Notice d utilisation. Station météo. Référence : SL250 Version : 1.3 Langue : Français

Documents pareils
Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Manuel d instruction. Bracelet connecté. Référence : TEC578 Version : 1.4 Langue : Français 1

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

Importantes instructions de sécurité

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

Caméra de sport HD miniature

Reekin Timemaster Station météo

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

STATION METEO-PRO HEAVY WEATHER WS 2357 et ses capteurs

Thermomètre. intérieur / extérieur sans fil. Notice d'utilisation.

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

CARACTERISTIQUES. Station Météo:

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Manuel de l utilisateur

HA33S Système d alarme sans fils

MANUEL D INSTRUCTION

STATION MÉTÉO SANS FIL 868 MHz Mode d'emploi Cat. No IT

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

STATION METEO FAMILIALE SANS FIL 868 MHz Manuel d'utilisation

1.0 Introduction. Guide général

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

PILOT-FI NOUVEAU. Interface de terrain Pilot-FI Manuel de l utilisateur

1. FONCTION STANBDARD 2. BOUTONS 3. ICONES ET DESCRIPTIONS 4. MISE EN MARCHE DU TELEAVERTISSEUR 5. ARRET ET DU TELE AVERTISSEUR 6.

Alarme Maison RTC Réf :

Compteur d énergie instantané. Mode d emploi. Ref Hotline : * hotline@chacon.be. * Tarif national : 0,45euros /minute

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Sommaire. testo 925 Appareil de mesure de température. Mode d emploi

SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC APPELEUR AUTOMATIQUE GUIDE DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION.

MODE D'EMPLOI PRO-EC

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Station Météorologique Professionnel Modèle : WMR200 / WMR200A

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

Enregistreur de données d humidité et de température

Unité centrale de commande Watts W24

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

Bienvenue 19. Instructions et recommandations relatives à la sécurité 19. Votre radio réveil photo et ses accessoires 22

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Système d'alarme GSM compact, sans fil

Motorola IT6. Downloaded from Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Téléphone filaire facile à utiliser avec bracelet alerte SOS. Manuel d utilisation SOS TH-047-F

Manuel d utilisation JOD1M2B GSM

TS Guide de l'utilisateur Français

MMR-88 中文 F Version 1

Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

INdICAteur MISE EN SERVICE. INdICAteur. Afficheur déporté pour BAMOFLONIC PFA. MeS. Indicateur pour BAMOFLONIC /1. Code article :

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

...3. Utiliser l'application Paramètres Description. Compatibilité. Déconnexion à jour le Parrot Flower Power

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

GE Security NX-10. Manuel de l'utilisateur du système d'alarme. GE l imagination en action

Configurateur tebis TX100

Centrale d alarme DS7400 Xi

Deltal Système d'alarme sans fil 4 zones

Récepteur mobile de données WTZ.MB

Programme EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE

Manuel d'utilisation Version abrégée

Guide Rapide. pour Nikon MHz, US FCC/IC MHz, CE MAKE IT POSSIBLE

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE


DAB+ TUNER BOX 945. Enjoy it. Notice d'utilisation

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Système d alarme ProG5

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Une liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet -

CONSIGNES DE SECURITE

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

GAZLOG. Logiciel de téléchargement et d'exploitation de données. Notice d utilisation. Tél. : Fax :

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

GSM/SMS/RFID Système d'alarme X500. Manuel de l'utilisateur. Printed in China PA: X500-UM-FR-V1.0. c 2014 smanos. All rights reserved.

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25. Version: 5.01, Software-version: 1.36

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

TSP7000 CONSOLE VIDÉO TACTILE MANUEL INSTALLATEUR

INSTRUCTIONS D INSTALLATION SOUS WINDOWS 7 / WINDOWS VISTA / WINDOWS XP

Maîtrisez votre confort en toutes saisons

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips

Transcription:

Station météo Référence : SL250 Version : 1.3 Langue : Français WWW.CLIPSONIC.COM

Vous venez d acquérir un produit de la marque CLIP SONIC Technology et nous vous en remercions. Nous apportons un soin particulier au design, à l'ergonomie et à la simplicité d'usage de nos produits. Nous espérons que ce produit vous donnera entière satisfaction. Ce manuel d instruction est disponible sur le site www.clipsonic.com. Fonctions : - Horloge radio pilotée par signal DCF - Calendrier perpétuel jusqu'en 2099 - Affichage de la date et du jour disponible en 7 langues : anglais, allemand, italien, français, espagnol, néerlandais et danois. - Affichage de l'heure au format 12h ou 24h - Alarme quotidienne - Fonction de rappel d'alarme automatique - Pression barométrique : Mesure de la pression barométrique: 600 hpa / mb ~ 1100 hpa / mb et 17,72 inhg ~ 32,50 inh Pression alternativement en hpa / mb ou inhg La tendance des 24 heures de la pression atmosphérique s affiche sous forme d histogramme - Humidité intérieure et extérieure : plage mesurable 20% RH ~ 95% RH - Température : Mesure de la température intérieure: de 0 C (32 F) à 50 C (122 F) Mesure de la température extérieure: -20 C (-4 F) et 60 C (140 F) Température alternativement en C ou F. Thermomètre extérieur et alerte gel - Affichage du minimum et maximum du taux d humidité de l'air et de la température - Capteur extérieur sans fil : Montage mural ou support de table Un Thermo capteur sans fil Inclus Fréquence 433,92 MHz RF d'émission Portée de transmission de 60 mètres dans un espace ouvert - Fonction de prévision météo - Fonction chargeur USB - Alimentation: Station météo: Batterie: 2 x AA LR6 DC-POWER: DC5.0V 1.5A Capteurs sans fil en plein air: Batterie: 2 x LR03 AA 2

Description: Partie A- Ecran LCD A1: Heure, Calendrier, Heure de l'alarme A2: Phases Lunaires A3: Pression barométrique A4: Histogramme indiquant la tendance de la pression atmosphérique durant dernières 24 heures A5: Humidité et température intérieures A6: Humidité et température extérieures A7: Prévisions météorologiques Partie B Arrière B1: Bouton MEM B2: Bouton SNOOZE/LIGHT B3: Bouton TIME B4: Bouton ALARM B5: Bouton B6: Bouton B7: Bouton ALERT B8: Bouton B9: Bouton de changement ALARM ON/OFF B10: Bouton de changement BACKLIGHT HI/LO 3

B11: Prise de sortie du chargeur USB B12: Prise d alimentation DC B13: Compartiment de la batterie Partie C Sonde sans fil extérieure : C1: Écran LCD - Température C5: " C / F" C2: Écran LCD - Humidité C6: bouton "TX" C3 :Écran LCD - RF icône C7: compartiment batterie C4: icône LED par RF Mise en service: - Ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie - Insérez 2 piles AA en respectant le sens de la polarité ["+" et "-"] - Lorsque vous insérez les piles, toutes les icônes sur l'écran LCD s allument brièvement pendant 3 secondes, vous entendrez alors un bip et la station détectera la température et l'humidité intérieure - La station météo va maintenant commencer à établir une connexion avec le capteur extérieur. Cette opération prend environ 3 minutes. Le symbole RF de l'antenne clignote dans la zone d'affichage "extérieure" du récepteur. - Insérez 2 piles AA en respectant le sens de la polarité dans le capteur extérieur. - Après que le récepteur soit connecté au capteur de la télécommande extérieure, il passera alors en mode réception du signal radio. La réception du signal radio: - L'horloge procède automatiquement à la recherche du signal DCF après 7 minutes du redémarrage ou le changement des piles neuves. L'icône de la radio commence à clignoter. - À 1h00 / 2: 00 / 03:00 du matin, l'horloge effectue automatiquement la procédure de synchronisation avec le signal DCF pour corriger les écarts d heures. Si cette tentative de synchronisation a échoué (l'icône de la radio disparaît de l'écran), le système va automatiquement tenter une autre synchronisation lors de la prochaine heure. Cette procédure est répétée automatiquement 5 fois. - Pour lancer la procédure manuelle de réception du signal DCF appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant deux secondes. Si aucun des signaux reçus dans les 7 minutes, la recherche du signal DCF s arrête (le mât icône radio disparaît) et recommencera 1 heure après. - Pendant la réception RC, pour arrêter la recherche du signal radio, appuyez sur la touche " " une fois. - Une icône clignotante de mât radio indique que la réception du signal DCF a commencé - Une icône de mât de radio affichée en continue indique que le signal DCF a été reçu avec succès - Nous recommandons une distance minimale de 2,5 mètres avec toutes les sources d'interférence, tels que les téléviseurs ou moniteurs d'ordinateur 4

- La réception radio est plus faible dans des endroits avec des murs en béton (par exemple: dans les caves) et dans les bureaux. Dans de telles conditions, placer le système près de la fenêtre. - Pendant la recherche de la réception, seuls les fonctions "SNOOZE / LIGHT" et " " fonctionnent. Si vous voulez effectuer d'autres opérations, veuillez appuyer sur "-" pour quitter la recherche de réception. Réglage de l'heure: - Appuyez sur le bouton "TIME "une fois, pour changer le calendrier. - Appuyez sur le bouton "TIME" pendant 2 secondes, l'affichage du mode 12/24 heures commence à clignoter. Maintenant, utilisez "+" et ««pour choisir le mode d affichage 12/24 heures - Appuyez sur «TIME» pour confirmer votre choix, les fuseaux horaires mettent à clignoter, maintenant utiliser " " et " " boutons définir un fuseau horaire correct (-12 à +12). - Appuyez sur «TIME» pour confirmer votre réglage, l'affichage de l'heure commence à clignoter. Maintenant utiliser " " et " " pour régler l'heure. - Appuyez sur «TIME» pour confirmer votre choix, la minute affiche commence à clignoter. Maintenant utiliser " " et " " pour régler les minutes. - Appuyez sur le bouton "TIME" pour confirmer votre réglage, le mois et l'affichage de la date de l'icône commencent à clignoter. Utilisez maintenant " " et " " pour régler l'affichage de la date Mois / Jour ou Jour / Mois. - Appuyez sur le bouton "TIME" pour confirmer votre réglage, l'affichage de l'année 2014 commence à clignoter. Maintenant utiliser " " et " " pour régler l'année correcte. - Appuyez sur le bouton "TIME" pour confirmer votre réglage, l'affichage du mois commence à clignoter. Maintenant utiliser " " et " " pour régler le mois correct. - Appuyez sur le bouton "TIME" pour confirmer votre réglage, l'affichage de la date se met à clignoter. Maintenant utiliser " " et " " pour régler la date correcte. - Appuyez sur le bouton "TIME" pour confirmer votre réglage, la sélection de la langue pour le jour de la semaine affiche commence à clignoter. Maintenant, utilisez "+" et ««boutons pour sélectionner une langue. Language Sunday Monday Tuesda y Wednesda y Thursda y Frida German, GE SO MO DI MI DO FR SA English, EN SU MO TU WE TH FRI SA French, FR DI LU MA ME JE VEN SA Italian, IT DO LU MA ME GI VEN SA Spanish, SP DO LU MA MI JU VIE SA Dutch, DU ZO MA DI WO DO VRI ZA Danish, DA SO MA TI ON TO FRE LO y Saturday Appuyez sur le bouton «TIME» pour confirmer votre choix et mettre fin aux procédures de réglages. - Après 20 secondes sans appuyer sur une touche, l'horloge passe automatiquement du mode de réglage au mode d affichage de l heure. - Les jours de la semaine sont disponibles en 7 langues : anglais, allemand, italien, français, espagnol, néerlandais et danois. Réglage des alarmes quotidiennes: - Appuyez une fois sur la touche "ALARM", peut changer l affichage du calendrier ou l heure de l alarme - Appuyez sur la touche "ALARM" pendant 2 secondes jusqu'à ce que l'heure de l alarme commence à clignoter. Utilisez le " " et " " pour régler l'heure requise. 5

- Appuyez sur la touche "ALARM" pour confirmer votre réglage, l'affichage des minutes de l'heure de l'alarme se mettent à clignoter. Utilisez les " " et " " pour régler les minutes requises. - Appuyez sur le bouton «ALARM» pour confirmer votre réglage et pour mettre fin à la procédure de réglage. Après 20 secondes sans appuyer sur une touche de l'horloge passe automatiquement du mode de réglage au mode normal de l'horloge. Mise en marche et arrêt de l alarme : - A l arrière du produit, si le commutateur "ALARM" est poussé dans la position "ON", l icône s affiche sur l écran LCD la fonction alarme est alors en marche, l'affichage de l'heure de l'alarme s affiche dans la barre du calendrier - A l arrière du produit, si le commutateur "ALARM" est poussé dans la position "OFF", l icône disparait de l écran LCD la fonction alarme est alors désactivée, l'affichage de l'heure de l'alarme s affiche dans la barre du calendrier L'alarme sonne pendant 2 minutes si vous ne la désactivez pas en appuyant sur n importe quel bouton. Dans ce cas, l'alarme sera répétée automatiquement après 24 heures. L alarme sonore sonne de plus en plus fort pendant 2 minutes et change de volume 4 fois. Arrêt du signal de l alarme: - Appuyez sur un bouton à l'exception du bouton "SNOOZE/LIGHT" pour arrêter le signal d'alarme. Il n est pas nécessaire d'activer l'alarme à nouveau. Elle se met automatiquement à l heure à laquelle l alarme a déjà été définie. Fonction Snooze: - Appuyez sur le bouton "SNOOZE / LIGHT" le signal d'alarme retentit pour obtenir le mode SNOOZE. Le signal d'alarme retentit à nouveau après env. 5 minutes. Phases lunaires et indicateur de marée: - L'icône de la lune et l indicateur de la marée de la station météo, affiche les 12 différentes Phases de lune et 3 types de phases de marées en fonction du calendrier fixé. Nouvel le Lune Premier croissant Premier croissant Lune gibbeuse croissante Pleine lune Lune gibbeuse décroissante Dernier quartier Dernier croissant Affichage de la température C/F : - La température s affiche en C ou en F. Une brève pression sur le bouton " C / F" Vous permet de basculer entre les différents modes. 6

Affichage confort: - Le niveau de confort intérieur est calculé en focntion de la température et humidité intérieure, un total de 5 niveaux. Comfortable froid Trop chaud ou trop Affichage température / humidité / pression barométrique et température / tendance de l humidité: - La température / humidité / pression barométrique intérieure actuelle et la tendance de température / humidité (intérieur) sont affichés sur l'écran LCD. - Après avoir connecté avec succès avec la sonde extérieure, la station météo peut afficher la température extérieure / humidité et la tendance de température / humidité (en plein air) - Vous pouvez voir les affichages suivants: La température / humidité augmente La température / humidité reste constante La température / humidité diminue Procédure de transmission RF: - La station météo commence à recevoir automatiquement la transmission de la sonde de température extérieure pour la température et l'humidité extérieure après que les piles soient insérées. - Le capteur extérieur transmet automatiquement la température et signal d'humidité à la station météo après que les piles soient insérées. - Appuyez sur le bouton " " pour sélectionner un canal (1 à 3). Cela vous donne la possibilité d'avoir 3 capteurs extérieurs avec 1 station de météo. - Si Station météo n'a pas reçu la transmission du capteur extérieur ( "- -" sera affiché sur l'écran LCD ), appuyez et maintenez la touche " " pendant 3 secondes pour recevoir la transmission manuelle. L icône RF " " clignote sur l'écran LCD, La station météo peut alors recevoir le capteur extérieur Température minimale / Humidité maximale / humidité relative: - Pour basculer les données de température et d humidité intérieur / extérieur au maximum ou minimum, appuyez sur le bouton "MEM" : Une fois pour afficher les valeurs maximales de température et d'humidité. Deux fois pour afficher les valeurs de température et d'humidité minimum. Trois fois pour revenir aux niveaux de température et d'humidité actuelles. - Pour réinitialiser la température et les données d humidité maximale et minimale, appuyez et maintenez enfoncé le bouton "MEM" environ 2 secondes. Ceci permet de réinitialiser toutes les données minimales et maximales enregistrées sur les valeurs affichées actuelles. - Si la lecture de la température est en dessous de gammes, la LL.L. sera affiché. Si la lecture de la température est au-dessus des plages, la HH.H sera affiché. 7

Réglage de l alerte de température extérieure: Notice d utilisation - Appuyez et maintenez enfoncé le bouton «ALERT» pendant 2 secondes jusqu'à ce que l'icône de la température d'alerte commence à clignoter - L'icône de la limite supérieure de l'alarme de température commence à clignoter. Utilisez les " " et " " pour régler la température maximale requise. Appuyez sur " ALERT " pour confirmer votre réglage. - L'icône de la limite inférieure de l'alarme de température commence à clignoter. Utilisez les " " et " " pour régler la température minimale requise. Appuyez sur " ALERT " pour confirmer votre réglage et pour mettre fin à la procédure de réglage Avant d'entrer dans la configuration, vous devez sélectionner le canal en plein air, des canaux différents peuvent définir différentes gammes d'alarme de température Alerte de température et du gel - Activez et de désactivez l'alerte de température ou de gel en appuyant brièvement sur le bouton «ALERT» - Si l'alerte de gel est activée, le symbole correspondant apparaît à côté de la température extérieure. Le signal d'alarme retentit lorsque la température est comprise entre -1 et + 3 ou + 30 à + 37 - Si l'alarme de température est activée, le symbole correspondant apparaît à côté de la température extérieure. Si les alarmes de température et de gel sont activées, les deux symboles apparaissent à l'écran. Si la lecture de la température est en dessous des gammes, la LL.L. sera affiché. Si la lecture de la température est au-dessus des plages, la HH.H sera affiché. Affichage de la pression HPA / INHG - La pression est affichée dans HPA / INHG. En appuyant brièvement sur le bouton "HPA / INHG" vous basculerez brièvement entre les modes individuels. Préparation à l'utilisation de la fonction de prévision météo Note: Veuillez prendre en compte les prévisions météo de votre service de prévision météorologique locale ainsi que les prévisions de votre station météo. Si il y a des divergences entre les données de votre appareil et celles du service de prévision météorologique locale, veuillez prendre en compte l'avis de cette dernière, faisant autorité. - Les prévisions météo sont calculées à partir de l'évaluation des fluctuations de la pression barométrique et peuvent déroger aux conditions météorologiques réelles. Préparation de la fonction de prévision météo Merci de bien vouloir prendre les prévisions météo de votre service de prévision météorologique locale en compte, ainsi que les prévisions de votre station météo. S'il y a des différences entre les informations de votre appareil et du service de prévision météorologique locale, veuillez prendre l'avis de celui-ci comme faisant autorité. - Les prévisions météo sont calculées à partir de l'évaluation des fluctuations de la pression barométrique et peut déroger aux conditions météorologiques réelles. - La station météo affiche les symboles météo suivants : 8

Ensoleillé Partiellement nuagueux nuageux pluvieux Fortement pluvieux Nuageux - Les symboles météorologiques indiquent la fluctuation de la météo au cours des huit prochaines heures et non la météo actuelle. - La station météo peut afficher la tendance de la pression barométrique. - Vous pouvez voir les écrans suivants: La pression barométrique va augmenter. La pression barométrique restera constante. La pression barométrique va diminuer. La pression barométrique augmente La pression barométrique reste constante La pression barométrique diminue Éclairage de fond - Lorsque vous utilisez l'alimentation de la batterie, appuyez sur le bouton «SNOOZE / LIGHT", le rétroéclairage s illuminera pendant 15 secondes - Lorsque vous utilisez l'alimentation sur secteur, le rétro-éclairage ne s éteint pas. - Si vous appuyez sur le bouton «BLACKLIGHT» vers le haut («HI»), la luminosité du rétro-éclairage sera plus forte. - Si vous appuyez sur le bouton «BLACKLIGHT» vers le haut («LO»), la luminosité du rétro-éclairage sera plus faible Chargeur USB - La prise USB produit un courant continu de charge d alimentation, pour recharger vos appareils mobiles 9

Mise au rebut correcte de l'appareil (Equipement électrique et électronique) séparés) (Applicable dans l'union européenne et dans les autres pays d'europe qui ont adopté des systèmes de collecte La directive Européenne 2012/19/UE sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets ménagers. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de la collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil. CLIP SONIC BP 61071 67452 Mundolsheim Photo non contractuelle Soucieux de la qualité de ses produits le constructeur se réserve le droit d'effectuer des modifications sans préavis 10

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Nous DELTA BP61071 67452 Mundolsheim France déclarons sous notre propre responsabilité que le produit SL250 Auquel cette déclaration s applique, est conforme aux normes applicables ou autres documents normatifs Usage efficace de fréquence radio (Article 3.2 de la Directive R&TTE) standard(s) en application EN 300 328 Compatibilité électromagnétique (Article 3.1.b de la Directive R&TTE) standard(s) en application EN 301 489-1 Niveau de sécurité d équipement informatique (Article 3.1.a de la Directive R&TTE) standards en application EN 60950-1 Informations supplémentaires: Ce produit est par conséquent conforme à la Directive sur les faibles voltages 73/23/ EC, la Directive EMC 89/336/EC et la Directive R&TTE 1999/5/EC (appendice II) et porte la marque CE. Mundolsheim le 21/03/2016 11