DUALFOLD Ed: 05-2011-FR



Documents pareils
INSTRUCTIONS DE POSE

Sommaire Table des matières

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

menuiseries mixtes notice de pose et de réglages De l ouverture à l environnement

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Réussir l assemblage des meubles

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

LES MENUISERIES INTÉRIEURES

Serrures multipoint de porte

CONSEIL. Memo page 2&3. La serrure à mortaiser page 4&5. La serrure en applique pages 6 POSER UNE SERRURE Castorama

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE

Les portes intérieures

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42

MENUISERIE METALLIQUE-SERRURERIE

Terminologie et définitions

Variotec 150/GV. La ferrure. Domaine d'utilisation. Données spécifiques HAWA-Variotec 150/GV. Exemples de construction. Entailles du verre.

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

VERROUILLAGE ET SERRURERIE

Table basse avec tablette encastrée

Electroserrures à larder 282, 00

2/ Configurer la serrure :

Synoptique. Instructions de service et de montage

Serrure [à larder] GAMME BRAVO

Instructions de montage et d utilisation

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS

SOMMAIRE. Page 1 Version 4 du

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

MALLETTE DU SERRURIER MADELIN

ROTOLINE NOTICE DE POSE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

WILLCO Aventi - Directives d application

AUTOPORTE III Notice de pose

MENUISERIE METALLIQUE 5_200 1

Serrures de coffre-fort MP série 8500

ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ. ALFABLOC murs autoporteurs

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

WILLCO Aventi - Directives d application

Pose avec volet roulant

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

2008/2009. Placage Collage Affleurage Pressage Portage Sciage

1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE

ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ

mécanique Serrures et Ferrures

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Travaux de rénovation partielle de bureaux et de laboratoires

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Réussir la pose d'une serrure multipoints

1Abimée en partie basse mais seulement. 2Les éléments acquis sont alignés sur une table afin de

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

PROTECTIONS COLLECTIVES

MANUEL DE POSE PANNEAU ACIER. Une structure de hauteur 1m10/1m50 DES PRINCIPES BASIQUES (UN COTE PROFOND 1M50)

Coulissant. Confort 160 : le coulissant très grandes dimensions. Sapa Building System

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

Installation de la serrure e-lock multipoints

Aménagement d'un point Multi-services

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR

COMMUNE DE SELLES SAINT DENIS REHABILITATION ET REMISE AUX NORMES D UNE BOUCHERIE- CHARCUTERIE SELLES SAINT DENIS

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure

CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

2-3 points applique. CAVITH Evolution A2P***...7 à 9 PERFECTA A2P*...10 PERFECTA NON A2P ZÉNITH...12 à 15. STYL BARR/CRÉMONE...

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENLÈVEMENT : LÈVE-VITRE

Linstallation d un escalier dans la. un escalier de béton à double quart tournant en kit. Construire soi-même LABEL. Label. Label D E I S O N L A

PRÉGYMÉTALTM. Mise en œuvre CONTRE-CLOISONS PRINCIPES DE POSE POINTS SINGULIERS ACCROCHAGES & FIXATIONS LOCAUX HUMIDES LOCAUX TRÈS HUMIDES

Un pavillon se compose de murs et d'un toit qui peuvent être réalisés de différentes façons suivant le budget donné :

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS

Marquage laser des métaux

CONCIERGE 400 MANUEL DE L UTILISATEUR SÉRIE PROFESSIONAL PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE 01/2015

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

RC System - Elegance 52 Façades et verrières. Sapa Building System

RAPPORT DE CLASSEMENT. RAPPORT DE CLASSEMENT n EFR

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

Ferrures d assemblage

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

Mur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat. 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

GUIDE TECHNIQUE PANNEAU ARCHITECTURAL BEONSTONE

Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium.

L'entretien des menuiseries extérieures en bois

(4) (1) (3) (2) (5) Notice de pose : Volet roulant rénovation Tirage direct. Vos outils : NOTICE ETAPE 1 : OUVERTURE DU COLIS 1/6. Un crayon.

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

B1 Cahiers des charges

N de com. Finition Description Réference Emballage noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

Transcription:

Commande Montage des dormants 1. Assemblage des dormants 2. Seuil bas et rail 3. Profilé de guidage haut 4. Profilé de frappe, ouvrant principal sur dormant 5. Profilé de frappe, ouvrant coulissant sur dormant 6. Dormant périphérique et rail 7. Pose des joints dans les dormants Montage des ouvrants 1. Quincaillerie à POSER avant l assemblage des ouvrants 2. Assemblage des ouvrants 3. Profilé de frappe, ouvrant principal sur ouvrant (coté serrure) 4. Pose des joints dans les ouvrants Quincaillerie 1. Pose des charriots et guidage 2. Pose de demi charriots et guidage 3. Pose charnière - poignée 4. Pose serrure à multi points de fermeture 5. Pose serrure à crochet 6. Pose de griffe anti-dégondage 7. Pose limiteur d ouverture 8. Pose du système magnétique Montage sur site 1. Instructions générale 2. Drainage du dormant périphérique 3. Drainage du seuil bas 4. Pose des ouvrants 5. Pose des plaques de verrouillage 6. Réglage des ouvrants Vitrage Opération et inspection finale Information pour l utilisateur Dualfold 1

Commande Les kits Dualfold sont fabriqués sur commande, débités sur mesures et usinés. Afin de vous livrer exactement ce que vous désirez, nous n acceptons que les commandes Dualfold faites avec les «DUALFOLD KITS» formulaires de commande. Un mesurage correct est très important pour un fonctionnement optimal. Les éléments ne peuvent pas être trop grands, ni trop petits, faire attention à l équerrage (en mesurant les diagonales). Tous les éléments Dualfold doivent être vus de l extérieur. Afin de déterminer la configuration de la porte, on se sert des codes notifiés dans le manuel. Le nombre de vantaux et le mode de commande sont traduits dans un code à trois chiffres. Le premier chiffre traduit le nombre de vantaux, le deuxième le nombre de coulissants et le troisième le nombre d ouvrants. Par exemple : code 431 = 4 vantaux dont 3 coulissants et 1 ouvrant Types disponibles: 1. Type 220, 2 vantaux, 2 x coulissants 2. Type 330 3 vantaux, 3 x coulissants 3. Type 431 4 vantaux, 3 x coulissants, 1 x ouvrant 4. Type 440 4 vantaux, 4 x coulissants 5. Type 550 5 vantaux, 5 x coulissants 6. Type 633 6 vantaux, 3 x coulissants, 3 x ouvrants 7. Type 651 6 vantaux, 5 x coulissants, 1 x ouvrant 8. Type 660 6 vantaux, 6 x coulissants 9. Type 770 7 vantaux, 7 x coulissants Les abréviations «RH» ou «LH» suivent le code. Ce code traduit dans quelle direction les vantaux vus de l extérieur- coulissent. Par exemple : code 431 RH = coulissant à droite code 431 LH = coulissant à gauche Dualfold 2

La direction de l ouverture doit aussi être indiquée : «OO» signifie ouvrant vers l extérieur (Open Out) et «OI» signifie ouvrant vers l intérieur (Open In). Par exemple : code 431 RH OO = ouvrant vers l extérieur code 431 RH OI = ouvrant vers l intérieur C est uniquement pour les types 431, 651 et 633 que la position de l ouvrant principal doit être indiquée. Le suffixe «LHM» indique un ouvrant principal à gauche ou «RHM» indique un ouvrant principal à droite. Par exemple : code 431 RH OO LHM = ouvrant principal à gauche Si un seuil bas est nécessaire, le code «LT» doit être ajouté à la fin. Par exemple : code 431 RH OO LHM LT = seuil bas Il y a deux types de parcloses disponibles pour le système Dualfold. Le type standard «ST» est en oblique, pour les parcloses droites, il faut ajouter le code «SQR». L épaisseur du vitrage est de 24, 28 ou 32mm. Remarque : une épaisseur de vitrage de 32mm n est possible que pour les parcloses droites, type SQR Pour les éléments Dualfold ouvrant vers l extérieur, le vitrage se trouve à l intérieur (parcloses à l intérieur). Pour les éléments ouvrants vers l intérieur, le vitrage se trouve à l extérieur (parcloses à l extérieur). Il n y a pas la possibilité de faire l inverse. Dualfold 3

Dualfold 4

Montage des dormants 1. Assemblage des équerres dans les dormants Toutes les vis sont incluses. Pour les vis, il vous faut un tournevis Torx-T25. Avant de glisser les équerres dans les dormants, mettre de la colle à deux-composants dans les chambres des profilés. Les coupes doivent être étanchées à l aide d un silicone neutre. Attention: La colle à deux-composants n est pas adaptée pour l étanchéité des onglets! 4 x DFC 148 Tout excédant de mastic silicone doit être immédiatement retiré des surfaces visibles à l aide d un produit adéquat. Dualfold 5

2. Seuil bas Le rail (DFC77) est déjà pré-monté dans le seuil bas. Positionner DFC77 au milieu de la longueur du seuil bas. Afin d éviter que de l eau ne rentre au dessous du rail, il est préconisé de mettre un couche de silicone neutre dans l ergot du seuil bas. Fixer DF1097 à gauche et à droite aux extrémités du seuil. Puis, monter le seuil bas aux dormants verticaux. Cette opération ne s applique pas aux éléments avec dormants périphériques. (Voir 2.f ) 4 x AF 309 DF1097 Les ouvertures entre le coté bas du dormant et le seuil bas sont à remplir avec du silicone neutre. Dualfold 6

3. Profilé de guidage Profilé DF907 se pose en haut de l élément et est à fixer par les trous pré-usinés. Appliquer une bande de silicone comme indiqué ci-dessous. Utiliser les trous pré-percés pour forer les trous de fixation Ø3,5mm dans le dormant. Fixer le profilé de guidage avec des vis auto-taraudeuses (ST812). Pour la finition, placer les bouchons 202/19 Joint de silicone Joint de silicone ST812 220/19 Dualfold 7

4. Profilé de frappe pour ouvrant principal sur dormant Les opérations pour la charnière inférieure sont marquées avec un autocollant rouge circulaire. Assurez-vous que le profilé adaptateur est posé dans le bon sens. Positionner le profilé adaptateur sur le dormant. Utiliser les trous pré-percés pour forer les trous de fixation Ø3,5mm dans le dormant. Appliquer une bande de silicone comme indiqué ci-dessous. Fixer le profilé avec des vis auto-taraudeuses (ST812). ST812 Tout excédant de mastic silicone doit être immédiatement retiré des surfaces visibles à l aide d un produit adéquat. Dualfold 8

5. Profilé de frappe pour coulissant Profilé DF908 se pose du coté latéral de l élément et est à fixer par les trous pré-usinés. Appliquer une bande de silicone comme indiqué ci-dessous. Utiliser les trous pré-percés pour forer les trous de fixation Ø3,5mm dans le dormant. Fixer le profilé de guidage avec des vis auto-taraudeuses (ST812). Pour la finition, placer les bouchons 202/19 Dualfold 9

6. Montage du rail pour dormants périphériques Le rail est déjà pré-monté dans son porteur. (DF093) Positionner le porteur sur le dormant. Utiliser les trous pré-percés pour forer les trous de fixation Ø3,5mm dans le dormant. Appliquer une bande de silicone comme indiqué ci-dessous. Fixer le profilé avec des vis auto-taraudeuses (ST812). ST812 Point de fermeture pour serrure Dualfold 10

7. Pose des joints dans les dormants Après, ou pendant le montage des dormants vous pouvez poser les joints. Il y a deux types de joints à poser, DFC1103 (joint de frappe) et DFC1201 (joint pour coulissant). Prévoir toujours une sur-longueur pour les joints afin d assurer que le retrait des joints puisse se faire librement. Une sur-longueur de 1% est à prévoir comme valeur de référence. DFC 1103 DFC 1201 Les joints sont coupés en onglet et collés aux extrémités afin d éviter qu ils ne se déplacent pendant la commande des ouvrants. Du coté ou se trouve le profilé adaptateur DF908 les joints seront coupés comme indiqué ci-dessous. Joint DFC1201 à raccourcir de 19mm en haut Joint DFC1103 à raccourcir de 6mm en bas Dualfold 11

Montage des ouvrants 1. Quincaillerie à poser AVANT le montage des ouvrants Fermeture centrale des ouvrants à frappe. Faites attention au fait que les engrenages sont retenus et que la crémone est dans sa position ouverte. La crémone doit pointer vers le haut. Poser la fermeture dans le fraisage de l ouvrant. Fixer la crémone à l aide des vis incluses dans l emballage. 35 mm longueur pour les ouvrants vers l extérieur. 16 mm longueur pour les ouvrants vers l intérieur. Enfin poser les embouts sur les vis. Dualfold 12

Découpe des tiges-filetées, selon la formule en bas. Découpe des tiges pour serrure à hauteur standard (1050mm) Tige en haut = (hauteur ouvrant 1062,5mm) Tige en bas, ne doit pas être coupée, elle est fournie sur mesure (978,5 mm). Découpe des tiges pour serrure en position basse: Tige en haut = (hauteur ouvrant 944mm) Tige en bas = 860 mm (118,5mm à découper) Attention: La longueur des tiges ne peut plus être adaptée après découpe des tiges. Tourner les écrous M8 jusqu à 30 mm de la fin de la tige. Glisser les tiges dans le montant de l ouvrant et visser les dans la fermeture centrale. La fin de la tige dépasse l ouvrant de 3mm en haut et en bas. Visser les écrous M8 à la main. Ne pas encore serrer avec une clé écrou. Les embouts DFP1114 sont à poser avant le montage de l ouvrant. Les écrous M8 peuvent être fixer définitivement avec une clé écrou APRES le montage des ouvrants. Dualfold 13

Insérer 3 pièces DFC1075 plaques filetées dans la rainure de quincaillerie de tous les ouvrants à la française, fixer les plaques provisoirement avec de vis M5 x 16. Si l ouvrant est pourvu d une charnière-poignée (DFP1111) une quatrième plaque-filetée (DFC1075) doit être mise dans le dormant. Attention: En cas d une fermeture centrale les plaques doivent être mises au dessus et en dessous de la fermeture. Dualfold 14

2. Assemblage des ouvrants Toutes les équerres nécessaires sont incluses dans l emballage. Les onglets bas des ouvrants pourvus d un charriot sont à joindre avec des équerres DFC1067. Pour les autres onglets les équerres DFC1053 sont à utiliser, selon le schéma ci-dessous. Attention, les équerres pourvues d un passage pour la fermeture centrale doivent être posées dans le bon sens. Vérifier qu il n'y aie plus de restants de colle dans le guidage de l équerre. DFC1053 DFC1053 DFC1053 DFC1067 DFC1067 DFC1053 DFC1053 DFC1067 Dualfold 15

Avant de glisser les équerres dans les ouvrants, mettre de la colle à deux-composants dans les chambres de profilés. Les coupes doivent être étanchées à l aide d un silicone neutre. Attention: La colle à deux-composants n est pas adaptée pour l étanchéité des onglets! Insérer les équerres (DFC1052 et DFC1053) et l équerre d égalisation (W667) dans les profilés. A l aide du chasse goupille fixer DFC1091 et les goupilles DFC1071. Les goupilles sont d abord à fixer dans la chambre intérieure du profilé. (Voir ordre d exécution ci-dessous) Répéter pour les chambres extérieures du profilé. W677 1 1 3 2 3 2 DFC1053 TIP: Pour un montage facile fixer d abord les goupilles coté intérieur. Dualfold 16

3. Profilé de frappe, pour l ouvrant principal Pour les éléments avec cadre périphérique, le profilé de frappe est à placer avec un chevauchement égal en haut et en bas. Pour les éléments avec seuil bas, le profilé de frappe est à placer à fleur du coté bas de l ouvrant. Le serrure multipoints est déjà pré-montée dans l ouvrant. Percer des trous diamètre 3mm à travers les trous dans le profilé de frappe. Reprendre le profilé de frappe et mettre un joint de silicone comme montré ci-dessous. Fixer le profilé de frappe avec des vis auto-taraudeuses (ST612) Nettoyer si nécessaire les restes de silicone. Poser les joints d angle (DFC1101) en haut et en bas, sur le montant coté serrure Fixer les avec un peu de silicone. DFC1101 Dualfold 17

4. Pose des joints dans les ouvrants Le schéma ci-dessous montre un élément ouvrant vers l extérieur. Les instructions sont aussi valables pour des éléments ouvrants vers l intérieur. Le joint horizontal (DFC1201) doit avoir une sur-longueur de 6mm, il doit être découpé comme montré cidessous. Pour assurer une bonne étanchéité les extrémités doivent être collées. Dualfold 18

Quincaillerie 1. Pose des charriots et guidage A cet instant les charnières et le guidage sont à fixer d un coté de l ouvrant. Ceci est valable pour le charriot, le guidage (DFP1055) et la charnière-poignée (DFP1111) L autre partie est à fixer au deuxième ouvrant pendant la pose des ouvrants dans le dormant. Poser le joint d angle (DFC1099) sur les charriots comme montré ci-dessous. Fixer la plaque du charriot provisoirement dans les plaques-filetées (DFC1075) à l aide des vis M5 x 16 (MM516) dans les trous A comme sur le schéma ci-dessous. C B ST1043 MM516 MM516 ST1043 C A A B Fixer les charriots définitivement à l aide de vis auto-taraudeuses (ST1034) dans les trous B et C Attention: Il est conseillé de ne pas encore mettre les plaques de distance en pvc. Vous pouvez utiliser ces plaques comme pièce de distance pour reprendre les tolérances de largeur pendant le montage final de l élément. Ne serrer pas encore trop fort les vis. Dualfold 19

Le montage du guidage se fait de la même manière que pour les charriots. N oublier pas de monter les plaques anti-dégondage en haut. (W134) W134 B C A B C B C A Dualfold 20

2. Pose de demi-charriots et guidage Cette opération est seulement valable pour les types 220, 440 et 660. A prévoir sur les ouvrants qui glissent contre le dormant. Le montage se fait de la même manière que pour les charriots.. Dualfold 21

3. Pose de la charnière-poignée Pour faciliter le confort d utilisation tous les éléments peuvent être pourvus d une charnière-poignée. Le charnière-poignée est toujours montée au dessus de la poignée plate, ceci afin d éviter qu elle ne vienne en conflit en utilisant l élément. Le montage se fait de la même manière que pour les charriots. Dualfold 22

4. Serrure à multipoints La serrure à multipoints de fermeture est déjà pré-montée en usine. Fixer la serrure à l aide des vis (ST81). Monter ensuite la béquille de porte et le cylindre. Dualfold 23

5. Pose de griffe anti-dégondage Connexion entre dormant et ouvrant Le kit d accessoires DFP1101 contient 3 boulons, 3 griffes anti-dégondage et les vis nécessaires pour le montage. Les usinages dans le profilé de frappe sont déjà réalisés et les écrous à sertir sont déjà posés dans l ouvrant. Fixer les broches à l aide de vis M5 x 30. Fixer les gâches à l aide des vis auto-taraudeuses (partie du paquet DFP1101) dans le dormant. Connexion ouvrant avec ouvrant. Le kit d accessoires DFP1072 contient 3 boulons, 3 griffes anti-dégondage et les vis nécessaires pour le montage. Fixer les griffes et les gâches à l aide de vis M5 x 30 dans les écrous à sertir déjà préinstallés dans les ouvrants. Dualfold 24

6. Pose du limiteur d ouverture Les éléments où un ouvrant à la française est pendu au dormant (par ex. 431 et 651) un limiteur d ouverture est prévu. Poser la partie destinée à l ouvrant à l aide de 4 vis auto-taraudeuses comme montré ci-dessous. A ce moment seulement les deux blocs d arrêt, mis aux extrémités (gauche et droite) sont à poser. Le troisième bloc d arrêt est à poser quand l ouvrant se trouve à l ouverture souhaitée. Percer deux trous de diamètre 3mm à travers du bloc et fixer à l aide de deux vis auto-taraudeuses. A fixer APRES pose de l ouvrant Monter le bloc d arrêt dans le dormant à l aide de deux vis auto-taraudeuses. Fixer le bras du limiteur sur le bloc d arrêt. (Pour plus de clarté, l ouvrant n est pas montré) Dualfold 25

7. Pose du système magnétique (DFP1194) Percer un trou de Ø4,2mm sur la position indiquée sur le dessin ci-dessous. Fixer l aimant avec une des vis incluses. Poser la deuxième partie de l aimant sur l aimant déjà monté, ouvrir l ouvrant à 180 et marquer la position de la vis sur l ouvrant. Percer et fixer la deuxième partie de l aimant. 80 mm 30 mm Dualfold 26

Montage sur site 1. Instructions générales Pour assurer le bon fonctionnement, il est vital que le seuil soit placé à plat et de niveau. Les montants doivent être verticaux dans le deux plans et ne peuvent pas être pliés ou déformés. Vérifier le placement par mesure des diagonales d un coin à l autre. La différence ne doit pas dépasser 2mm. La fixation des menuiseries extérieures en aluminium est effectuée à l aide de pièces d ancrages adaptées, en aluminium ou en acier galvanisé. Afin d éviter le transfert du froid entre les murs et les fenêtres, ces pièces de fixation sont placées derrière l isolation dans les murs intérieurs. Deux fixations au minimum doivent être prévues sur chaque hauteur et chaque largeur, tout autour de la fenêtre à une distance maximale de 150mm par rapport aux angles et aux montants de séparations. La distance entre les fixations ne peut dépasser 600 mm. Au niveau des fermetures, une fixation supplémentaire est préconisée afin de compenser une éventuelle déformation lors de la fermeture. L espace subsistant entre le gros-œuvre et la construction en aluminium est comblé au moyen d un joint d étanchéité et un joint mastic élastique à ph neutre. Dualfold 27

2. Montage du seuil plat Le seuil plat doit être posé sur une surface plane et stable. Cette pose est très importante pour garantir un bon fonctionnement de l élément et pour assurer que la porte soit étanche en position fermée. Le seuil doit être fixé sur toute sa longueur, à une distance maximale de 200 mm des extrémités. La distance entre les fixations ne peut dépasser 600 mm. Les trous de vis doivent être étanchés.. Dualfold 28

3. Pose des ouvrants Pose du premier ouvrant sur le dormant. Les charnières sont déjà montées sur l ouvrant (voir chapitre montage quincaillerie) Poser l ouvrant contre le dormant et tenir une distance égale au dessus et au seuil. Percer des trous de Ø4,2mm à travers les charnières. Fixer les charnières (DFP1056) à l aide de 4 vis auto-taraudeuses (ST1034C) par charnière. Ne pas encore mettre les plaques de distance en pvc. Vous pourrez utiliser ces plaques comme pièce de distance pour reprendre les tolérances de largeur pendant le montage final de l élément. Dualfold 29

Pose des ouvrants suivants. Placer le guide en haut du deuxième ouvrant dans le rail de guidage en haut. Puis poser le charriot sur le rail bas, comme montré ci-dessous (Figure 1) Glisser l ouvrant contre le premier ouvrant (Figure 2). Fixer les charnières entre les deux ouvrants à l aide de 4 vis métriques M5 x 16 (MM516) et 2 vis autotaraudeuses (ST1034) par charnière. Répéter cette opération pour tous les ouvrants suivants. (Figure 3) Dualfold 30

4. Pose des gâches Gâches sur dormants. Fermer la serrure et marquer la position des pênes sur le dormant. Poser les pièces de distance sous les gâches. Fixer à l aide de vis auto-taraudeuses (F955). Pièce de distance Gâche DFP1043 F955 Vous pouvez voir dans l image ci-dessus la gâche pour la serrure principale, les gâches pour les serrures hautes et basses sont montées de la même manière. Gâches sur ouvrants. Le montage des gâches sur les ouvrants se fait de la même manière, mais SANS les pièces de distance. Dualfold 31

5. Réglage des ouvrants Si la distance entre ouvrant et montant est trop grande, ceci peut être ajusté à l aide des pièces de distance en matière PVC qui sont fournies avec les charnières. Si la distance entre ouvrant et montant est trop petite retirer les pièces de distance d un ou de plusieurs ouvrants. Faire attention que à chaque charnière d un ouvrant le nombre de plaques soit égal, ceci afin de garantir que les ouvrants se trouvent en position parallèle l un par rapport à l autre. Pièce de distance Dualfold 32

Vitrage Les parcloses fournies sont coupées avec une sur-longueur et doivent être adaptées à la mesure exacte. Poser les cales de vitrage (DFP324) dans les ouvrants. Fixer les avec un peu de silicone. Faire attention que les ouvertures de drainage et d aération restent libres. La position des cales de vitrage est montrée sur le schéma ci-dessous. Poser les vitrages, et contrôler l angularité des ouvrants ainsi que la distance entre eux. Couper les parcloses sur mesure et poser le joint de vitrage W274 dans les parcloses avant le montage dans l ouvrant. Placer le joint à bourrer de l autre coté du vitrage. Il est conseillé de placer le joint bout à bout en haut. DFP324, cale de vitrage DFP324, demi-cale de vitrage Dualfold 33

Opération et inspection finale Inspecter l élément dans sa position ouverte et fermer complètement l élément quelques fois. Faire attention au bon fonctionnement du pêne de jour et du pêne de nuit dans la serrure. Supprimer tous les restes de silicone, mastic ou colle avec un produit adéquat qui n'endommage pas la peinture ou les composants synthétiques. Sapa Building System peut vous recommander des produits. Attention Faire attention qu il n y aie plus de traces de béton ou de plâtre sur les profilés. Ces restes sont agressifs pour le laquage. Nettoyer ces résidus délicatement. NE PAS FROTTER, en frottant les grains de sable risquent de rayer le laquage. Nettoyage de routine Aucune finition n est libre d entretien. Les châssis doivent être nettoyés régulièrement. Pour plus d informations à ce sujet voir nos instructions Entretien des châssis en aluminium. Entretien de routine Les roulements sont libres d entretien pendant leur durée de vie et ne doivent pas être lubrifiés. Pour éviter d'endommager les roues et le rail, il est préconisé de vérifier régulièrement les éléments mobiles afin qu ils restent libres de poussière, de sable ou de déchets divers. Dualfold 34

Informations pour l utilisateur Une utilisation correcte est essentielle afin d éviter des dommages et de pouvoir profiter de votre porte repliable toute la vie. D abord ouvrir l ouvrant principal complètement jusqu à l aimant (posé en haut de l ouvrant principal). Déverrouiller ensuite l ouvrant coulissant en tournant la crémone plate en position horizontale. Pousser ou tirer (dépend de la direction d ouverture) en utilisant la charnière-poignée pour démarrer le coulissement des ouvrants. Pour une ouverture complète, déverrouiller dans l ordre les autres ouvrants coulissants supplémentaires et faire coulisser. Pour fermer répéter les mêmes opérations dans le sens inverse. ATTENTION: d abord fermer le dernier ouvrant avant d utiliser la charnière-poignée de l ouvrant principal. Avant de fermer complètement l ouvrant principal, tous les autres ouvrants doivent être verrouillés. Dualfold 35

Nettoyage de routine Aucune finition n est libre d entretien. Les châssis doivent être nettoyés régulièrement. Pour plus d informations à ce sujet voir nos instructions Entretien des châssis en aluminium. Entretien de routine Les roulements sont libres d entretien pendant leur durée de vie et ne doivent pas être lubrifiés. Pour éviter d'endommager les roues et le rail, il est préconisé de vérifier régulièrement les éléments mobiles afin qu ils restent libres de poussière, de sable ou de déchets divers. Dualfold 36