7 ème Half Ton Classics Cup St Quay Portrieux-2014 AVIS DE COURSE



Documents pareils
AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre Dunkerque 19 & 20 septembre Avis de course

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

LORIENT BRETAGNE SUD MINI

AVIS DE COURSE. BATICUP ATLANTIQUE 11 et 12 septembre 2015 Baie de La Baule, Pornichet, Le Pouliguen CNBPP Grade 5A

CHAMPIONNAT DE FRANCE HANDIVALIDE MINIJI Grade 3. École de Voile Rochelaise La Rochelle. 29 juin - 3 juillet 2015 AVIS DE COURSE

AVIS DE COURSE. MINI MAX 25 ème EDITION 28 juin au 6 juillet Course en double de 500 milles en deux étapes PROPRIANO

Du 24 au 31 Janvier 2016 Martinique Cata Raid AVIS DE COURSE

AVIS DE COURSE. COUPE REGIONALE DES PAYS DE LA LOIRE Grade : 5A. Samedi 30 et dimanche 31 mai 2015

3. ADMISSIBILITE ET INSCRIPTION

CHAMPIONNAT DE FRANCE DE VOILE PROMOTION MONOTYPES HABITABLES au 12 mai AVIS DE COURSE

Avis de Course 47 e Course Croisière EDHEC

TOUR DE BELLE ILE au 05 mai LA TRINITE SUR MER Autorité Organisatrice : EOL Yacht Club de La Trinité

INSTRUCTIONS DE COURSE TYPE HABITABLE

Sous l égide de la FFVoile et de la Banque Populaire. La SRSP et l ENVSN

AVIS de COURSE. 12 ème TRANSAT AG2R LA MONDIALE CONCARNEAU SAINT BARTHELEMY. Départ le dimanche 6 avril 2014

AVIS DE COURSE NOTICE OF RACE

!!!!!! Grand Prix d Estavayer-le-Lac mai 2015

CAEN CAEN. Départ Dimanche 14 avril 2013 à Caen / Hermanville

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

INSTRUCTIONS DE COURSE

/ DOSSIER DE COURSE. course eurojuil.09 méditerranéenne 3/4/5. organisée par. organisée par :6*0,;, 5(<;08<, +, 4(9:,033,

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

SSL Lake Grand Slam / Star Swiss Open

Archived Content. Contenu archivé

16-23 septembre Ajaccio - Propriano - Marseille eme edition

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

CERCLE NAUTIQUE de LA ROCHELLE AVIS DE COURSE. AVIS DE COURSE - SERIES : Habitables

REGLEMENT SPORTIF DE LA FEDERATION FRANCAISE DE VOILE

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

P R E T S P R E F E R E N T I E L S E T S U B V E N T I O N S D I N T E R Ê T S

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

de stabilisation financière

Dates and deadlines

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Practice Direction. Class Proceedings

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ

Bill 163 Projet de loi 163

Bill 204 Projet de loi 204

BELAC 1-04 Rev

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

FORMULAIRE D OUVERTURE DE COMPTE ENTREPRISE

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

BRANLEBAS DE RÉGATES

Acts 2011 THE DIVORCE AND JUDICIAL SEPARATION (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT SIR ANEROOD JUGNAUTH 25 th April 2011 President of the Republic

English version Legal notice

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Panorama des bonnes pratiques de reporting «corruption»

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

Filed December 22, 2000

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Bill 12 Projet de loi 12

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick Elizabeth II, II,

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.

Voici les textes des fichiers associés au bulletin CA. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions.

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_ _02432_ALT DATE: 03/02/2012

Bill 69 Projet de loi 69

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Notice Technique / Technical Manual

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

Application Form/ Formulaire de demande

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Monitor LRD. Table des matières

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Règles de Course ISAF. Livret des Q&R

Transcription:

7 ème Half Ton Classics Cup St Quay Portrieux-2014 Organisée par Sport Nautique de St Quay Portrieux En coopération avec Bruxelles Royal Yacht-club et la Half Ton Class Europe AVIS DE COURSE 1) Règles 1.1. La régate sera régie par les règles telles que définies dans les RCV 2013-2016 1.2. Les prescriptions nationales s'appliquant aux concurrents étrangers précisées en annexe «Prescriptions». 1.3. La réglementation spéciales offshore catégorie 4 1.4. En cas de contestation, le texte français prévaudra 1.5. Les règles de la Half Ton Class Europe, telles que disponibles sur www.halftonclasseurope.net 2) Publicité 2.1. La publicité est autorisée conformément à la Régulation 20 de l ISAF, Code de publicité 2.2. Les bateaux peuvent être tenus de porter la publicité choisie et fournie par l autorité organisatrice. 3) Admissibilité et inscription 3.1. La régate est ouverte à tous les bateaux conformes aux règles de la Half Ton Class Europe (www.halftonclasseurope.net) 3.2. Tous les participants doivent avoir un certificat IRC valide. 3.3. Chaque propriétaire/skipper doit signer la décharge de responsabilité incluse à la fiche d inscription. 3.4. Le Formulaire d inscription doit être retourné dûment complété au secrétariat du Club avant le 31 mai 2014 à Sport Nautique de St Quay Portrieux, esplanade du port d Armor, 22410 St Quay Portrieux. 3.5. Des inscriptions tardives peuvent être acceptées sous réserve de l article 4.3. 4) Droits 4.1. Les droits d inscription sont de 450. L inscription comprend aussi une place au port de St Quay Portrieux du samedi 05/07 au dimanche 12/07 ainsi qu un repas des équipages. 4.2. Le grutage Aller/Retour est possible sur inscription auprès de Sport Nautique de St Quay avant le 31 mai 2014, le prix du grutage Aller/Retour est de 60. 4.3. Les inscriptions tardives seront acceptés (voir 3.6) avec un supplément de 150.

5) Programme 5.1. Quinze courses sont prévues. Les heures précisées ci-dessous sont en heure locale. 5.2. Dimanche 6 juillet 16h00-18h00 : Inscription Lundi 7 juillet 09h00-12h00 : Inscription 16h00 : Premier signal d avertissement pour une course d entrainement Mardi 8 juillet 10h00 : Premier signal d avertissement pour la 1 ère course du jour, manches à suivre Mercredi 9 juillet 10h00 : Premier signal d avertissement pour la 1 ère course du jour, manches à suivre Jeudi 10 juillet 10h00 : Premier signal d avertissement pour la 1 ère course du jour, manches à suivre Vendredi 11 juillet 09h00 : Premier signal d avertissement pour la 1 ère course du jour, manches à suivre 14h30 : Proclamation des résultats 5.3. Le dernier jour de la régate, aucun signal d avertissement ne sera donné après 11h00 6) Jauge 6.1. Chaque bateau présentera un certificat de jauge valide à L autorité organisatrice. 6.2. Les organisateurs peuvent effectuer des contrôles de jauge chaque jour de l épreuve. 7) Instructions de course 7.1. Les instructions de course seront disponibles lors de la confirmation des inscriptions. 8) Lieu 8.1. La zone de course est située en baie de St Brieuc. 9) Parcours 9.1. Les parcours pourront être de type côtier, construit ou spectacle. 9.2. Une annexe aux Instructions de course sera fournie lors de la confirmation des inscriptions avec la totalité des marques pouvant être utilisées. 9.3. Toutes les courses seront lancées à partir du bateau comité. 10) Pénalité 10.1. La RCV 44.1 est modifié de telle manière que pour une infraction à une règle des RCV partie 2, seul un tour de réparation (comprenant un virement et un empannage) est exigé. 11) Classement 11.1. 3 courses sont nécessaires pour valider la régate. 11.2. Un coefficient 2 sera appliqué à la course côtière, les points attribués à l issue de cette course seront non retirable. 11.3 A partir de 4 courses validées, le score d un bateau sera le total de ses points en retirant sa plus mauvaise manche.

A partir de 8 courses validées, le score d un bateau sera le total de ses points en retirant ses deux plus mauvaises manches. 12) Port 12.1. Les bateaux seront amarrés sur le ponton 7 du port en eau profonde de St Quay Portrieux (canal VHF 9). 13) Limitation de sortie d eau 13.1. Les bateaux ne doivent pas être sortis de l eau pendant la régate sauf sous réserve et selon les termes d une autorisation écrite préalable du comité de course. 14) Communication Radio 14.1. Tous les bateaux doivent être équipés d un émetteur-récepteur VHF. 14.2. Le Canal VHF utilisé sera le 77. 14.3. Sauf en cas d urgence, aucun bateau ne transmettra ni recevra de communication radio non disponible à tous les bateaux. Ceci inclut également les transmissions par téléphone sans fil (GSM). 15) Prix 15.1. Une proclamation des résultats aura lieu chaque soir au Yacht club de Sport Nautique de St Quay Portrieux. 15.2. La proclamation du classement général aura lieu le vendredi 11 juillet 2014 à 14h30. 16) Décision de courir 16.1. La décision d un concurrent de participer à une course ou de rester en course relève de sa seule responsabilité. En conséquence, en acceptant de participer à la course ou de rester en course, le concurrent décharge l autorité organisatrice de toute responsabilité en cas de dommage (matériel et/ou corporel). 17) Assurances 17.1. Tous les bateaux doivent détenir un certificat d assurance en cours qui les couvrent pendant la période de la régate pour les dommages au tiers à hauteur de 2.000.000 Livres Sterling ou 1.500.000 Euros. Une photocopie de l attestation d assurance sera demandée aux concurrents lors de la confirmation des inscriptions. 18) Informations complémentaires 18.1 Pour toutes informations complémentaires (grutages, programme, ), vous pouvez contacter Mr. François Coudray à : sport-nautique-st-quay@wanadoo.fr

APPENDIX PRESCRIPTIONS FFVoile Prescriptions to RRS 2013-2016 Applying to foreign competitors RRS 64.3 (*): The jury may ask the parties to the protest, prior to checking procedures, a deposit covering the cost of checking arising from a protest concerning class rules. RRS 67 (*): Any question about or request of damages arising from an incident involving a boat bound by the Racing Rules of Sailing or International Regulation to Prevent Collision at Sea depends on the appropriate courts and will not be dealt by the jury. RRS 70. 5 (*): In such circumstances, the written approval of the Fédération Française de Voile shall be received before publishing the notice of race and shall be posted on the official notice board during the event. RRS 78 (*): The boat s owner or other person in charge shall, under his sole responsibility, make sure moreover that his boat comply with the equipment and security rules required by the laws, bylaws and regulations of the Administration. RRS 86.3 (*):

An organizing authority wishing to change a rule listed in RRS 86.1 in order to develop or test new rules shall first submit the changes to the FFVoile, in order to obtain its written approval and shall report the results to FFVoile after the event. Such authorization shall be mentioned in the notice of race and in the sailing instructions and shall be posted on the official notice board during the event. RRS 88 (*): Prescriptions of the FFVoile shall be neither changed nor deleted in the notice of race and sailing instructions, except for events for which an international jury has been appointed. In such case, the prescriptions marked with an asterisk (*) shall be neither changed nor deleted in the notice of race and sailing instructions. (The official translation of the prescriptions, downloadable on the FFVoile website www.ffvoile.fr, shall be the only translation used to comply with RRS 90.2(b)). RRS 91 (*): The appointment of an international jury meeting the requirements of Appendix N is subject to prior written approval of the Fédération Française de Voile. Such notice of approval shall be posted on the official notice board during the event. APPENDIX R (*): Appeals shall be sent to the head-office of Fédération Française de Voile, 17 rue Henri Bocquillon, 75015 Paris email: jury.appel@ffvoile.fr