2013-2014 150 ans de relations entre l Alsace et le Japon



Documents pareils
Noël Bleu 6 30 novembre - 27 décembre

City Pass Mulhouse. Un City Pass à Mulhouse? Mais pourquoi? Les prestataires partenaires. City Pass Mode d emploi

Lettres de la préfecture d Aichi, JAPON, No 12. publié en avril 2009

Le hautbois sera dans tous ses états et donnera cette année une couleur spéciale au congrès.

LE CURSUS ACADEMIQUE

Des espaces prestigieux pour des instants magiques

Maisons de Victor Hugo. Paris / Guernesey

Le président. jff/fs/n 1098/gr. Strasbourg, le 10 septembre Recommandé avec A.R

Ci-après, la liste des masters proposés par les universités françaises pour se former, en 2 ans après la licence, à l un des métiers de la culture.

Be Chichis Vaincre sans lutter, Convaincre sans parler, Réaliser dans la Sérénité Citation de Lao Tseu

devenez mécène Soutenez la Fondation pour le rayonnement du Musée de Montmartre DE MONTMARTRE JARDINS RENOIR fondation pour le rayonnement du

Gérardmer. Centre des Congrès Espace L.A.C. Congrès Séminaires. Banquets. Salons. Réunions. Spectacles

INFORMATION DE PRESSE «Noël en Alsace»

Le droit d espérer. Didier Chastagnier

événementiel communication web vidéo

Définition du tourisme d affaires

DÉPARTEMENT ÉVÈNEMENTS D ENTREPRISE

ALAIN-DOMINIQUE GALLIZIA

ÉCOLE DES BEAUX ARTS DEMANDE D ADMISSIBILITÉ POUR L ANNÉE 2015/2016

EN 2015, CRÉEZ L ÉVÉNEMENT

CANDIDAT JAPONAIS AU POSTE DE SECRÉTAIRE GÉNÉRAL

événements ressources Fête de la science Fête de l internet nuit des musées D Du 9 au 13 octobre 2013 D Mars 2014 Profitez également

Au printemps, les activités fleurissent au château du Haut-Kœnigsbourg!

L activité des casinos en Alsace

MARSEILLE-PROVENCE 2013 une année CAPITALE!

NOUVEL AVION, NOUVELLE LIVRÉE, AIRCALIN S HABILLE AUX COULEURS DE LA NOUVELLE-CALÉDONIE!

événements. séminaires. team building Inventons vos nouveaux temps forts

Synthèse Communication Alsace Bois Bûche

Serrurier-Bovy Masterworks, d une collection

Appel d offre pour des clés USB pour le projet

Mécénat intergénérationnel : l Ircantec lance son appel à projets pour l année 2014

Bureau D Accueil des Artistes et Professionnels Etrangers (BAAPE)

La Girandière. Mulhouse (68) Résidences avec services pour seniors

Groupe conseil en communication globale

Bilan 2004 et programmation 2005 de l'inventaire général du patrimoine culturel

Marseille et la nuit européenne des musées Exploitation pédagogique et corrigés

Mes grands-parents à La Havane en 1957

L emploi lié au tourisme dans le Territoire de Belfort

LES NOUVEAUX DISPOSITIFS POUR LE SPECTACLE VIVANT. Votés en avril 2015, en vigueur à partir de septembre 2015

PORTFOLIO - SELECTION 2013 MATTHIEU BOUSENDORFER. WEBDESIGNER & FRONT-END DEVELOPPER - hello@edenpulse.com

Formations et diplômes

Contact Commercial : Cathy Dubourg cdubourg@partouche.com

70 e anniversaire de la Bataille de Normandie Les évènements organisés par le Conseil général de l Orne

AUX SOURCES DU FLEUVE

Association L HETRE. Lesbiennes, Homosexuels Et Transgenres Recueillir & Ecouter

MATA GANGA ORCHESTRA. Conférence de presse. lundi 18 février à 11h

Pix & Tech est un nouveau salon dédié aux cultures numériques et à l innovation. Pix & Tech proposera aux visiteurs différents axes d exposition:

Il élabore des scénographies évènementielles pour les agences de communication Auditoire, Villa d'alesia & co, L.O.V.E...

Djibouti. Dispositions fiscales des lois de finances pour 2003 à 2006

DOSSIER DE PARTENARIAT

Les jeunes contre l oubli

MASTER DE PRODUCTION ET GESTION DE PROJETS EUROPÉENS EN ARTS DE L ECRAN

1- Présentation de la structure

Rappel des grande lignes de l Initiative Créative valley. CREATIV Labs

Étude publique sur Montréal, métropole culturelle

Festival International «Les Chœurs à l Unisson» Les CAL U Gabon 2015

LANCEMENT DU PASS ALSACE

CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE LA VILLA MÉDITERRANÉE

FORMATIONS PROFESSIONNELLES PIANOS. on

Appel à financement pour le prochain film de Masaki Iwana

un certain recouvrement Michaële Andrea Schatt Parc du palais de Compiègne

4- Les procédures et autres démarches

AGENDA DES PRINCIPALES ACTIONS DE l INSTITUT FRANÇAIS DE SAINT-PETERSBOURG /// Septembre novembre 2012

Directives relatives à l'assurance tous risques de. responsabilité civile

Showroom 2006 Journées Portes Ouvertes des Ateliers des Artistes Lyonnais DOSSIER DE

50e anniversaire des indépendances africaines et malgache

Théâtre - Production théâtrale Description de cours

Service éducatif et culturel. Enquête à travers. Collèges

LA BANQUE NATIONALE DE SERBIE EXPRIME SES REMERCIEMENTS À LA BANQUE DE FRANCE POUR LES COPIES DE DOCUMENTS D ARCHIVES

Rapport d évaluation de la licence professionnelle

CIRCULAIRE CONJOINTE. Ministère de l éducation nationale. la défense. du patrimoine et des archives

UNE NOUVELLE ADRESSE ELEGANTE ET CHAMPETRE A 15 MINUTES DE PARIS

Réunion des musées nationaux Grand Palais. Musée & compagnie

LES ORGANISATEURS NOTRE PARRAIN SANSEVERINO. LE KUBE a décidé d organiser les JiDiY dans le prolongement des services.

Le Casino de Mont-Tremblant : fier partenaire du Festival international du blues de Tremblant

PRÉSENTATION DU PROGRAMME 2014

De la fiche manuscrite à Internet : l informatisation des collections et de la documentation au musée du quai Branly

RESTAURATION DU SALON D ANGLE APPARTEMENT DU PAPE DOSSIER DE MÉCÉNAT

En alsace, nous sommes fiers de :

Fait du jour: Hillary Clinton, candidate à la présidence

Solutions Team Building Incentives

Ordre du jour provisoire

Animations & Team Building Le Château de la Tour

Appel à contributions Communications et ateliers

Crédit photo : Margaux Rivera. Graphisme : Séverine Vidal

CHINE 12/06/15 maj. Visa touristique L, Motif : Tourisme, visite familiale (catégorie Q2) ou amis (catégorie L ou S2) Pièces à fournir :

Agence événementielle : IMO ATOUT France

INAUGURATION CENTRE COMMERCIAL BAB EZZOUAR

Quelle journée! Pêle-mêle. Qu est-ce que c est? DOSSIER Écoutez les phrases. Écrivez les mots de la page Pêle-mêle que vous entendez.

Master professionnel Création, production, images

été 1914 dans la guerre 15/02-21/09/2014 exposition au Musée Lorrain livret jeune public 8/12 ans

Archives audiovisuelles des musiques et traditions du monde : page 2 Fonds documentaire Ibn Battuta, XXe siècle : page 4

L immobilier d entreprise artisanale

Guide. solutions locales pour une consommation dur ble

MASTER CULTURES LITTERAIRES EUROPEENNES

JAD FAIR. EXPOSITION DU : Du 08_04 au 24_04/2015

Référente : Nadia Inoubli, Bureau des «Echanges scolaires et extrascolaires

Rencontre avec un singe remarquable

Transcription:

2013-2014 150 ans de relations entre l Alsace et le Japon

L intensification des relations entre le Japon et l Alsace au cours des trente dernières années a été liée à l action du président actuel du CEEJA, André Klein, au titre des agences de développement. C est à la suite d une visite au Japon de M. Zeller, en compagnie d André Klein, que le CEEJA a été créé en 2001, à l initiative de la Région Alsace et du Département du Haut-Rhin. Le CEEJA a organisé la célébration du 150 ème anniversaire des relations Alsace-Japon en 2013-2014. La date précise du début de ces relations a pu être établie à l occasion de recherches faites conjointement avec le réalisateur-producteur japonais Ôkuma Kôichi, pour la réalisation de son prochain film documentaire sur le thème des origines des relations Alsace-Japon. Ce film, qui est achevé, sera présenté au courant à l automne 2014 en Alsace et au Japon. Cet anniversaire tire son importance du fait que l Alsace fut une des toutes premières régions d Europe à avoir des relations directes avec le Japon, dans la deuxième moitié du dixneuvième siècle. C est à ce moment là, qu après des siècles de fermeture aux pays étrangers, le Japon s est ouvert aux contacts internationaux. Cette ouverture est allée de pair avec la construction d une économie industrielle au Japon. Mais, avant même d avoir leurs propres usines, certains hommes d affaires japonais se tournèrent vers l Europe pour y faire fabriquer des produits pour leur marché domestique, selon les techniques les plus avancées de l époque. C est dans ce contexte que, dès 1863, des commerçants d Ôsaka, prirent contact avec l industrie textile alsacienne, et particulièrement mulhousienne, alors leader mondial en la matière, pour faire imprimer dans notre région des tissus de laine à motifs japonais pour le marché japonais. Nous retrouvons par exemple la trace de ces commandes auprès de Thierry Mieg et Cie en 1863, dans le livre «L industrie de Mulhouse au dix-neuvième siècle». Les tissus, de la mousseline de laine, furent acheminés par bateau et arrivèrent au Japon en 1864, ils furent utilisés pour la confection de kimonos et de vêtements d hiver. Echantillon de tissu de 1863 Musée de l Impression sur Etoffes, Mulhouse Ces échanges durèrent plusieurs années et furent importants non seulement sur le plan économique, mais aussi dans le domaine de l art. En effet, les dessins envoyés au Japon aux imprimeurs alsaciens furent parmi les premiers documents qui permirent au public européen de découvrir l univers des formes japonaises, découverte qui eut des répercussions importantes sur l art européen et sur la genèse de l Impressionnisme et de l Art Nouveau.

Le Musée de l Impression sur Etoffes de Mulhouse possède de nombreux dessins, motifs et échantillons de tissus de 1863 et de cette époque qui seront dévoilés au public, pour la clôture du 150 ème anniversaire des relations Alsace-Japon à Mulhouse en novembre 2014. Ces contacts se prolongèrent dans différents domaines jusqu à notre époque, faisant de l Alsace un partenaire privilégié du Japon en Europe. Ils engendrèrent même en Alsace une mode du Japon, qui se traduisit notamment par la constitution d importantes collections d œuvres d art et d objets japonais, toujours présentes dans les musées alsaciens. Cette relation ne s est jamais interrompue. Dès la fin du dix-neuvième siècle, les étudiants japonais vinrent nombreux fréquenter l Université de Strasbourg. En 1925, le futur Empereur Shôwa vint visiter l Alsace en tant que prince héritier. Par la suite, particulièrement au cours des trente dernières années, les relations s intensifièrent, à la fois sur le plan économique, avec de nombreux investissements japonais en Alsace, ainsi que sur le plan culturel et académique. Des artistes visitent régulièrement l Alsace. Ainsi, Miyazaki Hayao, pour son film Hauru no ugoku shiro (Le Château ambulant) a choisi l Alsace, et particulièrement la Ville de Colmar, comme cadre du scénario. La création d un Département d études japonaises à l Université de Strasbourg il y a 25 ans, puis celle du Centre Européen d Etudes Japonaises d Alsace en 2001, ou encore de la Maison Universitaire France-Japon et du Consulat Général du Japon à Strasbourg, manifestent également la force des liens entre notre région et le Japon. Par ailleurs, l Alsace est un partenaire de la région de Chûbu (région de Nagoya) depuis longtemps. Chaque année, de jeunes alsaciennes font un séjour d un an au Japon pour animer la maison alsacienne du Musée «Little World Museum of Man» à Inuyama, près de Nagoya. Cette maison avait été offerte par le Conseil Général du Haut-Rhin dans les années 80. De plus, l Alsace était présente à l Exposition Universelle d Aichi en 2005. En septembre 2010, le CEEJA a organisé la venue du Prince Hitachi no Miya, frère de l Empereur.

L ouverture du 150 ème anniversaire des relations Alsace-Japon s est faite en mars 2013 au CEEJA, en présence de l Ambassadeur du Japon en France. Un discours de M. Hieda Hisachi, président de Fuji TV, a été lu pour l occasion, soulignant la collaboration de l Alsace et Fuji TV pour le tournage de la série télévisée «Sous le ciel bleu d Alsace», en 1985. Le CEEJA coordonne les événements de l anniversaire des relations Alsace-Japon en 2013 et en 2014, et plusieurs manifestations importantes sont d ores et déjà prévues pour la clôture, en novembre 2014, dont : - Une cérémonie de clôture, le 6 novembre, et une exposition de clôture, ouverte à compter du 7 novembre, avec présentation des tissus et dessins préparatoires de 1863, ainsi que des plus belles pièces japonaises des collections publiques alsaciennes au Musée de l Impression sur Etoffes de Mulhouse, organisée par le Musée de l Impression sur Etoffes et le CEEJA, avec le soutien du Département du Haut-Rhin, de la Région Alsace et de Mulhouse Alsace Agglomération. - Pour sa 30ème édition, du 7 au 9 novembre, le Salon International du Tourisme et des Voyages de Colmar, un des principaux salons touristiques français, accueillera comme invité d'honneur le Japon avec une mise en scène exceptionnelle autour d'expositions, d'un village d'artisans, d'un restaurant, d'animations musicales et d'opérateurs touristiques japonais. Une opération d'envergure organisée par Colmar Expo Sa, en étroite collaboration avec l Agence de Tourisme Japonaise, l'office National du Tourisme japonais (Paris Office), le CEEJA, le Consulat Général du Japon à Strasbourg, Haute-Alsace Tourisme, la Ville de Colmar, la Région Alsace, le Département du Haut-Rhin et la Chambre de Commerce et d'industrie du Centre Alsace. C est la première fois que le Japon a accepté d être invité d honneur d un salon du tourisme en France. - Deux spectacles exceptionnels de Taiko «Les tambours de Tôkyô» à l Illiade à Illkirch les 6 et 7 novembre au soir, - Le Japan Culture Festival, organisé par le NHK Cultural Center chaque année dans une ville du monde, aura lieu à Colmar, pour la deuxième fois, du 15 au 16 novembre. 170 personnes venues spécialement du Japon viendront présenter la culture japonaise sous toutes ses facettes dans toute la ville de Colmar. - La clôture de l année du Japon à Soultz, à l occasion des 25 ans de Sharp Manufacturing France, chez Sharp le 21 novembre, - Le CEEJA préparera également l inauguration de sa nouvelle bibliothèque qui, suite à une donation de plus de 100 000 ouvrages, va devenir l une des plus grandes bibliothèques d Europe sur le Japon. Pour accueillir celle-ci, la Région Alsace et le Département du Haut-Rhin ont consenti un investissement important pour son équipement, un soutien de Tôshiba International Foundation a été obtenu ainsi qu une aide importante du fonds commémoratif de l Exposition Universelle d Ôsaka, dédié à la connaissance de la culture japonaise à l étranger.

Ce 150 ème anniversaire, rendu possible grâce à la recherche menée par le CEEJA et le cinéaste Ôkuma Kôichi, sera également l occasion d un livre écrit par le cinéaste sur les origines de cette relation particulière, qui sera publié au Japon lors de la sortie du film en 2014. En 2013, le CEEJA a reçu le prix du Ministère des Affaires Etrangères du Japon, en hommage à l ensemble de ses actions.