Loi modifiant la Loi sur la sécurité ferroviaire (franchissements routiers) An Act to amend the Railway Safety Act (road crossings)

Documents pareils
BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Bill 12 Projet de loi 12

BILL C-556 PROJET DE LOI C-556 C-556 C-556 CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA HOUSE OF COMMONS OF CANADA

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick Elizabeth II, II,

Bill 69 Projet de loi 69

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Bill 204 Projet de loi 204

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier

Bill 163 Projet de loi 163

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

PROJET DE LOI. An Act Respecting the Revised Statutes, Loi concernant les Lois révisées de 2014

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

BILL 10 PROJET DE LOI 10

de stabilisation financière

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

BILL C-60 PROJET DE LOI C-60 C-60 C-60 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

Archived Content. Contenu archivé

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Bill 212 Projet de loi 212

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Local Revenue Management Implementation Regulations. Règlement sur la mise en œuvre de la gestion des recettes locales CONSOLIDATION CODIFICATION

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Practice Direction. Class Proceedings

Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Canada. Gazette. Gazette. du Canada. Partie II. Part II. Vol. 149, n o 9. Vol. 149, No. 9. OTTAWA, LE mercredi 6 mai 2015

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Ressources pédagogiques

Bill 2 Projet de loi 2

Assented to December 18, 2009 Sanctionnée le 18 décembre 2009

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Ref.: Page 1 of 8 C-51. Ref.: New Clause/Nouvel Article Page 25 Page 25 ÉDICTION DE LA LOI

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES FINANCIAL ADMINISTRATION ACT. Interpretation 1 Application of the Act 2

Bureau 17 septembre 2013 à 18h00 GSD 211. Board September 17, 2013 at 6:00 PM GSD 211 ITEM. Appel à l ordre : 18h10. 1 Call to Order: 6:10 pm

E-1.12 Education Act Filed February 18, 2004

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

LOI DE LA TAXE SUR LES PRIMES D ASSURANCE INSURANCE PREMIUM TAX ACT. 1 In this Act, 1 Les définitions qui suivent s appliquent à la présente loi.

Filed December 22, 2000

Protection of Residential Mortgage or Hypothecary Insurance Regulations. Règlement sur la protection de l assurance hypothécaire résidentielle

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

National Parks of Canada Businesses Regulations. Règlement sur l exploitation de commerces dans les parcs nationaux du Canada CODIFICATION

Bill 164 Projet de loi 164

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

Notice of Ways and Means Motion to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on February 11, 2014 and other measures

EU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership:

Loi canadienne sur l évaluation environnementale (2012) Canadian Environmental Assessment Act, 2012 CONSOLIDATION CODIFICATION

Consultation Report / Rapport de consultation REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews / Bilans périodiques de la sûreté

Gestion des prestations Volontaire

Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION

Présentation des autres éléments du résultat global

Transcription:

First Session, Forty-second Parliament, Première session, quarante-deuxième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-322 PROJET DE LOI C-322 An Act to amend the Railway Safety Act (road crossings) Loi modifiant la Loi sur la sécurité ferroviaire (franchissements routiers) FIRST READING, NOVEMBER 24, 2016 PREMIÈRE LECTURE LE 24 NOVEMBRE 2016 MS. LAVERDIÈRE M ME LAVERDIÈRE 421269

SUMMARY This enactment amends the Railway Safety Act to authorize the Minister of Transport to order a company to construct a road crossing and to authorize the payment of a grant for that purpose. SOMMAIRE Le texte modifie la Loi sur la sécurité ferroviaire afin d autoriser le ministre des Transports à ordonner à une compagnie de construire un franchissement routier et d autoriser le versement de subventions à cet égard. Available on the Parliament of Canada Web Site at the following address: http://www.parl.gc.ca Disponible sur le site Web du Parlement du Canada à l adresse suivante : http://www.parl.gc.ca 2015-2016 ii 64-65 Eliz. II

1st Session, 42nd Parliament, HOUSE OF COMMONS OF CANADA 1 re session, 42 e législature, CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-322 PROJET DE LOI C-322 An Act to amend the Railway Safety Act (road crossings) Loi modifiant la Loi sur la sécurité ferroviaire (franchissements routiers) R.S., c. 32 (4th Supp.) Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows: 1 The definition proponent in subsection 4(1) of the Railway Safety Act is replaced by the follow- 5 ing: L.R., ch. 32 (4 e suppl.) Sa Majesté, sur l avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte : 1 La définition de promoteur, au paragraphe 4(1) de la Loi sur la sécurité ferroviaire, est rempla- 5 cée par ce qui suit : proponent, in relation to a railway work, means the person who proposes, or has proposed, the construction or alteration of the railway work, whether voluntarily or because of a requirement imposed under another Act or by 10 an order made under section 32.01 or 32.02; (promoteur) promoteur Personne qui se propose d entreprendre ou d ordonner la construction ou la modification d installations ferroviaires, de son propre gré ou en raison des obligations découlant d une autre loi ou d un arrêté pris 10 en vertu des articles 32.01 ou 32.02. (proponent) 2 Subsection 12(1) of the Act is replaced by the following: 2 Le paragraphe 12(1) de la même loi est remplacé par ce qui suit : Grants 12 (1) If a proposed railway work (a) would improve the safety of a crossing at grade of 15 a road and a line of railway and that crossing has been in existence for public use for at least three years, (b) would cause or permit, in the interest of safe railway operations, the abandonment or relocation of a crossing at grade of a road and a line of railway and 20 that crossing has been in existence for public use for at least three years, or (c) consists of a road crossing to be constructed in accordance with an order issued under section 32.02, the proponent may file an application with the Minister 25 for a grant in respect of that proposed railway work. Subventions 12 (1) Lorsque les installations ferroviaires projetées visent soit à accroître la sécurité d un franchissement 15 routier par passage à niveau existant et utilisé par le public depuis au moins trois ans, soit à en permettre l abandon ou le déplacement pour des raisons de sécurité ferroviaire, ou lorsqu elles consistent en un franchissement routier dont la construction est exigée par un arrêté 20 transmis en vertu de l article 32.02, le promoteur peut déposer auprès du ministre une demande de subvention à cet égard. 3 The Act is amended by adding the following after section 32.01: 3 La même loi est modifiée par adjonction, après l article 32.01, de ce qui suit : 25 421269 2015-2016 1 64-65 Eliz. II

An Act to amend the Railway Safety Act (road crossings) Loi modifiant la Loi sur la sécurité ferroviaire (franchissements routiers) Sections 3-6 Articles 3-6 Order road crossing 32.02 If the Minister considers it necessary in order to prevent or correct any situation likely to compromise railway safety or the safety or security of the public, the Minister may, by order sent to a company, require the company to construct a road crossing and to take any 5 other corrective measures specified in the order. 4 Subsections 32.1(1) and (2) of the Act are replaced by the following: Arrêté franchissement routier 32.02 S il l estime nécessaire pour prévenir ou corriger toute situation susceptible de compromettre la sécurité ferroviaire ou la sécurité ou la sûreté du public, le ministre peut transmettre un arrêté à une compagnie lui ordonnant de construire un franchissement routier et d ap- 5 porter toutes autres mesures correctives nécessaires précisées dans l arrêté. 4 Les paragraphes 32.1(1) et (2) de la même loi sont remplacés par ce qui suit : Request for review 32.1 (1) A person to whom a notice that contains an order is sent under section 32, a company, road authority 10 or municipality to which an order is sent under section 32.01 or a company to which an order is sent under section 32.02 may, on or before the date specified in the notice or order, as the case may be, or within any further time that the Tribunal on application allows, file a re- 15 quest for a review of the order. Time and place for review (2) On receipt of the request, the Tribunal shall appoint a time and place for the review and shall notify the Minister and the person or the company, road authority or municipality that filed the request of the time and place in 20 writing. In the case of a request for a review of an order made under subsection 32(3) or section 32.01 or 32.02, the Tribunal shall do so without delay. 5 Section 32.3 of the Act is replaced by the following: 25 Stay of order 32.3 If a request for review is filed, an order made under subsection 32(1), (3.1) or (3.2) shall be stayed until the matter is finally disposed of in accordance with section 32.1, 32.2 or 32.4. However, an order made under subsection 32(3) or (3.21) or section 32.01 or 32.02 shall not be 30 stayed pending a review under section 32.1, an appeal under section 32.2 or a reconsideration by the Minister under subsection 32.1(5) or 32.2(3). 6 Paragraph 41(2)(b) of the Act is replaced by the following: 35 Requête en révision 32.1 (1) Toute personne visée par un avis qui comporte 10 un ordre transmis en vertu de l article 32, toute compagnie, autorité responsable du service de voirie ou municipalité visée par un arrêté transmis en vertu de l article 32.01 ou toute compagnie visée par un arrêté transmis en vertu de l article 32.02 peut faire réviser l ordre du mi- 15 nistre en déposant une requête auprès du Tribunal au plus tard à la date limite qui est indiquée dans l avis ou l arrêté, selon le cas, ou dans le délai supérieur éventuellement accordé à sa demande par le Tribunal. Audience (2) Le Tribunal, sur réception de la requête, fixe les date, 20 heure et lieu de l audience et en avise par écrit le ministre et l intéressé. Dans le cas d un ordre donné en vertu du paragraphe 32(3) ou des articles 32.01 ou 32.02, il le fait sans délai. 5 L article 32.3 de la même loi est remplacé par ce 25 qui suit : Effet des procédures sur l ordre 32.3 Le dépôt d une requête en révision d un ordre visé aux paragraphes 32(1), (3.1) ou (3.2) suspend celui-ci jusqu à ce qu il soit disposé de l affaire conformément aux articles 32.1, 32.2 ou 32.4. Toutefois, ni la révision prévue 30 à l article 32.1, ni l appel prévu à l article 32.2, ni le réexamen par le ministre prévu aux paragraphes 32.1(5) ou 32.2(3) n ont pour effet de suspendre l ordre donné en vertu des paragraphes 32(3) ou (3.21) ou des articles 32.01 ou 32.02. 35 6 L alinéa 41(2)b) de la même loi est remplacé par ce qui suit : 2015-2016 2 64-65 Eliz. II

An Act to amend the Railway Safety Act (road crossings) Loi modifiant la Loi sur la sécurité ferroviaire (franchissements routiers) Section 6 Article 6 (b) an order made by the Minister under subsection 7(2) or 19(1) or section 32, 32.01 or 32.02, or contained in a notice sent by a railway safety inspector under section 31; b) à l arrêté du ministre pris en vertu des paragraphes 7(2) ou 19(1) ou des articles 32.01 ou 32.02, à l avis du ministre transmis en vertu de l article 32 ou à l ordre de l inspecteur de la sécurité ferroviaire donné dans un avis transmis en vertu de l article 31; 5 Published under authority of the Speaker of the House of Commons Publié avec l autorisation du président de la Chambre des communes 2015-2016 3 64-65 Eliz. II