils

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

Notice de montage et d utilisation

Enregistreur sans papier. Interface LON. B Description des interfaces 10.99/

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

KX-DT321 Guide d utilisation rapide

du détecteur de poulinage GSM universel

Téléphone de Secours Memcom

DMX MASTER I. Notice d utilisation. Lisez soigneusement la notice d utilisation avant d utiliser l appareil! Version 1.

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

orane Manuel d installation, d utilisation et de maintenance 275kg 275kg

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Guide de référence Konftel 300W

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

OUVERTURE PAR GSM Code : GSM64

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur

Nice HSTS2. Commande radio d écran tactile. Les instructions et les avertissements pour la programmation et l utilisation de l écran tactile

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

USER GUIDE. Interface Web

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

GESTION BOOTLOADER HID

CENTRALE D ALARME SANS FILS

JA-63 Profi Manuel utilisateur

CONDITIONS GENERALES DE SERVICE APRES VENTE (S.A.V.)

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

Système d alarme. Agréé assurance

galaxy MODULE TELECOM F A NF Manuel d Installation

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE INTERACTIF RTC DIAG52AAX

LOGIcIEL WZP. QUICKSTART-logiciel-WZP-6004V1.2

Merci d avoir choisi le Parrot CK3000, le mains-libres à reconnaissance vocale équipé de la technologie radio Bluetooth

Notice d installation Résidencia 3

Modem GSM TV GSM 000 &TVGSM 100

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0

NOTICE D UTILISATION

Mode d emploi Konftel 250

PHANTOM. Manuel Avancé. V Révision DJI Innovations. All Rights Reserved. 1

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G

Manuel d utilisation du SC403

Transcription:

RADIOKEYC CLAVIER RADIO NOTICE

. Caractéristiques techniques Référence RADIOKEYC Touche Polycarbonate rétro illuminé Canaux Code Master de programmation Codes utilisateurs 99 Réglage temps transmission Mémoire Portée Led verte Led rouge Led ambrée Buzzer de à 0 secondes EEPROM (maintient la programmation intacte même en cas de coupure de courant) 90 mt en champs libre Pression touche / signale erreur et confirmation / transmission en cours Indicateur clavier débloqué Entrée dans le menu de configuration Alimentation input 2/2V AC/DC et/ou Batterie 9V Consommation maximale 27mA en transmission avec alimentation batterie 9V 20mA en transmission avec alimentation 2Vac Degré IP 5 Dimensions (mm) 9,5x83,5x0 2. Montage 2 3 5 7 8 3 (8x30 CSK) 2 (M3xmm) vis pour sécurité 2 /2

3. Code Master Le code master, mis à l'usine, de tous les dispositifs est 0000, s'assurer de le changer en phase d'installation. ATTENTIONE: En cas de reset total du dispositif, le code master retourne à 00000000. Changer le code master Introduire le code MASTER (-8 chiffres). Cf. paragraphe 3 3 Appuyer sur 0 5 Introduire la position de mémoire du code master 00 Introduire le nouveau code MASTER de à 8 chiffres Appuyer sur A (seulement si le code d accès est inférieur à 8 chiffres) Si le code est égal à 8 chiffres, le clavier émet un Bip long pour indiquer la mémorisation du code. 7 Appuyer sur B pour sortir du menu led ambrée s éteint 8 Changement du code terminé Le code master est utilisé seulement pour la phase de programmation. Il est conseillé en cas de changement du code master de le reporter dans l espace ci-dessous. NOUVEAU CODE MASTER 3 /2

5 Mémoriser un code Utilisateur Introduire le code MASTER (-8 chiffres). Cf. paragraphe 3 3 Appuyer sur 0 5 Introduire la position de mémoire de l utilisateur à mémoriser 0 à 99 Introduire le nouveau code de à 8 chiffres pour l accès de l utilisateur Si le code est égal à 8 chiffres, le clavier émet un Bip long pour indiquer la mémorisation du code. Appuyer sur A (seulement si le code d accès est inférieur à 8 chiffres) 7 Appuyer sur B pour sortir du menu led ambrée s éteint 8 Changement du code terminé Le clavier associe automatiquement les canaux de transmission,2,3, à tous les nouveaux utilisateurs. Il est conseillé de compiler le registre des utilisateurs pour facilité les modifications ou effacements futures Exemple de séquence d activation du clavier le code utilisateur 987 est casuel) et transmission avec le canal 9 8 7 A Introduction code utilisateur A pour confirmer Pression sur le canal habilité de l utilisateur Attribuer les canaux de transmission Introduire le code MASTER (-8 chiffres). Cf. paragraphe 3 3 Appuyer sur 3 5 Introduire la position de mémoire de l utilisateur 0 à 99 Appuyer sur les canaux à attribuer de à (0) Appuyer sur A pour mémoriser Le clavier émet un Bip à chaque attribution 7 Appuyer sur B pour sortir du menu led ambrée s éteint 8 Changement du code terminé Le clavier associe automatiquement les canaux de transmission,2,3, à tous les nouveaux utilisateurs. Il est conseillé de compiler le registre des utilisateurs pour facilité les modifications ou effacements futures /2

7 Régler le temps de la transmission Introduire le code MASTER (-8 chiffres). Cf. paragraphe 3 3 Appuyer sur 5 Introduire la durée de la transmission e s a 0s (0) Appuyer sur B pour sortir du menu Réglage terminé et mémorise le temps introduit. led ambrée s éteint Comme réglage d usine, la durée de la transmission est réglée à 2 secondes. Le temps de transmission réglé est valable pour TOUS les utilisateurs et pour TOUS les canaux de transmission 8 Effacer un utilisateur Introduire le code MASTER (-8 chiffres). Cf. paragraphe 3 3 Appuyer sur 9 Introduire la position de mémoire de l utilisateur à effacer de 0 à 99 Appuyer sur A pour confirmer 7 Appuyer sur B pour sortir du menu led ambrée s éteint 8 Effacement terminé Il est conseillé d ajourné le registre des utilisateurs 9 Effacer tous les utilisateurs Introduire le code MASTER (-8 chiffres). Cf. paragraphe 3 3 Appuyer sur 8 Introduire la position de mémoire 99 Appuyer sur A pour confirmer 7 Appuyer sur B pour sortir du menu led ambrée s éteint 8 Effacement total terminé Il est conseillé d ajourné le registre des utilisateurs 5 /2

0. Résumé programmation Code Master (-8 chiffres) C.f paragraphe 3 valider avec B Validation OK? NON Série de bip brefs clignotement led AMBRÉE OUI FIN Bip long led AMBRÉE Allumée FIXE Mémorisation d un code Utilisateur Changer le code master Régler la durée de la transmission Effacer tous les utilisateurs Appuyer sur 0 Introduire la position de mémoire de l utilisateur à mémoriser 0 à 99 Appuyer sur 0 Introduire la position de mémoire du code master 00 Appuyer sur Introduire la durée de la transmission e s a 0s (0) Appuyer sur 8 Introduire 99 Introduire le nouveau code de à 8 chiffres Attribuer les canaux de transmission Appuyer sur 3 Introduire la position de mémoire de l utilisateur de 0 à 99 Effacer un utilisateur Appuyer sur 9 Introduire la position de mémoire de l utilisateur à effacer de 0 à 99 Génération du nouveau code du transmetteur Appuyer sur Introduire 99 B? Appuyer sur les canaux à attribuer de à OUI Valider avec B. La led ambrée s éteint A? Sauvegarde des données OUI FIN B? OUI /2

. Réglage DIP-SWITCH Sur la partie postérieur du clavier est présent un DIP-SWITCH qui permet d activer / désactiver le buzzer et la rétro illumination du clavier. Pour les opérations de réglage il est conseillé d activer le buzzer. DIP SWITCH On: rétro illumination ACTIVE Off: rétro illumination NON ACTIVE ON 2 DIP SWITCH 2 On: Buzzer ACTIF Off: Buzzer NON ACTIF En cas de fonctionnement à batterie, une foi terminée la programmation, il est conseiller si possible de mettre les deux dip-switch en position OFF pout permettre une épargne d énergie majeur et augmenter ainsi la durée de vie de la batterie. 2 Reset total du dispositif Appuyer et maintenir appuyer la touche reset 2 Le clavier émet un BIP NE PAS relâché la touche 3 Le clavier émet deux BIPS NE PAS relâché la touche Le clavier émet trois BIPS NE PAS relâché la touche 5 Le clavier émet un BIP continu Relâché la touche Reset total terminé ATTENTION: EN CAS DE RESET TOTAL DU DISPOSITIF, TOUS LES UTILISATEURS SERONT EFFACE, LE CODE MASTER (C.F. PARAGRAPHE 3) ET TOUS LES REGLAGES RETOURNE A CEUX REGLE D USINE. 2. Génération du nouveau code du transmetteur Introduire le code MASTER (-8 chiffres). Cf. paragraphe 3 3 Appuyer sur Introduire la position de mémoire 99 Appuyer sur A pour confirmer 7 Appuyer sur B pour sortir du menu led ambrée s éteint 8 Génération du nouveau code terminé 7 /2

3 Exemple de programmation Cet exemple reporte la programmation du dispositif avec un code utilisateur 235 habilité à transmettre sur le canal avec une durée de transmission de secondes. Le code master réglé d usine pour cette exemple est 987. Il est conseillé de toujours changer le code master avec un propre code.. Changement du code master Ci-dessous est reportée la séquence à introduire pour changer le code master (dans notre exemple 987 ) avec le code 5789 (ce code doit être choisi par le client, cf. 3 et ) 0 0 0 0 B 0 0 0 5 7 8 9 A B Menu programmation ouvert. Bip long Led ambrée allumé fixe. Modifier Utilisateur master Introduire le nouveau code master et mémoriser (A) Sortir du menu de programmation Bip long Led ambrée éteint 2. Réglage code utilisateur Ci-dessous est reportée la séquence à introduire pour créer un utilisateur sur la position de mémoire 0 avec le code d accès 235. Cf. paragraphe 5. 5 7 8 9 B 0 0 2 3 5 A B Menu programmation ouvert. Bip long Led ambrée allumé fixe. Modifier Utilisateur 0 Introduire le code utilisateur sur la position de mémoire 0 Sortir du menu de programmation Bip long Led ambrée éteint 3. Réglage des canaux de transmission Comme réglage prédéfini, à tous les nouveaux utilisateurs les canaux,2,3, est habilité automatiquement. Ci-dessous est reportée la séquence à introduire pour habilité le canal de transmission à l utilisateur qui est sur la position de mémoire 0. Cf. paragraphe. 5 7 8 9 B 3 0 A B Menu programmation ouvert. Bip long Led ambrée allumé fixe. Modifier Utilisateur 0 Habilitation canal Sortir du menu de programmation Bip long Led ambrée éteint. Réglage durée de transmission Comme réglage prédéfini, la durée de la transmission est réglée à 2 secondes. Ci-dessous est reportée la séquence à introduire pour régler la durée de la transmission à secondes pour TOUS les canaux et TOUS les utilisateurs. Cf. paragraphe 7. 5 7 8 9 B B Menu programmation ouvert. Bip long Led ambrée allumé fixe. Modifier durée transmission Réglage de la durée de transmission à secondes Sortir du menu de programmation Bip long Led ambrée éteint 5. Mémorisation du RADIOKEYC sur l'installation Entrer dans la modalité apprentissage transmetteurs sur la centrale/récepteur en usage, taper le code utilisateur (es.235) sur le clavier RADIOKEYC, appuyer A et après la touche du canal (es.) que l'on veut mémoriser. 2 3 5 A 8 /2

Registre utilisateurs Position mémoire 0 Code utilisateur Nom Prénom Canaux actifs 2 3 02 03 0 05 0 07 08 09 0 2 3 5 7 8 9 20 2 22 23 2 25 2 27 28 29 30 3 32 33 9 /2

Position mémoire 3 Code utilisateur Nom Prénom Canaux actifs 2 3 35 3 37 38 39 0 2 3 5 7 8 9 50 5 52 53 5 55 5 57 58 59 0 2 3 5 0 /2

Position mémoire 7 Code utilisateur Nom Prénom Canaux actifs 2 3 8 9 70 7 72 73 7 75 7 77 78 79 80 8 82 83 8 85 8 87 88 89 90 9 92 93 9 95 9 97 98 99 GARANTIE - La garantie du producteur a une validité conforme aux dispositions de la loi à compter de la date estampillée sur le produit et se limite à la réparation ou substitution gratuite des pièces reconnues par le fabricant comme défectueuses pour cause de défaut des caractéristiques essentielles des matériaux ou pour cause de défaut d'usinage. La garantie ne couvre pas les dommages ou défauts dus aux agents externes, à tout manque d'entretien, toute surtension, usure naturelle, tout choix inadapté du type de produit, toute erreur de montage, ou autres causes non imputables au producteur. Les produits modifiés ne seront ni garantis ni réparés. Les données reportées sont purement indicatives. Le producteur ne pourra en aucun cas être reconnu comme responsable des réductions de portée ou diffusions dues à toute interférence environnementale. La responsabilité du producteur pour les dommages subis par toute personne pour cause d'accidents de toute nature dus à un produit défectueux, est limitée aux responsabilités visées par la loi italienne. /2

PRASTEL FRANCE Zi Athélia II 225 impasse du Serpolet 300 La Ciotat-France Tel. 33 2 98 0 0 Fax 33 2 0 53 5 www.prastel.com