Ordonnance sur les effectifs maximums dans la production de viande et d œufs

Documents pareils
Etendue de l assujettissement aux droits. de lois ou par des ordonnances du Conseil fédéral édictées en vertu de la présente loi.

Ordonnance relative à la constitution de réserves de crise bénéficiant d allégements fiscaux

Ordonnance relative à la constitution de réserves de crise bénéficiant d allégements fiscaux

AVANT-PROPOS. Directeur de la Division de la statistique de la FAO

Circulaire relative aux dispositions applicables aux banques alimentaires et associations caritatives

Mieux connaitre votre enfant

Lettre de rappel sur HODUFLU

Ordonnance du DFI sur l exécution de la législation sur les denrées alimentaires

SPECIAL FINANCEMENT DE L AGRICULTURE

Ordonnance sur le commerce itinérant

Informations produit

& Que choisir. favoriser le bien-être

Ordonnance du DFI sur les sucres, les denrées alimentaires sucrées et les produits à base de cacao

Protéines. Pour des Canadiens actifs. De quelle quantité avez-vous besoin?

Information destinée aux patients et aux proches. Comment s alimenter après une diverticulite? Conseils nutritionnels pour le retour à domicile

Tâche : Comparer l étiquette de produits alimentaires afin de connaître leur valeur nutritive.

Nutrition et santé : suivez le guide

Marc VARCHAVSKY Conseil National CER FRANCE Olivier BOUCHONNEAU Président de CER FRANCE 49

La présence de conditions intégrales (CI) et/ou de conditions sectorielles (CS) est mentionnée en regard des rubriques concernées.

Conditions Générales pour l achat de biens et services

L agriculture luxembourgeoise en chiffres 2013

Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 avril arrête:

Allégations relatives à la teneur nutritive

Conditions Générales d Intervention du CSTB pour la délivrance d une HOMOLOGATION COUVERTURE

15% 10% -5% % de ch. par rapp. à l année préc. -10% Conserves Meat de fruits et légumes et aliments de spécialité

Procédures pour l importation et l exportation de denrées alimentaires et objets usuels

JUIN 2012 DÉCEMBRE L étiquetage des denrées alimentaires. L information des consommateurs,

L INDUSTRIE AGROALIMENTAIRE

Food Safety System Certification fssc 22000

LES CRÉDITS CARBONE, MEILLEURS AVANT JANVIER 2015 COHABITATION DU MARCHÉ VOLONTAIRE ET DU MARCHÉ RÉGLEMENTÉ DU CARBONE

à lever : pyrophosphate de soude, bicarbonate de soude, sorbate de potassium, sel fin, xanthane

«Cette action contribue au PNNS». À CHÂTEAU THIERRY

Les émissions de GES au quotidien et les gains possibles

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse

Ordonnance sur l assurance des véhicules (OAV) 1. Première partie: Dispositions générales. du 20 novembre 1959 (Etat le 1 er juin 2015)

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse

Ordonnance relative à l admission, au séjour et à l exercice d une activité lucrative

Calcul de la marge brute en production laitière

Objet et champ d application

Agri-stabilité GUIDE DE DÉCLARATION DES UNITÉS PRODUCTIVES 2012

Ordonnance du DFI sur les sucres, les denrées alimentaires sucrées et les produits à base de cacao

Loi fédérale sur l aménagement du territoire

Loi sur l enseignement privé (version en vigueur jusqu'au 31 décembre 2014)

Contrat d affiliation à la caisse de prévoyance de la Confédération

Ordonnance concernant la convention de double imposition américano-suisse du 2 octobre 1996

Modèle de budget mensuel

Ordonnance relative à la loi fédérale sur le crédit à la consommation

(Ordonnance sur le Livre des aliments pour animaux, OLALA) Le Département fédéral de l économie (DFE) arrête:

Règlement sur la gestion du herd-book

ELISABETH KONTOMANOU

Ordonnance relative à la loi fédérale sur la Banque nationale suisse

Le logo «Fait maison»

Auriol : le service public de la Restauration scolaire

Ordonnance sur les formulaires et registres à employer en matière de poursuite pour dettes et de faillite et sur la comptabilité

Projet: Stratégie de la mensuration officielle

Permisd environnement. au sein des exploitationsagricoles wallonnes

Ordonnance sur les services de certification électronique

du 23 mars 2001 (Etat le 10 décembre 2002)

Ordonnance sur le service de l emploi et la location de services

Assiette mini. 600 SMIC 1 plafond

Ordonnance sur l exportation, l importation et le transit des biens utilisables à des fins civiles et militaires et des biens militaires spécifiques

Régime hypotoxique : aliments autorisé et/ou recommandés ainsi que ceux à éviter

Factsheet Qu est-ce que le yogourt?

GRENADE / GARONNE 30 janvier Centrale de Restauration MARTEL Maryse LAFFONT, Diététicienne

01/06/15 05/06/15 MENUS CRECHE 4C T O M A TOMATES EN VINAIGRETTE TABOULE A LA MENTHE CELERI RAPE CAROTTES AU MAIS CONCOMBRE A LA CREME

Ordonnance concernant les districts francs fédéraux

Quoi manger et boire avant, pendant et après l activité physique

MINISTERE DE L'AGRICULTURE DE L AGROALIMENTAIRE ET DE LA FORÊT (articles L361-1à 21 et D361-1 à R du Code rural)

Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières. (Loi sur les bourses, LBVM) Dispositions générales

Loi fédérale sur la garantie des dépôts bancaires

Règlement. sur les établissements publics (REPu) Le Conseil d Etat du canton de Fribourg. Arrête : du 16 novembre 1992

Livret de recettes. de Rigolo Comme La Vie. Préparez vos papilles, les «masters chefs» mettent leurs toques pour vous épater».

Tout savoir sur les accords bilatéraux Suisse-UE

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Restauration Scolaire Lycée Français Josué-Hoffet. Cahier des Charges et Contrat 2014

Loi fédérale contre la concurrence déloyale (LCD) du 19 décembre 1986

déchets ménagers Collecte en apport aux colonnes Tél

Choix d aliments pour perdre du poids.

Ordonnance sur la gestion électronique des affaires dans l administration fédérale

Demande de Soumission - Transformateur

Ordonnance réglant la perception d émoluments et de taxes par l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers

Ordonnance concernant la mise en vigueur de taux du droit de douane du tarif général convenus dans le cadre de l accord OMC

ENQUETE PRIX : FORMAT FAMILIAL FORMAT INDIVIDUEL

5 repas. e r. arce qu un repas est un moment de plaisir, de partage et qu il construit notre santé,

Un outil unique pour faire découvrir aux tout-petits le plaisir de cuisiner!

Révision partielle de l ordonnance du 14 février 2007 sur l analyse génétique humaine (OAGH ; RS ) Rapport explicatif

Les Rencontres de la Boulangerie

60 produits solidaires pour les familles

LUNDI MARDI MERCREDI JEUDI VENDREDI

Comment utiliser les graines de soja à la cuisine

Les Petites Toques PLAT CHAUD. STEAK HACHE PETIT MODELE Poids net pour une part : 80 g Ingrédients : Steak haché (origine Union Européenne).

RÉSUMÉ DES MESURES FISCALES DU BUDGET DU QUÉBEC DU 26 MARS 2015

Good practice: réduction individuelle des primes d assurance-maladie

CONSERVATION DU PATRIMOINE VIVANT DU MARAIS POITEVIN ENJEUX ET PERSPECTIVES. CREGENE: 2 rue de l église COULON cregene@gmail.

La réforme des pensions expliquée

Étiquettes approuvées pour les porcs

Ordonnance relative à la loi fédérale sur la Banque nationale suisse

La rémunération de l apprenti :

Transcription:

Ordonnance sur les effectifs maximums dans la production de viande et d œufs (Ordonnance sur les effectifs maximums, OEM) 916.344 du 26 novembre 2003 (Etat le 1 er mars 2013) Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 46, al. 1 et 3, 47, al. 2, et 177, al. 1, de la loi du 29 avril 1998 sur l agriculture (LAgr) 1, arrête: Section 1 Champ d application Art. 1 La présente ordonnance s applique aux exploitations pratiquant la garde de porcs d élevage, de porcs à l engrais et de poules pondeuses, ainsi que l engraissement de poulets de chair, de dindes à l engrais et de veaux à l engrais. Section 2 Exploitations ne fournissant pas les prestations écologiques requises ou les fournissant seulement par la livraison d engrais de ferme à des tiers Art. 2 Effectifs maximums 1 Les exploitations qui ne fournissent pas les prestations écologiques requises en vertu de l art. 70, al. 2, LAgr, ou qui les fournissent seulement en livrant de l engrais de ferme à des tiers, doivent respecter les effectifs maximums suivants: a. 250 truies d élevage âgées de plus de 6 mois, allaitantes et non allaitantes (mode de production traditionnel); b. 500 truies d élevage ou de renouvellement, non allaitantes (dans les centres de saillie ou d attente gérés par des producteurs associés pratiquant le partage du travail dans la production de porcelets); c. 1 500 jeunes porcs de reproduction mâles et femelles; d. 1 500 porcelets ou jeunes porcs (jusqu à 30 kg); e. 1 500 porcs ou jeunes porcs à l engrais (à partir de 30 kg); f. 18 000 poules pondeuses (à partir de 18 semaines); RO 2003 4933 1 RS 910.1 1

916.344 Agriculture g. 18 000 poulets de chair (à partir de 43 jours d engraissement) ; h. 9 000 dindes à l engrais (période d élevage); i. 4 500 dindes à l engrais (engraissement); j. 300 veaux à l engrais (engraissement au lait entier ou à l aide de succédanés). 2 Dans les exploitations pratiquant l élevage de poulets de chair, les effectifs maximums suivants sont autorisés en cas de durée réduite de l engraissement: a. 21 000 poulets de chair jusqu à 42 jours d engraissement ; b. 24 000 poulets de chair jusqu à 35 jours d engraissement ; c. 27 000 poulets de chair jusqu à 28 jours d engraissement. 3 Pour les exploitations spécialisées dans l élevage de porcelets et ne gardant pas d autres catégories de porcs, les effectifs maximums s élèvent à 2000 porcelets (jusqu à 30 kg). Art. 3 Calcul de l effectif total autorisé 1 Lorsqu une exploitation utilise pour une catégorie l effectif maximum, elle n est pas autorisée à garder des animaux appartenant aux autres catégories. 2 Lorsqu une exploitation garde plusieurs catégories d animaux, l addition des pourcentages que les effectifs représentent par rapport aux effectifs maximums concernés ne pourra pas dépasser 100 %. Art. 4 Non-imputation des jeunes animaux Ne sont pas pris en compte dans le calcul du cheptel maximum autorisé: a. les jeunes porcs de reproduction destinés au renouvellement de leurs propres effectifs, jusqu à une proportion d un tiers de l effectif de truies d élevage, mais au plus 80 animaux; b. les porcelets et les jeunes porcs (jusqu à 30 kg) que l exploitation produit elle-même. Art. 5 2 Communautés d exploitation et communautés partielles d exploitation Pour les communautés d exploitation et les communautés partielles d exploitation, le plafonnement des effectifs selon les art. 2 à 4 s applique à chaque exploitation membre de la communauté. 2 Nouvelle teneur selon le ch. I de l O du 27 oct. 2010, en vigueur depuis le 1 er janv. 2011 (RO 2010 5881). 2

Effectifs maximums dans la production de viande et d œufs 916.344 Art. 6 3 Section 3 Exploitations fournissant les prestations écologiques requises sans livrer de l engrais de ferme à des tiers Art. 7 4 1 Pour les exploitations qui fournissent les prestations écologiques requises sans livrer de l engrais de ferme à des tiers, l effectif maximum autorisé est calculé compte tenu des prestations requises en vertu de l annexe 1, ch. 2.1, al. 2 et 3, de l ordonnance du 7 décembre 1998 sur les paiements directs 5. 2 Si l effectif maximum autorisé dépasse les effectifs prévus aux art. 2 à 4, l exploitation doit demander à l autorité cantonale compétente, au moyen d un formulaire ad hoc, de fixer le plafond valable pour elle, lorsque les effectifs prévus aux art. 2 à 4 sont effectivement dépassés. 3 L autorité cantonale compétente examine les indications et transmet la demande à l Office fédéral de l agriculture (office). 4 L office fixe l effectif maximum valable pour l exploitation, ainsi que la surface utile de cette dernière. 5 L effectif maximum fixé est valable quinze ans. Une nouvelle demande doit être déposée, au plus tard six mois avant l échéance du délai. 6 En cas de modification importante des conditions, l office peut adapter l effectif maximum avant l échéance du délai. 7 L effectif maximum peut en tout temps être adapté si les prescriptions dans le domaine des prestations écologiques requises ou en matière de protection des animaux ou de protection des eaux sont violées et qu il n est pas remédié aux dysfonctionnements dans le délai imparti. Section 4 Autorisations d exception Art. 8 Dispositions générales Des autorisations d exception au sens des art. 9 et 10 ne sont accordées que si: a. l exploitation d où sont issus les sous-produits peut prouver que l élimination de ces derniers pose un problème d ordre régional; b. la distance de l exploitation d où sont issus les sous-produits, est de 75 km au plus, par la route; 3 Abrogé par le ch. I de l O du 27 oct. 2010, avec effet au 1 er janv. 2011 (RO 2010 5881). 4 Nouvelle teneur selon le ch. I de l O du 25 mai 2011, en vigueur depuis le 1 er juil. 2011 (RO 2011 2407). 5 RS 910.13 3

916.344 Agriculture c. les sous-produits ne sont pas déjà pris en charge par d autres exploitations existantes; d. l acquisition des sous-produits est garantie par un contrat pour une durée minimale de cinq ans; e. l autorité cantonale compétente confirme que la protection des eaux (réservoirs de stockage en nombre suffisant et contrats de prise en charge d engrais de ferme) est garantie dans l exploitation élevant des porcs. Art. 9 6 Mise en valeur des sous-produits issus de la transformation du lait Sur demande, l office accorde une autorisation d exception aux exploitations élevant des porcs qui mettent en valeur les sous-produits issus de la transformation du lait, si ces sous-produits couvrent au moins 25 % des besoins énergétiques des porcs. Art. 10 7 Mise en valeur des sous-produits alimentaires, non issus de la transformation du lait 1 Sur demande, l office accorde une autorisation d exception aux exploitations élevant des porcs qui mettent en valeur les sous-produits alimentaires non issus de la transformation du lait, si: a. l élimination de ces sous-produits est une tâche d utilité publique d importance régionale; b. les sous-produits utilisés couvrent au moins 40 % des besoins énergétiques des porcs. 2 Pour vérifier si la mise en valeur des déchets est une tâche d utilité publique, l office consulte les cantons concernés. 3 En cas d emploi simultané des sous-produits visés au présent article et de ceux visés à l art. 9, les sous-produits doivent couvrir 40 % au moins des besoins énergétiques des porcs. Art. 10a 8 Liste des sous-produits alimentaires 1 Les sous-produits alimentaires pris en compte pour l octroi d une autorisation d exception au sens des art. 9 et 10 sont mentionnés dans l annexe. 2 L office peut adapter l annexe. 6 Nouvelle teneur selon le ch. I de l O du 27 oct. 2010, en vigueur depuis le 1 er janv. 2011 (RO 2010 5881). 7 Nouvelle teneur selon le ch. I de l O du 25 mai 2011, en vigueur depuis le 1 er juil. 2011 (RO 2011 2407). 8 Introduit par le ch. I de l O du 25 mai 2011, en vigueur depuis le 1 er juil. 2011 (RO 2011 2407). 4

Effectifs maximums dans la production de viande et d œufs 916.344 Art. 11 Essais et recherches Les exploitations d essais de la Confédération et les stations fédérales de recherches, l Aviforum, de Zollikofen, et le Centre d épreuves d engraissement et d abattage du porc, de Sempach, sont mis au bénéfice d autorisations d exception dans la mesure où les activités d essais et de recherches l exigent. Art. 12 Effectif maximum Les autorisations prévues en vertu des art. 8 à 11 portent au plus sur 200 % de l effectif maximum de la catégorie d animaux concernée. Art. 13 Demande Le requérant adresse sa demande à l office en y joignant les pièces nécessaires. Art. 14 Autorisation d exception 1 L office accorde l autorisation d exception, compte tenu de la quantité de sousproduits mis en valeur. 2 La durée de l autorisation est limitée à cinq ans. Le requérant demande le renouvellement de l autorisation trois mois au moins avant l échéance ; en cas d omission, le renouvellement peut être refusé. 3 En cas de modification importante des conditions ayant prévalu au moment de l octroi de l autorisation, l office peut adapter ou retirer celle-ci avant l échéance du délai. 4 Un retrait de l autorisation est possible en tout temps si les prescriptions en matière de protection des animaux ou de protection des eaux sont violées et qu il n est pas remédié aux dysfonctionnements dans le délai imparti. Section 5 Reprise de la production dans les exploitations ayant réduit leurs effectifs ou cessé leur activité Art. 15 1 Les exploitations qui, dans les années 1993 et 1994, ont reçu des contributions en vertu de l ordonnance du 13 janvier 1993 sur l abandon d exploitations 9 n ont pas le droit, durant 20 ans après la réduction des effectifs ou la cessation de leur activité, de les accroître à nouveau ou de reprendre la production. 2 L office peut autoriser une exploitation à accroître à nouveau ses effectifs ou à reprendre sa production dès que le montant versé à l époque a été proportionnellement remboursé. En outre, une remise de 5 % par an est accordée à compter de la date du versement. 9 [RO 1993 865 1598 annexe 2 ch. 5, 1994 784. RO 1995 217 ch. I 2] 5

916.344 Agriculture Section 6 Taxes Art. 16 Prélèvement d une taxe L office prélève une taxe lorsque le nombre d animaux gardés dépasse: a. l effectif maximum autorisé; b. l effectif fixé par autorisation d exception ou lors d un enregistrement; c. l effectif autorisé par l office après une réduction du cheptel, à l occasion d une campagne de désaffectation. Art. 17 Montant de la taxe 1 La taxe perçue annuellement par animal en surnombre se monte à: a. 450 francs pour les truies d élevage âgées de plus de 6 mois, allaitantes et non allaitantes b 100 francs par jeune porc de reproduction mâle ou femelle (à partir de 30 kg) c. 20 francs par porcelet ou jeune porc (jusqu à 30 kg) d. 100 francs par jeune porc ou porc à l engrais (à partir de 30 kg) e. 12 francs par poule pondeuse (à partir de 18 semaines) f. 5 francs par poulet de chair (durée d engraissement supérieure à 42 jours) g. 4,30 francs par poulet de chair (durée d engraissement jusqu à 42 jours) h. 3,80 francs par poulet de chair (durée d engraissement jusqu à 35 jours) i. 3,40 francs par poulet de chair (durée d engraissement jusqu à 28 jours) j. 5 francs par dinde à l engrais (période d élevage jusqu à 6 semaines) k. 15 francs pour les dindes à l engrais (engraissement dépassant 6 semaines) l. 200 francs pour les veaux à l engrais (engraissement au lait entier ou à l aide de succédanés) 2 La taxe est calculée d après le nombre d animaux constaté le jour du contrôle. Section 7 Dispositions finales Art. 18 Exécution L office est chargé d exécuter la présente ordonnance, en collaboration avec les cantons. Art. 19 Contrôle des effectifs L office peut charger les autorités cantonales compétentes de contrôler les effectifs. 6

Effectifs maximums dans la production de viande et d œufs 916.344 Art. 20 Autorisation de construction et de transformation de bâtiments Les autorités cantonales compétentes autorisent la construction et la transformation de bâtiments pour les effectifs maximums visés aux art. 2 à 4 à moins que l office n ait préalablement garanti un effectif plus élevé en vertu des art. 7 à 12. Art. 21 Abrogation du droit en vigueur L ordonnance du 7 décembre 1998 sur les effectifs maximums 10 est abrogée. Art. 22 Dispositions transitoires 1 La mention relative au plafonnement des effectifs dans le temps selon l ordonnance du 13 janvier 1993 sur l abandon d exploitations 11, qui a été inscrite au registre foncier en tant que restriction de la propriété fondée sur le droit public, reste valable pendant une durée de 20 ans. 2 L office du registre foncier radie d office une telle mention si, depuis l entrée en force de la décision concernant la réduction de l effectif ou la cessation de l activité, le délai fixé à l al. 1 est échu. 3 Avant l échéance du délai fixé à l al. 1, la mention ne peut être radiée qu avec l assentiment de l office. Art. 22a 12 Disposition transitoire de la modification du 25 mai 2011 1 Les autorisations d exception accordées aux exploitations qui peuvent élever un effectif supérieur à celui visé à l art. 2, du fait que celles-ci utilisent des sousproduits d abattage, de boucherie, des déchets de cuisine et restes de repas, restent valables jusqu à leur échéance. 2 Les exploitations qui, en raison de l interdiction d utiliser des sous-produits d abattage, de boucherie, des déchets de cuisine et restes de repas ne peuvent pas acquérir de sous-produits visés à l annexe en quantité suffisante pour obtenir une nouvelle autorisation d exception portant sur un effectif au niveau actuel, doivent réduire l effectif d ici au 31 décembre 2015, jusqu à atteindre l effectif maximum ou l effectif limite fixé dans l autorisation d exception. 3 Les enregistrements des effectifs maximum et de la surface utile effectués selon le droit en vigueur pour les exploitations individuelles sont valables pendant 15 ans à partir de la date de l enregistrement. Art. 23 Entrée en vigueur La présente ordonnance entre en vigueur le 1 er janvier 2004. 10 [RO 1999 452, 2000 403] 11 [RO 1993 865 1598 annexe 2 ch. 5, 1994 784. RO 1995 217 ch. I 2] 12 Introduit par le ch. I de l O du 25 mai 2011, en vigueur depuis le 1 er juil. 2011 (RO 2011 2407). 7

916.344 Agriculture Liste des sous-produits alimentaires visés aux art. 9 et 10 Annexe 13 (art. 10a et 22a, al. 2) Dénomination Sous-produit de MS (g/kg) EDP (MJ/kg) Sous-produits issus de la transformation du lait (art. 9) Babeurre Fabrication du beurre 65 1,1 Babeurre 20 % Fabrication du beurre 200 3,4 Babeurre 30 % Fabrication du beurre 300 5,1 Lait écrémé Centrifugation de la crème 85 1,4 Déchets de fromage Fabrication du fromage 700 17,5 Lactosérum (= petit-lait Fabrication du fromage Fromage à pâte dure 60 0,9 Fromage à pâte molle 53 0,8 Sérac 60 0,9 Lactosérum concentré 12 % 120 1,8 18 % 180 2,6 25 % 250 3,7 Perméat Production de protéines 40 0,6 à partir de lait crémé ou de lactosérum Lait de rinçage Transformation du lait 80 1,6 Sous-produits alimentaires non issus de la transformation du lait (art. 10): Amidon de blé liquide Production d amidon 170 2,7 Sous-produit de la production Production de tofu 200 2,6 de tofu Drêches de brasserie fraîches Brasserie 220 2,2 Epluchures de légumes et soupe Production de conserves 120 1,7 d épluchures de légumes de légumes Mélasse Production de sucre 760 10,3 Sous-produits de pâtes, pâtes Fabrication de pâtes, pâtes 840 14,6 alimentaires et produits de boulangerie alimentaires et produits de boulangerie Pulpes de betteraves sucrières Production de sucre 190 2,5 Marcs de pommes et de poires Production de jus de fruits 280 2,1 Déchets de pomme de terre Transformation de pommes 150 1,9 de terre Levures Brasserie/Boulangerie 100 1,4 Résidus de boissons à base Fabrication de boissons à base 100 1,7 13 Introduite par le ch. II de l O du 25 mai 2011 (RO 2011 2407). Nouvelle teneur selon le ch. I de l O de l OFAG du 12 fév. 2013, en vigueur depuis le 1 er mars 2013 (RO 2013 679). 8

Effectifs maximums dans la production de viande et d œufs 916.344 de perméat de lait de perméat de lait MS = Matière sèche EDP = Energie digestible porc 9

916.344 Agriculture 10