Mode d emploi du Podomètre parlant Talking WalkFit

Documents pareils
Guide de prise en main du lecteur «PLEXTALK Pocket»

Centrale d alarme DA996

réf En plastique argent.

Guide d utilisation rapide. Machine à affranchir CourrierPRO

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Transmetteur téléphonique vocal

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

Accessibilité ERP Guide des obligations liées à l accessibilité des personnes handicapées dans les bâtiments ERP existants.*

Le monte-escalier électrique pour des charges jusqu à 330 kg

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

PREMIERS SECOURS EN ÉQUIPE DE NIVEAU 1

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

mode d emploi des services de votre ligne fixe

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

CA 3000 CA 3000 PROGRAMMATION PAR MINITEL

GUIDE D'UTILISATION DU TELEPHONE GSM ALTO II

NOTICE D UTILISATION

SINE QUA NON. Découverte et Prise en main du logiciel Utilisation de bases

Axovia 220A SOLAIRE. Notice d installation. Ref

GUIDE POUR RESERVER UN TERRAIN

HEALTH TRACKER POUR FEMMES

Nouveau! Serrure invisible PS. Contrôle et protège vos valeurs! Gamme Abiolock. la serrure invisible

M55 HD. Manuel Utilisateur

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

PROGRAMMATION D UN ENREGISTREUR NUMÉRIQUE PERSONNEL (ENP) À PARTIR D ILLICO WEB. Guide d utilisation v 1.0

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Instructions d utilisation des Kit de mis pour nos appareils CM

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

PILOT-FI NOUVEAU. Interface de terrain Pilot-FI Manuel de l utilisateur

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

NOTICE D UTILISATION

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Panneau solaire ALDEN

Présentation du guide

Application Fitness V4 by newgen medicals

INSTRUCTIONS DE POSE

MANUEL DE L'ACCELERATOR

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

TYXAL 1 PRÉSENTATION. Sirène Intérieure SIRX. Réf. : Notice d installation et d utilisation. Fonctionnement avec une centrale

ROTOLINE NOTICE DE POSE

A lire en premier lieu

PORTE-CLÉS EN CUIR VOTRE CLÉ POUR ACCROCHER.

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

- affichage digital - aiguille

Manuel d'utilisation de Mémo vocal

FORD C-MAX + FORD GRAND C-MAX CMAX_Main_Cover_2013_V3.indd /08/ :12

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Ensemble léger de prise de photo sous UV-A Tam Photo Kit n 1 pour appareil photo compact

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

UP 588/13 5WG AB13

CUIR RECYCLÉ. Dimensions : à plat : 11 x 20 x 0,6 cm 80 gr monté : 11 x 16 x h 6,6 cm

PowerControl VI Getting Started 09/06/2008 1

CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE. Ref 3L12PF = VIP312

Mode d emploi pour le retrait d un cylindre

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

Système d alarme Guide Utilisateur

AUTOPORTE III Notice de pose

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

Manuel d utilisation DeveryLoc

Nouveautés de la version moodle 2.7

Les serrures toutes fonctions

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation

ENVOI EN NOMBRE DE MESSAGES AUDIO

Electroserrures à larder 282, 00

Mon Mac & Moi : Addendum de 3M/023 Tout sur ipod. Réf : 3M/023A

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Monte-escaliers droits. Handicare 1000 la Gamme Simplicity

Manuel d installation du clavier S5

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SpeechiTablet Notice d utilisation

MEDIA NAV Guide de téléchargement de contenus en ligne

Maîtriser VINCENT LUC PASCALE BRITES. le Canon EOS 600. Groupe Eyrolles, 2011, ISBN :

Présentation de la centrale VIGIK DGM1

PLATEFORME SAAS D'ENVOI DE SMS. Guide du débutant UTILISER LA PLATEFORME SMSMODE TUTORIEL

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

PROTEXIOM Série 200 SYSTÈME D ALARME RADIO SANS FIL. Manuel d installation et d utilisation

Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

Détecteur de mouvement images

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

Guide de démarrage rapide. (pour la version 5.0.)

Bracelet fitness Bluetooth 4.0 avec fonction surveillance sommeil

Des outils numériques simples et conviviaux!

Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT

NFO NIR Notice d installation Rapide

1. FONCTION STANBDARD 2. BOUTONS 3. ICONES ET DESCRIPTIONS 4. MISE EN MARCHE DU TELEAVERTISSEUR 5. ARRET ET DU TELE AVERTISSEUR 6.

Transcription:

Boutique Valentin Haüy 3, rue Duroc 75343 - Paris Cedex 07 01 44 49 27 37 Fax : 01 44 49 27 20 magasin@avh.asso.fr magasin.avh.asso.fr Mode d emploi du Podomètre parlant Talking WalkFit Réf. 23092 Table des Matières : 1. Présentation... 2 1.1 Principes de fonctionnement :... 2 1.2 Description :... 2 2. Configuration du Podomètre... 3 2.2 Sélectionner le système métrique :... 3 2.2 Entrer la mesure de vos pas et votre poids :... 3 2.3 Configurer l heure et son format d annonce :... 3 3. Utilisation du Podomètre... 4 3.1 Commencer l utilisation du podomètre :... 4 3.2 Transport du podomètre :... 4 3.3 Fonction de mise en veille automatique :... 4 3.4 Remise à Zéro Automatique :... 4 3.5 Annonces vocales :... 4 3.6 Fonction de mémorisation à 7 jours :... 5 4. Changement de la pile... 6 5. Garantie... 7 6. Caractéristiques techniques :... 7

1. Présentation 1.1 Principes de fonctionnement : Le «Talking WalkFit» est un podomètre récent haut de gamme. Il a été conçu pour tout le monde et pour un usage au quotidien. Il gère en continu votre nombre de pas, la distance et le temps de parcours dans votre journée, ainsi que le nombre de calories que vous aurez perdues. Avec son capteur de gravité, vous pouvez de placer dans votre poche, votre sac, ou le clipper à votre ceinture. Effectuer 10 000 pas par jour est recommandé par les médecins. Ce but peut-être facilement atteint dans vos activités quotidiennes. Si ce n est pas le cas, il vous suffira d ajouter un peu de marche pour y parvenir. Le «Talking WalkFit» a été conçu exactement pour ce type de maintien de forme physique. Vous pouvez le porter toute la journée. Il mémorisera vos déplacements. Mais il comptera également les calories dépensées, la distance parcourue, tout en éliminant les mouvements «parasites» tels que le fait de s assoir ou de se relever. Sa mémoire de 7 jours vous permettra de suivre et valider le but que vous serez fixé pour la semaine. 1.2 Description : Ce podomètre est un boîtier plastique de forme rectangulaire. Pour le découvrir, posez-le verticalement sur une table, la patte métallique recourbée du clip de ceinture face à vous, sa partie courbe vers le haut. Celle-ci comporte, au centre de son sommet, un creux semi-circulaire. Il laisse apparaître le fermoir du couvercle du boîtier, qui s ouvre pour accéder à l afficheur ainsi qu à la plupart des boutons, et se referme pour le transport de l appareil. Sur la face supérieure, à environ 1 cm de ce fermoir, se trouve le bouton rectangulaire Talking (Parole). Pour accéder aux autres touches, ouvrez le couvercle du boîtier en tirant légèrement le fermoir vers le haut tout en poussant la partie arrière du boîtier pour la déplier. Celle-ci se distingue de la face avant par une barre légèrement en relief au centre d une partie surélevée quasiment rectangulaire. Celle-ci constitue le couvercle du compartiment de la pile (fournie et installée). 2

Il est maintenu en position fermée par une vis placée au centre du côté gauche. Ouvrons maintenant le couvercle du boîtier pour accéder aux autres touches. Cela fait, vous trouvez à gauche, sur la partie inférieure, l écran digital. A droite, les trois boutons allongés et étroits sont, de haut en bas : Mode, pour choisir les informations souhaitées ; Flèche vers le haut (Up) ; Flèche vers le bas et remise à zéro (Down/Clear). 2. Configuration du Podomètre Afin de calculer la distance et les calories, le podomètre a besoin de mémoriser votre pas moyen ainsi que votre poids. Commencez donc, avant de configurer votre podomètre, par mesurer la distance complète d un de vos pas (d orteil à orteil, ou de talon à talon). Pour plus de précision, mesurez la distance d une dizaine de pas, et calculez la moyenne d un pas en divisant le total par 10. Pour information, la longueur moyenne d un pas humain est de 55,9 cm. Effectuez ensuite les réglages présentés ci-dessous, qui sont nécessaires à une bonne utilisation du podomètre. Malheureusement, ils ne sont pas vocalisés, ce qui requiert l aide d une personne voyante. 2.2 Sélectionner le système métrique : Pour cela, maintenez appuyé le bouton Mode jusqu à ce que s affichent les mesures métriques, puis appuyez sur la Flèche vers le haut pour changer le système métrique si besoin. 2.2 Entrer la mesure de vos pas et votre poids : Après la sélection du système métrique, appuyez une fois sur Mode pour accéder au menu de mesure des pas. Ensuite, pressez successivement la Flèche vers le haut ou vers le bas pour entrer la mesure de votre pas (entre 10 et 120 cm). Appuyez alors sur Mode à nouveau pour accéder au menu d entrée de votre poids. Pressez plusieurs fois brièvement la Flèche vers le haut ou le bas pour entrer votre poids (entre 20 et 150 kg). 2.3 Configurer l heure et son format d annonce : Après avoir inséré les données de votre poids, appuyez de nouveau sur le bouton Mode pour accéder au menu d entrée du format d annonce de l heure. Pressez la Flèche vers le haut pour passer de 12 à 24 h. 3

Appuyez successivement sur le bouton Mode pour accéder au mode de réglage de l heure. Pressez ensuite la Flèche vers le haut pour entrer l heure, et la Flèche vers le bas pour régler les minutes. Appuyez sur Mode une fois pour revenir au mode d affichage de base. Notes : Lors du réglage de l heure, maintenez appuyés les boutons Flèche vers le haut ou le bas pour faire avancer rapidement les chiffres. Si aucune touche n est utilisée pendant 30 secondes lors du réglage, le podomètre reviendra vers l affichage de base. 3. Utilisation du Podomètre 3.1 Commencer l utilisation du podomètre : Vous pouvez porter votre podomètre toute la journée. Il cumulera le temps, la distance que vous aurez parcourue, et les calories brûlées au cours de la journée. Remarque Importante : Avant tout programme d exercice physique, consultez votre médecin. Le fabricant décline toute responsabilité face à des blessures au cours de l utilisation de ce produit. 3.2 Transport du podomètre : Lorsque vous utilisez votre podomètre, vous pouvez le placer dans votre poche, sac ou porte-monnaie, ou le clipper à votre ceinture. Pour cela, après avoir allumé le podomètre en pressant Mode, positionnez le clip à votre ceinture. 3.3 Fonction de mise en veille automatique : Le podomètre n a pas d interrupteur marche/arrêt : Si aucun bouton n est activé dans les 30 secondes, ou que vous ne marchez pas ni ne courez pendant 30 secondes, l appareil se met en veille et l écran s éteint. Au mouvement suivant, il se remet en activité. 3.4 Remise à Zéro Automatique : Par défaut, le décompte est remis à zéro à minuit chaque jour pour toutes les données (pas, calories, distance, temps). 3.5 Annonces vocales : Pour entendre les informations vocalisées, une fois le podomètre activé, maintenez le bouton Parole appuyé jusqu à avoir entendu l information désirée. Relâchez ensuite ce bouton pour stopper la synthèse vocale. 4

Quand vous appuyez sur Parole, la première information donnée est toujours l heure courante. Ensuite, l ordre des informations annoncées dépend du mode choisi par l appui sur la touche Mode. Les choix disponibles, prononcés à chaque appui bref de cette touche, sont Nombre de pas, Distance, Calories et Durée totale de l exercice. Dans le mode Nombre de pas, ce nombre est la deuxième information donnée. Si vous maintenez Parole appuyé, vous entendez la distance parcourue, la durée totale de l exercice puis le nombre de calories perdues. Mode Talking appuyé Maintenez appuyé le bouton, le podomètre annoncera l ensemble des données en continu. Nombre de pas Il est 3h28 1234 pas, 1.11 km, 0 heures, 20 mn, 45 calories Distance Il est 3h28 1.11 km, 1234 pas, 0 heures, 20 mn, 45 calories Calories Il est 3h28 45 calories, 1234 pas, 1.11 km, 0 heures, 20 mn Durée totale Il est de l exercice 3h28 0 heures, 20 min, 1234 pas, 1.11 km, 45 calories Dans le mode Distance, la deuxième information fournie est la distance parcourue. En laissant Parole appuyé, vous entendez ensuite le nombre de pas, puis la durée totale de l exercice, et enfin le nombre de calories dépensées. Dans le mode Durée totale de l exercice, c est cette durée qui constitue la deuxième information. Ensuite, si vous maintenez appuyé Parole, viennent les autres données : le nombre de pas, la distance et le nombre de calories brûlées. Dans le mode Calories, c est le nombre de calories perdues que vous entendez après l heure. Si vous continuez à appuyer sur Parole, le nombre de pas, la distance parcourue et la durée totale de l exercice vous sont annoncés. 3.6 Fonction de mémorisation à 7 jours : Le podomètre enregistre automatiquement les pas effectifs, la distance, les calories perdues, ainsi que le temps passé à marcher et courir, sur 7 jours consécutifs. Cependant, cette fonction n est pas vocalisée. 3.6.1. Accès aux données mémorisées En mode d affichage de base, appuyez sur la Flèche vers le haut ou vers le bas pour avoir accès aux données enregistrées sur les 7 derniers jours. 5

Pour chaque jour, utilisez le bouton Mode pour accéder aux différentes données (pas, distance, calories, temps écoulé dans la journée). Si vous ne manipulez plus les touches, au bout de 3 secondes, vous reviendrez à l affichage de base. 3.6.2. Remise à zéro de la mémoire En mode d affichage de base, maintenez appuyé le bouton Flèche vers le bas pendant 3 secondes pour annuler les données mémorisées par le podomètre. 4. Changement de la pile Quand l écran indique que la pile est faible, procédez au changement de celle-ci. Attention : celui-ci doit toujours être effectué par une personne adulte. Utilisez un petit tournevis (non fourni) pour retirer la vis située sur le côté gauche de l appareil. Ouvrez le couvercle du compartiment de la pile. Enlevez l ancienne pile en soulevant d abord le côté gauche. A l intérieur du compartiment, vous trouvez au fond le contact devant toucher le pôle négatif bombé, sous la forme d un point en relief. Sur le côté droit, vous sentez une lamelle qui doit toucher la partie droite de la pile. Remplacez ensuite celle-ci par une nouvelle pile bouton type CR2032 en respectant les polarités mentionnées à l intérieur du compartiment : le pôle positif (côté plat) vers le haut. Replacez le couvercle du compartiment. Pour bien l orienter, repérez le trou rond dans lequel doit passer la vis. Celui-ci doit se trouver sur le côté gauche. A l opposé, la largeur comporte 2 bosses qui doivent rentrer dans des trous placés sur le côté droit du compartiment. Positionnez d abord le côté droit, et seulement ensuite le côté gauche. La fermeture du couvercle doit permettre qu une languette se rabatte sur le pôle positif de la pile. Une fois le couvercle correctement positionné, revissez la vis permettant de le verrouiller afin qu il tienne en place lors du transport de l appareil. 6

5. Garantie Ce produit n est pas garanti. Au-delà de 14 jours après réception de votre commande, il ne peut être ni repris ni échangé. 6. Caractéristiques techniques : Fonction de mémorisation à 7 jours : Le podomètre enregistrera automatiquement les pas effectifs, la distance, les calories perdues, ainsi que le temps passé à marcher et courir sur sept jours consécutifs. Remise à Zéro Automatique : Par défaut le décompte sera remis à zéro à minuit chaque jour pour toutes les données (pas, calories, distance, temps). Fonction de mise en veille automatique : Si aucun bouton n est activé dans les 30 secondes, ou que vous ne marchez ou ne courez pas pendant 30 secondes, le podomètre se mettra en veille, et l écran s éteindra. Au mouvement suivant, il se remettra en activité. Fonctions vocales : Maintenez le bouton «talking» appuyé pour entendre les données vocalement. En relâchant le bouton, l annonce vocale des données s arrêtera. Dimensions (largeur x hauteur x épaisseur) : 60 x 18 x 38 mm Poids : 25 g 7