Module enfichable 6 voies d entrée analogique avec potentiomètre de correction Micro800

Documents pareils
Paxton. ins Net2 desktop reader USB

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Notice Technique / Technical Manual

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

PC industriels sans écran VersaView pour environnements difficiles

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre Dunkerque 19 & 20 septembre Avis de course

Borniers et borniers de distribution d alimentation. Faites votre choix

Archived Content. Contenu archivé

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

The table below is part of Commission Regulation (EC) No 245/2009 Ecodesign requirements, applicable from 13 April 2010.

Caractéristiques techniques

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication

Spécial Catégorie 6 Patch Cords

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Références pour la commande

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Pt 100 dispositif de commande TR 600 «Relais» avec deux sorties analogiques

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

AMARICAM JUNIOR 100M FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH

Practice Direction. Class Proceedings

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Gestion des prestations Volontaire

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Maximum Capacity / Capacité maximal: 10 kg/min

Fabricant. 2 terminals

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Table des matières. Exigences. Déballage. Logiciel Mac OS X... 27

16 mm 800B UNE CONCEPTION HAUT DE GAMME CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS APPROXIMATIVES

Application Form/ Formulaire de demande

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Modules logiques Zelio Logic 1

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Monitor LRD. Table des matières

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

1. Raison de la modification

Tutoriel de formation SurveyMonkey

Guide de récupération de Windows Server 2003 R2 pour serveurs Sun x64

Duplicateur et Station d Accueil pour Disque Dur USB 3.0 vers SATA

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

de stabilisation financière

Terminaux PanelView Plus 7 Standard

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

Wobe.

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

Fonctions intégrées. Nouvelles solutions universelles & système de communication

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Luxor. Coffret électrique inoxydable mural IP66

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Boutons tactiles Zero-Force Série 800Z

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

08/07/2015

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Bill 69 Projet de loi 69

Comment Créer une Base de Données Ab Initio

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Transcription:

Schémas de câblage Module enfichable 6 voies d entrée analogique avec potentiomètre de correction Micro800 Référence 2080-TRIMPOT6 http://literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/in/2080 -WD008_-mu-p.pdf Cette publication est disponible en français sous forme électronique (fichier PDF). FR Pour la télécharger, rendez-vous sur la page Internet indiquée ci-dessus. Questa pubblicazione è disponibile in Italiano in formato PDF. Per scaricarla IT collegarsi al sito Web indicato sopra. Diese Publikation ist als PDF auf Deutsch verfügbar. Gehen Sie auf die oben DE genannte Web-Adresse, um nach der Publikation zu suchen und sie herunterzuladen. Esta publicación está disponible en español como PDF. Diríjase a la dirección web ES indicada arriba para buscar y descarga esta publicación. Esta publicação está disponível em portugués como PDF. Vá ao endereço web que PT aparece acima para encontrar e fazer download da publicação. ZH ZC KO

2 Module enfichable 6 voies d entrée analogique avec potentiomètre de correction Micro800 Environnement et armoire de protection ATTENTION Cet équipement est prévu pour fonctionner en environnement industriel avec une pollution de niveau 2, dans des applications de surtension de catégorie II (telles que définies dans la publication 60664-1 de la CEI) et à une altitude maximum de 2000 m sans déclassement. Cet équipement est considéré comme étant un équipement industriel du Groupe 1, classe A selon CEI/CISPR 11. En l absence de précautions appropriées, des problèmes de compatibilité électromagnétique peuvent survenir dans des environnements résidentiels et dans d autres environnement en raison de perturbations conduites et rayonnées. Cet équipement est fourni en tant qu équipement de type «ouvert». Il doit être installé à l intérieur d une armoire fournissant une protection adaptée aux conditions d utilisation ambiantes et suffisante pour éviter toute blessure pouvant résulter d un contact direct avec des composants sous tension. L armoire doit posséder des propriétés ignifuges capables d empêcher ou de limiter la propagation des flammes, correspondant à un indice de propagation de 5VA, V2, V1, V0 (ou équivalent) dans le cas d une armoire non métallique. L accès à l intérieur de l armoire ne doit être possible qu à l aide d un outil. Certaines sections de la présente publication peuvent comporter des recommandations supplémentaires portant sur les indices de protection spécifiques à respecter pour maintenir la conformité à certaines normes de sécurité. En plus de cette publication, consultez : la publication Rockwell Automation 1770-4.1, «Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines», pour d autres critères d installation ; la publication 250 de la norme NEMA ou la publication 60529 de la CEI, selon le cas, pour obtenir une description des indices de protection que fournissent les différents types d armoires.

Module enfichable 6 voies d entrée analogique avec potentiomètre de correction Micro800 3 Prévention des décharges électrostatiques ATTENTION Cet équipement est sensible aux décharges électrostatiques, lesquelles peuvent entraîner des dommages internes et nuire à son bon fonctionnement. Conformez-vous aux directives suivantes lorsque vous manipulez cet équipement : touchez un objet mis à la terre pour vous décharger de toute électricité statique éventuelle ; portez au poignet un bracelet antistatique agréé ; ne touchez pas les connecteurs ni les broches figurant sur les cartes des composants ; ne touchez pas les circuits internes de l équipement ; utilisez si possible un poste de travail antistatique ; lorsque vous n utilisez pas l équipement, stockez-le dans un emballage antistatique.

4 Module enfichable 6 voies d entrée analogique avec potentiomètre de correction Micro800 Homologation Environnements dangereux pour l Amérique du Nord Les modules suivants sont homologués pour les environnements dangereux en Amérique du Nord : 2080-TRIMPOT6 The following information applies when operating this equipment in hazardous locations: Informations sur l utilisation de cet équipement en environnements dangereux : Products marked «CL I, DIV 2, GP A, B, C, D» are suitable for use in Class I Division 2 Groups A, B, C, D, Hazardous Locations and nonhazardous locations only. Each product is supplied with markings on the rating nameplate indicating the hazardous location temperature code. When combining products within a system, the most adverse temperature code (lowest «T» number) may be used to help determine the overall temperature code of the system. Combinations of equipment in your system are subject to investigation by the local Authority Having Jurisdiction at the time of installation. Les produits marqués «CL I, DIV 2, GP A, B, C, D» ne conviennent qu à une utilisation en environnements de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D dangereux et non dangereux. Chaque produit est livré avec des marquages sur sa plaque d identification qui indiquent le code de température pour les environnements dangereux. Lorsque plusieurs produits sont combinés dans un système, le code de température le plus défavorable (code de température le plus faible) peut être utilisé pour déterminer le code de température global du système. Les combinaisons d équipements dans le système sont sujettes à inspection par les autorités locales qualifiées au moment de l installation. WARNING EXPLOSION HAZARD Do not disconnect equipment unless power has been removed or the area is known to be nonhazardous. Do not disconnect connections to this equipment unless power has been removed or the area is known to be nonhazardous. Secure any external connections that mate to this equipment by using screws, sliding latches, threaded connectors, or other means provided with this product. Substitution of components may impair suitability for Class I, Division 2. If this product contains batteries, they must only be changed in an area known to be nonhazardous. AVERTISSEMENT DANGER D EXPLOSION Couper le courant ou s assurer que l environnement est classé non dangereux avant de débrancher l équipement. Couper le courant ou s assurer que l environnement est classé non dangereux avant de débrancher les connecteurs. Fixer tous les connecteurs externes reliés à cet équipement à l aide de vis, loquets coulissants, connecteurs filetés ou autres moyens fournis avec ce produit. La substitution de tout composant peut rendre cet équipement impropre à une utilisation en environnement de Classe I, Division 2. S assurer que l environnement est classé non dangereux avant de changer les piles.

Module enfichable 6 voies d entrée analogique avec potentiomètre de correction Micro800 5 Liste des pièces Votre emballage contient un module enfichable à potentiomètre de correction. Voies 0 1 2 45068 3 4 5 AVERTISSEMENT L insertion ou le retrait du module sous tension peut provoquer un arc électrique, susceptible de provoquer une explosion dans un environnement dangereux. Assurez-vous que l alimentation est coupée ou que l environnement est classé non dangereux avant de poursuivre. En cas d utilisation dans un environnement dangereux de Classe I, division 2, cet équipement doit être monté dans une armoire appropriée en utilisant une méthode de raccordement conforme aux codes électriques en vigueur. ATTENTION Cet équipement est considéré comme étant un équipement industriel du Groupe 1, classe A selon CEI/CISPR 11. En l absence de précautions appropriées, des problèmes de compatibilité électromagnétique peuvent survenir dans des environnements résidentiels et dans d autres environnements en raison de perturbations conduites et rayonnées. N insérez pas et ne retirez pas le module enfichable quand l équipement est sous tension, au risque de provoquer des dommages irrémédiables à l équipement.

6 Module enfichable 6 voies d entrée analogique avec potentiomètre de correction Micro800 Insertion du module dans l automate Suivez les instructions pour insérer et fixer le module enfichable dans l automate. 45069 1. Positionnez le module enfichable avec les potentiomètres de correction face à l avant de l automate comme illustré. 2. Emboîtez le module dans n importe quel logement prévu à cet effet. 3. Utilisez un tournevis Phillips, serrez les vis autotaraudeuses M3 de 10 12 mm au couple spécifié.

Module enfichable 6 voies d entrée analogique avec potentiomètre de correction Micro800 7 Caractéristiques Générales Caractéristique Couple de serrage Code de température nord américain Valeur 0,2 Nm T4 Environnementales Caractéristique Température, en fonctionnement Valeur Température ambiante max. 65 C Température, hors fonctionnement CEI 60068-2-1 (Essai Ad, en fonctionnement, à froid), CEI 60068-2-2 (Essai Bd, en fonctionnement, sous chaleur sèche), CEI 60068-2-14 (Essai Nb, en fonctionnement, avec choc thermique) : 20 65 C CEI 60068-2-1 (Essai Ab, sans emballage, hors fonctionnement, à froid), CEI 60068-2-2 (Essai Bb, sans emballage, hors fonctionnement, sous chaleur sèche), CEI 60068-2-14 (Essai Na, sans emballage, hors fonctionnement, avec choc thermique) : 40 85 C

8 Module enfichable 6 voies d entrée analogique avec potentiomètre de correction Micro800 Certifications Certification (marquage sur le produit) (1) c-ul-us Valeur Équipement de contrôle industriel certifié UL pour les États-Unis et le Canada. Voir le fichier UL E322657 Certifié UL pour la Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D, Emplacement dangereux, certifié UL pour les États-Unis et le Canada. Voir le fichier UL E334470. CE C-Tick Directive CEM 2004/108/CE (Compatibilité électromagnétique) de l Union européenne, conforme aux normes : EN 61000-6-2 ; Immunité pour les environnements industriels EN 61000-6-4 ; Immunité industrielle EN 61131-2 ; Automates programmables (Clause 8, Zones A & B) EN 61131-2 ; Automates programmables (Clause 11) Disposition législative australienne sur les radiocommunications, conforme à la norme : AS/NZS CISPR 11 : Emissions pour les environnements industriels (1) Pour obtenir les déclarations de conformité, certificats et autres documents de certification, cliquez sur le lien Product Certification (consacré à la certification des produits) sur le site http://www.ab.com.

Module enfichable 6 voies d entrée analogique avec potentiomètre de correction Micro800 9

Assistance Rockwell Automation Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider à utiliser ses produits. Sur le site http://support.rockwellautomation.com, vous trouverez des manuels techniques, une foire aux questions, des notes techniques et des profils d application, des exemples de code et des liens vers des mises à jour de logiciels (service pack). Vous y trouverez également la rubrique «MySupport», que vous pouvez personnaliser pour utiliser au mieux ces outils. Si vous souhaitez une assistance technique supplémentaire par téléphone pour l installation, la configuration et le dépannage de vos produits, nous proposons les programmes d assistance TechConnect. Pour de plus amples informations, contactez votre distributeur ou votre représentant Rockwell Automation, ou allez sur le site http://support.rockwellautomation.com. Aide à l installation En cas de problème dans les 24 heures suivant l installation, consultez les informations données dans le présent manuel. Vous pouvez également appeler l Assistance Rockwell Automation à un numéro spécial, afin d obtenir de l aide pour la mise en service de votre produit : Pour les États-Unis +1.440.646.3434 du lundi au vendredi, de 8h00 à 17h00 (heure de la côte est) Pour les autres pays Contactez votre représentant Rockwell Automation pour tout problème technique. Procédure de retour d un nouveau produit Rockwell Automation teste tous ses produits pour en garantir le parfait fonctionnement à leur sortie d usine. Cependant, si votre produit ne fonctionne pas et doit faire l objet d un retour, suivez les procédures ci-après. Pour les États-Unis Pour les autres pays Contactez votre distributeur. Vous devrez lui fournir le numéro de dossier que le Centre d assistance vous aura communiqué (voir le numéro de téléphone ci-dessus), afin de procéder au retour. Contactez votre représentant local Rockwell Automation pour savoir comment procéder. Allen-Bradley, Rockwell Automation, Micro800 et TechConnect sont des marques commerciales de Rockwell Automation, Inc. Les marques commerciales n appartenant pas à Rockwell Automation sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Copyright 2010 Rockwell Automation, Inc. Tous droits réservés. Imprimé à Singapour.