Ensemble des spécifications techniques. de tous nos formats de bras de manutention. Document complémentaire à la brochure



Documents pareils
de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Instructions d'utilisation

2 ) Appareillage :L'appareil utilisé est un banc d'essai portatif CEV dont la photo et le schéma de principe indiqués ci-dessous ( figures 1 et 2 )

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Lubrification des machines et équipements

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D50 1D81 1D81C 1D90 1D90V. Moteurs diesel Hatz.

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

Outil de calage de talon de pneu

Annexe 3 Captation d énergie

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

GRILLE D AUTODIAGNOSTIC. en santé et en sécurité du travail. Chariots élévateurs

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

TEST ET RÉGLAGE DES SUSPENSIONS

Plateformes de travail élévatrices et portatives

T.I.P.E. Optimisation d un. moteur

KeContact P20-U Manuel

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Séparateurs d huile/eau

Plaques vibrantes. Modèles unidirectionnels ou reversibles.

LEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI

Qu est ce qu un gaz comprimé?

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Détection de fuite d air comprimé. À l écoute de vos économies d énergie » VOTRE SOLUTION PNEUMATIQUE

Vanne à tête inclinée VZXF

Manuel de I'utilisateur

1 point de pénalité par réponse fausse si plusieurs réponses requises 1/2 point de pénalité par réponse manquante

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Électricité et autres sources d énergie

Le bac à graisses PRETRAITEMENT. Schéma de principe. Volume du bac à graisses. Pose

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Les Supports UC d ordinateur

Manuel de l utilisateur

Production d eau chaude sanitaire thermodynamique, que dois-je savoir?

PURGEURS AUTOMATIQUES

TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES 0

Comparaison des performances d'éclairages

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

Bonnes Pratiques de Fabrication des médicaments à usage humain et vétérinaire

Mur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat. 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Test Chauffe-eau thermodynamiques

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

CODE DU TRAVAIL Art. R Art. R Art. R Art. R

Electrification statique - Problèmes et solutions L application des sources ionisantes. Auteur: Dr Mark G Shilton, CChem, MRSC. (Copie du document

MANUEL D'UTILISATION

Systèmes d aspiration pour plan de travail

N 5 SUPERSTRUCTURE. Enveloppe Seconde œuvre. Arezou MONSHIZADE MOBat

Les Produits MURPHCO Ltée

TABLE DES MATIÈRES. 1- Historique Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1

POINT SETTER * Système de fixation pneumatique pour interventions chirurgicales MICRO /2013-FR

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

LES LOIS PHYSIQUES APPLIQUÉES AUX DEUX-ROUES : 1. LA FORCE DE GUIDAGE

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

DISQUE DUR. Figure 1 Disque dur ouvert

TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION...5 GÉNÉRALITÉS...6

Navette SecurLine SL50 Notice d utilisation & d entretien Référence du document : SL-SL V1-0 Mise à jour le 25 Juillet 2013

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866)

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

Problèmes sur le chapitre 5

Présenté par. Carl Tremblay, ing.

Driving Down Costs* - Stockage grande densité

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE

Ascenseur (monte-charge) DICTATOR DHM 500

Le défi : L'avantage Videojet :

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

Manuel du PROPRIÉTAIRE

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR 4 TEMPS

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

Alimentation portable mah

INSTALLATION ET DÉPANNAGE MANUEL Pour tous les modèles de réfrigérateurs et congélateurs. AC/DC et DC seulement Nova Kool

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

G 7.10 G 7.10, ,

Les palettiers FI

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

NOUVELLES POUR LE STOCKAGE DES

Mesurer la consommation d air comprimé ; économiser sur les coûts d énergie

Références pour la commande

Automobile & Mécanique agricole. Sources CNIDEP, IBGE

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit

GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien.

Lignes directrices en matière d inspection des APPAREILS DE LEVAGE

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Nous fabriquons sur mesure selon vos besoins Avantages Caractéristiques générales 17m 7 arrêts 400 Kg 5 personnes 700 x 625mm

PENDANTS à PLAFOND Pour USI/Anesthésie

Variantes du cycle à compression de vapeur

Electricité et mise à la terre

MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG

Transcription:

Ensemble des spécifications techniques de tous nos formats de bras de manutention Document complémentaire à la brochure

Table des matières 1. Énergie et consommation.....1 2. Pression et qualité de l'air......1 3. Alimentation......1 4. Plancher et fondation......2 5. Mode d'emploi et polyvalence...3 6. Maintenance et inspection......4 7. Respect de l'environnement......5 8. Sécurité......6 9. Anti-explosion......7 10. Garantie et mise en garde......7 11. Entreposage......8

1. Énergie et consommation 1.1 La consommation d'air de l'appareil est de 0,16 C.F.M. à une pression d'opération variant entre 90 et 125 P.S.I. 1.2 L'énergie électrique requise pour produire 0,16 C.F.M. d'air comprimé est de 29 watts par heure. Pour un quart de travail, cela représente 22 cents par semaine, soit 11 dollars par année. 1.3 La demande souscrite d'hydro-québec relative aux charges raccordées ne représente aucun frais annuel puisqu'il n'y a pas de moteur ou autre élément électrique. 1.4 Pour fin de comparaison, un compresseur de 1 H.P. suffirait à alimenter 20 bras de manutention. 2. Pression et qualité de l'air 2.1 L'appareil fonctionne à des pression variant entre 85 P.S.I. et 145 P.S.I. Plus de 145 P.S.I. de pression pourrait endommager les régulateurs. À moins de 85 P.S.I., l'appareil cesse de fonctionner. 2.2 La qualité de l'air doit être assurée par un filtre de 5 microns et il ne doit pas être lubrifié ni contenir de l'eau ou de la moisissure. 3. Alimentation 3.1 L'alimentation en air exige une ligne de conduit rigide de tuyau ¾ ou 1" muni d'une valve à bille prévue pour le cadenassage. 3.2 L'ensemble des régulateurs et des filtres sont fournis et assemblés par Delaney Technologies. 1

3.3 L'équipement étant strictement composé d'éléments pneumatiques incluant ses accessoires, il ne requiert aucune alimentation électrique. 4. Plancher et fondation 4.1 Tous les types de bras de manutention sont fixés par des encrages chimiques dans les dalles de béton de plancher existantes ou dans une fondation armée lorsque nécessaire. 4.2 Pour tous les appareils ayant une capacité de 100 à 500 livres, une dalle de 6" est suffisante en utilisant 3 ancrages de 7/8" de diamètre. 4.3 De 550 à 750 livres, une dalle de 8" est requise avec 3 ou 6 ancrages de 7/8" de diamètre selon le cas. 4.4 De 770 à 1000 livres, une dalle de 10" est requise avec 6 ancrages de 1" de diamètre. 4.5 De 1050 à 1500 livres, une dalle de 12" est requise avec 6 ancrages de 1. 1/4 " de diamètre. 4.6 Pour toute installation excédant 1500 livres, il est requis de couper la dalle du plancher pour y intégrer une fondation. 4.7 Lorsque la dalle est insuffisante ou est endommagée ou affaiblie par des fissures ou un alliage de béton trop faible, il est requis de faire une fondation. 4.8 L'espace au sol est minime, soit 18" x 18" pour tous les appareils de 500 livres et moins et 36" x 36" pour ceux de 5000 livres et moins. 2

5. Mode d'emploi et polyvalence 5.1 Tel que décris sur les photos de la brochure, le bras de manutention a un mouvement vertical contrôlé par une simple pression du pouce sur le bouton à surface moletée. Lorsque la pression est appliquée vers le bas, la charge descend et lorsque l'on pousse vers le haut, elle se soulève. Au relâchement du bouton, le neutre s'enclenche et arrête le mouvement vertical n'importe où dans la course. 5.2 La caractéristique la plus intéressante de cette technologie est sa polyvalence à pouvoir varier la vitesse de façon proportionnelle et cela en montant et en descendant. 5.3 La vitesse variable et proportionnelle a une plage très large dans les deux directions. En vitesse la plus lente, on peux se déplacer de 12" À LA MINUTE pour faciliter une approche de précision, sans secousses générées par un frein qui s'enclenche ou se relâche. On peut augmenter progressivement à une vitesse très rapide pouvant atteindre 36" À LA SECONDE. Évidemment, un opérateur doit être bien formé pour utiliser ce genre de système de manutention qui est jusqu'à 15 fois plus rapide que n'importe quel treuil électrique. 5.4 Les mouvements horizontaux sont actionnés par l'opérateur avec un minimum d'effort dû à la qualité des roulements et à la légèreté de la flèche. La rotation autour du mât se fait à 360 sans aucune restriction. 5.5 De multiples attaches sont disponible et le laboratoire de Delaney technologies offre les services de conception adaptés à toute nouvelle application industrielle. Les bras sont disponible en configuration linéaire ou articulée pour les contextes de manutention plus complexe. 5.6 La technologie n'a aucune limite de charge. Actuellement, des systèmes ont été élaboré pour des applications de toiture de stade jusqu'à 20 000 tonnes de capacité. 3

6. Maintenance et inspection 6.1 Cet appareil de manutention ne requière aucune maintenance préventive, ni aucune inspection annuelle après avoir été installé et cela, pour plusieurs raisons. 6.2 La première est dû au fait qu'il n'y a pas de frein qui assure les arrêts n'importe où dans la course. Cela est contrôlé par la valve sous le mât. 6.3 La deuxième est qu'il n'y a pas de système à bande de friction qui agit comme limiteur de charge. C'est la gravité qui assure cette limite par le poids du piston. 6.4 Le câble non plus ne demande pas de maintenance préventive du fait que toutes les poulies de transfert sont munies d'éléments qui ont pour fonction d'empêcher le câble de sortir des poulies. Ces éléments sont ajustés avec une grande précision ce qui a pour effet que lorsque le câble commence à être usé, le premier toron qui lâche vient s'accrocher dans ces éléments et ainsi, l'opérateur est averti que le câble doit être remplacé. 6.5 La durée de vie du câble est de 300,000 cycles à pleine charge et beaucoup plus si les charges sont inférieures aux limites de l'appareil. 4

7. Respect de l'environnement 7.1 L'équipement est entièrement conçu de manière à ne jamais rejeter de l'huile ou de la graisse dans l'environnement. 7.2 Tous les roulements des poulies de la flèche sur le mât, du chariot dans le rail ainsi que le roulement du bout de flèche où est situé l'attache câble sont de type scellé et ont la capacité de tourner à grande vitesse. Dans cette application où tous les roulements tournent à basse vitesse, il est impossible que de la graisse s'en échappe. 7.3 Les joints d'étanchéité du piston ainsi que les anneaux de guidage sont en alliage de polyamide, très résistants à la friction. De par ce fait, aucun lubrifiant n'est requis à l'intérieur du cylindre. Par conséquent, on évite toute émanation d'huile par évaporation dans l'air ou par égouttement sur le sol. 7.4 Si, par défaut, une quantité minime d'eau ou d'huile proviendrais des lignes d'air déjà contaminées d'une usine, le coussin d'arrêt dans le bas du cylindre les absorberait car il est composé d'une mousse de polyuréthane résistante au solvant. 7.5 Un autre point respectant l'environnement de travail est que l'appareil n'ayant pas de moteur ne produit aucune chaleur et est extrêmement silencieux (moins de 5 décibels au repos et moins de 25 décibels en action). 7.6 Le revêtement de finition (peinture) est un composé d'uréthane solide catalysé capable de résister aux rayons UV, à la corrosion, à un froid de 60º F et au détergent industriel. De ce fait, aucune émanation de gaz ne s'en échappe. 5

8. Sécurité 8.1 La structure est prévue pour résister à 2,5 fois la charge. 8.2 Toutes les composantes mobiles comme les poulies, le câble, la médaille d'accrochage, les roulements à billes sont prévues pour résister à 8 fois la charge. 8.3 Le piston dans la colonne limite la charge à soulever 2 fois son poids. Il cherche à descendre naturellement, par gravité. Son poids est doublé par le câble qui travaille en panier, en passant par la médaille où on accroche l'attache ou autre accessoire. Par conséquent, il est impossible de surcharger la structure ou de l'endommager. Si on tente de soulever une charge qui dépasse les spécifications de l'appareil, la charge demeure au sol et aucun des éléments de l'appareil n'est endommagé. 8.4 La position neutre, c'est à dire, lorsque l'on enlève notre pouce du bouton de la poignée de contrôle pour arrêter n'importe où dans la course, l'arrêt est assuré par la valve qui ferme l'entrée et la sortie d'air du système. Il n'y a pas de frein donc la charge ne peu pas chuter du fait qu'elle est reliée directement au piston par le câble. 8.5 Dans le contexte où une charge resterait suspendue à l'appareil, il est prévu qu'elle remonte très lentement jusqu'en fin de course. L'inverse ne peut pas se produire puisqu'une micro fuite a été prévue à cet effet sur les joints d'étanchéité du piston. 8.6 Dans le contexte où une panne surviendrait et où l'arrivée d'air ne permettrait plus d'utiliser l'appareil, la charge remonterait aussi jusqu'en fin de course. La chute au sol est impossible parce que lorsque la valve de contrôle manque de pression, elle s'ouvre et permet au piston de redescendre, ce qui a pour effet de remonter la charge 6

9. Anti-explosion 9.1 L'appareil est conçu de façon à ce qu'aucune charge d'électricité statique ne puisse se générer lorsqu'on l'utilise du fait que tous les éléments qui le compose sont toujours en contact entre eux, incluant les pièces mobiles du piston, du câble, ainsi que de tous les types d'attaches ayant été développés. 9.2 Les éléments qui le composent fonctionnent entièrement à l'air comprimé, ce qui permet d'éviter les composantes électriques ou électroniques qui pourraient générer des étincelles lors d'un court-circuit. 10. Garantie et mise en garde 10.1 L'appareil est garantie 10 ans pièces et main d'œuvre contre tout défaut de fabrication ainsi que son installation. 10.2 La poignée de contrôle est garantie 12 mois mais n'est pas garantie contre l'usage abusif où elle aurait subi des impacts. 10.3 Cette même poignée n'est pas garantie si elle est contaminée par des saletés qui viendrait obstruer ses circuits. Cela peux se produire si un opérateur débranche les boyaux et les contamine avec de la poussière ou autres particules solides en rebranchant le boyau. 10.4 Le câble est garantie 12 mois à condition de ne pas être endommagé par des écrasements ponctuels ou dans le cas où on aurait coupé les torons. 7

11. Entreposage 11.1 Lorsque l'appareil n'est plus utilisé et qu'il est désassemblé pour être remisé, le mât doit demeurer à la verticale sur 3 ancrages pour protéger la valve et afin d'éviter que les joints d'étanchéité du piston ne s'écrasent. 11.2 Un autre point important est que l'appareil ne doit pas être entreposé dans un environnement où il y aurait de grand écarts de température afin d'éviter que de la condensation endommage le cylindre à long terme. 11.3 Ne jamais entreposer l'appareil à l'extérieur pour les même raisons. (11.2) 11.4 Les boyaux ainsi que les éléments ou conduits pneumatiques doivent être tous bloqués afin qu'aucun insecte ne vienne s'installer et ainsi contaminer les conduits pour une utilisation future. 8