Manuel du propriétaire AET60. Manuel du propriétaire AERATOR 60 AET60 Début du numéro de série : Pièces de rechange REMPLACEMENT DES DENTS

Documents pareils
Parts Manual. Log loader M115. Chargeuse à bois M115. Livre de pièces

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

Série T modèle TES et TER

Notice de montage de la sellette 150SP

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

APS 2. Système de poudrage Automatique

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Figure 1 Corde d assurance auto-rétractable Sealed-Blok MC RSQ MC A B C A B O N

MANUEL de. Sticker PFICVU26907 ! ATTENTION REVISION A Model No. PFICVU Serial No. Sticker du numéro de série

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

RW2 Description Part No. Code No.

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

AGITATEUR VERTICAL FMI

Fournisseurs - Programme de paiement. Projet SAFIR SITEL, Université de Neuchâtel Décembre 2001

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

OUTILLAGE MANUEL. Plomberie Outils spécifiques pour la plomberie. Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER. Clé serre-tube en alliage ALUDUR ROTHENBERGER

English Français. Série 300

Système de réglage en hauteur pour cuisines Châssis de cuisine pour plans de travail accessibles aux chaises

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

Baies serveur CATALOGUE DES PRODUITS DE ZPAS GROUPE. ZPAS-ESTCI 7, rue de l industrie SOULTZ contact@estci.fr

COMBISAFE. Escalier de chantier MANUEL D'UTILISATION

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS

MONTAGE ET CONTREVENTEMENT DES FERMES

SYSTEME DE RANGEMENT SECURISE. Capacité (m 3 ) Nbr de modèles. Système de rangement sécurisé. Page

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

Manuel d'utilisation Rider 11 Rider 13 Rider 11 Bio Rider 13 Bio. Française

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Alpha 224 scène mobile couverte Informations Scène et accessoires

Le monte escaliers pour les professionnels. Vos problèmes de transports solutionnés intelligemment.

NOTICE D UTILISATION

SECURIT GSM Version 2

Définition des termes les plus utilisés en danse Country

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

Introduction. Numéro de série : Inspecté par : Votre distributeur local : Votre distributeur local : 1 Breezy Numéro 1

Sommaire Table des matières

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

PORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE

GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

Loïc GOUBET. ABRIS DE JARDIN Bungalows - Garages. Jeux pour enfants

Qualité. Quality. Service. Service. Innovation. Innovation produits en inventaire products in stock

Ponts élévateurs à deux colonnes

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Catalogue Remorquage Spécialisé

COMPOSANTES COMPLÉMENTAIRES AU SYSTÈME MODULAIRE COMPLEMENTARY COMPONENTS

L'outil de transport des professionnels. CargoMaster: le partenaire fidèle pour l'artisanat, le commerce et l'industrie

Outillages et éléments de fixation. Installation en 6 étapes : 1. Mise en place des attaches. 4. Montage des autres éléments

MANUEL D UTILISATION MB3196-FR-D

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement

Pour vous et vos besoins...

agilité sécurité effi cacité technologie qualité et Plateformes Accessibilité Par des professionels, pour des professionels

Le déneigement des véhicules lourds. transport

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER

1 la loi: la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail;

Ouvreur de Porte Battante MODÈLE: DM-50 / DM

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

TABLE à LANGER MURALE PRO

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

NÜVOMC SERRURES MEUBLES ET ARMOIRES POUR LA MAISON ET LE BUREAU

»CHARGEURS LATÉRAUX À FORTE CAPACITÉ DE LEVAGE«

Bien utiliser son échelle : généralités

OUVRE-PORTAIL DPA 0100 K

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

POMPIERS TERRAIN DIFFICILE

Ferrures d assemblage

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF

Dépannage Conditions générales

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

MASTER PREVENTION DES RISQUES ET NUISANCES TECHNOLOGIQUES

Manuel d utilisation

ROUES JOCKEY JOCKEY WHEELS

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

Guide d utilisation et d entretien

LES ASCENSEURS DIV 1. GmFOR. GmFOR Mise à jour le 25 Mai 2013 (version 4) Page 1 sur 5

GRIP. SYSTEME MAGNETIQUE ELECTROPERMANENT Division serrage machines outils série rectification et fraisage. Manuel d utilisation et d entretien

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Tutorial pour la réfection. des microswitchs de portes des modèles VAG. Commençons, de quoi avons-nous besoin?

Guide d Utilisation :

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

mécanique Serrures et Ferrures

Transcription:

Manuel du propriétaire AERATOR 60 AET60 Début du numéro de série : 022916471 Pièces de rechange REMPLACEMENT DES DENTS Conseils pour le remplacement des dents de l'aérateur. P/N 381588 Notice originale IMPORTANT : À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION ET À CONSERVER POUR UNE FUTURE UTILISATION Pièce N 100384 1 Formulaire N F071816G

CONTENUS CARACTÉRISTIQUES AND UTILISATION PRÉVUE 3 VIGNETTES D'INSTRUCTIONS, LISTE DU CONTENU ET ASSEMBLAGE 4 FONCTIONNEMENT 5 ENTRETIEN ET DÉPANNAGE 6 PIÈCES ILLUSTRÉES ET LISTES DE PIÈCES 7-8 Pièce N 100384 2 Formulaire N F110215G

CARACTÉRISTIQUES UTILISATION PRÉVUE AÉRATEUR Poids total de l'appareil : AET60 440# (200 kg) Largeur 37-48 -60 Pente maximale de service Cet appareil est conçu pour aérer les pelouses en place et les grandes surfaces couvertes de gazon. L appareil ne devrait servir à aucun autre usage que celui mentionné ici. NE PAS UTILISER SI TROP DE VIBRATIONS SE FONT SENTIR! Si trop de vibrations se font sentir, éteindre immédiatement le moteur et vérifier si la bobine est endommagée ou usée, si les pièces sont desserrées ou si des débris se sont coincés. MANUTENTION ET TRANSPORT Toujours soulever ces appareils avec au moins quatre autres personnes. Soulever en tenant l un ou l autre côté de l appareil, à l aide des poignées et du châssis. Bien fixer pendant le transport. Lire les caractéristiques de poids de l appareil. Par sécurité, utilisez des gants pour soulever l appareil. 15o Pièce N 100384 3 Formulaire N F110215G

UTILISATION REMARQUE : Les éléments en ( ) peuvent être référencés dans les illustrations et la liste des pièces des pages 7 et 8. INSTRUCTIONS D UTILISATION L'AET60 est une combinaison entre un aérateur remorqué et un aérateur à 3 points avec deux ailes pour une largeur d'aération réglable. Lorsqu'utilisé derrière un tracteur dans le mode 3 points, des goupilles de chaque dent peuvent être retirées afin de permettre à celles-ci de pivoter, ce qui permet au tracteur de tourner en continuant l'opération d'aération avec les dents dans le sol. Au cours du remorquage, les dents doivent être bloquées pour un suivi adéquat. OPÉRATION D'AÉRATION REMARQUE : NE JAMAIS GARER L APPAREIL SUR UNE PENTE QUELLE QU ELLE SOIT. Toujours relever les dents avant de garer l appareil. LORSQU'IL EST REMORQUÉ Lorsque l'aérateur est utilisé en remorque, la tête d'attelage doit être baissée et attachée au cadre de l'aérateur à l'aide de deux goupilles de blocage (élément 19). La remorque est télescopique et peut être allongée afin de s'adapter à divers véhicules. S'assurer que les cinq goupilles (élément 21) sont placées sur l'essieu afin d'éviter que la pièce ne tourne. Au cours de l'utilisation, les ailes peuvent être relevées ou abaissée selon la largeur d'aération désirée. Dans des conditions normales, le poids est adéquat pour une bonne pénétration lorsque les ailes sont relevées. Lorsqu'elles sont abaissée, plus de poids est nécessaire. UTILISATION EN MODE 3 POINTS Lorsqu'il est utilisé avec un tracteur et un attelage en 3 points, les têtes d'attelage intérieure et extérieure doivent glisser en même temps et être dans la position relevée en les fixant au cadre à l'aide de deux goupilles de blocage (élément 19). Les deux tables sur la tête d'attelage extérieure servent au point central d'attelage en 3 points. Retirer les cinq têtes d'attelage (élément 21) de l'axe des dents afin de permettre à la pièce de tourner. ABAISSER/RELEVER LES DENTS Les dents peuvent être relevées ou abaissées vers le sol en tournant la manivelle sur le vérin afin de relever ou d'abaisser les dents à la profondeur désirée. La pénétration des dents dans le sol dépend fortement de la préparation de la surface. LIRE toute la section sur l utilisation avant d aérer. RÉGLER LA PROFONDEUR DES DENTS : Une fois l aérateur sur la surface de travail, baisser les dents dans le sol en tournant la manivelle à l'arrière. TRANSPORT : S assurer de sortir les dents du sol avant le transport de l appareil hors de la zone de travail. ABAISSER/RELEVER LE ROULEAU Le rouleau peut être relevé ou abaissé en retirant la goupille et en tournant le rouleau, puis en réinsérant la goupille pour le bloquer dans la nouvelle position. NE PAS effectuer le transport avec le rouleau en position abaissée jusqu'au sol. NE PAS dételer l'appareil sur un terrain irrégulier avec le rouleau en position abaissée car l'appareil pourrait se déplacer. Afin d'éviter un déplacement non désiré, caler les roues. TONDRE Tondre la pelouse à une hauteur normale. *****CONSEILS***** EAU Pour de meilleurs résultats et une pénétration maximale des dents, la pelouse devrait être bien arrosée la veille de l aération. INSPECTION Inspecter la pelouse avant d entamer le travail. Enlever au préalable tous les cailloux, fils, câbles et autres objets pouvant représenter un danger pendant l utilisation. IDENTIFICATION Identifier tous les objets fixes à éviter pendant l utilisation comme les têtes d'arrosage, vannes, câbles enterrés ou montants de cordes à linge, etc. PENTES Ne pas utiliser l aérateur sur des pentes raides (de plus de 15o). Être extrêmement prudent lors d une utilisation sur toute surface raide. Pour les pentes moins prononcées, démarrer l appareil et parcourir la surface à des angles de 45 degrés plutôt que de manière perpendiculaire au plat. L usage prolongé sur des surfaces raides peut endommager le moteur. Pièce N 100384 5 Formulaire N F110215G

ENTRETIEN REMARQUE : Les éléments en ( ) peuvent être référencés dans les illustrations et la liste des pièces des pages 7 et 8. ENTRETIEN PÉRIODIQUE L entretien périodique devrait être fait aux intervalles suivants : Activité d entretien À chaque usage (chaque jour) Toutes les 10 h Toutes les 50 h Recherchez les pièces desserrées, usées ou d é Bien enlever tous les débris de l appareil et des dents Graisser les roulements de roue IL FAUT PLACER LE MOTEUR SUR UNE SURFACE PLANE AVANT DE VÉRIFIER OU DE REMPLIR L HUILE RETRAIT DES DENTS INDIVIDUELLES 1. Retirer le boulon, la rondelle et l'écrou (éléments 46, 47 et 48) qui maintiennent le support (élément 10) de la dent (élément 33) 2. Remplacer la dent et ensuite la fixer à l'aide du support et du matériel retiré auparavant. REMARQUE : Les dents sont des pièces à usure normale et doivent faire l objet d inspections régulières visant à détecter les signes d usure ou de dommages. DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Vibrations anormales Dents endommagées ou manquantes. Boulons mal serrés. Éteindre immédiatement l appareil. Remplacer les dents endommagées ou manquantes. Serrer tous les boulons et écrous. Pièce N 100384 6 Formulaire N F110215G

DESSINS DES PIÈCES DE L'AET60 Pièce N 100384 7 Formulaire N F110215G

LISTE DES PIÈCES DE L'AET60 AET60 ITEM # PART # DESCRIPTION QTY 1 381556 BASE FRAME WELDMENT 1 2 381157 LEFT WING FRAME WELDMENT 1 3 381158 RIGHT WING FRAME WELDMENT 5 4 381559 TINE AXLE WELDMENT 1 5 381560 WHEEL ASSEMBLY 1 6 381561 JACK ASSEMBLY 1 7 381562 OUTER TOW LINK 1 8 381563 INNER TOW LINK 1 9 381564 TINE HUB PLATE 20 10 381565 TINE HUB C CLIP 80 11 381566 ARM SWIVEL STOP 5 12 381567 WING HANDLE 2 13 381568 BASE LOAD PAN 1 14 381569 WING LOAD PAN 2 15 381570 TINE SHOULDER BUSHING 20 16 8172017 WASHER 1/2" FLAT 10 17 381572 COTTER PIN 1/8" X 1.5" 10 18 381573 TINE ARM SHOULDER BUSHING 10 19 381574 CLEVIS PIN 7/16" X 3.5" 2 20 500267 GRIP HANDLE 1" X 5.5" 2 21 381576 LOCK PIN 3/8" X 2.5" 6 22 381577 CLEVIS PIN 3/4" X 3.5" 1 23 381578 CLEVIS PIN 7/8" X 3" 2 24 381579 CLEVIS PIN 5/8" X 1.75" 2 25 8041175 SCREWCAP 3/4" 10 X 5 1/2" HCS ZP 2 26 381581 NUT JAM 3/4" 10 2 27 381582 CLEVIS PIN 5/8" X 5" 1 28 381583 CLEVIS PIN 5/8" X 3.5" 1 29 381584 COTTER HAIR PIN 1/8" FOR 3/4 TO 7/8" 3 30 381585 HITCH PIN 5/8" X 4" W/LYNCH PIN 3 31 381586 COTTER HAIR PIN 1/8" FOR 7/16 TO 5/8 8 32 381587 CLEVIS PIN 7/16" X 2.5" 2 33 381588 TINE 3/4" CLOSED SPOON 14 GA. 80 34 381589 CLEVIS PIN 5/8" X 4" 4 35 381590 RUBBER BUMPER 1.5" X.75" THK 4 36 381591 RUBBER BUMPER 1.0" X 1.0" THK 8 37 8050057 SHCS 10 32 X 1/2" 14 38 8171008 WASHER 3/4" SAE 8 39 381158 SHCS 10 32 X 1.25" 8 40 381595 RUBBER BUMPER 1.5" X 1.5" THK 2 41 381596 SHCS 1/4" 20 X 1.5" 2 42 381597 SHCS 1/4" 20 X.75" 4 43 381598 BELLEVILLE WASHER.25 X.69" THK 4 44 8041058 SCREWCAP 3/8" 16 X 3" HCS ZP 5 45 381440 WHEEL 13" 2 46 8041031 BOLT HEX HEAD 5/16" 18 X 1 3/4 80 47 8160002 NUTLOCK 5/16" 18 84 49 8160003 NUTLOCK 3/8" 16 HEX ZP 5 50 8041010 SCREWCAP 1/4" 20 X 2" HCS ZP 2 51 8160001 NUTLOCK 1/4" 20 HEX ZP 4 52 8197031 COTTER PIN 1/8" X 1" 4 53 8172020 WASHER FENDER 5/16" 8 54 380134 TRANSPORT WHEEL STAND 1 55 610101 CASTER 5" DIA X 2" 1 56 8171003 WASHER 5/16" FLAT 8 57 8041028 SCREWCAP 5/16" 18 X 1" GR 5 HCS ZP 4 Pièce N 100384 8 Formulaire N F110215G