LA CHAMBRE PRÉLIMINAIRE II. Mme la Juge Ekatarina Trendafilova, Présidente Mme la Juge Christine Van den Wyngaert M. le Juge Cuno Tarfusser

Documents pareils
CHAMBRE PRÉLIMINAIRE II SITUATION EN RÉPUBLIQUE CENTRAFRICAINE

LA CHAMBRE DE PREMIERE INSTANCE II. Mme la juge Fatoumata Dembele Diarra Mme la juge Christine Van den Wyngaert

LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE II

LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE I. Mme la juge Elizabeth Odio Benito M. le juge René Blattmann

LA CHAMBRE PRELIMINAIRE III

LA CHAMBRE PRELIMINAIRE III SITUATION EN REPUBLIQUE DE COTE DTVOIRE. AFFAIRE LE PROCUREUR c. LAURENT GBAGBO

COUR PENALE INTERNATIONALE

DÉCISION DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division d appel Décision d appel

Décrets, arrêtés, circulaires

Procédure pénale. Thèmes abordés : Procédure par contumace/ Nouvelle procédure par défaut

TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE LILLE N Mme Dejana R M. Dzibrail R RÉPUBLIQUE FRANÇAISE

Cour de cassation de Belgique

REPUBLIQUE FRANCAISE AU NOM DU PEUPLE FRANCAIS

Arrêt n CAISSE DE CREDIT MUNICIPAL DE LYON

Siréas asbl Service International de Recherche, d Education et d Action Sociale

CHAMBRE PRÉLIMINAIRE II. M. le juge Hans Peter Kaul M. le juge Cuno Tarfusser SITUATION EN RÉPUBLIQUE CENTRAFRICAINE AFFAIRE LE PROCUREUR.

L an deux mil quatorze Et le dix-huit mars

REPUBLIQUE FRANCAISE AU NOM DU PEUPLE FRANCAIS

REPUBLIQUE FRANÇAISE AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS. LA COUR DES COMPTES a rendu l arrêt suivant :

Je suis sous procédure Dublin qu est-ce que cela signifie?

CC, Décision n QPC du 23 novembre 2012

LE CONSEIL CONSTITUTIONNEL, Vu l ordonnance n du 7 novembre 1958 modifiée portant loi organique sur le Conseil constitutionnel ;

RÈGLEMENT DE LA COUR

Archives numériques de Presse et Droit à l oubli

REGLEMENT INTERIEUR TITRE I : DISPOSITIONS GENERALES

COUR DU TRAVAIL DE LIEGE Section de Liège. ARRÊT Audience publique du 17 décembre 2008 AH/SC

P.A.R.A.D.S. PÔLES D ACCUEIL EN RÉSEAU POUR L ACCÈS AUX DROITS SOCIAUX

RÈGLEMENT DE CONSULTATION (RC)

Règle 63 DIVORCE ET DROIT DE LA FAMILLE

Les droits de la défense devant la Cour pénale internationale

I ) ENTRE : appelant aux termes d'un exploit de l'huissier de justice Georges NICKTS de Luxembourg en date du 30 octobre 2000,

Vous divorcez, vous vous séparez?

25. la non-coopération (ICC-ASP/10/Res.5, annexe)

CONSEIL D'ETAT statuant au contentieux N RÉPUBLIQUE FRANÇAISE. UNION NATIONALE DES ASSOCIATIONS DE SANTÉ A DOMICILE et autre

Le divorce. Procédures

Numéro du rôle : Arrêt n 167/2014 du 13 novembre 2014 A R R E T

PROTOCOLE RELATIF A LA COUR DE JUSTICE DE LA CEDEAO

CAS PRATIQUES A LA LUMIÈRE DU NON-REFOULEMENT

Article 6. Absence de convention apparente de mini-trial

REPUBLIQUE FRANCAISE

Audience publique de la Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg du jeudi, premier décembre deux mille onze.

LA COUR DES COMPTES a rendu l arrêt suivant :

' '(!)('( ' #$%&'# ! '! " #$%&

N Section du Contentieux Publié au recueil Lebon M. Stirn, président M. Bernard Stirn, rapporteur SCP BOUZIDI ; BLONDEL, avocats

N 2345 ASSEMBLÉE NATIONALE PROPOSITION DE LOI

REPUBLIQUE FRANCAISE AU NOM DU PEUPLE FRANCAIS

Déclaration des droits sur Internet

CEDH FRANGY c. FRANCE DU 1 ER FEVRIER 2005

PROTECTION DES DROITS DU TRADUCTEUR ET DE L INTERPRETE

Quel cadre juridique pour les mesures d investigation informatique?

Le stationnement irrégulier de véhicules appartenant à la communauté des gens du voyage.

Déclaration de Lilongwe sur l accès à l assistance juridique dans le système pénal en Afrique

Numéros du rôle : 4381, 4425 et Arrêt n 137/2008 du 21 octobre 2008 A R R E T

Tribunal de Ière Instance de Bruxelles

Titre I Des fautes de Gestion

Accord négocié régissant les relations entre la Cour pénale internationale et l Organisation des Nations Unies. Préambule

SOUSCRIPTION DU CONTRAT : TERRITORIALITE

Loi type de la CNUDCI sur l arbitrage commercial international

1. Informations générales 124

BELGIQUE. Mise à jour de la contribution de novembre 2005

La Faculté de Droit Virtuelle est la plate-forme pédagogique de la Faculté de Droit de Lyon

TABLE DES MATIERES. Section 1 : Retrait Section 2 : Renonciation Section 3 : Nullité

PROTOCOLE. Entre le Barreau de Paris, le Tribunal de Commerce et le Greffe. Le Barreau de Paris, représenté par son Bâtonnier en exercice,

PROTOCOLE DE LA COUR DE JUSTICE DE L UNION AFRICAINE

TRAITÉ SUR L'UNION EUROPÉENNE (VERSION CONSOLIDÉE)

La Cour Européenne des Droits de l Homme et les Droits des Migrants Affectés par les Politiques d Expulsion

La Justice et vous. Les acteurs de la Justice. Les institutions. S informer. Justice pratique. Vous êtes victime. Ministère de la Justice

27. Procédures de l Assemblée concernant la non-coopération (ICC-ASP/10/Res.5, annexe)

Cour européenne des droits de l homme. Questions & Réponses

PROJET D ARTICLES SUR LA RESPONSABILITE DE L ÉTAT POUR FAIT INTERNATIONALEMENT ILLICITE

Manuel théorique et pratique

Association SYNADEC. Association Loi 1901 Siège social : Association SYNADEC

Décrets, arrêtés, circulaires

Cour du travail de Bruxelles (6e ch.) - Arrêt du 29 mai Rôle n 2011-AB-923

Syndicat de copropriétaires

Fiche d'information n 26 - Le Groupe de travail sur la détention arbitraire

1. La rupture unilatérale La rupture de commun accord 14

Madame TOURE AMINATA épouse TOURE, Président du Tribunal ;

PROJET D ARTICLES SUR LA RESPONSABILITE DE L ÉTAT POUR FAIT INTERNATIONALEMENT ILLICITE

REPUBL QUE FRANCA SE

Numéro du rôle : Arrêt n 121/2002 du 3 juillet 2002 A R R E T

COMMUNE DE BOUFFEMONT

Rôle n A - Exercices d imposition 2001 et Intérêts sur un compte courant créditeur et requalification en dividendes

L ORDONNANCE DU 2 FEVRIER Exposé des motifs

Collaboration justice Acteurs privés : Vision d OVH.com. Animé par : Romain BEECKMAN

COLLEGE DE L AUTORITE DE REGULATION DES JEUX EN LIGNE

RESPONSABILITÉ DE L ÉTAT POUR FAIT INTERNATIONALEMENT ILLICITE PREMIÈRE PARTIE LE FAIT INTERNATIONALEMENT ILLICITE DE L ÉTAT CHAPITRE PREMIER

«La prison est la seule solution pour préserver la société.»

l L immense majorité des condamnations concernent des délits

VERONE. Cependant les sûretés sont régies par le Code Civil et le Code de Commerce.

Introduction. Une infraction est un comportement interdit par la loi pénale et sanctionné d une peine prévue par celle-ci. (1)

Chapeau 131 III 652. Regeste

TROISIÈME SECTION. AFFAIRE MATTEONI c. ITALIE. (Requête n o 42053/02)

AUDIENCE PUBLIQUE DU 30 OCTOBRE 2014

SERIE OCDE LES PRINCIPES DE BONNES PRATIQUES DE LABORATOIRE ET LA VERIFICATION DU RESPECT DE CES PRINCIPES. Numéro 2 (révisé)

PROCEDURES DE DIVORCE

Mme Renard-Payen, assistée de Mme Sainsily-Pineau, greffier en chef, conseiller apporteur REPUBLIQUE FRANCAISE AU NOM DU PEUPLE FRANCAIS

Si votre demande concerne plusieurs personnes, vous devez payer une redevance par personne.

Transcription:

ICC-01/05-01/13-723-Red 28-10-2014 1/7 EK PT Original: Français No.: ICC-01/05-01/13 Date: 28/10/2014 LA CHAMBRE PRÉLIMINAIRE II Devant : Mme la Juge Ekatarina Trendafilova, Présidente Mme la Juge Christine Van den Wyngaert M. le Juge Cuno Tarfusser SITUATION EN RÉPUBLIQUE CENTRE AFRICAINE AFFAIRE LE PROCUREUR c. JEAN-PIERRE BEMBA GOMBO, AIMÉ KILOLO MUSAMBA, JEAN-JACQUES MANGENDA KABONGO, FIDÈLE BABALA WANDU ET NARCISSE ARIDO Version publique expurgée Requête extrêmement urgente en vue de la tenue d une audience avec les représentants des Etats du Royaume Uni, des Pays Bas et de la Belgique par rapport au manque de coopération en vue de la mise en liberté ordonnée de Monsieur Jean Jacques KABONGO MANGENDA et à sa détention arbitraire Origine : Le Conseil de la défense de Jean- Jacques KABONGO MANGENDA No. ICC-01/05-01/13 1/7 28 octobre 2014

ICC-01/05-01/13-723-Red 28-10-2014 2/7 EK PT Document à notifier conformément à la norme 31 du Règlement de la Cour aux destinataires suivants : Le Bureau du Procureur Fatou Bensouda James Stewart Conseil pour Jean-Jacques Kabongo Mangenda Me. Jean Flamme Conseil pour Jean-Pierre Bemba Gombo Me. Nicholas Kaufman Conseil pour Aimé Kilolo Musamba Me. Paul Djunga Conseil pour Fidèle Babala Wandu Me. Jean-Pierre Kilenda Kakengi Basilia Conseil pour Narcisse Arido Me. Göran Sluiter GREFFE Le Greffier Herman von Hebel La Section d appui à la Défense No. ICC-01/05-01/13 2/7 28 octobre 2014

ICC-01/05-01/13-723-Red 28-10-2014 3/7 EK PT Sous réserve de tous droits et sans reconnaissance préjudiciable. 1. Rétro-actes. 1.Par décision du 26 septembre 2014 1 le Juge Unique a demandé les observations des Etats requis en vue de la révision de la détention, en application de la norme 51 du règlement de la Cour. Le Juge précisait que la durée de la détention provisoire ne pourrait devenir déraisonnable et qu il est nécessaire que la Chambre détermine les conditions appropriées qui rendent une libération conditionnelle possible. Le Juge demandait donc aux Etats requis de préciser s ils sont préparés à accepter des suspects sur leur territoire et quelles conditions limitatives de liberté ils seraient à même de faire respecter. 2.Le Greffe était en possession du passeport du requérant et du visa de long séjour octroyé pour une durée de 5 ans et valable jusqu au mois d août 2015 sur sol du Royaume Uni. La Chambre Préliminaire, dans sa décision de mise en liberté sans conditions du 21 octobre 2014 2, en a tenu compte et constate que le concluant peut donc retourner au Royaume Uni, où réside sa famille. La décision était exécutoire et le Greffe aurait dû mettre le requérant en liberté le jour même du 21 octobre 2014, comme cela se passe dans tous les pays démocratiques. 3.Par décision soudaine du 22 octobre 2014 le Royaume Uni a retiré le dit visa de long séjour, au motifs que le concluant n aurait toujours fait que demander de visiter sa famille pour une durée de 7 jours, ce qui est faux et d ailleurs contradictoire avec un visa de longue durée, d une part et que les faits allégués à charge du concluant constituent un changement significatif dans sa situation, alors que le requérant n a même pas encore été mis en accusation, d autre part. 1 ICC-01/05-01/13-683 2 ICC-01/05-01/13-703 21-10-2014 6/7 No. ICC-01/05-01/13 3/7 28 octobre 2014

ICC-01/05-01/13-723-Red 28-10-2014 4/7 EK PT Il n existait aucune raison pour le Royaume Uni de retirer ce visa au requérant, eu égard à la présomption d innocence d une part et au fait que les membres du ménage du requérant, épouse et 3 petits enfants, dont un nourrisson, sont résidents au Royaume Uni EXPURGÉ. L art 8 CEDH et les art. 23-24 du Traité de New York du 19 décembre 1966, ainsi que l art. 9 du Traité du 20 novembre 1989 sur les droits de l enfant oblige les Etats membres et signataires à respecter la vie familiale et à rendre possible la réunification familiale. Il n existe, dans le chef du requérant, aucun motif de «sécurité publique» qui pourrait venir empêcher cette réunification. Ceci est d autant plus le cas que le ménage du concluant bénéficie de l asile politique au Royaume Uni, suite aux menaces qui pèsent sur le concluant et sa famille en RDC, menaces ayant pour cause la défense de Monsieur Jean-Pierre BEMBA GOMBO. Le foyer de son ménage se trouve au Royaume Uni, où il réside depuis 2006, tout comme une grande partie du reste de sa famille EXPURGÉ. Le Royaume Uni, en retirant soudainement et illégalement le visa de longue durée du requérant le lendemain du jugement qui ordonne sa mise en liberté, fait donc obstruction à la Justice, ce qui est inacceptable pour un Etat Partie et une violation flagrante non seulement des Traités cités mais aussi de l art. 86 du Statut de Rome. Cet article oblige les états à coopérer d une manière générale «dans les enquêtes et les poursuites» telles que menées par la Cour. De ce fait, le requérant se trouve en détention illégale depuis une semaine. 4.Les Pays Bas, sur sol duquel est situé la Cour et son centre de détention et où le requérant a travaillé pendant 8 ans comme avocat, refuse de l accueillir, même provisoirement, sur son territoire. L obligation de l état-hôte de la Cour de coopérer est encore plus déterminant et immédiat que celui des autres états parties, car c est sur son territoire que sont incarcérés les détenus. C est donc l état-hôte qui en première ligne dispose de la responsabilité de l exécution de la mise en liberté ne fût-ce qu en octroyant à la personne concernée un titre de séjour provisoire. No. ICC-01/05-01/13 4/7 28 octobre 2014

ICC-01/05-01/13-723-Red 28-10-2014 5/7 EK PT Sans cela la personne mise en liberté pourrait rester en prison indéfiniment, ce qui est absurde. Ceci est pourtant refusé et est donc une deuxième cause de détention illégale. 5.La Belgique qui s était engagée inconditionnellement et judiciairement à accueillir le requérant en ordre subsidiaire du Royaume Uni, et nonobstant l absence d un titre de séjour existant, s était engagée envers son conseil à prendre des dispositifs dans ce sens aujourd hui. Il semble toutefois que la Belgique ait entre temps fait savoir au Greffe qu elle attendra la décision du Royaume Uni. Les observations de la Belgique ne faisaient que des réserves quant aux conditions possibles à imposer. La mise en liberté a été toutefois inconditionnelle de telle sorte que l engagement donné par la Belgique en est devenu inconditionnel également. La position actuelle de la Belgique constitue donc également une obstruction à la Justice et la non exécution d un engagement judicaire ferme et inconditionnel. 2. Demande 6.Les positions respectives des dits Etats Parties concernés constituent chacune une forme d obstruction à la Justice. Le Royaume Uni, plus particulièrement, est au courant du fait que le concluant ne peut plus retourner en RDC, où il est menacé, ainsi que sa famille, à cause de sa participation à la défense de Monsieur Jean-Pierre BEMBA GOMNBO, raison pour laquelle son épouse et ses enfants ont obtenu l asile politique au Royaume Uni où il résidait avec eux. Les Etats ont un devoir général de coopération avec la Cour. Ce devoir constitue bien entendu et surtout aussi dans l exécution des décisions de mise en liberté ( qui peut le plus peut le moins ) et d acquittement, sans quoi le système devient absurde, puisqu il devient source de détentions arbitraires, suite à l impossibilité de mises en liberté effectives. No. ICC-01/05-01/13 5/7 28 octobre 2014

ICC-01/05-01/13-723-Red 28-10-2014 6/7 EK PT Le requérant demande la tenue immédiate d une audience en présence des représentants des Etats Parties concernés afin d arriver à une solution rapide et légale concernant la mise en liberté du requérant telle qu ordonnée le 21 octobre 2014. 7. La défense demande aussi à la Chambre de préciser qu il sera mis en liberté sut les Etats concernés, tel que demandé dans le dispositif, afin de lui permettre à engager les procédures appropriées dans les Etats concernés afin de les y obliger. PAR CES MOTIFS, PLAISE A LA CHAMBRE PRELIMINAIRE, Tenir une audience en présence de la défense et des représentants des Etats requis, le Royaume Uni, Les Pays Bas et la Belgique, afin d aboutir à des engagements concrets et effectifs afin de rendre possible l exécution de la décision du 21 octobre 2014 quant à la mise en liberté du requérant. Préciser que le requérant sera mis en liberté respectivement sur les territoires des Pays Bas et du Royaume Uni, en ordre subsidiaire des Pays Bas et de la Belgique. No. ICC-01/05-01/13 6/7 28 octobre 2014

ICC-01/05-01/13-723-Red 28-10-2014 7/7 EK PT Pour Monsieur Jean-Jacques KABONGO MANGENDA, Jean FLAMME, conseil de la défense pour Jean-Jacques MANGENDA KABONGO Fait à Gand/Belgique, le 28 octobre 2014. No. ICC-01/05-01/13 7/7 28 octobre 2014