ELECTROCUT 100 Manuel utilisateur

Documents pareils
NOTICE D UTILISATION

Electrochirurgie. Manuel

Centrale d Alarme Visiotech

EURO DEFI PADS IU9I 2012/10

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Défibrillateur Cardiaque Automatisé

Notions de base Gestion du patient au bloc opératoire

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Multichronomètre SA10 Présentation générale

TABLE à LANGER MURALE PRO

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Tableaux d alarme sonores

Electrochirurgie Principes, Applications et Risques. S Roncé nov. 2013

Caractéristiques des ondes

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Une production économique! Echangeur d ions TKA

PREMIERS SECOURS EN ÉQUIPE DE NIVEAU 1

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle


Repères. Gestion des défibrillateurs automatisés externes

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Système de surveillance vidéo

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication

NOTICE D INSTALLATION

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

Chapitre 3 CONDUCTEURS ET ISOLANTS

COMPRESSEURS DENTAIRES

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

BOP: Environnement - Entretien des salles d'opération et des locaux annexes

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

CAP d Installateur sanitaire RÉFÉRENTIEL DES ACTIVITÉS PROFESSIONNELLES PRÉSENTATION DES FONCTIONS ET TACHES

LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN BOURGES ETUDE D UN TRAITEMENT DE SURFACE

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

L ÉLECTROCUTION Intensité Durée Perception des effets 0,5 à 1 ma. Seuil de perception suivant l'état de la peau 8 ma

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Centrale de surveillance ALS 04

FROID ET CLIMATISATION

ACCIDENTS ELECTRIQUES EN CHIRURGIE COELIOSCOPIQUE. Dr JF Gravié FCVD

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

M HAMED EL GADDAB & MONGI SLIM

Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE)

Ventilateur pulmonaire pour soins intensifs, réanimation et premier secours. 360 x 245 x 300 mm (sans moniteur) Cycle à temps et volume constant

UP 588/13 5WG AB13

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Caractéristiques techniques

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Manuel de l utilisateur

FROID ET CLIMATISATION

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

SERVICES TECHNIQUES CENTRE HOSPITALIER. d AURILLAC. 1er congrès de l AFGRIS

SUUNTO COMFORT BELT Heart Rate Transmitter Belts. Guide d utilisation

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

CENTRALE D ALARME SANS FILS

FICHE TECHNIQUE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE L'AEDPLUS

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

«CLIENT» CHANTIER DESIGNATION LOT : PPSPS CEMLOC SERVICES Version 2 Page 1 sur 10

1STI2D - Les ondes au service de la santé

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Manuel d utilisation du modèle

Milliamp Process Clamp Meter

Les dangers de l électricité

NOTICE D UTILISATION

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Un avantage décisif pour la résection des polypes et des myomes. Système

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PC industriels sans écran VersaView pour environnements difficiles

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Tableau d alarme sonore

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

AUTOPORTE III Notice de pose

LE LOCATOR POUR OVERDENTURE DIRECT IMPLANT (LODI)

Sommaire Table des matières

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur

TOURNEVIS SANS FIL 3,6 V Li-ion MODELE MODE D EMPLOI

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Références pour la commande

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

MANUEL D UTILISATION

Transcription:

ELECTROCUT 100 Manuel utilisateur

Table des matières 1. Caractéristiques de l ELECTROCUT 100... 3 1.1 Domaines d application... 3 2. Consignes de sécurité... 4 2.1 Recommandations C.E.I.... 4 2.2 Sécurité d utilisation... 4 2.3 Rappel des symboles... 5 3. Installation... 6 3.1 Inspection à la livraison... 6 3.2 Mise en place... 6 3.3 Raccordement réseau et accessoires... 6 4. Utilisation... 7 4.1 Description des commandes et prises... 7 4.2 Chirurgie monopolaire... 7 4.3 Chirurgie bipolaire... 7 4.4 Réglage de la puissance... 7 4.5 Plaque neutre... 7 5. Entretien... 8 5.1 Nettoyage... 8 5.2 Stérilisation... 8 5.3 Contrôle des accessoires... 8 5.4 Fin de vie et conditions relatives à l élimination............................ 8 6. Spécifications techniques... 9 6.1 Certification et normes... 9 6.2 Caractéristiques... 9 6.3 Formes des courants à haute fréquence... 9 7. Graphes... 10 8. Pièces de rechange... 13 8.1 Options... 13 8.2 Consommable... 13 9. Garantie... 14 9.1 Conditions... 14 9.2 Service après-vente... 14 9.3 Stockage et transport... 14 10. Index... 15 2

1. Caractéristiques de l ELECTROCUT 100 Fonctions : Coagulation monopolaire Coupe monopolaire Coagulation bipolaire Épilation Prenez quelques instants afin de procéder à des essais sur de la viande morte et de vous familiariser avec votre nouveau matériel. Attention: l ELECTROCUT 100 est conçu pour un fonctionnement intermittent. En cas de dépassement une sécurité intervient et bloque l appareil pendant un certain temps. Dans les conditions normales d utilisation cette sécurité n intervient pas. 1.1 Domaines d application Dermatologie Oto-rhino-laryngologie Stomatologie Ophtalmologie Gynécologie Pour faciliter la lecture de ce manuel, une représentation de l ELECTROCUT 100 est disponible après avoir déplié la dernière page. 3

2. Consignes de sécurité Ce matériel doit être utilisé en accord avec les directives en vigueur. 2.1 Recommandations C.E.I. L électrode neutre doit être reliée de façon efficace par toute sa surface au corps du patient et aussi près que possible du champ opératoire. Le patient ne doit pas être en contact avec des parties métalliques mises à la terre ou présentant par rapport à la terre une capacitance appréciable (par exemple table d opération, support, etc.). L utilisation d enveloppements antistatiques est dans ce cas recommandée. Le contact peau contre peau (par exemple entre les bras et le corps du patient) doit être évité, par exemple, par interposition de gaze sèche. Si on utilise simultanément des appareils d électrochirurgie à courant à haute fréquence et des appareils de surveillance physiologique sur le même patient, les capteurs de ces derniers doivent être munis de selfs de choc placées aussi près que possible des capteurs. Les électrodes aiguilles sont à proscrire. Les câbles des électrodes de chirurgie doivent être placés de façon à n avoir aucun contact avec le patient ni avec d autres conducteurs. Non utilisées, les électrodes actives doivent être éloignées du patient. Pour les opérations chirurgicales sur les parties du corps ayant une section droite de surface relativement petite, l utilisation des techniques bipolaires est souhaitable pour éviter une coagulation non désirée. La puissance sélectionnée doit être le plus faible possible pour le but recherché. Une puissance faible apparemment ou un défaut dans la fonction correcte de l appareil aux réglages de fonctionnement normaux peut indiquer une application défectueuse de l électrode neutre ou un mauvais contact dans ses connexions. Dans ce cas une vérification doit être effectuée. L utilisation d anesthésique inflammable, de protoxyde d azote (N2O) et d oxygène doit être évitée lors des opérations chirurgicales sur le thorax ou la tête, à moins que ces agents ne soient évacués par aspirations ou que l on utilise que des appareils protégés contre les anesthésiques. Il convient de laisser s évaporer les produits inflammables utilisés pour le nettoyage et la désinfection ou les solvants inflammables des produits adhésifs avant l application de la chirurgie à haute fréquence. Du fait qu il y a risque d accumulation de solutions inflammables sous le patient ou dans des dépressions ou cavités de son corps tel que le nombril ou le vagin, tout fluide accumulé dans ces zones devrait être éliminés avant l utilisation de l appareil. Certains matériaux comme le coton hydrophile ou la gaze peuvent, quand ils sont saturés d oxygène, être inflammables par des étincelles produites en utilisation normale par les appareils. Une attention particulière doit être observée vis-à-vis des gaz endogènes. Pour les patients munis d un stimulateur cardiaque ou d électrode de simulateur, il existe un risque potentiel du fait d une interférence possible sur le fonctionnement du stimulateur ou d un dommage causé à celui-ci. En cas de doute, il convient de consulter le service de cardiologie. Le fonctionnement des appareils d électrochirurgie à haute fréquence peut apporter des perturbations aux autres appareils électromédicaux. Un contrôle périodique doit être effectué sur l état de l isolant des câbles d électrode et accessoires. Un dysfonctionnement de l appareil peut éventuellement engendrer une augmentation de la puissance. 2.2 Sécurité d utilisation Il est impératif d utiliser l ELECROCUT100avec les cordons fournis. Tout cordon ou accessoire spécifique au bistouri doit être remplacé à l identique (voir pièces de rechange &8). Les divers cordons doivent être contrôlés périodiquement (au minimum toutes les dix interventions). Le câble de liaison de la plaque doit être capable de supporter une tension 50Hz de 1500V r.m.s. et une tension crête à haute fréquence de 500V. Les cordons d utilisation doivent pouvoir supporter une tension 50Hz de 3000V r.m.s. et une tension à haute fréquence de 700V (Voir graphe &7). Afin de limiter les interférences électromagnétiques avec d autres appareils, il est recommandé de n activer l ELECTROCUT100 que le temps nécessaire à l intervention. L ELECTROCUT100 doit être vérifié par le constructeur au minimum une fois par an. Cet appareil doit être placé et utilisé loin de tout produit inflammable, dans un endroit sec. Il est recommandé de démarrer l intervention avec le minimum de puissance pour ensuite ajuster ce niveau au travail requis. L ELECTROCUT100est un appareil de classe I et de type CF et doit être impérativement être relié à une prise de courant munie d une borne de terre. Il est de la responsabilité de l utilisateur de vérifier que lors de l appui de la pédale le signal sonore est activé. Une activation de l alarme sonore et visuelle continue, sans appui sur la pédale ou malgré l arrêt de l appui sur la pédale indique un défaut grave, dès lors l ELECTROCUT100 ne doit plus être utilisé et doit être réparé. 4

2.3 Rappel des symboles Terre de protection Attention, consulter les documents d accompagnement Terre (fonctionnelle) Equipotentialité Type CF Haute tension ( >1000V ) Arrêt (mise hors tension) Type BF Marche (mise sous tension) Protégée cotre les chocs de défibrillation Protégé contre les chutes d eau verticales Plaque neutre Manche porte électrode 5

3. Installation Pour garantir le bon fonctionnement de votre appareil, respectez attentivement les consignes. 3.1 Inspection à la livraison Dès la réception, assurez-vous du bon état du matériel. L ELECTROCUT 100 vous est livré en version standard avec le matériel suivant : 1 générateur ELECTROCUT 100 1 cordon secteur 1 cordon pour plaque neutre 1 plaque neutre 1 pédale 1 manche porte électrode 1 cordon silicone 4m stérilisable 1 électrode aiguille 1 électrode boule 1 électrode couteau 1 électrode anse 1 manuel utilisateur (celui-ci) En cas de problème, avertissez immédiatement votre fournisseur. 3.2 Mise en place Veillez à disposer d une prise d alimentation à proximité. Disposez votre appareil à plat sur une surface stable loin de tout point d eau et produit inflammable. Prévoyez un espace suffisant pour le rangement des accessoires (manche, plaques, cordons, etc.). 3.3 Raccordement réseau et accessoires Vérifiez que la tension indiquée sur votre bistouri correspond bien à la tension réseau. Votre prise d alimentation doit être impérativement munie de la terre. En cas de doute consultez un professionnel. Raccordez: Le secteur (9) Le cordon plaque (4) muni de la plaque Le manche porte électrode muni de son cordon (3) et d une électrode La pédale (10) L ELECTROCUT 100 est à présent opérationnel. 6

4. Utilisation L ELECTROCUT 100 est équipé uniquement que des réglages essentiels pour une mise en service rapide. 4.1 Description des commandes et prises REPERE DESCRIPTION 1 Voyant de présence d énergie à haute fréquence (+ signal sonore continu) 2 Réglage de puissance 3 Sorties à haute fréquence 4 Prise plaque neutre 5 Sélection chirurgie monopolaire ou bipolaire 6 Sélection coupe ou coagulation 7 Sélection chirurgie normale ou épilation 8 Mise en marche ou arrêt du bistouri 9 Prise de raccordement secteur 10 Prise de raccordement de la pédale 4.2 Chirurgie monopolaire Utilisation avec plaque neutre. L énergie à haute fréquence délivrée par le bistouri électrique circule au travers du patient entre l électrode active et la plaque neutre. L échauffement produit par le passage du courant électrique sera très faible au niveau de la plaque (grande surface de contact avec le patient) et très important en bout d électrode active (grande densité de courant par unité de surface de contact). Placez toujours la plaque le plus près possible de l intervention sur une zone vascularisée. Le cordon monopolaire se connecte sur la borne rouge du bas. 4.3 Chirurgie bipolaire Utilisation avec pince ou accessoires bipolaires. L énergie à haute fréquence ne circule qu entre les deux électrodes de l outil. Ainsi le patient n est pas traversé par le courant électrique. Les puissances nécessaires sont donc plus faibles qu en monopolaire pour un même travail. La prise bipolaire se connecte aux deux bornes rouges. La plaque neutre doit être connectée pour stopper l alarme. L adaptateur bipolaire peut être également utilisé. 4.4 Réglage de la puissance Une puissance moyenne niveau 5 permet la plupart des interventions courantes. Néanmoins il peut être possible d atteindre le niveau 10 pour de grosses coagulations. En cas de manque de puissance, vérifiez attentivement le positionnement de la plaque neutre, le bon état des cordons de liaison, ainsi que la parfaite propreté des électrodes actives. 4.5 Plaque neutre Il est nécessaire de nettoyer, éventuellement de raser l épiderme, avant de positionner la plaque afin d obtenir un contact électrique correct. Ces quelques règles simples limiteront d éventuelles brûlures. Une alarme visuelle et audible indique une mauvaise liaison à la plaque neutre. 7

5. Entretien L ELECTROCUT 100 est conçu pour une utilisation intensive sans entretien particulier. Cependant il doit être vérifié par RDE au minimum une fois par an. 5.1 Nettoyage Avant d intervenir, retirez tous les câbles y compris le cordon secteur. L appareil doit être nettoyé régulièrement à l aide d un chiffon et d un produit désinfectant non agressif. Le coffret est de par sa conception étanche aux projections, il est cependant recommandé d éviter toute infiltration de liquide par les différents interrupteurs ou prises. L appareil doit être complètement sec avant sa remise sous tension. 5.2 Stérilisation Après chaque utilisation nettoyez entièrement l appareil à l aide de produits de nettoyage sans alcool. (Spray et essuyage). Le manche stérilisable équipé de son cordon silicone, les électrodes actives, doivent être lavés et stérilisés. La stérilisation en autoclave à 134 pendant 18mm est conseillée. Le cordon plaque neutre doit être lavé mais non stérilisé en autoclave. 5.3 Contrôle des accessoires Une vérification régulière des cordons et divers accessoires est nécessaire afin de pouvoir intervenir à tout moment et en toute sécurité. Un simple contrôleur électrique vous indiquera la continuité des cordons (lors de ce test n hésitez pas à plier le cordon sous différents angles afin de vous assurer d une parfaite continuité électrique). De plus, un contrôle visuel vous permettra de déceler d éventuels défauts de l isolant. Pour votre sécurité et celle du patient, remplacez tout élément défectueux. Afin de parer rapidement à ce type de problème, un lot de maintenance devrait être stocké. 5.4 Fin de vie et conditions relatives à l élimination L ELECTROCUT100 est prévue pour une durée de vie de 5 ans. Pour sa destruction, vous mettre en contact avec les services d élimination des déchets. 8

6. Spécifications techniques L ELECTROCUT 100 profite des innovations électroniques les plus récentes. 6.1 Certification et normes L ELECTROCUT100 est en conformité avec les exigences de sécurité électrique et CEM de la directive 93-42 Marquage CE0398 6.2 Caractéristiques Type : 8002 Dimensions (H x Lx P) : 140 x 250 x 200 mm Poids : 2.2kg Alimentation : 230V~ 0.7A 50/60Hz (option 115V~50/60Hz) Protection par fusibles 5 x 20 mm. 1.6AT retardés 250V Puissance de sortie mode normal coupe 110W coagulation 80W Puissance de sortie mode bipolaire coagulation 75W coupe 100W Puissance de sortie mode épilation Fréquence : 300kHz Forme de courant : ondes continues Facteur de crête : coupe 2.1 :coagulation 3.5 Classe I Type CF Température : 5 C à + 35 C. Humidité : 20 à 80 % humidité relative. 6.3 Formes des courants à haute fréquence 12W 9

7. Graphes 10

11

12

8. Pièces de rechange Toute pièce défectueuse doit être remplacée à l identique pour maintenir la sécurité. 8.1 Options Alimentation 115V~ Manuel technique ELECTROCUT 100 Référence Désignation 120150 Manche pour épilation 160110 Electrode épilation inox par 50 800201 Adaptateur bipolaire ELECTROCUT100/200 100015 Cordon silicone bipolaire 2m50 stérilisable à 134 C connecteur 28mm 220201 Pince bipolaire droite longueur 200mm x 1mm 220211 Pince bipolaire coudée 200mm x 1mm 8.2 Consommable Référence Désignation 110003 Câble d alimentation 3m 100004 Cordon silicone 4m stérilisable à 134 C 101113 Cordon plaque neutre 160101 Electrode couteau 65mm 160131 Electrode aiguille 65mm 160141 Electrode boule 65mm 160120 Electrode anse diamètre 6mm longueur 65 mm 160110 Electrode épilation (par 50) 600313 Pédale électrique simple 120200 Manche porte électrode stérilisable à 134 C 13

9. Garantie L ELECTROCUT 100 est garanti 2 ans pièce et main d oeuvre. Le consommable n est pas garanti. 9.1 Conditions Les réparations doivent être effectuées par le service technique RDE. L installation électrique du site d utilisation doit être contrôlée régulièrement et conforme aux normes en vigueur. L appareil ne doit être utilisé que par un personnel habilité. L appareil et ses accessoires doivent être entretenus périodiquement selon les procédures RDE. L appareil doit être utilisé pour les interventions pour lesquelles il a été destiné. Les différentes directives en vigueur doivent être pleinement respectées. Le non respect des conditions dégage RDE de toute responsabilité quant au produit ou aux divers dommages qu il ait pu engendrer. 9.2 Service après-vente En cas de problème, consultez votre fournisseur. 9.3 Stockage et transport Conserver le matériel dans son emballage d origine. Température : -20 C à + 50 C. Humidité : 20 à 80% humidité relative. Expédier l ELECTROCUT100 dans son emballage d origine. Distribué par : 14

10. Index 8 2 7 6 5 1 4 3 10 9 15