Règlement des matches de coupe 2017 sq.

Documents pareils
Trophée National Jeunes règlement

Art. 18 Championnat de Belgique par équipes Messieurs, Dames et Vétérans

2013/2014. Championnats 11 ans ; 13 ans 15 ans 17 ans. Tableau des âges. Thèmes de jeux jeunes

PRATIQUE SPORTIVE. En cas d absence le licencié doit toujours prévenir son responsable d équipe et son entraîneur principal.

Votre commission des Jeunes

STATUTS Edition juillet 2013

Règlement général du circuit

BASKET CLUB DE L ETOILE Site Internet :

45. CONTRIBUTION MUTUALISEE DES CLUBS AU DEVELOPPEMENT REGIONAL (C.M.C.D.)

Conditions Générales du RME

Mutuelle Vaudoise, Société Coopérative Statuts

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE PÉTANQUE ET JEU PROVENÇAL REGLEMENT DU CHAMPIONNAT DU MONDE DE TIR INDIVIDUEL

ASSOCIATION GENEVOISE DE VOLLEYBALL (AGVB) COMMISSION REGIONALE DE MINIVOLLEY (CRM) Championnats genevois U11 info n 3 4 janvier 2014

STATUTS TITRE I OBJET DÉNOMINATION SIÈGE DURÉE ARTICLE 1

Règlement commun Tournois et festivals Régionaux, provinciaux ou nationaux

Voici les informations nécessaires aux championnats U15. Bonne compétitions à tous.

Commentaire. du Règlement du Statut et du Transfert des Joueurs

REGLEMENT INTERIEUR. Adop tés lor s de l As se mblée Généra le E xt raord inair e de la LNV du 2 n ovembre 201 2

Guide pour les transferts internationaux en Suisse

S T A T U T S. Swiss Unihockey (Schweizerischer Unihockey Verband) (Association suisse de unihockey) SUHV/ASUH EDITION 2014

PROTOCOLE. Entre le Barreau de Paris, le Tribunal de Commerce et le Greffe. Le Barreau de Paris, représenté par son Bâtonnier en exercice,

CHAMPIONNAT INTERCLUBS de Nationale VI

TITRE IV LES LICENCIÉS

FICHE DE RENSEIGNEMENTS SAISON

Article 2 Siège L ACS constitue une association au sens du Code civil suisse. Son domicile est au siège de l administration centrale à Berne.

Procédure de transfert

1. Politiques en matières d appel. 2. Définitions. 3. Portée de l appel

TRELAZE BASKET DOSSIER DE CREATION DE LICENCE

Concours national 2015 Appelez, cliquez ou passez nous voir de Co-operators - Prix de $

CONVOCATION. La Mutuelle du Personnel de l Assemblée nationale, dont vous êtes membre, tiendra sa première Assemblée générale statutaire le :

Règlement de l UEFA Champions League Cycle

LOTTO-COUPE DE BELGIQUE JUNIORS REGLEMENT 2015

RÈGLEMENT. sur la collaboration avec les intermédiaires

Règlement Intérieur du TCGA

C est à vous qu il appartient de mettre en place des conditions optimales pour permettre la meilleure réalisation possible.

R E G L E M E N T G E N E R I Q U E DES F O R M A T I O N S E P D E S S P E C I A L I S E E S E N S O I N S

HALLE DES SPORTS LE CREUSOT

NOUVEAU. Cadets de la Rapière. Circuit national Jeunesse. Tournoi par équipes. 40 ans à

Statuts du Volleyball Club La Côte

CONTRAT DE BAIL POUR UN APPARTEMENT Entre : 1. Monsieur... et Madame... domicilies a... ci-apres denomme bailleur - et 2. Monsieur... et madame...

STATUTS DE LA SWISS FOOTBALL LEAGUE ASF

Statuts du Touring Club Suisse

DOSSIER TRAITEMENT DES LICENCES

Règles du Jeu et Code du Fair-Play

CONFÉDÉRATION AFRICAINE DE FOOTBALL. Règlements de la Coupe d Afrique des Nations Orange

STATUTS DE GENEVE-SERVETTE HOCKEY CLUB ASSOCIATION MOUVEMENT JUNIORS

Viande Suisse Trophy. Mise au concours Title Sponsor Co-Sponsors Suppliers

Conditions pour la location de matériel de chantier (Les présentes conditions ont été élaborées par des délégations de VSBM et SBI/SSE)

INFORMATIONS DESTINÉES AUX ÉTUDIANTS SPORTIFS DE HAUT NIVEAU (ESHN) AUX ÉTUDIANTS SPORTIFS DE L UNIVERSITÉ DE LORRAINE (ESUL)

UNIVERSITE DE TOULON UFR FACULTE DE DROIT REGLEMENT D EXAMEN ANNEE 2012/2017 LICENCE DROIT MENTION DROIT GENERAL

Le jeu-concours se déroulera du Mardi 28 Avril 2015 à 12h00 au dimanche 17 Mai 2015 à 19h inclus (date et heure française de connexion faisant foi).

Statuts. La désignation des personnes s entend aussi bien au féminin qu au masculin.

Statuts. Association suisse des Diffuseurs, Éditeurs et Libraires (ASDEL) adoptés le 16 juin 2003 TABLE DES MATIÈRES

«Laissez-moi jouer en sécurité»

CONDITIONS PARTICULIERES DE VENTE EN LIGNE. Suite à la modification de la législation, ces conditions seront mises à jour prochainement

Statuts. Édition du : Reproduction interdite sans l autorisation de Swiss Volley

Statuts du Football-Club Central Fribourg

MINISTÈRE DE LA DÉFENSE NOTICE

Mémos FFT 2015 LE CLASSEMENT

ASSOCIATION SUISSE POUR LES DROITS DE LA FEMME. Statuts I. Généralités

Règlement du Statut et du Transfert des Joueurs

Conditions générales de vente

Date et lieu. Le Club fera le nécessaire pour les expédier avant le 9 avril 2014 à l adresse

FÉDÉRATION SUISSE INLINE HOCKEY FEDERAZIONE SVIZZERA INLINE HOCKEY SCHWEIZERISCHER INLINE HOCKEY VERBAND SWISS INLINE HOCKEY FEDERATION

Règlement des Agents de Joueurs

Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures (ADN)

PRESENTATION. Le règlement prend en compte les pilotes membres du club ayant leur licence à jour dans un autre club. Le bonus T B et supprimé.

Art. 2 : Siège et durée L Association a son siège dans la République et canton de Genève à l adresse de son secrétariat. Sa durée est illimitée.

Annexe n 6 au Règlement du Statut et du Transfert des Joueurs. Règlement du Statut et du Transfert des Joueurs de Futsal

CONDITIONS GENERALES DES BOITES POSTALES 1. DEFINITIONS

LE BUREAU DIRECTEUR. TRESORIER M. Stéphane KRASNOPOLSKI Ingénieur Informatique

Football Club La Sarraz-Eclépens Case Postale La Sarraz Couleurs : rouge - jaune - blanc

LIGUE VAUDOISE CORPORATIF DE BOWLING

Règlement concernant le Statut et le Transfert des Joueurs

Réglementation de la CSDGE

Challenge ROTAX MAX Canada Réglementation Sportive 2015 Version: 10 avril Une série Nationale Sanctionnée par ASN Canada FIA

Statuts de la Fédération suisse des sages-femmes (FSSF)

Édition revue et corrigée le 4/14. La seule ligue de billard appuyée par Jeannette Lee, la «Veuve noire», membre du Temple de la renommée

Règlement UPSA/AGVS. LA VOITURE, NOTRE PASSION F. 11/2005. régissant l'octroi du brevet fédéral de conseilleur de vente automobiles

Le 15 décembre 2014 ADOPTION DE LA LOI FAVORISANT LA SANTÉ FINANCIÈRE ET LA SUIVEZ RETRAITESAI SUR. Numéro 14-22

Loi 15 Rentrée de touche

Mode d Emploi. Résult Arc Logiciel de Gestion de Compétitions. Droits d utilisation Informations Générales. 1/. Présentation de Résult Arc

Demande de visa national

CLUB DE PETANQUE LE BERIDIER DELEMONT STATUTS

LES AMIS DE CIRCUL LIVRE Association régie par la loi du 1 er juillet 1901 Siège social : 16 rue Dagorno Paris STATUTS

Concours Gagnez vos achats payés avec votre carte Shoppers Optimum MasterCard RBC de Shoppers Drug Mart

Statuts Association Pro Senectute Genève

TOUT SAVOIR SUR LA SAISON Partenaire Officiel

Règlement relatif à la convention du service du feu des Communes de Bevaix, Boudry et Cortaillod (SFBBC)

Code de franc-jeu. du joueur LE FRANC-JEU, C EST L AFFAIRE DE TOUS

GESTION DU DOSSIER SCOLAIRE DE L ÉLÈVE. Adoption le Amendement le Mise en vigueur le 6 mai 2004 Résolution #

REGLEMENT D ETUDES CADRE DU MASTER OF BUSINESS ADMINISTRATION (MBA) FACULTE D ECONOMIE ET DE MANAGEMENT

CONDITIONS PARTICULIERES DE VENTE EN LIGNE DE TITRES DE TRANSPORT SUR REMONTEES MECANIQUES

Loi sur l enseignement privé (version en vigueur jusqu'au 31 décembre 2014)

UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À RIMOUSKI

Nos touts petits. Alors n hésitez pas à communiquer avec nous.

S T A T U T S. de la. Fédération Suisse des Centres Fitness et de Santé FSCF

PROTOCOLE RELATIF À L ARRANGEMENT DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES

Règlements 2005 des Courses et des Manifestations Hors Stade

Dossier de parrainage

Transcription:

Règlement des matches de coupe 2017 sq. Interprétations et directives valables pour la saison 2017 sq. N Titre En vigueur depuis Envoi RDMC Règlement des matches de coupe 01.05.2015 Avr. 2017 RDMCD1 Compétitions de coupe 2016/2017 01.05.2015 Avr. 2017

Règlement des matches de coupe (RDMC) Edition I / 2017 swiss unihockey

Domaine de validité 1 Sont soumis à ce règlement : les membres de swiss unihockey ainsi que leurs membres, fonctionnaires, employés et mandataires les arbitres de swiss unihockey les fonctionnaires, employés et mandataires Disposition 1 Le règlement des matches de Coupe est subordonné aux statuts de swiss unihockey et aux statuts des Ligues et à tous les règlements, en particulier au Règlement des matches de swiss unihockey. 2 La numérotation des articles se réfère au Règlement des matches de coupe. L appellation d un numéro d article avec chiffre abroge le chiffre de l article correspondant du Règlement des matches de coupe. L appellation d un numéro d article sans chiffre abroge le chiffre de l article correspondant du Règlement des matches de coupe. Interpellation 1 Toute interpellation au sujet de ce règlement est à faire par écrit. Tout renseignement verbal n engage à rien. Dédommagements 1 Tous les droits à des dédommagements par swiss unihockey qui découlent de ce règlement sont échus après six mois s ils ne sont pas fait valoir durant ce délai auprès de swiss unihockey. Devoir de preuve 1 En cas de litige, le demandeur à la charge de la preuve devant swiss unihockey pour toute correspondance. Présentation 1 Les renvois aux documents de swiss unihockey sont placés entre guillemets (par ex. «Règles du jeu»). Les nouveaux textes d articles sont signalés par un trait vertical dans la marge. Désignation 1 La formulation au masculin n a pas été utilisée dans son sens premier mais dans le but de simplifier et s applique aux deux sexes Entrée en vigueur 1 Ce règlement est entré en vigueur le 01.05.2015 sur les instances du Comité central de swiss unihockey. Droits d auteur 1 1995 2017 by swiss unihockey 2 Tous droits réservés. Sans autorisation écrite préalable de swiss unihockey, ce document ou des extraits de ce document ne peuvent être publiés, polycopiés, photocopiés, imprimés, traduits ou transcrits sur un média électronique, par ex. dans une forme lisible par une machine. En cas de litige, la version originale en allemand fait foi. Version 1 Version_1_2017 du 24 février 2017

Table des matières Paragraphe 1 Organisation des compétitions... 1 Paragraphe 2 Organisation des matches... 4 Paragraphe 3 Protêt... 6 Paragraphe 4 Communications... 7 Paragraphe 5 Pointage... 8 Paragraphe 6 Qualification d équipe... 9 Paragraphe 8 Inscription des équipes... 10 Paragraphe 9 Retrait d équipe... 11 Paragraphe 10 Classement... 12 Paragraphe 11 Qualification de joueur... 14

Paragraphe 1 Organisation des compétitions Paragraphe 1 Organisation des compétitions Article 1.1 Catégorie Coupe 1 La catégorie Coupe est subdivisée en classes, comme suit : Coupe suisse Messieurs Grand terrain Coupe suisse Dames Grand terrain Coupe de la ligue Messieurs Petit terrain Coupe de la ligue Dames Petit terrain Renoncement à organiser des matches 2 Jusqu aux 32es de finale compris, les convocations d arbitres sont faites par le club qui organise le match (à cet effet, consulter le carnet d'adresses des arbitres de swiss unihockey). A partir des 16es de finale, les convocations d arbitres sont faites directement par swiss unihockey. Exception : pour la Coupe de la ligue Dames, les clubs organisateurs doivent chercher eux-mêmes des arbitres et les convoquer également pour les 16es de finale. Remarque : les délais fixés à l article 4.6.2 doivent toutefois être respectés. Article 1.2 Terrain 1 Les matches se jouent sur grand terrain, resp. sur petit terrain. Définitions : voir «Règles de jeu» Article 1.3 Mode de jeu Temps de jeu, prolongation 1 Les matches se déroulent exclusivement selon le système de la coupe. Les matches sont joués sous forme de «matches individuels». 2 Le temps de jeu et la prolongation sont fixés dans les Règles de jeu et dans la directive «Temps de jeu» (RDJD3). Article 1.4 Période des matches Délais et dates 1 Les matches de coupe sont joués durant la période prévue à cet effet. 2 Pour chaque tour, les délais et dates à respecter sont fixés dans la directive «Compétitions de coupe», qui est édictée par la commission compétente de swiss unihockey. RDMC - 1

Paragraphe 1 Organisation des compétitions Article 1.5 Nombre de tours 1 Le nombre de tours est calculé en fonction du nombre d équipes inscrites pour la coupe. Article 1.6 Qualifications directes Equipes de Ligue nationale 1 Des qualifications directes ne sont possibles que lors du premier tour d une coupe. Exceptions : en cas de retraits d équipes, de disqualifications disciplinaires ou d arrondissements faisant suite au calcul du nombre de places par région. 2 Les clubs de Ligue nationale A Dames et Messieurs qui se sont classés du 1 er au 8 e rang selon le classement final du tour de qualification de la période de matches en cours peuvent être exemptés des premiers tours et être engagés en coupe à partir des 16 es de finale seulement. Les autres clubs de LNA et de LNB Dames et Messieurs sont déjà engagés en coupe à partir des 32 es de finale. Article 1.7 Tirage au sort Critères régionaux Structure Tableau de répartition Déroulement des compétitions de coupe 1 Avant le début des compétitions de coupe a lieu un tirage au sort comprenant les équipes inscrites. 2 Pour la Coupe suisse Messieurs et Dames, on tiendra compte des critères régionaux jusqu aux 64 es de finale inclus. Pour la Coupe de la ligue Dames et Messieurs, on tiendra compte des critères régionaux jusqu aux 16 es de finales compris. 3 La structure est analogue à celle des zones des associations régionales. 4 Après le tirage au sort, tous les clubs participants reçoivent un tableau de répartition pour la compétition de coupe dans laquelle ils sont engagés. 5 Après le premier tour de coupe, les matches des équipes victorieuses sont déterminés selon le tableau de répartition ; le déroulement des compétitions de coupe est ainsi fixé d avance jusqu aux huitièmes de finale. Pour les quarts de finale et les demi-finales, un tirage au sort individuel est effectué par la commission compétente de swiss unihockey immédiatement après la fin de chaque délai. Le tirage au sort du vainqueur des demi-finales qui sera mentionné en premier pour la finale est effectué en même temps que le tirage au sort des matches des demi-finales. Pour la Coupe suisse Dames et Messieurs, un tirage au sort sera également effectuée pour les huitièmes de finale, selon une procédure analogue. RDMC - 2

Paragraphe 1 Organisation des compétitions Article 1.8 Répartition des équipes dans le tableau 1 La répartition des équipes inscrites dans le tableau se fait sur la base de la répartition des groupes au début du championnat d unihockey précédant la coupe en question. 2 Pour la Coupe suisse, l équipe grand terrain la mieux classée d un club est déterminante pour le classement. Si le club n a pas d équipe grand terrain, l équipe petit terrain la mieux classée est déterminante pour le classement. Pour la Coupe de la ligue, c est toujours l équipe petit terrain la mieux classée qui est déterminante pour le classement Article 1.9 Directive Compétitions de coupe 1 Cette directive (RDMCD1) fait partie intégrante du présent règlement. Elle définit des compléments et autres précisions. Les dispositions transitoires applicables y sont également définies. RDMC - 3

Paragraphe 2 Organisation des matches Paragraphe 2 Organisation des matches Article 2.1 Dédommagement des arbitres Restauration 1 Jusqu aux 16 es de finale compris, chacune des deux équipes prend en charge la moitié du dédommagement des arbitres (indemnité d arbitrage, frais de déplacement, indemnité de restauration). A partir des 8 es de finale le club organisateur prend en charge le dédommagement des arbitres dans sa totalité. Les barèmes à appliquer sont définis dans la directive «Tarifs, taxes, amendes». 2 biffé Article 2.2 Frais 1 Le club organisateur prend en charge tous les frais liés à la salle et ceux inhérents à l organisation du match (exception : dédommagement des arbitres jusqu aux 16 es de finale compris). Article 2.3 Bénéfice Finales de coupe 1 Un éventuel bénéfice provenant de la buvette, des entrées au match ou de la publicité revient au club organisateur du match. 2 Pour les finales de coupe, des dispositions spéciales sont appliquées. Celles-ci sont définies dans une directive séparée. Article 2.4 Règlementation du droit de jouer à domicile Cession du droit de jouer à domicile Transmission du droit de jouer à domicile Durée d application Tirage au sort 1 L équipe la moins bien classée a le droit d organiser le match de coupe à domicile. Définition : le droit de jouer à domicile est le droit ordinaire d organiser le match. 2 Les équipes les moins bien classées peuvent céder leur droit de jouer à domicile, avec l accord écrit de l adversaire, jusqu aux huitièmes de finale compris. 3 Si l équipe la moins bien classée cède son droit de jouer à domicile, c est alors l équipe la mieux classée qui a l obligation d organiser le match de coupe concerné. Définition : l obligation d organiser un match est l obligation qu a reçue (a posteriori) un club et qui le contraint à organiser le match. 4 La règlementation du droit de jouer à domicile pour les équipes les moins bien classées s applique jusqu aux huitièmes de finale inclus de la compétition de coupe en question. Pour la suite de la compétition, le droit de jouer à domicile est tiré au sort. 5 Si les deux équipes ont un classement identique, le droit de jouer à domicile est tiré au sort. RDMC - 4

Paragraphe 2 Organisation des matches Article 2.5 Cession du droit de jouer à domicile 1 La cession du droit de jouer à domicile doit être annoncée par e-mail au bureau de swiss unihockey, avec l accord écrit de l adversaire. Pour les huitièmes de finale, la cession du droit de jouer à domicile doit se faire dans les 5 jours suivant la qualification pour les huitièmes de finale. Article 2.6 Lieu des matches de finale 1 Le lieu où se dérouleront les matches de finale est fixé par la commission compétente ou l organe compétent de swiss unihockey. Article 2.7 Date et lieu d un match de coupe 1 La fixation de la date et du lieu d un match de coupe doit se faire conformément aux dispositions de la directive «Compétions de coupe». Article 2.8 Organisation du match de coupe Match non joué 1 L équipe qui met sur pied le match de coupe est responsable de son organisation et de son bon déroulement. 2 Si un match n est pas joué, les deux clubs concernés ont l obligation d envoyer dans les 2 jours une prise de position écrite à la commission compétente de swiss unihockey. Cette dernière prendra ensuite une décision définitive. RDMC - 5

Paragraphe 3 Protêt Paragraphe 3 Protêt Voir paragraphe 3 du Règlement des matches (RDM). RDMC - 6

Paragraphe 4 Communications Paragraphe 4 Communications Article 4.1 Annonce des résultats 1 Une fois le match terminé, l organisateur doit annoncer les résultats à l organe désigné sur la convocation et ce dans le délai imparti. Article 4.2 Envoi du rapport de match 1 L organisateur doit envoyer le rapport de match à swiss unihockey par courrier A, le jour même du match ou le prochain jour ouvrable. Article 4.3 Publication des matches de coupe Informations fournies par l organisateur 1 Après chaque tour de coupe, les rencontres suivantes sont publiées sur le site internet de swiss unihockey. 2 L équipe responsable (l organisateur) doit communiquer l heure et le lieu exact du match conformément aux dispositions de la directive «Compétitions de coupe». RDMC - 7

Paragraphe 5 Pointage Paragraphe 5 Pointage Article 5.1 Victoire 1 Dans un match de coupe, une équipe qui a marqué plus de buts que la formation adverse est déclarée vainqueur et est automatiquement qualifiée pour le prochain tour de la coupe en question. Article 5.2 Défaite 1 Dans un match de coupe, une équipe qui a marqué moins de buts que la formation adverse est déclarée vaincue et est éliminée de la coupe en question. Remarque : match nul > voir article 1.3 (mode de jeu) Article 5.3 Forfait pour tous les matches / pointage Forfait contre les deux équipes 1 Pour l équipe favorisée, un match déclaré forfait est considéré comme une victoire ; pour l équipe fautive, il est considéré comme une défaite. Remarque : match nul > voir article 1.3 (mode de jeu) 2 Si un match est déclaré forfait en défaveur des deux équipes, il est considéré comme une défaite pour les deux équipes. RDMC - 8

Paragraphe 6 Qualification d équipe Paragraphe 6 Qualification d équipe Article 6.1 Contingent de club 1 Chaque club peut faire participer au maximum une équipe Dames et une équipe Messieurs à chaque compétition de coupe correspondante. RDMC - 9

Paragraphe 8 Inscription des équipes Paragraphe 8 Inscription des équipes Article 8.1 Participation obligatoire pour les clubs de LN 1 La participation à la Coupe suisse correspondante est obligatoire pour tous les clubs de Ligue nationale (Dames et Messieurs). Les clubs concernés sont automatiquement inscrits à la coupe correspondante. Article 8.2 Inscription 1 L inscription des équipes doit se faire via le portail des clubs. Article 8.3 Admission 1 Seules les inscriptions complètes remplissant toutes les conditions et qui sont envoyées en bonne et due forme pourront être acceptées, les autres seront immédiatement renvoyées. 2 Le délai d inscription doit impérativement être respecté. Les inscriptions reçues hors délai ne seront pas prises en compte. RDMC - 10

Paragraphe 9 Retrait d équipe Paragraphe 9 Retrait d équipe Article 9.1 Conséquence 1 Le prochain adversaire présumé d une équipe qui a été retirée ou biffée en raison d une fusion bénéficie d une qualification directe pour le prochain tour de la coupe en question. RDMC - 11

Paragraphe 10 Classement Paragraphe 10 Classement Article 10.1 Distinction pour le vainqueur de la coupe 1 Les vainqueurs de la Coupe suisse et de la Coupe de la ligue reçoivent un challenge en plus de leur trophée de vainqueur. En outre, chaque joueur reçoit une médaille d or. Article 10.2 Distinction pour le perdant de la finale 1 Les perdants de la finale reçoivent une coupe. En outre, chaque joueur reçoit une médaille d argent. Article 10.3 Vainqueur de la Coupe suisse Dames 1 L équipe ayant remporté la finale de la Coupe suisse Dames reçoit le titre de «vainqueur de la Coupe suisse». Article 10.4 Vainqueur de la Coupe suisse Messieurs 1 L équipe ayant remporté la finale de la Coupe suisse Messieurs reçoit le titre de «vainqueur de la Coupe suisse». Article 10.5 Vainqueur de la Coupe de la ligue 1 L équipe ayant remporté la finale de la Coupe de la ligue reçoit le titre de «vainqueur de la Coupe de la ligue». Article 10.6 Challenge 1 Chaque année, un challenge est transmis aux équipes gagnantes dans chaque classe de coupe. Article 10.7 Délai de restitution du challenge 1 Le challenge doit être restitué à swiss unihockey jusqu au 31 octobre de l année durant laquelle ont commencé les compétitions de coupe suivant la victoire finale ayant permis de remporter ce trophée. RDMC - 12

Paragraphe 10 Classement RDMC - 13

Paragraphe 11 Qualification de joueur Paragraphe 11 Qualification de joueur Article 11.1 Qualification pour la Coupe suisse et la Coupe de la ligue Dames Age minimal pour la catégorie coupe 1 Seules les personnes de sexe féminin sont autorisées à jouer en Coupe suisse Dames et en Coupe de la ligue Dames. 2 Les joueuses qui n ont pas encore atteint l âge minimal pour jouer en juniores A, selon la définition des classes d âge figurant dans la directive «Licences et qualification de joueurs», ne sont pas autorisées à jouer en catégorie coupe. Article 11.2 Qualification pour la Coupe suisse et la Coupe de la ligue Messieurs Age minimal pour la catégorie coupe 1 Seules les personnes de sexe masculin sont autorisées à jouer en Coupe suisse Messieurs et en Coupe de la ligue Messieurs. 2 Les joueurs qui n ont pas encore atteint l âge minimal pour jouer en juniors A, selon la définition des classes d âge figurant dans la directive «Licences et qualification de joueurs», ne sont pas autorisés à jouer en catégorie coupe. Article 11.3 Qualification Coupe de la ligue Double droit de jouer 1 Sont autorisés à participer aux compétitions de coupe les joueurs qui sont licenciés pour le club correspondant au moment du match de coupe en question. 2 Seuls sont autorisés à jouer en Coupe de la ligue Dames et Messieurs les joueuses et joueurs possédant une licence qui leur permet de jouer dans une ligue Petit terrain selon la directive «Licences et qualification de joueurs». Pendant toute la durée des compétitions de coupe, les dispositions concernant le «double droit de jouer» ne sont pas appliquées ; un tel joueur ne peut donc jouer que pour son club d origine. RDMC - 14

Directive Compétition de Coupe 2017/2018 WSCW1 - Compétition de Coupe 2017/2018 Directive Compétition de Coupe 2017/2018 Cette directive entre en vigueur le 1 er mai 2017 et est valable jusqu au 30 avril 2018. Cette directive doit être appliquée lors de tous les matches officiels qui sont soumis au Règlement de matches de Coupe. Validité Application Contenu Cette directive est partie intégrale du règlement des matches de Coupe et définit selon l article 1.30 ajouts et règlementations transitoires. 1. Données et délais Calendrier Coupe Ronde 1/128 e -finale 1/64 e -finale 1/32 e - finale 1/16 e -finale 8e de finale Quart de finale Demi-finale Coupe Suisse Dames - 25.06.2017 20.08.2017 17.09.2017 22.10.2017 19.11.2017 13.01.2018 Coupe Suisse Messieurs 21.05.2017 1 25.06.2017 20.08.2017 17.09.2017 22.10.2017 19.11.2017 13.01.2018 Finale Sa, 24 février 2018 Coupe de ligue Dames 21.05.2017 1 25.06.2017 20.08.2017 17.09.2017 22.10.2017 19.11.2017 13.01.2018 Coupe de ligue Messieurs 21.05.2017 1 25.06.2017 20.08.2017 17.09.2017 22.10.2017 19.11.2017 13.01.2018 1 si nécessaire Les dates mentionnées ci-dessus correspondent à des week-ends fixes (= vendredi, samedi ou dimanche), auxquels les matches doivent se disputer. Remarques Sous réserve de l approbation de la commission responsable de swiss unihockey et sur accord mutuel écrit (e-mail) entre les deux clubs, un match peut être aussi disputé avant le week-end susmentionné. WSCW1-1 by swiss unihockey / TK / 02.12.2016

Directive Compétition de Coupe 2017/2018 Coups d envoi Sont autorisées les heures suivantes : Lundi à jeudi : 19h00 20h00 3 Vendredi : Samedi : 19h00 21h00 10h00 21h00 Dimanche : 10h00 20h00 3 3 Un déplacement minime (au plus tard 21h00) est possible avec l approbation de la commission responsable dans des cas fondés pour autant que l accord écrit (e-mail) de l adversaire et le cas échéant des arbitres soit présenté. 2. Disposition des dates de matches, exécution Dispositions générales Dates L équipe qui organise définitivement le match de Coupe décide de la date du match (dans le cadre des dates et délais fixés dans le calendrier de la Coupe). Annonce L équipe responsable saisit les données du match online sur le portail du club. Ces données doivent être saisies online dans les 10 jours, les 16 es de finale dans les 14 jours avant la date définitive du match. L équipe à domicile et l équipe hôte reçoivent un courriel de confirmation automatiquement. Si l équipe à domicile ne se manifeste pas dans les délais prescrits, l équipe hôte doit contacter le secrétariat de swiss unihockey dans les deux jours avant que le délai ne soit écoulé. Considérations Au moment de fixer les dates, il faut tenir compte des dates des matches de championnat et de la distance à couvrir pour l adversaire. Un match de Coupe ne peut pas avoir lieu le même jour qu un match de championnat de l adversaire. Pas d entente Si les équipes ne peuvent se mettre d accord sur une date, la commission responsable de swiss unihockey décide de la date du match. WSCW1-4 by swiss unihockey / TK / 02.12.2016

Directive Compétition de Coupe 2017/2018 Selon le règlement des matches de Coupe (RDMC), la cession de son droit de jouer à domicile n est possible qu avec l accord écrit (e-mail) de l adversaire : Droit de jouer à domicile Les équipes les moins bien classées peuvent céder leur droit de RDMC art. 2.4.2 jouer à domicile, avec l accord écrit de leur adversaire, jusqu aux 8 es de finale comprises. Si l équipe la moins bien classée cède son droit de jouer à domicile, RDMC art. 2.4.3 c est alors l équipe mieux classée qui a l obligation d organiser le match de Coupe concerné. La cession du droit de jouer à domicile doit être annoncée par écrit RDMC art. 2.5.1 au secrétariat de swiss unihockey, avec l accord écrit de l adversaire. Pour les 8 e de finale, la cession du droit de jouer à domicile doit se faire dans les 5 jours suivant la qualification pour les 8 e de finale. Arbitres Dans les catégories NMA jusqu au G3 inc. des paires d arbitres mixtes peuvent arbitrer des matches de Coupe. Dans les catégories G4 et G5, les paires d arbitres mixtes ne peuvent pas arbitrer des matches de Coupe les matches dans ces catégories doivent être arbitrés par des paires d arbitres officiels. Aucune dérogation à cette décision n est possible. Selon le règlement des matches de Coupe (RDMC), swiss unihockey s occupe directement des convocations d arbitres à partir des 1/16 e finales. Paires d arbitres mixtes Convocation des arbitres Exception : Pour la ligue de Coupe Dames, les arbitres sont convoqués dès les 8e de finale par swiss unihockey. WSCW1-4 by swiss unihockey / TK / 02.12.2016

Directive Compétition de Coupe 2017/2018 3. Dispositions transitoires pour l entre-saison Licence et qualification des joueurs Pour les matches de Coupe 128 e ou 64 e de finale, tous les joueurs et toutes les joueuses qui ont reçu la licence de leur club la saison précédente peuvent jouer (s ils n ont pas été transférés dans un autre club jusqu au match de Coupe ; le cachet de la poste fait foi) ou s ils ont déjà leur nouvelle licence ou leur licence renouvelée pour la prochaine saison (sous réserve des délais selon le Règlement des matches de Coupe art. 12.15). La limite d âge selon la directive «Licence et qualification de joueur» s entend toujours pour la saison suivante. Pour les matches de Coupe dès les 32 es de finale, seules la licence et la qualification de joueur pour la nouvelle saison sont valables ; exemple : pour qu un ancien Junior B qui a atteint l âge Junior A à la nouvelle saison soit autorisé à participer à la Coupe, sa licence doit être adaptée à temps par le contrôle des licences des joueurs (Junior B devient Junior A). Cette démarche effectuée, il figurera sur la feuille d équipe de la Coupe et pourra jouer). Le droit de jouer doit être mentionné sur la feuille d équipe actuelle. Transfert Un transfert est valable pour la Coupe sous réserve d avoir été reconnu dès que le joueur figure sur la liste de l équipe de son nouveau club, mais au plus tard 21 jours après requête (cachet de la poste du courrier de requête). Fusions/scission de club En cas de fusion ou de scission de club, les joueurs qui figurent sur la feuille d équipe de la Coupe peuvent jouer. Appartenance à une ligue Pour la réglementation du droit de jouer à domicile selon le RDMC (art. 2.4), l appartenance à la ligue la saison précédente vaut pour les matches de Coupe des 128 e et 64 e de finale. Dès les 32 e de finale l appartenance à une ligue de la nouvelle saison est appliquée. WSCW1-4 by swiss unihockey / TK / 02.12.2016