MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE



Documents pareils
Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

ICPR-212 Manuel d instruction.

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Nous fabriquons sur mesure selon vos besoins Avantages Caractéristiques générales 17m 7 arrêts 400 Kg 5 personnes 700 x 625mm

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

Manuel d utilisation du modèle

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Atelier B : Maintivannes

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Pompe solaire Lorentz immergée Unité de pompage à centrifuge

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

AUTOPORTE III Notice de pose

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Collecteur de distribution de fluide

Instructions d'utilisation

Centrale d alarme DA996

Système de surveillance vidéo

Comment peut-il stériliser autant dans si peu d espace? Il cache bien son secret.

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Statif universel XL Leica Mode d emploi

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Manuel de l utilisateur

TTD-03.2 Tourniquet tripode électromécanique à socle Installation intérieure

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

COMPOSANTS DE LA MACHINE

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

Luxor. La borne escamotable automatique

Pose avec volet roulant

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

METASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Notice d utilisation

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

NOTICE D INSTALLATION

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

APS 2. Système de poudrage Automatique

VÉRIFICATION DES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INCENDIE

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

NOTICE D UTILISATION

Le bac à graisses PRETRAITEMENT. Schéma de principe. Volume du bac à graisses. Pose

Soupape de sécurité trois voies DSV

MODÈLE C Électronique

PURGEURS AUTOMATIQUES

NOTICE D UTILISATION

développe pour vous des solutions toujours plus proches de votre besoin.

MANUEL D INSTALLATION

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Téléphone de Secours Memcom

MANUEL D UTILISATION

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

Manuel d installation et d utilisation

NOTICE D UTILISATION

Manuel d installation et d utilisation

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Tél : Fax : MANUEL TECHNIQUE ADOUCISSEUR DUPLEX EN 26/34 AVBD30E TYPE :

SCL LOGICIEL DE CONTROL

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

Transcription:

MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE STF-01 1 FMA SERIE 2000 220 AC FILTRE À DÉCOLMATAGE AUTOMATIQUE FMA SERIE 2000 Sistemas de Filtrado y Tratamiento de Fluidos S.A. Pol. Industrial La Armentera Parc. 86

INDEX INTRODUCTION... 3 INSTRUCTIONS DE SECURITÉ... 4 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES... 5 PERTE DE CHARGE... 6 DIMENSIONS ET DESSINS DE L INSTALLATION TYPE... 7 INSTALATION ET MISE EN ROUTE... 8 SCHEMA DE L INSTALLATION... 9 FONCTIONNEMENT DU PROGRAMMATEUR... 10 REGULATION DU DIFFERENTIEL DE PRESSION... 16 LISTE DES COMPOSANTS... 17 SCHEMA HYDRAULIQUE... 19 ARMOIRE ELECTRIQUE... 20 SCHEMAS DE MANOEUVRE GENERALE... 20 CALENDRIER DE MAINTENANCE... 22 PROCÉDÉ DE DETECTION DE PANNE... 23 2

INTRODUCTION GENERAL STF-Filtres vous félicite pour l achat d un filtre à tamis autonettoyant FMA Série 2000. Ce filtre fait parti d une large gamme de filtres de STF pour agriculture, traitement d eau, d épuration, et autres fins industrielles. Tous les produits fabriqués par STF sont faciles à installer, utiliser, entretenir, et ne nécessitent pas de connaissances particulières pour pouvoir les faire fonctionner. GARANTIE La garantie du produit est de deux ans à partir de l achat. Pour utiliser et faire la maintenance du filtre suivre attentivement les instructions du manuel La garantie ne couvre pas les dommages mécaniques ou autres dommages causés par un mauvais usage. La garantie n est pas valable si les pièces de rechanges ne sont pas les originales de maintenance. 3

INSTRUCTIONS DE SECURITÉ 1. Avant d'installer ou d'effectuer toute opération avec le filtre, lisez attentivement ce manuel. 2. Notez que le filtre peut se déclencher en mode de nettoyage automatique. 3. Les changements ou modifications du filtre ne sont pas autorisés sans l'autorisation préalable du fabricant. 4. L'installation du filtre doit être effectuée avec soin pour éviter les éclaboussures sur la partie électrique. 5. Prendre les précautions nécessaires lorsque vous soulevez et déposer le filtre de sorte qu'aucun dommage ne se produise 6. Assurez-vous de laisser un espace suffisant pour l'entretien des équipements. 7. Avant tout entretien déconnecter le programmateur d'énergie électrique. 8. Vérifiez que l'équipement soit hors pression avant toute intervention. 9. Ne connectez pas le filtre sans avoir placé avant tous les éléments de sécurité. 10. Ne pas effectuer l'entretien autre que celui qui est mentionné dans ce manuel. 11. Utilisez uniquement des pièces de rechange originales. 4

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèle filtre STF - FMA 2003 2004 2006 2008 2010 2012 2014 Diamètre Entrée /Sortie 3 4 6 8 10 12 14 Débit Maximum m 3 /h 60 110 215 320 580 700 900 Surface de Filtration cm 2 2.200 4.390 6.900 9.400 11.900 14.700 19.150 Nota A Pression de travail minimale Pression de travail maximale 2 bars 10 bars Nota B Poids Kg 265 305 380 440 495 675 755 Vanne de nettoyage 2 Temps de nettoyage 25 secondes Débit de nettoyage m 3 /h 5 10 15 20 25 20 25 Nota C Litres d eau pour le contre lavage Tension de fonctionnement Tension de control Moteur électrique Consommation de courant Corps du filtre et couvercle Scanner aspiration Maille Vanne de nettoyage 35 70 105 140 175 140 175 Monophasique (220v 50 Hz) Continua (12v, 24v sur commande) 24 V DC 1/2 HP 1,4 AMP (220v/250v) Acier carbone S-235-JR revêtement EPOXI-POLIESTER Acier inoxydable AISI-316 Acier inoxydable AISI-316 Laiton Nota C Nota E Nota D NOTA A: Le débit optimal dépend de la qualité de l'eau. Consultez le fabricant. Pour valeurs de 125 microns et une qualité d eau moyenne. NOTA B: Sur commande possibilité autres pressions. NOTA C: Pour 2 bar. NOTA D: Sur commande en AISI 304/316 NOTA E: Sur commande n importe quelle tension. 5

PERTE DE CHARGE 1 FMA-2000-PVC-125 MICRONS Pressure - bar 0,1 FMA-2003 FMA-2004 FMA-2006 FMA-2008 FMA-2010 FMA-2012 FMA-2014 1 FMA-2000-PVC-1500 MICRONS 0,01 10 100 1000 10000 Flow (m³/h) Pressure - bar 0,1 FMA-2003 FMA-2004 FMA-2006 FMA-2008 FMA-2010 FMA-2012 FMA-2014 1 FMA-2000-INOX - 125 MICRONS 0,01 10 100 1000 10000 Flow (m³/h) Pressure - bar 0,1 FMA-2003 FMA-2004 FMA-2006 FMA-2008 FMA-2010 FMA-2012 FMA-2014 1 FMA-2000-INOX - 1500 MICRONS 0,01 10 100 1000 10000 Flow (m³/h) Pressure - bar 0,1 FMA-2003 FMA-2004 FMA-2006 FMA-2008 FMA-2010 FMA-2012 FMA-2014 0,01 10 100 1000 10000 Flow (m³/h) NOTA: Valeur pour tamis de 125 microns. Pour n importe quel autre degré de filtration consulter avec le fabricant 6

DIMENSIONS ET DESSIN DE L INSTALLATION TYPE Modèle Cartouche PVC 1. Filtre à tamis autonettoyant Série 2000 2. Vanne Papillon d entrée 3. Vanne de By-pass (optionnel) 4. Vanne Papillon de sortie 5. Vanne de nettoyage de 2 Connexion DIMENSIONS (mm) Entrée / Sortie A B C DN E F G H J Surface de Filtration (cm²) Consommation d eau pour le nettoyage(l) FMA 2003 3" 302 360 219 80 881 400 1625 457 325 1.600 35 245 FMA 2004 4" 314 770 220 100 1305 690 2140 457 325 3.200 70 280 FMA 2006 6" 340 1000 240 150 1580 970 2415 457 325 4.800 105 340 FMA 2008 8" 367 1100 388 200 1855 1240 2690 457 325 6.400 140 390 FMA 2010 10" 419 1370 341 250 2130 1520 2965 457 325 8.000 175 430 FMA 2012 12" 430 1100 325 300 1855 1240 2690 660 450 10.300 140 595 FMA 2014 14" 433 1370 327 350 2130 1520 2965 660 450 12.800 175 668 Poids (Kg.) Modèle Connexion DIMENSIONS (mm) Surface de Consommation Poids Cartouche Entrée / Filtration d eau pour le (Kg.) Inox Sortie A B C DN E F G H J (cm²) nettoyage (l) FMA 2003 3" 302 360 219 80 881 400 1625 457 325 2.200 35 261 FMA 2004 4" 314 770 220 100 1305 690 2140 457 325 4.390 70 304 FMA 2006 6" 340 1000 240 150 1580 970 2415 457 325 6.900 105 382 FMA 2008 8" 367 1100 388 200 1855 1240 2690 457 325 9.400 140 439 FMA 2010 10" 419 1370 341 250 2130 1520 2965 457 325 11.900 175 495 FMA 2012 12" 430 1100 325 300 1855 1240 2690 660 450 14.700 140 675 FMA 2014 14" 433 1370 327 350 2130 1520 2965 660 450 19.150 175 753 7

INSTALLATION ET MISE EN ROUTE 1. Assurez-vous que la direction de l'eau coïncide avec les flèches marquées sur le filtre. 2. S il existe la possibilité qu il y ait un reflux d eau, il est nécessaire de placer un clapet anti-retour afin de protéger le filtre de possibles coups de bélier. STF ne sera pas responsable des dommages subis par l'équipement en cas de coups de bélier ou de pression supérieure à la pression maximale prévue. 3. Lors du montage d'un seul filtre il est conseillé de placer un by-pass pour la maintenance sans avoir à couper l'alimentation. 4. Placer à l entrée et à la sortie du filtre des vannes papillons 5. Connecter le filtre au courant électrique. 6. Connecter les interrupteurs du programmateur en position ON. 7. Le filtre sort de l usine réglé pour travailler correctement, (Différentiel de pression 3 m.c.a.; temps entre nettoyage de sécurité 12 heures) 8. Dans le cas où le tuyau de sortie du filtre n'est pas sous pression, et qu il n y a pas de by-pass, ouvrez la vanne papillon de sortie pour maintenir une pression minimale de l'eau à 2 bar et remplissez le réseau progressivement. Une fois le réseau sous pression ouvrez complètement la vanne de sortie. 9. S'il arrive que la pression à la sortie du filtre soit inférieure à 2bar (un dépôt ou décharge de la pression atmosphérique) il sera nécessaire d installer d'une vanne de maintien de la pression nominale à une pression inférieure à 2 bar pour assurer un bon fonctionnement du matériel. 8

SCHEMA DE L INSTALLATION 9

FONCTIONNEMENT DU PROGRAMMATEUR 1 3 2 4 1. Interrupteur Automatique. 2. Différentiel. 3. Programmateur. 4. Bouton Marche, Rearme et alarme. Mettre les interrupteur en position ON (Numéros 1 y 2 du schéma). Écran de départ. 10

Lors de la mise en route du filtre, il est conseillé de réaliser un nettoyage manuellement pour vérifier que le filtre est correctement installé. Appuyer sur le bouton de nettoyage manuel (4). Par la suite commencera le nettoyage de la cartouche filtrante, à ce moment là la vanne de nettoyage s ouvrira et le moteur commencera à fonctionner. Sur l écran vous pourrez lire : LIMPIANDO FILTRO, et le temps que dure le nettoyage. A la fin du cycle, le programmateur reviendra à son écran principal. Les paramètres supérieurs...3.4..., indiquent les signaux d entrée du programmateur. Cela correspond aux fins de courses. Le 3,4 sont les fins de courses du filtre. Le paramètre supérieur 2 s active lorsqu il reçoit un signal du pressostat différentiel, et le paramètre 1 s illumine lorsque nous appuyons sur nettoyage manuel. En plus sur l écran vous pouvez voir le jour et l heure et si le programmateur est en marche (RUN) ou en arrêt (STOP), si le programmateur est en arrête il ne fera pas de nettoyage. La lettre P indique le bouton pour voir le temps de lavage. 11

CONSULTER LES PARAMETRES Pour connaitre le temps passé depuis le dernier nettoyage manuel ou automatique et savoir le nombre de nettoyage total qu a effectuée le filtre appuyer sur. Pour modifier les paramètres du programmateur: Appuyer sur 1 fois. En aucun cas tenter de rentrer le mot de passe pour modifier le programme du filtre. STF-Filtres ne se porte pas responsable en cas de suppression ou modification du programme. Appuyer sur 2 fois Les paramètres clignotent. Appuyer sur 1 fois. Nous allons voir les paramètres qui peuvent se modifier, dans ce cas là T8 y C2. 12

Appuyer sur 1 fois. Cet écran montre le temps de nettoyage depuis le denier nettoyage (00:01) en heures et minutes (H: M), et le temps des nettoyages périodiques (12:00) en heures et minutes. Ce temps revient à zéro chaque fois qu un nettoyage manuel ou automatique se réalise. Cette valeur peut varier en fonction des besoins de l installation. Pour le modifier : Appuyer sur 1 fois. Appuyer sur les boutons et pour se positionner et sur les boutons et pour changer de valeur. Pour sortir de la consultation des paramètres appuyer sur 1 fois. Appuyer sur pour le paramètre C2. 13

Cet écran montre le nº de nettoyage automatiques consécutif pendant lesquels le pressostat différentiel envoi un signal en continue. Dans ce cas là, la valeur est 20. Lorsque le nombre de nettoyage automatiques consécutifs arrive à cette valeur, le filtre rentrera en mode ALARM. (Voir la partie ALARMES). Il n est pas recommandé de modifier cette valeur. Si jamais la qualité de l eau varie beaucoup et l eau est très mauvaise, il faut changer cette valeur pour une valeur supérieure (100-99) pour permettre au filtre de mieux fonctionner. Pour sortir du paramètre appuyer sur 1 fois. Si vous appuyer de nouveau sur vous retournerez à l écran principal. NOTE: En appuyant 2 fois sur à n importe quel moment, vous retournerez à l écran principal. 14

ALARMES 1.- Quand le programmateur arrive numéros de nettoyages consécutifs stipuler sur le paramètre C 2 sans arrêt, un dispositif de sécurité se déclenchera pour arrêter les nettoyages en continue du filtre. Une lumière d alarme s allumera et sur l écran vous pourrez lire: ALARMA LIMPIEZAS 20 CONSECUTIVAS. Cette alarme indique que le pressostat à envoyer un signal continue au cadre électrique, c est possible que cela soit dû à un problème du pressostat ou au fait que l eau est trop sale. Pour éliminer l alarme, débloquer le pressostat ou appuyer sur le bouton MARCHA, REARME, ALARMA. 2.- Si pendant le processus de nettoyage, un des moteur s arrête pendant sa course, sur l écran vous pourrez lire: ALARMA FINAL DE CARRERA. Lorsque cela arrive réviser les connections électriques du cadre principal, vérifier que le courant arrive correctement au moteur électrique et que le variateur de fréquence est allumer. 15

REGULATION DU DIFFERENTIEL DE PRESSION B A - Ouvrez la carcasse extérieure - Desserrer le boulon A avec un tournevis PHILIPS. - Une fois que la vis B est libéré, en tournant dans le sens des aiguille d une montre vous augmenterez la différence de pression et dans si vous tournez dans le sens contraire aux aiguilles d une montre vous réduirez la différence de pression. IMPORTANT : Le pressostat sort de l usine à 0,3 bars, le fabricant recommande de ne pas changer cette valeur. 16

LISTE DES COMPOSANTS 3 46 34 4 20 44 43 37 42 45 47 41 52 14 39 51 38 50 48 49 31 14 21 17 18 19 16 36 35 32 26 25 23 23-A 15 2 27 27-A 1 5 7 22 6 40 33 10 13 30 11 24 12 8 9 29 28 17

18 Sistemas de Filtrado y Tratamiento de Fluidos S.A.

AUTAM. OPEN CLOSE Sistemas de Filtrado y Tratamiento de Fluidos S.A. SCHEMA HYDRAULIQUE 46 AUTAM. Electroválvula 55 56 1 2 4 53 53 54 Válvula de diafragma 51 52 57 49 48 50 53 1 M pa bar LP 4 2 HP p OPEN CLOSE 19

ARMOIRE ELECTRIQUE 20

SCHÉMA DE MANOEUVRE GENEAL 21

CALENDRIER DE MAINTENANCE Nettoyage de la chambre de dégrossissage Position nº33 de la liste des composants ACTION Ouvrir le filtre, enlever la cartouche et la nettoyer PERIODE Selon les caractéristiques de l eau Peinture Possibles coups Révision visuelle Réviser la peinture 12 mois Spindle Position nº6 de la liste des composants Réviser visuellement s il y a besoin de graisse 12 mois Culote de Stagner Position nº11 de la liste des composants Vérifier qu il n y ait pas de fuite 6 mois Filtre prise d eau Position nº50 de la liste des composants Nettoyage du filtre 2 4 semaines Nettoyage manuel Voir son correct fonctionnement Faire un nettoyage manuel 2000 Nettoyage Embouts Vérifier que l intérieur du tamis brille Ouvrir le filtre et vérifier que les embouts sont bien ajustés 2 ans 22

PROCÉDÉ DE DETECTION DE PANNE ATTENTION!!!!!!, Avant de manipuler le filtre, vérifiez qu il n y a pas de pression à l intérieur et que le cadre électrique est éteint. 1. Le manomètre d eau propre (manomètre du milieu) marque au minimum 1 bar, alors que le manomètre d entrée est au dessus de la pression habituelle : Le tamis est colmaté, et le filtre n arrive pas à se récupérer par nettoyage automatiques. Fermer la vanne papillon de sortie du filtre. Attendre que la pression du second manomètre arrive au minimum à 2 bars. Appuyer sur le bouton de nettoyage manuel (4) pour faire jusqu à 4 cycles de lavage. Une fois que le tamis est propre, ouvrir petit à petit la vanne Papillon jusqu à ce que le réseau retrouve sa pression en vérifiant que la pression se maintienne. 2. Le moteur du filtre tourne pendant le nettoyage mais l eau ne sort pas par la vanne de nettoyage : Vérifier que la vanne de nettoyage est en position AUTO. Vérifier que le filtre en plastique (nº50) n est pas bouché. Si cela est le cas le nettoyer. Vérifier que le solénoïde fonctionne correctement, si cela n est pas le cas, le changer. Vérifier qu il n y a pas de bouchon sur le collecteur d évacuation. 3. Le moteur ne tourne pas lorsque le cycle de nettoyage commence: Vérifier que le courant électrique arrive au moteur. Si le courant n y arrive pas vérifier que les relés soient branchés au programmateur. Si le moteur ne reçoit pas 220 V entre les trois Bornes du cadre de connexion, mais qu il reçoit sur deux d entres elles Moniz ou zéro, changer le condensateur situé sur le cadre de contrôle en dessous du programmateur. 23

Si le courant arrive au moteur, enlever le couvercle en polystyrène noir qui recouvre tige fileté nº41 et démonter le cardan. Une fois libéré essayer de faire tourner le ventilateur après celui ci; s il tourne comme cela, c est que le scanner est bloqué à l intérieur, sinon il faut changer le moteur réducteur. Si le scanner est bloqué ouvrir le filtre (nº32) et vérifier que rien n empêche de tourner le scanner. 4. La vanne de nettoyage ne se ferme pas complètement Ouvrir la vanne complètement avec les 3 voies, en la mettant en position OPEN (le refaire plusieurs fois si cela est nécessaire). Si la vanne ferme, veuillez le remettre en position AUTO. Vérifier que rien n empêche l ouverture du diaphragme de la vanne. Vérifier que le solénoïde fonctionne correctement, (Lorsque le signal arrive vous pouvez entendre un clic). 5. Le manomètre de la chambre de dégrossissage ne marque pas la même valeur que celui de la chambre de nettoyage:: La chambre de dégrossissage peut être colmatée. Ouvrir le couvercle (nº32), enlever le tamis et le nettoyer avec de l eau. 6. Le filtre n arrête pas de nettoyer et jusqu'à ce que l alarme de lavage en continue se met en route: Vérifier qu il y a une différence de pression entre le manomètre d entrée et celui de l eau filtrée. S il y a une différence de plus de 0.3 bars, revenir au nº de cette liste.. S il n y a pas de différence de pression, déconnecter les microtubes d entrée et de sortie au pressostat différentiel et laisser sortir l eau pour vérifier qu ils ne sont pas bouchés. Si le problème persiste une fois que vous reconnecter tout, changer le pressostat différentiel. 24