Coupe-tube. Scie sauteuse. Modèle 30 po No D W: 30 po (764 mm)

Documents pareils
ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Les Produits MURPHCO Ltée

Thierry Gallauziaux David Fedullo. La plomberie

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

Sommaire Table des matières

Ensemble à équilibrage de pression universel MultiChoice MC pour baignoire et douche

DESCRIPTIF PHASE D.C.E.

Installations de plomberie

Rapport d'évaluation CCMC R IGLOO Wall Insulation

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS

Bacs de lavage et équipements de buanderie

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

GUIDE D INSTALLATION. La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

DOSSIER : TOILETTES PUBLIQUES

VILLE DE FEYZIN ( Rhône ) Réfection d'un réseau d'évacuation d'eau usée. Place René LESCOT

BROYEUR DE DÉCHETS LC-50 Manuel d'installation

Le chauffage, épisode 2 : plomberie

LOT N 16B AMENAGEMENT CUISINE & SALLE D'EAU

Norme d'apprentissage Programme de formation en établissement. Plombier ou plombière. Niveau 2. Code de métier : 306A

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

LOT N 05 PLOMBERIE VENTILATION CHAUFFAGE

MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ

Règles DTU Octobre 1988

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

A.E.B. Livret d'apprentissage. 3 Plomberie Sanitaire. 4 Finitions Décoration. 1 Aménagement 2 Electricité

UNE RÉPUTATION D'EXCELLENCE ENVIÉE, MAIS RAREMENT ÉGALÉE. SharkBite MC Système de raccordement IGC 188/NSF-61

La plomberie. Introduction. Schéma d une installation.

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Chauffe-eau au fioul instantané. Manuel d installation OM-128HH

Réussir l assemblage des meubles

BROYEUR DE DÉCHETS FOODSERVICE Manuel d'installation

Fixateurs pour murs périmétriques Description de l'application Description du produit Composition.

Sommaire. Références Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

RAPPORT D INSPECTION

Sommaire buses. Buses

C.C.T.P. D.P.G.F. LOT 8

Collecteur de distribution de fluide

INSTRUCTIONS POSE ET FINITION DES PANNEAUX DE GYPSE GA

Everything stays different

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

Instructions d'utilisation

C.C.T.P. PROJET D'AMENAGEMENT D'UN CENTRE SOCIAL DANS UN BATIMENT EXISTANT LOT N 04 - PLOMBERIE SANITAIRE - ZINGUERIE DEPARTEMENT DE LA HAUTE-GARONNE

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

Des écoulements. propres. Solutions pour les douches au niveau du sol.

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Avis Technique 14/ Luxor Silicone

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Tout en coup d œil: Poubelles Naber

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980

LES DTU PLOMBERIE SANITAIRE

LOT N 4 - CHAUFFAGE - PLOMBERIE

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

4.2 C.C.T.P. GROUPE SCOLAIRE LES GENETS RENOVATION DES SANITAIRES INTERIEURS. Cahier des Clauses Techniques Particulières LOT 2 : PLOMBERIE

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

DESCRIPTION DU CONCOURS QUÉBÉCOIS PLOMBERIE

6. LOGEMENT ADAPTÉ. Le logement adapté doit permettre à une. PMR en fauteuil roulant d accéder à son. logement, d y circuler et d en utiliser

Instructions de montage

PDS (Plaque de Distance de Sécurité)

Poser du carrelage mural

Marquage laser des métaux

FICHE TECHNIQUE. Vancouver, C.- B. 1 er avril 2013

COFFRE-FORT DE SECURITE EN ACIER AVEC UNE SERRURE NUMERIQUE A CADRAN

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

Etanchéité à l air dans la construction bois. Marc DELORME Inter Forêt-Bois 42

Appareils de signalisation optiques Colonnes lumineuses préconfigurée Kompakt 71

APS 2. Système de poudrage Automatique

Réussir la pose d'une serrure multipoints

Les «must» pour l équipement de vos ateliers

ARMOIRES. La conception nouvelle EZ des armoires Prête- à- Monter Gladiator permet au modèles sélectionnés

POMPE Ȧ CARBURANT GT

Spécifications techniques

PLANS DE TRAVAIL, ÉVIERS ET ROBINETS

Produits spécifiques. Produits spécifiques. équipements inox. robinetterie de service. robinetterie de fontaine. enrouleur et lave-four

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

INSTRUCTIONS DE POSE ET D UTILISATION: Caniveaux à fente

CONSTRUCTION DE 56 VILLAS LOT 5, 2 ème EXTENSION SPRING CORCORDIA SAINT MARTIN

PROCÈS VERBAL DE CONSTAT D'ÉTAT DES LIEUX

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Poseuse de systèmes intérieurs

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Transcription:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 DIRECTIVES D'INSTALLATION Éviers de cuisine Orchard Évier 20 po numéro de modèle D20100000 Évier 24 po numéro de modèle D20101000 Évier 30 po numéro de modèle D20102000 Évier 33 po numéro de modèle D20103000 Nous vous remercions d'avoir sélectionné DXV by American Standard. Afin d'effectuer une bonne installation de cet accessoire, veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer. (Certaines installations peuvent requérir une aide professionnelle.) Assurez-vous également que votre installation est conforme aux codes locaux.! AVERTISSEMENT : CE PRODUIT EST FRAGILE. POUR ÉVITER LES BRIS ET DES BLESSURES, MANIPULER AVEC SOIN! REMARQUE : Les dessins peuvent ne pas correspondre exactement aux contours de l'appareil ou des composants. OUTILS ET MATÉRIAUX RECOMMANDÉS La procédure nécessite généralement l'utilisation d'outils et de matériel courant, disponibles dans les quincailleries et magasins d'articles de plomberie. Il est indispensable de disposer des outils et du matériel avant d'entreprendre le travail. Perceuse électrique 10' Ruban à mesurer MODÈLES D'ÉVIER Modèle 20 po No D20100.000 D Pince à coulisse Tournevis Phillips Tournevis ordinaire W D: 16-1/4 po (419 mm) W: 20-1/8 po (511 mm) Clé universelle Clé à tuyaux Modèle 24 po No D20101.000 D: 18-1/16 po (455 mm) W: 24 po (612 mm) Coupe-tube Scie sauteuse Modèle 30 po No D20102.000 D: 18-1/16 po (455 mm) W: 30 po (764 mm) Scellant Scie à métaux Ces éviers s installent avec des bondes d évacuation standard de diamètre de 3-1/2 po (89 cmm). OPTIONS DE MONTAGE Installation encastrée D W D Installation sous le comptoir W 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Carré Niveau Modèle 33 po No D20103.000 D W D: 18-1/16 po (455 mm) W: 33-3/8 po (847 mm) Installation au-dessus du comptoir DÉCOUPE 10 po DIA (254 mm) REMPLACEMENT Lors du remplacement d un évier, s assurer que l alimentation de l eau est fermée avant de l enlever ou de déconnecter les conduites d alimentation d eau et les raccords d évacuation. Les conduites d'alimentation et les robinets doivent être remplacés lors de l'installation. C O N S E R V E R P O U R U S A G E U L T É R I E U R Les noms des produits énoncés dans le présent document sont des marques de commerce d AS America, Inc. AS America, Inc. 2013-9 - 7302026-100FR Rév. B

PROCÉDURES D'INSTALLATION Une installation typique comprend la préparation du support pour l'armoire, l'installation du robinet et de l'évacuation mécanique, le raccordement des conduits flexibles d'alimentation en eau, la fixation de l'évier à l'armoire, l'évaluation et installation du drain, ainsi que le raccordement au système d'alimentation de la maison. Dispositions relatives au montage de l'évier - Que l'évier soit utilisé en remplacement ou pour une nouvelle installation, la zone de l'armoire sous l'évier doit être renforcée pour offrir un soutien suffisant. Le cadre de soutien en bois pour l'évier doit pouvoir soutenir 400 lb (soit le poids approximatif de l'évier plein et d'un broyeur). PRÉPARATION DU SUPPORT AU NIVEAU DE L'ARMOIRE Remarque importante : Cette installation suppose l'utilisation d'une armoire standard et d'un comptoir. Elle n'est pas conçue pour une base d'armoire standard ou un comptoir standard. L'installation doit être effectuée par un professionnel et respecter toutes les exigences des codes locaux des bâtiments et de plomberie. INSTALLATIONS ENCASTRÉES OU SOUS LE (Se reporter à la page 7 pour l'installation au-dessus du comptoir) 1 DÉTERMINER LES OPTIONS DE MONTAGE Déterminer si l'évier doit affleurer ou être encastré sous le comptoir. Mesurer ensuite la dimension réelle de l'évier à installer afin de déterminer les dimensions de l'ouverture au niveau de l'armoire et l'emplacement du cadre de soutien. L'ouverture de l'armoire doit être égale aux dimensions maximales de l'évier afin d'assurer un écart minimum entre le tablier de l'évier et l'armoire. L'emplacement du cadre de soutien est déterminé par le type d'installation effectuée. SURFACE SUPÉRIEURE DE L'ÉVIER ET DU S'ASSURER QUE LE TOUT EST DE NIVEAU AVANT DE FIXER ALIMENTATION EAU CHAUDE ET FROIDE CADRE DE CÔTÉ, HABITUELLEMENT DEUX CÔTÉS ÉVIER INSTALLATION ENCASTRÉE ILLUSTRÉE TAILLE NOMINALE DU SUPPORT CADRE DE CÔTÉ, HABITUELLEMENT AVANT ET ARRIÈRE - 10-7302026-100FR Rév. B

2 CADRE DE SOUTIEN Bâtir un cadre de soutien s'insérant dans l'ouverture au niveau de l'armoire. S'assurer de conserver suffisamment s'espace pour le robinet, les conduites d'alimentation en eau, le drain, le système de broyeur et les pièces structurelles de l'armoire. Remarque concernant une installation encastrée : S'assurer d'installer le cadre de soutien de façon à ce que le rebord supérieur de l'évier, (lorsqu'il est déposé sur le cadre), soit de niveau et affleure la surface supérieure du comptoir (lorsque le comptoir est installé). Se reporter au diagramme 2A ci-dessous. Remarque concernant l'installation encastrée sous le comptoir : S'assurer d'installer le cadre de soutien de façon à ce que le rebord supérieur de l'évier, (lorsqu'il est déposé sur le cadre), soit de niveau et affleure la surface supérieure du comptoir. (La partie supérieure du rebord de l'évier doit affleurer le dessus de l'armoire et être de niveau avec ce dernier de façon à assurer un bon contact avec le dessous du comptoir). Se reporter au diagramme 2B ci-dessous. TRAVERSES VERS L'AVANT, HABITUELLEMENT DEUX CÔTÉS ÉVIER L'ÉVIER DOIT ÊTRE DE NIVEAU ET AFFLEURER LA SURFACE DU 2A INSTALLATION ENCASTRÉE CADRE DE SOUTIEN DE L'ÉVIER TRAVERSES D'UN CÔTÉ À L'AUTRE, HABITUELLEMENT AVANT ET ARRIÈRE ÉVIER LE DESSUS DU REBORD DE L'ÉVIER DOIT AFFLEURER ET ÊTRE DE NIVEAU AVEC LE DESSUS DE L'ARMOIRE 2B INSTALLATION SUR UN SUPPORT SOUS LE DESSUS DE L'ARMOIRE - 11-7302026-100FR Rév. B

3 INSTALLATION DE L'ÉVIER AVERTISSEMENT : Les éviers sont très lourds. Pour des raisons de sécurité, toujours demander l'aide d'une autre personne. ÉTAPE 1. Déposer avec soin l'évier dans le cadre de soutien et le positionner au centre de l'ouverture dans l'armoire. Pour une installation encastrée, s'assurer que la surface du rebord supérieur de l'évier est de niveau et affleure la surface du comptoir (si le comptoir est installé). Pour une installation sous le comptoir, s'assurer que le rebord supérieur de l'évier est de niveau et affleure la surface supérieure de l'armoire. Vérifier le dégagement autour du tablier de l'évier et s'assurer que l'évier est bien centré au niveau de l'ouverture de l'armoire. S'assurer que la base de l'évier entre bien en contact avec le cadre de soutien. Régler ou ajouter des cales au besoin pour obtenir une bonne position et un bon ajustement. ÉTAPE 2. Retirer l'évier avec soin et appliquer une mince couche de scellant autour du rebord supérieur du cadre de soutien où l'évier et le cadre entrent en contact. Replacer ensuite l'évier en position. Se reporter au diagramme ci-dessous. APPLIQUER UNE MINCE COUCHE DE SCELLANT AUTOUR DU REBORD SUPÉRIEUR DU CADRE DE SOUTIEN 4A INSTALLATION ENCASTRÉE À l'aide d'une équerre, mesurer avec soin et marquer l'emplacement de l'ouverture dans le comptoir. La taille de l'ouverture pour une installation encastrée est établie en fonction de la dimension réelle de l'évier. L'ouverture de la découpe doit être égale aux dimensions maximales de l'évier afin d'assurer un écart minimum entre l'évier et l'ouverture au niveau du comptoir. Remarque : Vérifier les dimensions à la première page à titre de référence et mesurer l'évier qui doit être installé. DIMENSIONS RÉELLES DE L'ÉVIER DIMENSIONS DÉCOUPE DIMENSIONS RÉELLES DE L'ÉVIER DIMENSIONS DÉCOUPE - 12-7302026-100FR Rév. B

4B INSTALLATION SOUS LE L'ouverture de la découpe pour une installation sous le comptoir est établie en fonction de l'ouverture de l'armoire et doit être 3/8 po (9,5 mm ) Plus petit que les ouvertures de côtés intérieurs d'évier et derrière le tablier de l'évier. Découper avec soin l'ouverture sur le comptoir; l'ouverture doit être finie et scellée de façon appropriée pour prévenir tout dommage causé par l'absorption d'eau. Remarque : Vérifier les dimensions à la première page à titre de référence et mesurer l'évier qui doit être installé. 3/8 po (9.5 mm) DIMENSION DÉCOUPE DIMENSIONS RÉELLES DE L'ÉVIER 3/8 po (9.5 mm) DIMENSION DÉCOUPE DIMENSIONS OUVERTURE ARMOIRE ÉVIER SOLIDE MURS CENTRER LE TUYAU TROU 5A ENDUIRE DE SCELLANT Pour les éviers encastrés : Nettoyer avec soin le rebord supérieur et le tablier de l'évier pour enlever tout débris. S'assurer que la surface sous la découpe du comptoir et autour de la découpe est lisse et exempte de débris. L'installation encastrée nécessite l'application d'un bon ruban de scellant autour du tablier de l'évier au point de contact entre l'évier et le comptoir. APPLIQUER DU SCELLANT SUR TROIS CÔTÉS DESSUS DE L'ARMOIRE - 13-7302026-100FR Rév. B

5B ENDUIRE DE SCELLANT Pour une installation sous le comptoir : Nettoyer avec soin le rebord supérieur et le tablier de l'évier pour enlever tout débris. S'assurer que la surface sous la découpe du comptoir est lisse et exempte de débris. L'installation sous le comptoir nécessite l'application d'un bon ruban de scellant autour du rebord de l'évier au point de contact entre l'évier et le dessous du comptoir. APPLIQUER DU SCELLANT SUR TROIS CÔTÉS SUPÉRIEURS DU REBORD DESSUS DE L'ARMOIRE 6 POSER LE Positionner et installer le comptoir avec soin. S'assurer que le scellant offre un joint bien étanche entre l'évier et la surface du comptoir. Combler les vides et essuyer tout excès à l'aide d'un linge humide. 7 ASSEMBLER ET INSTALLER LE SIPHON ET LE TUYAU D'ÉVACUATION Assembler et installer le tuyau d'évacuation du siphon conformément aux instructions du fabricant. Raccorder le siphon au tuyau d'évacuation en serrant manuellement pour vérifier l'alignement. Il pourrait être nécessaire de couper un bout de l about (partie B) ou du bras horizontal du siphon (partie C). Bien serrer les joints pour rendre l ensemble étanche. C B 8 INSTALLATION DU ROBINET Repérer avec soin et installer le robinet au niveau du comptoir conformément aux instructions du fabricant. S'assurer de garder un dégagement suffisant pour les conduites d'alimentation et permettre le fonctionnement des robinets. Raccorder les conduites d'alimentation aux robinets. Ouvrir les robinets d'alimentation d'eau et faire un essai de l'installation. - 14-7302026-100FR Rév. B

I INSTALLATION AU-DESSUS DU DE L'ÉVIER Étape 1. Mettre l'évier en position. Marquer le centre du drain sur le comptoir comme guide pour l'emplacement de l'installation, en laissant un espace suffisant par rapport au mur fini en fonction des robinets choisis (installation sur le tablier ou murale). Étape 2. Tracer une découpe de 10 po (254 mm) de diamètre sur le comptoir au niveau du centre du repère. Percer le trou de dégagement à l'intérieur de la ligne du périmètre et découper ensuite l'ouverture autour du périmètre. Utiliser un outil de coupe approprié en fonction du matériau sur le comptoir. Étape 3. Appliquer une mince couche de scellant autour du rebord inférieur de l'évier, au point de contact entre l'évier et le comptoir. Replacer ensuite l'évier en position. Vous pouvez également tracer avec soin le périmètre de l'évier sur le comptoir et appliquer le scellant sur le comptoir au lieu de l'appliquer sur le rebord inférieur de l'évier. Combler les vides et essuyer tout excès à l'aide d'un linge humide. DÉCOUPE 10 po (254 mm) DIA. SUR LE X" MUR FINI ÉVIER CONTOUR DE L ÉVIER SCELLANT CONTOUR DE L'ÉVIER Y" 10 po DIA (254 mm) DÉCOUPE II ASSEMBLER ET INSTALLER LE SIPHON ET LE TUYAU D'ÉVACUATION Assembler et installer le tuyau d'évacuation du siphon conformément aux instructions du fabricant. Raccorder le siphon au tuyau d'évacuation en serrant manuellement pour vérifier l'alignement. Il pourrait être nécessaire de couper un bout de l about (partie B) ou du bras horizontal du siphon (partie C). Bien serrer les joints pour rendre l ensemble étanche. C B III INSTALLATION DU ROBINET Repérer avec soin et installer le robinet au niveau du comptoir conformément aux instructions du fabricant. S'assurer de garder un dégagement suffisant pour les conduites d'alimentation et permettre le fonctionnement des robinets. Raccorder les conduites d'alimentation aux robinets. Ouvrir les robinets d'alimentation d'eau et faire un essai de l'installation. - 15-7302026-100FR Rév. B

PIÈCES 7301838-401.0750A Égouttoir inférieur en acier inoxydable pour évier 20 po 7301774-401.0750A Égouttoir inférieur en acier inoxydable pour évier 24 po 7301775-401.0750A Égouttoir inférieur en acier inoxydable pour évier 30 po 7301776-401.0750A Égouttoir inférieur en acier inoxydable (2) pour évier 33 po 7301839-201.0020A Ensemble de crepine ENSEMBLE DE CREPINE ENSEMBLE DU VIDAGE Aux États-Unis: DXV by American Standard One Centennial Avenue Piscataway, New Jersey 08855 Attention: Directeur du service à la clientèle. Les personnes résidant aux États-Unis peuvent commander l'information de garantie en composant le numéro sans frais : (800) 227-2734 www.dxv.com Au Canada: DXV by American Standard 5900 Avebury Road Mississauga, Ontario L5R 3M3 Canada Numéro sans frais : 1-800-387-0369 Local: 905-306-1093 Fax: 1-800-395-1498 www.dxv.ca Au Mexique: DXV by American Standard Via Morelos 330 Col. Santa Clara Coatitla Ecatepec, Estado de México 55540 Numéro sans frais: 01-800-8391200 www.dxv.mx - 16-7302026-100FR Rév. B