HOTTE DECORATIVE. MODELES : RS-DL909S5 et RS-DL910S4(60) RS-DL909S5/RS-DL910S4(60) #6765/6766 (French)



Documents pareils
MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

MC1-F

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

MANUEL D'UTILISATION

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

NOTICE D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

PRECAUTIONS IMPORTANTES

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Everything stays different

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Manuel d utilisation du modèle

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Notice d utilisation pour la table de cuisson à gaz VAL TGV 5 NWC CODE :

Système de surveillance vidéo

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

ICPR-212 Manuel d instruction.

Notice d utilisation

COMPOSANTS DE LA MACHINE

NOTICE D INSTALLATION

CONSIGNES DE SECURITE

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Manuel de l utilisateur

Caméra microscope USB

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100)

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

MANUEL D UTILISATION

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Pose avec volet roulant

Notice de montage et d utilisation

INSTRUCTIONS DE POSE

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Notice de montage et d utilisation

guide d installation Collection Frame

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

JE RÉALISE. Poser. une alarme sans fil. Niveau

Description. Consignes de sécurité

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Comparaison des performances d'éclairages

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien


Card-System 1 Card-System 2

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

Cadre Photo Numérique 7

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Réussir l assemblage des meubles

Milliamp Process Clamp Meter

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Importantes instructions de sécurité

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Mode d emploi MP66 MEMP

GUIDE D'INSTRUCTIONS

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

KeContact P20-U Manuel

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

ALARME DE PISCINE SP - 002

TABLE à LANGER MURALE PRO

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

Caméra de sport HD miniature

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

Sommaire Table des matières

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

POUR BIEN VIEILLIR CHEZ MOI, MON DOMICILE EN TOUTE SÉCURITÉ

Transcription:

HOTTE DECORATIVE MODELES : RS-DL909S5 et RS-DL910S4(60) NOTICE D UTILISATION Avant l installation ou la première utilisation de cet appareil, lire attentivement cette notice. La conserver soigneusement par la suite. RS-DL909S5/RS-DL910S4(60) #6765/6766 (French)

LISEZ ET CONSERVEZ CETTE NOTICE D INSTRUCTIONS CONTENU Avertissement 1 Consignes de sécurité 2-3 Instructions importantes de sécruité 3-4 Indications générales 5 Caractéristiques techniques 5 Dimensions de la hotte 5-7 Instructions d installation 8 Procédures d installation 9-11 Instructions de fonctionnement 12 Entretien 13 Nettoyage de l assemblage de la turbine de ventilation 13-14 Remplacement de l ampoule 14 Guide de dépannage 15-16 Cher client, Nous vous remercions d avoir acheté notre hotte aspirante et nous espérons pleinement satisfaire tous vos besoins. Afin d obtenir un excellent résultat veuillez lire attentivement cette notice d utilisation avant d installer ou d utiliser cet appareil. AVERTISSEMENT Cet appareil est d un usage très simple. Nous vous conseillons néanmoins de lire attentivement cette notice d utilisation car elle contient des informations importantes concernant la sécurité et des instructions de nettoyage. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique. Tout autre usage (professionnel) est exclu. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure causée à des personnes ou de dégâts matériels dus à la non-observation des instructions d entretien et à l usage inadéquat de l appareil. Après avoir retiré l emballage des différentes pièces de l appareil, vérifiez que celui-ci se trouve en parfait état. Si vous avez des doutes à ce sujet, n utilisez pas l appareil et adressez-vous au vendeur ou un technicien qualifié. Veillez également à ce que les différents types d emballage (cartons, sacs en plastique, polystyrène, bandes collantes, liens, etc ) soient hors de portée des enfants. Ces éléments comportent un risque potentiel. Avant d utiliser l appareil, vérifiez si le courant de votre secteur correspond à celui qui est indiqué sur la plaque signalétique. CONSIGNES DE SECURITE Avertissement : afin d éviter tout risque d incendie, d électrocution ou de blessure, veillez à toujours suivre les principales consignes de sécurité suivantes lorsque vous utilisez un appareil électrique. 1. Avant l utilisation de cet appareil, lisez attentivement la notice d utilisation. 2. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil. 3. Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité, d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil. 4. Ne laissez pas l appareil sans surveillance lorsqu il est branché. Débranchez la prise de courant lorsque vous n utilisez pas l appareil ou lorsque vous le nettoyez. 5. Cet appareil n est pas un jouet. Ayez une stricte surveillance lorsque vous utilisez l appareil en présence d enfants ou d animaux domestiques. Ne permettez pas à des enfants d utiliser cet appareil. 6. Vérifiez régulièrement l état de votre appareil. N utilisez pas l appareil si ce dernier est endommagé. 7. N utilisez pas l appareil si le cordon d alimentation ou la prise est endommagé. N utilisez pas l appareil s il est tombé, s il est endommagé, s il est resté dehors ou s il est tombé dans l eau. 8. N immergez jamais cet appareil dans l eau ou tout autre liquide. 9. Ne tirez ou portez pas l appareil par le cordon d alimentation, n utilisez pas le cordon comme poignée, ne coincez pas le fil dans la porte et ne le faites pas glisser long des bords ou angles tranchants. 10. Ne placez pas l appareil sur le cordon d alimentation. Ne laissez d aucune façon le cordon s enrouler ou s emmêler. Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes. 11. Ne retirez pas la prise en tirant sur le cordon. Pour enlever la prise, prenez celle-ci en main et retirez-la prudemment de la prise murale. 12. Ne manipulez pas l appareil ni la prise avec les mains mouillées. 13. Portez une attention particulière à cet appareil et suivez toutes les instructions données dans la notice d utilisation. 14. Utilisez uniquement une rallonge certifiée avec l ampérage en vigueur dans votre pays. Des rallonges certifiées avec un ampérage inférieur risquent d être surchauffées. Veillez à ce que personne ne trébuche sur le cordon ou la prise. 15. Gardez cet appareil à l intérieur et dans un endroit sec. 16. Gardez l appareil à l écart des sources de chaleur comme les radiateurs, afin d éviter la déformation des parties en plastique. 17. Si le cordon d alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire, afin d éviter tout danger. 18. La lampe qui se trouve à l intérieur de l appareil est utilisée pour éclairer l appareil. Cette lampe ne convient pas pour l éclairage d une pièce. 19. Insérez le filtre à charbon sur le côté du ventilateur/moteur, tourner le filtre en direction de B, pour retirer, tournez le filtre en direction de A. Lorsque vous utilisez cet appareil, veuillez suivre les consignes de sécurité suivantes : 1 2

B A Le remplacement de l ampoule doit être mené par une personne qualifiée. Utilisez une ampoule du même voltage. INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE 1 2 Gants Portez des gants de protection avant de commencer à nettoyer la hotte. Enlevez soigneusement les composants internes pour nettoyer la hotte. La sortie d air ne doit pas être connectée à un tuyau de cheminée ou à un conduit de gaz de combustion. Ne lavez jamais l interrupteur de contrôle avec de l eau ou tout autre type de liquide pour éviter de causer un problème électrique. Ne laissez pas de flammes vives sous cette hotte. Le nettoyage du ventilateur du moteur doit être effectué par un technicien qualifié. Prenez garde à toute déformation du ventilateur durant l enlèvement des pièces. En cas de dommage sur le câble d alimentation, faites remplacer le câble endommagé avec un câble neuf par un technicien qualifié. Ne tirez jamais sur la prise d alimentation avec des mains mouillées pour éviter tout risque d électrocution. Manual Nettoyez correctement la hotte en suivant les instructions, sinon cela pourrait causer un risque d incendie. Déconnectez la hotte de la source d alimentation si la hotte n est pas utilisée durant une longue période. 3 4

989-1369 INDICATIONS GENERALES RS-DL910S4(60) Avant d installer et d utiliser la hotte, assurez-vous que la tension (V) et la fréquence (Hz) indiquées sur la plaque signalétique correspond à la tension et à la fréquence du site d'installation. La plaque signalétique et les données techniques sont mentionnées à l intérieur du produit. Cette hotte est équipée d un conduit extensible qui vous permet de l ajuster à la hauteur de la cuisinière. Crochet CARACTERISTIQUES TECHNIQUES No de Modèle : RS-DL909S5 / RS-DL910S4(60) Puissance totale : 254 W Moteur à trois vitesses : 250 W Indicateurs LED : 2 x 2 W Tension : 220V 240V Fréquence : 50Hz Filtre : Filtre de 6 couches Contrôle : Contrôle sensitive Couvercle du conduit intérieure Couvercle du conduit extérieure DIMENSIONS DE LA HOTTE 300 275 300 412 275 Gaine d évacuation Sortie d air 992 Boite de venitaltion 507 528 443 800 600 Panneau inox RS-DL909S5 RS-DL910S4(60) 5 6

Crochet Couvercle du conduit intérieure RS-DL909S5 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 1. Evitez d'installer la hotte dans des endroits trop ventilés (portes, fenêtres ouvertes.) cela pourrait perturber le bon fonctionnement de celle-ci (schéma 1). 2. Installez la hotte au-dessus de la plaque chauffante. La distance recommandée entre la plaque et le bord inférieur de la hotte est de 650 mm au minimum et de 700 mm au maximum (schéma 2). 3. Afin d obtenir une performance optimale, n étirez pas trop le tuyau de conduit et essayez de ne pas plier celui-ci. Assurez-vous que la connexion soit hermétique à l air (schéma 3). 4. Une fois que la hotte est suspendue au mur, assurez-vous qu elle soit nivelée et verticale (schéma 4). 5. La sortie d air ne doit pas être connectée à un tuyau de cheminée ou à un conduit de gaz de combustion. La sortie d air ne doit en aucune circonstance être connectée aux conduits de ventilation dans une pièce dans laquelle des appareils au fioul sont installés. Couvercle du conduit extérieure Schéma 1 Schéma 2 Schéma 3 300~350mm Gaine d évacuation Schéma 4 Panneau inox NIVELE INCLINE 7 8

PROCEDURES D INSTALLATION AVERTISSEMENTS DE SECURITE LA HOTTE EST COMPOSEE DE BORDS POINTUS ; VEUILLEZ PORTER DES GANTS DE PROTECTION SI NECESSAIRE POUR ENLEVER OU INSTALLER UNE PIECE, POUR NETTOYER OU EFFECTUER UN REGLAGE. Etape 3 : Faites correspondre l attache murale aux deux trous du couvercle du conduit intérieur et fixez-la solidement avec les vis M4. Vis M4 Crochet Convercle du conduit intérieur Etape 1 : Pour le modèle RS-DL909S5 Percez deux trous de 8 mm de diamètre et de 75-85 mm de profondeur au même niveau dans le mur. Placez les 2 tubes d expansion fournis dans les trous. Mettez 2 vis à bois de 5 x 60 mm afin de vous assurer que la structure ne bougera plus. Tube d expansion 5x60 Vis à bois Crochet Etape 4 : Insérez le couvercle du conduit intérieur dans le couvercle du conduit extérieur. Convercle du conduit intérieur Convercle du conduit extérieur Etape 1: Pour le modèle RS-DL910S4(60) Percez quatre trous de 8 mm de diamètre et de 75-85 mm de profondeur au même niveau dans le mur. Placez les 4 tubes d expansion fournis dans les trous. Mettez 4 vis à bois de 5 x 60 mm afin de vous assurer que la structure ne bougera plus. Tube d expansion 5x60 Vis à bois Etape 5 : Faites coincider les trous du conduit extérieur avec la boite de ventilation et vissez fermement avec les vis fournies comme indique sur le schéma. Crochet Etape 2 : Sortez la hotte de son carton d emballage et posez-la sur une surface horizontale. Installez la gaine d évacuation sur la sortie d air et assurez-vous que la connexion soit hermétique à l air. Gaine d évacuation Sortie d air Etape 6 : 1. Faites glisser le couvercle du conduit intérieur jusqu à la hauteur adaptée et marquez sur le mur l emplacement des deux trous de l attache du couvercle du conduit extérieur avec un crayon. 2. Enlevez doucement le couvercle du conduit intérieur et percez les trous avec une profondeur de 60 à 70 mm sur un plan horizontal en utilisant une perceuse d un embout de 8 mm. 3. Appuyez sur le tube d échappement fourni dans les trous. 4. Faites correspondre le couvercle du conduit intérieur avec les trous. Resserrez le couvercle du conduit intérieur avec les deux vis à bois 5 x 60 fournies. Tube d échappement 5x60 Vis à bois 5x60 Vis à bois Tube d échappement 9 10

Etape 7 : Etirez le sortie d air de la gaine d évacuation. Essayez de plier la gaine d évacuation sur un angle de plus de 120. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT RS-DL909S5 A B C D E Etape 8 : Ouvrez le panneau en acier trempé et retirez le filtre pour le nettoyer A : Bouton A, Une pression allume la lumière, une seconde, éteint la lumière. B : Bouton B, Vitesse maximum C : Bouton C, Vitesse moyenne D : Bouton D, Vitesse minimum E : Bouton E, Appuyez sur E lorsque la hotte est en marche, celle-ci continuera pendant 1 minute. Appuyez une nouvelle fois sur E, celle-ci s arrêtera. RS-DL910S4(60) Fixation A : Appuyez sur A lorsque la hotte est en marche, celle-ci continuera pendant 1 minute. Appuyez une nouvelle fois sur E, celle-ci s arrêtera. B : Bouton B, Une pression allume la lumière, une seconde, éteint la lumière. Lorsque la hotte ne fonctionne pas, maintenez appuyé B pendant 3 secondes et servez vous ensuite des touches D et B afin de régler l heure qui s affichera ensuite dans l emplacement G. C : Lorsque la hotte est en marche, appuyez sur C pour contrôler la durée de fonctionnement de la hotte. 1 minute par pression. Vous pouvez programmer jusqu à une heure de fonctionnement. D : Bouton D, Vitesse maximum. Appuyez une seconde fois, le ventilateur s éteint. E : Bouton E, Vitesse moyenne. Appuyez une seconde fois, le ventilateur s éteint. F : Bouton F, Vitesse minimum. Appuyez une seconde fois, le ventilateur s éteint. 11 12

ENTRETIEN ATTENTION : NE PLACEZ JAMAIS VOS MAINS DANS LE BOITIER LORSQUE LE VENTILATEUR EST EN MARCHE. Remarque : Le couvercle de fixation gauche du moteur et du ventilateur est un peu différent de celui de droite, il y a la lettre «R» sur le couvercle de droite et la lettre «L» sur le couvercle de gauche. N assemblez pas les couvercles dans le mauvais sens. POUR ASSURER UNE PERFORMANCE OPTIMALE, NETTOYEZ REGULIEREMENT LA SURFACE DE LA HOTTE, LE VENTILATEUR ET LE FILTRE. 1. Utilisez uniquement du savon doux ou des solutions de détergent pour nettoyer les surfaces de la hotte. Séchez les surfaces en utilisant un chiffon sec. 2. Utilisez un nettoyant pour inox afin de faire briller le revêtement en inox de la hotte. 3. Lavez le filtre une fois par semaine selon la fréquence d utilisation. Appuyez légèrement sur la boucle du filtre, enlevez le filtre et lavez-le avec du liquide vaisselle ou vous pouvez le laisser tremper dans de l eau chaude savonneuse avec un détergent doux. Frottez le filtre avec une brosse souple. Replacez le filtre en position une fois séché. 4. Faites nettoyez le ventilateur du moteur et les autres pièces internes deux fois par an environ, selon la fréquence d utilisation, par un TECHNICIEN QUALIFIE. 5. NE nettoyez PAS le moteur avec de l eau ou tout autre liquide. Câble d alimentation Vis de fixation du ventilateur Vis de fixation de l assemblage de la turbine de ventilation Assemblage de la turbine de ventilation Fil intérieur Fil de terre NETTOYAGE DE L ASSEMBLAGE DE LA TURBINE DE VENTILATION 1. Enlevez les filtres. 2. Débranchez le fil intérieur et le câble d alimentation. 3. Débranchez le fil de terre. 4. Desserrez les vis de fixation de la turbine de ventilation. 5. Enlevez l assemblage de la turbine de ventilation. 6. Enlevez le filtre de charbon dans le sens de la flèche (si vous installez un filtre de charbon en option). 7. Enlevez le couvercle de fixation du moteur dans le sens de la flèche. 8. Utilisez un tournevis hexagonal pour desserrer les vis de fixation de la turbine de ventilation. 9. Enlevez le ventilateur. 10. Procédez de la même manière pour enlever l autre ventilateur. 11. Après le nettoyage, veuillez assembler de nouveau les ventilateurs dans le sens opposé. Filtre de charbon (en option) Couvercle de fixation du moteur Ventilateur REMPLACEMENT DE L AMPOULE Pour remplacer l ampoule Attention : Il ne convient pas de remplacer la lampe LED par un autre type d'ampoule. Avant de procéder au remplacement, assurez vous que les boutons sont en position OFF et que la hotte est débranchée. 1. Retirez les filtres 2. Tournez dans la direction de la flèche, vous pouvez ensuite retirer l ampoule 3. Vous pouvez remplacer la LED par une autre LED de même voltage 4. Placez la lampe dans la hotte et vissez dans la direction opposée de la flèche 5. Remettez les filtres 13 14

GUIDE DE DEPANNAGE ATTENTION : Déconnectez la source d alimentation avant d effectuer une réparation. STATUT La source d alimentation est endommagée. CAUSE ET METHODE DE REPARATION Si la source d alimentation est endommagée, veuillez appeler un technicien pour la réparer. OUTIL Pinces pointues STATUT La puissance d aspiration est faible. CAUSE ET METHODE DE REPARATION a) La distance entre la hotte et la plaque de cuisson est trop grande, veuillez la réduire. b) Il y a trop de portes et de fenêtres ouvertes dans la cuisine si bien que la circulation de l'air est mauvaise. c) Nettoyez le tuyau de sortie d'air pour améliorer l'aspiration. OUTIL Le moteur ne fonctionne pas. a) Le ventilateur est bloqué assurezvous qu il est à la bonne place. b) Le moteur est bloqué, assurez-vous qu'il est dans une position correcte. c) Le moteur est cassé, remplacez-le d)le condensateur est cassé remplacez-le L ampoule ne s allume pas. Remplacez par une nouvelle lampe. L appareil émet des vibrations Bruit important a) l'installation n est pas bien fixée, Vérifiez et fixez de nouveau si besoin. b) Le ventilateur est cassé ce qui fait qu'il n'y a pas d'équilibre, remplacez le ventilateur. c) La boite de ventilation n'est pas bien placée, installez-la correctement. d) Le moteur n'est pas bien fixé, refixez-le. a) La boite de ventilation n'est pas bien en place, ajustez le ventilateur pour rééquilibrer l'appareil. b) La boite de ventilation est trop sale, nettoyez-la. 15 16

IMPORTANT Pour éviter un risque d incendie, respectez absolument toutes les recommandations incluses dans cette notice d utilisation. Effectuez un scrupuleux et régulier entretien des filtres à graisses et à charbon actif, selon les intervalles conseillés précédemment. 1. Ne jamais laisser de la friture sans surveillance car la graisse risque de surchauffer et de prendre feu. Le risque d incendie est d autant plus important en cas d huile réutilisée. 2. Ne rien brûler sous la hotte et ne laissez jamais de flammes libres à forte intensité. 3. N autorisez pas des enfants à utiliser, ni à jouer avec cet appareil. Le fabricant décline toute responsabilité dans le cas ou les instructions nécessaires à l installation, la maintenance et l utilisation ne seraient pas correctement observées. Veuillez conserver cette notice d utilisation pour toute référence ultérieure. Nous vous conseillons de contacter un technicien qualifié avant d entreprendre une action y compris l installation ou une réparation. Ne pas réparer la hotte soi-même. Enlèvement des appareils ménagers usagés : La directive européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur vieil appareil. Importé par WESDER SAS 67 bis, Rue de Seine 94140 Alfortville 17 18