ALIMENTATIONS STABILISEES BK1621A 18V/5A BK1623A 60V/1,5A BK1627A 30V/3A

Documents pareils
Milliamp Process Clamp Meter

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

TEST D ALIMENTATION CONTINUE

NOTICE D UTILISATION

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

AMC 120 Amplificateur casque

PVCHECK Rel /11/12

Centrale d alarme DA996

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

UP 588/13 5WG AB13

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

Système de surveillance vidéo

Protect 5.31 Sortie monophasée 10kVA 120kVA Protect 5.33 Sortie triphasée 25kVA 120kVA. Alimentations Statique Sans Interruption

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Recopieur de position Type 4748

MANUEL D INSTRUCTION

Centrale de surveillance ALS 04

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens


GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

Certificat d Approbation CEE de modèle d instrument de mesure Numéro : UK 2549 Révision 1

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

ACCREDITATION CERTIFICATE. N rév. 1. Satisfait aux exigences de la norme NF EN ISO/CEI : 2005 Fulfils the requirements of the standard

Sefram SEFRAM 50 SEFRAM 55. Sefram. Découvrez les VAT SEFRAM robustes et compacts. Visitez notre site Web

Notice de montage et d utilisation

BK 2515, BK 2516 DAS 50 DAS 30

Vinci formation - Déclaration d activité auprès du préfet de l I.D.F 102 ave des Champs Elysées Paris 8éme.

Indicateur. IDé 500. Descriptif indicateur. Schéma/Encombrement

MANUEL D UTILISATION

0 20mV; 0 40mV; 0 80mV; 0 160mV; 0 320mV; 0 640mV; 0 1,28V; 0 2,56V 0 5V; 0 10V

Références pour la commande

The table below is part of Commission Regulation (EC) No 245/2009 Ecodesign requirements, applicable from 13 April 2010.

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

Sommaire 3 A LA UNE 4 LA VMC GAZ EN

Gestion de tablettes Baie pour 16

PROGRAMME. Recyclage BR chargé d intervention BT d entretien et de dépannage

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

3.00. Catalogue produit

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Cours d électricité. Circuits électriques en courant constant. Mathieu Bardoux. 1 re année

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

1- Maintenance préventive systématique :

GOL-MPPT- 24V-10A GOL-MPPT- 12V-15A

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

H E L I O S - S T E N H Y

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

infos@koolsound.com SPOT EX-15. Mini lyre à Led 15 W SPOTEX15/V1.0/ Mode d emploi

COMPASS 485/232. D Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre

AUTOPORTE III Notice de pose

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S / / 2013

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

DOCUMENT RESSOURCE SONDES PRESENTATION

Manuel de l utilisateur

Manuel d aide à la pose

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Enregistreur de Température pour PC DALLAS 1820

Transcription:

ALIMENTATIONS STABILISEES BK1621A 18V/5A BK1623A 60V/1,5A BK1627A 30V/3A

1

Termes et symboles de sécurité Les termes suivants sont présents dans ce manuel ou sur l instrument : Attention. Se référer au manuel DANGER! Haute tension Risque de chocs électriques Terre de protection (Terre) Conducteur de terre Terre (chassis) Prescriptions de sécurité : L utilisateur doit être informé des risques liés aux chocs électriques et prendre les précautions nécessaires. Le raccordement au secteur doit impérativement se faire avec une prise de terre Toute intervention interne sur le produit (réglages ou réparation) doit se faire par du personnel qualifié 2

1. INTRODUCTION...4 2. SPECIFICATIONS...4 2.1. SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES...4 SPÉCIFICATIONS D ENVIRONNEMENT...4 2.2. SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES...4 2.2.1. Fonctionnement en source de tension...4 2.2.2. Fonctionnement en source de courant...4 2.2.3. Affichage...5 3. COMMANDES ET INDICATIONS...5 4. MISE EN OEUVRE...7 4.1. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION...7 4.2. RÉGLAGE DE LA VALEUR DU COURANT ET DE LA TENSION (MODE NON ASSERVI)...7 4.3. FONCTIONNEMENT DE PLUSIEURS ALIMENTATION EN MODE ASSERVI PARALLÈLE...7 5. MAINTENANCE...8 5.1. REMPLACEMENT DU FUSIBLE...8 5.2. NETTOYAGE...8 3

1. INTRODUCTION La famille d alimentations stabilisées BK1621A, BK1623A et BK1627A permettent de générer des tensions variables suivant les modèles et avec une puissance de 90VA maximum. Ces alimentations sont particulièrement destinées aux applications de laboratoire, de maintenance, etc Ces alimentations bénéficient d une excellente régulation et d un affichage 3 digits du courant et de la tension permettant un réglage précis des grandeurs. 2. SPECIFICATIONS 2.1. Spécifications générales Tension d alimentation : 220V /230V ±10% 50/60Hz (puissance max 220VA) Tension de sortie : BK1621A : 0-18 V max. (ajustable de 0 à 18V, limité à 5A) BK1623A : 0-60 V max. (ajustable de 0 à 60V, limité à 1,5A) BK1627A : 0-30 V max. (ajustable de 0 à 30V, limité à 3A) Courant de sortie : BK1621A : 0-5A max. BK1623A : 0-1,5A max. BK1627A : 0-3 A max. Dimensions (l x L x P) : 205 x 115 x 270 mm Masse : 7,4 Kg DANGER : Les tensions supérieures à 60 Volts peuvent provoquer un choc électrique entraînant la mort. La prudence est recommandée lors de la connexion en série des alimentation qui permet d atteindre le seuil des 60 Volts (total ou entre une des sorties et la terre) ou avec le modèle BK1623A en consigne de tension maximum Accessoires fournis : manuel d utilisation Spécifications d environnement Utilisation à l intérieur Altitude maximum de fonctionnement : 2000m Catégorie d installation II Degré de pollution : 2 Température d utilisation : 5 C à 40 C pour H.R. < 80% Température de stockage : -10 C à 70 C pour H.R. < 85% 2.2. Spécifications électriques 2.2.1. Fonctionnement en source de tension Tension de sortie ajustable en continu de 0 à la consigne (réglage grossier et fin) Régulation en tension : Régulation des variations secteur : 0.02% + 3mV Régulation des variations de charge : 0.02% + 3mV (pour une variation de 0 à 100% de la charge) Ondulation et bruit : 1.0 mv eff. Typique Coefficient de température : 300ppm/ C typique 2.2.2. Fonctionnement en source de courant Courant de sortie ajustable en continu de 0 à la consigne max. (réglage grossier et fin) Régulation en courant : Régulation des variations secteur : 0.02% + 3mA Régulation des variations de charge : 0.02% + 3mA 4

2.2.3. Affichage Type d affichage : afficheurs 7 segments LED, 3 chiffres. Précision : ±(1% lecture + 1 digits) en courant et tension Gamme de mesure de tension : 99.9V pleine échelle (résolution 100mV) Gamme de mesure de courant : 9.99A pleine échelle (résolution 10mA) 3. COMMANDES ET INDICATIONS En face avant 1 Interrupteur Marche / Arrêt 2 Afficheur indique la tension de sortie de l alimentation (3 digits vert) 3 Afficheur indique le courant de sortie de l alimentation (3 digits rouge) 4 Indicateur CC Allumé en rouge en mode courant constant 5 Indicateur CV Allumé en vert en mode tension constante 6 Réglage grossier réglage grossier de la tension de sortie 7 Réglage fin réglage fin de la tension de sortie 8 Réglage grossier réglage grossier de la limitation du courant de sortie 9 Réglage fin réglage fin de la limitation du courant de sortie 10 Borne de sortie «+» borne de sortie (polarité positive) de l alimentation 11 Borne de terre terre, reliée au châssis de l alimentation 12 Borne de sortie «-» borne de sortie (polarité négative) de l alimentation En face arrière 13 Interrupteur Master / Slave 14 Entrée pour le fonctionnement Master / Slave 15 Radiateur 16 Fusible de protection 17 Cordon secteur Face avant de l alimentation 5

Face arrière 6

4. MISE EN OEUVRE 4.1. Précautions avant utilisation Tension secteur : elle doit se trouver dans les limites indiquées dans les spécifications décrites en début de manuel. ATTENTION : pour éviter les risques de choc électrique, la prise secteur utilisée doit impérativement posséder une borne de terre reliée à la terre. Installation : ne pas utiliser l alimentation lorsque la température ambiante est supérieure à 40 C. La circulation d air sur la face arrière doit être suffisante pour permettre une dissipation du radiateur. Tension transitoire : il n y a pas de sur tension transitoire à la mise sous tension ou à l arrêt de l alimentation. 4.2. Réglage de la valeur du courant et de la tension (mode non asservi) Assurez vous que l interrupteur à l arrière de l alimentation soit sur Master Déterminer la valeur de courant maximal pour la charge connectée à l alimentation. Court-circuiter temporairement les bornes + et de l alimentation (utiliser un cordon externe). Régler la tension à une valeur suffisante pour que l indicateur CC soit allumé. Régler la valeur de limitation du courant à la limite désirée. Pour cela lire la valeur sur l afficheur de l ampèremètre. La limite de courant, en cas de surcharge, est maintenant fixée. Ne pas retoucher aux potentiomètres de réglage du courant. Enlever le court-circuit des bornes + et -. Procéder au réglage de tension (mode source de tension) Régler maintenant la tension à la valeur désirée et connecter l alimentation à votre application. 4.3. Fonctionnement de plusieurs alimentation en mode asservi parallèle Deux ou plusieurs alimentations du même type peuvent être mises en parallèle afin de fournir un courant plus important. Il est possible de piloter une chaîne d alimentation à l aide des entrées/sorties Master/Slave. Dans ce cas, c est l alimentation Maître qui pilote les autres alimentations «esclaves» Suivre les indications du croquis ci-dessous pour brancher les alimentations. 7

5. MAINTENANCE ATTENTION LA MAINTENANCE DE CETTE ALIMENATION NE DOIT ETRE EFFECTUEE QUE PAR DU PERSONNEL QUALIFIE 5.1. Remplacement du fusible Si le fusible fond, les voyants resteront éteints et l alimentation ne pourra plus fonctionner. Dans des conditions normales d utilisation, le fusible ne doit pas fondre, sauf si l alimentation présente un défaut. Dans ce cas, tenter de localiser le défaut et ne remplacer le fusible que par un fusible de caractéristiques identiques. DANGER Pour éviter tout risque d échauffement, n utiliser que des fusibles 250V aux caractéristiques spécifiées. Débrancher le cordon secteur avant de procéder au remplacement du fusible. En 115V fusible 3A, en 230V fusible 2A. Dans les 2 cas, le fusible est du type rapide. 5.2. Nettoyage Pour nettoyer l alimentation utiliser un chiffon humidifié avec de l eau et du savon. Ne pas vaporiser directement un détergent sur l alimentation, car cela pourrait couler à l intérieur du boîtier et mettre en panne l appareil. Ne pas utiliser de solvants à base d essence, benzène, toluène, xylène, acétone ou produits similaires. Ne pas utiliser de matériaux abrasifs, quelle que soit la partie de l alimentation à nettoyer. Pour nous contacter : SEFRAM Instruments et Systèmes 32, rue E. MARTEL F-42100 SAINT ETIENNE FRANCE Tel : 0825 56 50 50 (0,15euros TTC/mn) Fax : 04.77.57.23.23 Web : www.sefram.fr E-mail : sales@sefram.fr 8

DECLARATION OF CE CONFORMITY according to EEC directives and NF EN 45014 norm DECLARATION DE CONFORMITE CE suivant directives CEE et norme NF EN 45014 SEFRAM INSTRUMENTS & SYSTEMES 32, rue Edouard MARTEL 42100 SAINT-ETIENNE ( FRANCE) Declares, that the below mentioned product complies with : Déclare que le produit désigné ci-après est conforme à : The European low voltage directive 73/23/EEC : La directive Européenne basse tension CEE 73/23 NF EN 61010-1 Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use. Règles de sécurité pour les appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire. The European EMC directive 89/336/EEC, amended by 93/68/EEC : Emission standard EN 50081-1. Immunity standard EN 50082-1. La directive Européenne CEM CEE 89/336, amendée par CEE 93/68 : En émission selon NF EN 50081-1. En immunité selon NF EN 50082-1. Installation category Catégorie d installation : 300 V Cat II Pollution degree Degré de pollution : 2 Product name Désignation : Model Type : Power supply Alimentation BK1620-BK 1621-BK1622 BK1623-BK1626-BK1627 Compliance was demonstrated in listed laboratory and record in test report number La conformité à été démontrée dans un laboratoire reconnu et enregistrée dans le rapport numéro RC BK162x SAINT-ETIENNE the : Name/Position : March 8 th, 2005 T. TAGLIARINO / Quality Manager 9